Behringer XR18 XAIR Le manuel du propriétaire

Catégorie
Contrôleurs DJ
Taper
Le manuel du propriétaire
Consignes de sécurité
DÉNI LÉGAL
GARANTIE LIMITÉE
Wichtige
Sicherheitshinweise
MUSIC Group no admite ningún tipo
de responsabilidad por cualquier
daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por con ar total
o parcialmente en la descripciones,
fotografías o a rmaciones contenidas
en este documento. Las especi caciones
técnicas, imágenes y otras informaciones
contenidas en este documento
están sujetas a modi caciones
sin previo aviso. Todas las marcas
comerciales que aparecen aquí son
propiedad de sus respectivos dueños.
MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND,
BEHRINGER, BUGERA y DDA son marcas
comerciales o marcas registradas de
MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP
Ltd. 2015 Reservados todos los derechos.
Si quiere conocer los detalles y
condiciones aplicables de la garantía
así como información adicional sobre
la Garantía limitada de MUSIC group,
consulte online toda la información en la
web music-group.com/warranty.
Les points repérés par ce
symbole portent une
tension électrique su sante
pour constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles
d’enceintes professionnels de haute
qualité avec  ches Jack mono 6,35 mm ou
ches à verrouillages déjà installées.
Touteautre installation ou modi cation
doit être e ectuée uniquement par un
personnel quali é.
Ce symbole avertit de la
présence d’une tension
dangereuse et non isolée à
l’intérieur de lappareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les
consignes d’utilisation
et dentre ! Tienimportantes dans
la documentation fournie. Lisez les
consignes de sécurité du manuel
d’utilisation delappareil.
Attention
Pour éviter tout risque de
choc électrique, ne pas
ouvrir le capot de lappareil ni démonter
le panneau arrière. L’intérieur de
l’appareil ne possède aucun élément
réparable par lutilisateur. Laissertoute
réparation à un professionnelquali é.
Attention
Pour réduire les risques de
feu et de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie,
à la moisissure, auxgouttes ou aux
éclaboussures. Ne posez pas de récipient
contenant un liquide sur lappareil
(unvase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et
d’entretien sont destinées
à un personnel quali é. Pour éviter tout
risque de choc électrique, n’e ectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne
soit décrite par le manuel d’utilisation.
Les éventuelles réparations doivent
être e ectuées uniquement par un
technicienspécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les
consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à
proximité d’un liquide.
6. Nettoyez lappareil avec un
chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne
ventilation de l’appareil via ses ouïes
de ventilation. Respectezles consignes
du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité
d’une source de chaleur telle qu’un
chau age, une cuisinière ou tout appareil
dégageant de la chaleur (y compris un
ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité
des prises bipolaires ou des prises terre.
Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur di érente. Leplus
large est le contact de sécurité. Les prises
terre possèdent deux contacts plus une
mise à la terre servant de sécurité. Si la
prise du bloc dalimentation ou du cordon
d’ali-mentation fourni ne correspond pas
à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour
e ectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation
de telle façon que personne ne puisse
marcher dessus et qu’il soit protégé
d’arêtes coupantes. Assurez-vous
que le cordon d’alimentation est
sufsamment protégé, notamment
au niveau de sa prise électrique et de
l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est
également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des
accessoires et des appareils
supplémentaires recommandés par
lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs,
despieds et
des surfaces
de travail recommandés par le
fabricant ou livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout
chariot ou diable chargé pour éviter
d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension
secteur en cas dorage ou si lappareil
reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux dentretien de l’appareil
doivent être e ectués uniquement par
du personnel qualié. Aucunentretien
n’est nécessaire sauf si lappareil est
endommagé de quelque façon que ce soit
(dommagessur le cordon d’alimentation
ou la prise par exemple), siun liquide
ou un objet a pénétré à l’intérieur du
châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie
ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une
prise secteur dotée d’une protection par
mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise
IEC de tout appareil dénué de bouton
marche/arrêt doit rester accessible
enpermanence.
17. Mise au rebut
appropriée de ce produit:
Ce symbole indique qu’en
accord avec la directive
DEEE (2012/19/EU) et les
lois en vigueur dans votre pays, ce produit
ne doit pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être déposé
dans un point de collecte agréé pour le
recyclage des déchets d’équipements
électriques et électroniques (EEE). Une
mauvaise manipulation de ce type de
déchets pourrait avoir un impact négatif
sur l’environnement et la santé à cause
des substances potentiellement
dangereuses généralement associées à
ces équipements. En même temps,
votre coopération dans la mise au rebut
de ce produit contribuera à l’utilisation
e cace des ressources naturelles.
Pour plus d’informations sur l’endroit où
vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage,
veuillez contacter votre mairie ou votre
centre local de collecte des déchets.
MUSIC Group ne peut être tenu
pour responsable pour toute perte
pouvant être subie par toute personne
se  ant en partie ou en totalité à
toute description, photographie ou
a rmation contenue dans ce document.
Les caractéristiques, lapparence et
d’autres informations peuvent faire
l’objet de modi cations sans noti cation.
Toutes les marques appartiennent
à leurs propriétaires respectifs.
MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND,
BEHRINGER, BUGERA et DDA sont des
marques ou marques déposées de
MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP
Ltd. 2015 Tous droits réservés.
Pour connaître les termes et conditions
de garantie applicables, ainsi que
les informations supplémentaires et
détaillées sur la Garantie Limitée de
MUSIC Group, consultez le site Internet
music-group.com/warranty.
Vorsicht
Die mit dem Symbol
markierten Anschlüsse
führen so viel Spannung, dassdie Gefahr
eines Stromschlags besteht. Verwenden
Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten
6,35 mm MONO-Klinkensteckern
oder Lautsprecherstecker mit
Drehverriegelung. Alle anderen
Installationen oder Modi kationen
sollten nur von quali ziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch
Stromschlag auszuschließen,
darf die Geräteabdeckung bzw.
Geräterückwandnicht abgenommen
werden. ImInnern des Geräts be nden
sich keine vom Benutzer reparierbaren
Teile. Reparaturarbeiten dürfen
nur von quali ziertem Personal
ausgeführtwerden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch
Feuer bzw. Stromschlag
auszuschließen, darf dieses Gerät weder
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
werden noch sollten Spritzwasser oder
tropfende Flüssigkeiten in das Gerät
gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z.
B. Vasen, aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind
nur durch quali ziertes
Personal zu befolgen. Umeine
Gefährdung durch Stromschlag zu
vermeiden, führen Sie bitte keinerlei
Reparaturen an dem Gerät durch,
dienicht in der Bedienungsanleitung
beschrieben sind. Reparaturen
sind nur von quali ziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle
Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der
Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem
trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die
Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die
Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wärmequellen auf. Solche
Wärmequellen sind z. B. Heizkörper,
Herde oder andere Wärme erzeugende
Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder
geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker
hat zwei unterschiedlich breite
Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker
hat zwei Steckkontakte und einen
dritten Erdungskontakt. Derbreitere
Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit.
Falls das mitgelieferte Steckerformat
nicht zu Ihrer Steckdose passt,
wenden Sie sich bitte an einen Elektriker,
damit die Steckdose entsprechend
ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so,
dass es vor Tritten und scharfen Kanten
geschützt ist und nicht beschädigt
werden kann. Achten Sie bitte
insbesondere im Bereich der Stecker,
Verlängerungskabel und an der Stelle,
an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit
intaktem Schutzleiter an das Stromnetz
angeschlossen sein.
NEGACIÓN LEGAL
GARANTÍA LIMITADA
4 5Quick Start GuideX AIR X18/XR18
(ES) Paso 2: Controles (FR) Étape 2 : Réglages
DIGITAL iPAD/TABLET MIXER X18/XR18 Controls
(1) Les ENTRÉES sont compatibles avec
les câbles XLR et Jack 6,35mm
symétriques et asymétriques.
Les entrées 1 et 2 possèdent des
préamplis à haute impédance
permettant de connecter
directement votre guitare oubasse.
(2) Les sorties MAIN L & R permettent
d’envoyer le signal du mixage
principal à un système de
sonorisation ou découte par
blesXLR.
(3) Les embases RCA IN
(X18uniquement) permettent
de connecter un lecteur MP3,
uneconsole de mixage externe,
un iPad, etc, avec des câbles
RCA asymétriques. Ces entrées
ne béné cient pas des mêmes
possibilités de traitement que les
autres entrées.
(4) Les embases RCA OUT
(X18uniquement) peuvent
transmettre le mixage principal ou
le mixage du casque à une paire
d’écoutes de studio actives par des
bles RCAasymétriques.
(5) Le bouton MAIN OUT CTRL/PHNS
(X18uniquement) permet de
sélectionner si le mixage principal
ou le mixage du casque/solo est
envoyé aux sorties RCAOUT.
(6) La sortie CASQUE permet de
connecter un casque audio avec
un câble Jack 6,35mmstéréo.
(7) Le potentiomètre PHONES
permet de régler le niveau de la
sortiecasque.
(8) Linterrupteur POWER permet
de mettre la console sous/hors
tension. La LED située sur le
panneau de connexion principal
s’allume lorsque lappareil est
soustension.
(9) Le port USB (type B) permet la
connexion à un ordinateur par
câble USB pour enregistrement
multipiste audio et MIDI.
18pistes audio peuvent être
enregistrées simultanément et
18 pistes sont disponibles pour la
lecture. L’application de contrôle
permet d’assigner les pistes
d’enregistrement et de lecture.
16canaux MIDI E/S peuvent être
transmis avec le même câble USB.
Consultez la page consacrée à
l’appareil sur behringer.com a n de
télécharger les pilotes (Windows)
etle mode demploi complet
contenant une explication complète
du fonctionnement del’interface.
(10) Le port ETHERNET permet de
contrôler la console par réseau LAN
ou grâce à un routeurWi-Fi.
(11) Maintenez le bouton de
RÉINITIALISATION pendant
2secondes pour récupérer les
paramètres réseau par défaut de
la console. Maintenez-la pendant
10secondes pour réinitialiser
toutes les fonctions à leurs
con gurationdusine.
(12) Le sélecteur REMOTE permet
de sélectionner l’un des modes
réseau suivants : Ethernet,WIFI
Client ou Access Point. Consultez
le chapitre Connexion Réseau pour
plusdedétails.
(13) Les connecteurs MIDI IN/OUT
permettent d’envoyer/de recevoir
des signaux MIDI vers/depuis des
appareils externes. Consultez le
tableau d’implémentation MIDI
pour plus dedétails.
(14) Le port ULTRANET permet
de connecter une console
de Monitoring personnel
BEHRINGER P16-M ou un hub de
distributionP16-D.
(15) Les embases AUX SEND permettent
d’envoyer vos mixages de
Monitoring à des moniteurs de
retour de scène actifs ou des amplis
casques. La connexion aux embases
AUX s’e ectue avec des câbles XLR
pour la XR18 et avec des câbles Jack
6,35 mm symétriques pour la X18.
(16) Les entrées 17 et 18
(XR18uniquement) permettent
de connecter des sources niveau
ligne avec des câbles Jack 6,35mm
symétriques. Ces entrées ne
béné cient pas des mêmes
possibilités de traitement que les
autres entrées.
(1) Las tomas de entrada INPUTS
aceptan clavijas XLR y de 6,3 mm
balanceadas y no balanceadas.
Lasentradas 1 y 2 disponen
de previos de alta impedancia
para la conexión directa de
guitarrasybajos.
(2) Tomas de salida OUT L & R para el
envío de la señal de mezcla principal
a un equipo PA o monitores a través
de cables XLR.
(3) Tomas RCA IN (solo X18) para cables
con clavijas RCA no balanceadas
a través de las que conectar
reproductores de MP3, mezcladores
externos, iPad, etc. Estas entradas
ofrecen un procesado limitado en
comparación a los otros canales
deentrada.
(4) Tomas RCA OUT (solo X18) que le
permiten el envío de la señal de
mezcla principal o una señal de
auriculares a través de cables RCA no
balanceados a un par de monitores
activos deestudio.
(5) Botón CONTROL ROOM (solo X18)
determina si será rutada la mezcla
principal o la señal de auriculares/
solo a las salida RCA OUT.
(6) Toma HEADPHONE que admite
una clavija TRS de 6,3 mm para la
conexión de unosauriculares.
(7) El mando PHONES LEVEL determina
el nivel de salida de la clavija
deauriculares.
(8) El interruptor POWER le permite
encender o apagar esta unidad.
Elpiloto del panel de entrada
principal se iluminará cuando esta
unidad esté encendida.
(9) Puerto USB (tipo B) que admite un
cable USB para la conexión a un
ordenador para la transmisión de
audio multicanal y grabación MIDI.
Puede grabar simultáneamente
hasta 18 canales audio y dispone
de esos mismos 18canales para
la reproducción. La aplicación de
mezclador permite la asignación
de canales para la grabación y
reproducción. También puede
transmitir 16 canales de E/S MIDI en
la misma conexión USB. Vaya a la
página de este producto en la web
behringer.com para descargarse el
driver necesario (Windows) asícomo
el manual de instrucciones completo
por si necesita más explicaciones
sobre esteinterface.
(10) Puerto ETHERNET que le permite
controlar este mezclador a través de
una LAN o router WIFI conectado.
(11) Si mantiene pulsado el botón RESET
durante dos (2) segundos, podrá
hacer un reset o reinicio de la consola
a los parámetros de red de fábrica.
Si lo mantiene pulsado durante
diez (10), todas las funciones de
la consola serán reiniciadas a sus
valores de fábrica.
(12) El interruptor REMOTE le permite
elegir entre Ethernet, cliente WIFI o
punto de acceso. Vealos detalles en
el capítulo de Conexiónenred.
(13) Las tomas MIDI IN/OUT le permiten
enviar y recibir señales MIDI a y
desde dispositivos externos. Vea la
tabla de implementación MIDI para
más detalles.
(14) El puerto ULTRANET permite la
conexión de los mezcladores
de monitorización personal
BEHRINGER P16-M o de los hubs de
distribuciónP16-D.
(15) Las tomas AUX SEND dan salida a
sus mezclas de monitor para sus
monitores activos de escenario
o mezcladores de auriculares.
ElXR18 usa conectores XLR,
mientras que el X18usa clavijas de
6,3mmbalanceadas.
(16) Las entradas 17 y 18 (solo XR18)
aceptan cables de 6,3 mm
balanceados para la conexión
de fuentes de nivel de línea.
Estasentradas ofrecen un procesado
limitado en comparación a los otros
canales de entrada.
16 X AIR X18/XR18 17 Quick Start Guide
(FR) Etape 3 : Connexion
Réseau
CONSOLE DE MIXAGE NUMÉRIQUE X18/XR18 POUR iPAD/TABLETTE Connexion Réseau
Connexion au réseau
Les consoles de mixage X AIR permettent
d’éviter les contraintes grâce à leur routeur
réseau sans  l intégré permettant de se
connecter à la console de trois façons : en
réseau local par Ethernet ou sans  l, en tant
que client Wi-Fi ou point d’accès. Il su t
d’utiliser le sélecteur REMOTE [12]. Vous
pouvez consulter ou modi er les préférences
réseau grâce aux applications de contrôle
XAIR, sur la page ’Con guration/Réseau’.
Adresse IP et DHCP
En fonction de la con guration, la X(R)18
permet de connecter votre tablette ou PC de
trois manières di érentes pour béné cier
du contrôle logiciel : client DHCP, serveur
DHCP et adresse IP  xe. Laconnexion
s’e ectue di éremment en fonction de
l’optionsélectionnée :
Le mode client DHCP est possible lors d’un
fonctionnement en réseau local Ethernet
ou en tant que client Wi-Fi. La console
e ectue automatiquement une demande
de bail IP au serveur DHCP possédant les
adresses IP du réseau auquel vous souhaitez
vousconnecter.
Le mode serveur DHCP (DHCPS) est optionnel
pour les connexions en réseau local Ethernet
et standard pour un fonctionnement en
tant que point d’accès. La console possède
les adresses IP et fournit un bail IP aux
appareils demandant à se connecter à ce
réseau. La console utilise toujours l’adresse
IP 192.168.1.1 et assigne les adresses
IP192.168.1.101 à 192.168.1.132 à ses clients.
Le mode IP  xe (STATIC) est disponible
lors d’un fonctionnement en réseau local
Ethernet et en tant que client Wi-Fi.
Laconsole utilise ladresse IP, le masque
de sous-réseau et la passerelle  xes
que vous aurez spéci é pour accéder au
réseau. Assurez-vous que les adresses que
vous spéci ez manuellement n’entrent
pas en con it avec les autres adresses du
réseau. Il est généralement recomman
d’utiliser le mode DHCP, àmoins que vous
n’ayez une raison particulier d’e ectuer la
con gurationmanuellement.
Remarque : La modi cation des paramètres
du mode de connexion sélectionné entraîne
l’interruption de la connexion entre
l’application et la console. La console sera
inaccessible si elle est con gurée par erreur
avec une adresse IP  xe incompatible avec
le réseau auquel elle est connectée. Dansce
cas, vous pouvez utiliser l’un des deux
autres modes de connexion pour rétablir
la connexion et modi er la con guration.
Si cela ne fonctionne pas, maintenez le
bouton de réinitialisation enfoncé pendant
2secondes pour rétablir la con guration
réseau pardéfaut.
Nom de la console et écran de
con guration Ethernet
Ethernet/Réseau local
Ce mode supporte le fonctionnement en
mode client DHCP (par défaut), serveur DHCP
et IP  xe.
Notez que si la X(R)18 est connectée à
un réseau sans serveur DHCP, la console
génère automatiquement une adresse
IP(entre 169.254.1.0 et 169.254.254.255).
Aucuneoption de sécurité n’est disponible
pour la connexion en réseau local,
parconséquent n’importe quel appareil
connecté au réseau peut contrôler les
consoles X(R)18 connectées. Lors d’une
connexion par Ethernet à un routeur Wi-Fi,
assurez-vous que les paramètres de sécuri
de ce routeur puissent prévenir tout accès
nonautorisé.
Écran de con guration client Wi-Fi
Client Wi-Fi
Ce mode supporte le fonctionnement en
mode client DHCP (par défaut) et IP xe.
LaX(R)18 supporte les mécanismes
de sécurité WEP, WPA et WPA2 en
mode client Wi-Fi et fonctionne sur les
canauxWi-Fi1à11.
Il est nécessaire de fournir le SSID (nom du
réseau) et la clé corrects pour se connecter
à un réseau existant. La clé WEP peut avoir
une longueur de 5 à 13 caractères. Si le
SSID et la clé fournis sont incorrects, il est
impossible de se connecter à la console.
Dans ce cas, il est nécessaire de réinitialiser
les paramètres réseau et d’utiliser un autre
mode de connexion pour récupérer l’accès
à la console.
Le mode de connexion Ethernet peut être
utilisé pour con gurer le mode client
Wi-Fi. Lors dune connexion par Ethernet,
la console X AIR peut détecter les réseaux
sans  l disponibles et a cher leur SSID,
la force de leur signal et leur mode de
curité. Lors de la sélection du réseau
sans  l préféré, ces informations peuvent
être copiées automatiquement sur la page
Client Wi-Fi de l’application. Il vous sera
ensuite demandé dentrée la clé de sécurité
de ce réseau. Après avoir basculé du mode
Ethernet au mode client Wi-Fi, la console
doit se connecter automatiquement au
réseau sans  l sélectionné et doit être
visible par tous les appareils connectés
auréseau.
Écran de con guration Point d’Accès
Point d’accès
Ce mode supporte uniquement le
fonctionnement en tant que serveur DHCP
avec un maximum de 4 clients, surles
canaux Wi-Fi 1 à 11. Le mode de sécurité
est WEP 40 bits (5 caractères ASCII)
ou WEP 104 bits (13caractères ASCII).
Pardéfaut, laconsole utilise un nom
réseau composé du nom du modèle plus
les derniers caractères de son adresse MAC
(parexemple XR18-17-BE-C0). L’adresse IP
par défaut est 192.168.1.1 et aucun mode de
curité n’estactivé.
L’application de contrôle est disponible
pour tablettes Android et iPad ainsi que
pour ordinateur PC/Mac/Linux. Consultez
behringer.com pour télécharger le logiciel
PC/Mac/Linux. L’application pour tablette
est téléchargeable depuis la boutique
d’applications de votre appareil.
Pour plus de renseignements sur le
fonctionnement de l’application de
contrôle, consultez la page de l’appareil sur
behringer.com pour télécharger le mode
d’emploicomplet.
28 X AIR X18/XR18 29 Quick Start Guide
(FR) Etape 3 : Connexion
Réseau
CONSOLE DE MIXAGE NUMÉRIQUE X18/XR18 POUR iPAD/TABLETTE Connexion Réseau
Mise en œuvre
Première connexion Wi-Fi à votre
console X AIR
1. Téléchargez et installez l’application
de contrôle compatible avec votre
appareil.
Smartphones/tablettes Android :
X AIR Android depuis la boutique
Google Play
Apple iPad : X AIR pour iPad
depuis l’App Stored’Apple
PC : X AIR EDIT pour Windows,
Mac ou Linux depuis
behringer.com
2. Placez le sélecteur REMOTE de votre
console XAIR sur le mode ACCESS
POINT puis mettez-la soustension.
3. Récupérez les paramètres réseau
par défaut de votre console X
AIR en maintenant le bouton de
RÉINITIALISATION enfoncé pendant
2secondes. Ilse situe dans le petit
renfoncement au-dessus de l’icône
Wi-Fi; un trombone à papier ou
autre outil  n sera nécessaire pour
parveniràl’atteindre.
4. Lancez l’application de
contrôle et ouvrez la page des
paramètresréseau.
Smartphones/tablettes Android :
1. Ouvrez la page Paramètres/
Connexion sans  l de votre
systèmeAndroid.
2. Activez le Wi-Fi.
3. Cliquez sur ’Wi ’ pour sélectionner
un réseau. Sélectionnez le nom de
votre console X AIR (parexemple
“XR18-19-1B-07”) dans la liste des
réseaux. Après quelques secondes, le
statut “Connecté” doitapparaître.
4. Lancez l’application Android X
AIR; les informations suivantes (ou
similaires) doivent être a chées :
Accès console = Tous
Adresse IP = 192.168.1.1
Verrou Wi = Aucun
Wi connecté à XR18-19-1B-07
5. Vous pouvez choisir de verrouiller
la connexion à ce réseau Wi-Fi
spéci que si vous souhaitez éviter
que votre appareil ne se connecte
à un autre réseau lorsque vous
contrôlez la console.
6. Cliquez sur ’Connexion’ et entrez
le nom de la console pour que
l’application puisse accéder à la
console. Remarque – si un message
d’avertissement apparaît, vous
signalant que le Firmware de la
console n’est pas supporté, il est
recommandé de mettre le Firmware
à jour avec sa dernière version
(consultez les pages de la X18 sur
behringer.com pour plus de détails).
Vous pouvez néanmoins choisir de
vous connecter.
7. Une fois l’application connece à
votre console, tous les paramètres
sont automatiquement chargés.
Vous pouvez désormais contrôler
toutes les fonctions de la console
àdistance !
Apple iPad:
1. Ouvrez la page Paramètres/Wi-Fi
de l’iOS.
2. Activez le Wi-Fi.
3. Sélectionnez le nom de votre
console X AIR (par exemple “XR18-
19-1B-07”) dans la liste des réseaux.
Après quelques secondes, lestatut
“Connecté” doit s’a cher (le nom
du réseau apparaît coché).
4. Lancez l’application X AIR pour
iPad. Toutesles consoles X AIR
(“appareils”) connectées au réseau
doivent apparaître, ainsi que leur
adresse IP, qui dans cet exemple est
192.168.1.1.
Cliquez sur l’icône de la console
pour que lapplication puisse
s’yconnecter.
5. Remarque – si un message
d’avertissement apparaît, vous
signalant que le Firmware de la
console n’est pas supporté, il est
recommandé de mettre le Firmware
à jour avec sa dernière version
(consultez les pages de la X18 sur
behringer.com pour plus de détails).
Vous pouvez néanmoins choisir de
vous connecter.
6. Une fois l’application connece à
votre console, tous les paramètres
sont automatiquement chargés.
Vous pouvez désormais contrôler
toutes les fonctions de la console
àdistance !
PC: X AIR EDIT pour Windows, Mac ou Linux
1. Ouvrez la fenêtre des Connexions
Réseau Sans Fil de votre
systèmed’exploitation.
2. Véri ez que votre adaptateur réseau
local sans  l ou Wi-Fi est bien
soustension.
3. Sélectionnez le nom de votre
console X AIR (par exemple “XR18-
19-1B-07”) dans la liste des réseaux.
Après quelques secondes, lestatut
“Connecté” doit s’a cher (le nom
du réseau apparaît coché).
4. Lancez X AIR EDIT pour Win/Mac/
Linux et cliquez sur ’Setup. Toutes
les consoles X AIR connectées au
réseau doivent apparaître, ainsi que
leur adresse IP, qui dans cet exemple
est 192.168.1.1.
5. Cliquez sur le nom de votre console,
parexemple “XR18-19-1B-07”,
etcon rmez la synchronisation de
la console à lordinateur a n que
l’application se connecte à la console.
Si un message d’avertissement
apparaît, vous signalant que le
Firmware de la console n’est pas
supporté, il est recommandé de
mettre le Firmware à jour avec sa
dernière version (consultez les pages
de la X18 sur behringer.com pour plus
de détails). Vous pouvez néanmoins
choisir de vous connecter.
6. Une fois l’application connece à
votre console, tous les paramètres
sont automatiquement chargés.
Vous pouvez désormais contrôler
toutes les fonctions de la console
àdistance !
30 X AIR X18/XR18 31 Quick Start Guide
Other important information
1. Register online. Pleaseregister
your new MUSIC Group equipment
right after you purchase it by visiting
behringer. com. Registeringyour purchase
using our simple online form helps us to
process your repair claims more quickly
and e ciently. Also, read the terms and
conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your
MUSICGroup Authorized Reseller not be
located in your vicinity, you may contact
the MUSIC Group Authorized Ful ller for
your country listed under “Support” at
behringer. com. Shouldyour country not be
listed, pleasecheck if your problem can be
dealt with by our “OnlineSupport” which
may also be found under “Support” at
behringer. com. Alternatively, please submit
an online warranty claim at behringer. com
BEFORE returning theproduct.
3. Power Connections.
Beforeplugging the unit into a power
socket, please make sure you are using the
correct mains voltage for your particular
model. Faulty fuses must be replaced
with fuses of the same type and rating
withoutexception.
1. Registro online.
Lerecomendamos que registre su nuevo
aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web
behringer. com. Elregistro de su compra a
través de nuestro sencillo sistema online
nos ayudará a resolver cualquier incidencia
que se presente a la mayor brevedad
posible. Además,aproveche para leer
los términos y condiciones de nuestra
garantía, siesaplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no
exista un distribuidor MUSIC Group en
las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSIC Group
de su país, queencontrará dentro del
apartado “Support” de nuestra página web
behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección
“Online Support” (quetambiénencontrará
dentro del apartado “Support” de nuestra
páginaweb) y compruebe si su problema
aparece descrito y solucionado allí.
Deforma alternativa, envíenos a través
de la página web una solicitud online de
soporte en periodo de garantía ANTES de
devolvernoselaparato.
3. Conexiones de corriente.
Antes de enchufar este aparato a una salida
de corriente, asegúrese de que dicha salida
sea del voltaje adecuado para su modelo
concreto. En caso de que deba sustituir un
fusible quemado, deberáhacerlo por otro de
idénticas especi caciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous enligne.
Prenezle temps d’enregistrer votre
produit MUSIC Group aussi vite que
possible sur le site Internet behringer. com.
Lefait d’enregistrer le produit en ligne
nous permet de gérer les réparations
plus rapidement et plus e cacement.
Prenezégalement le temps de lire les
termes et conditions de notregarantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous
n’avez pas de revendeur MUSIC Group près
de chez vous, contactez le distributeur
MUSIC Group de votre pays: consultez la
liste des distributeurs de votre pays dans
la page “Support” de notre site Internet
behringer. com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre
problème avec notre “aideen ligne”
que vous trouverez également dans la
section “Support” du site behringer. com.
Vouspouvez également nous faire parvenir
directement votre demande de réparation
sous garantie par Internet sur le site
behringer. com AVANT de nous renvoyer
leproduit.
3. Raccordement au secteur.
Avant de relier cet équipement au secteur,
assurez-vous que la tension secteur de
votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement
par des modèles exactement de même
taille et de même valeur électrique — sans
aucuneexception.
Important information
Aspectos importantes
Informations
importantes
1. Online registrieren.
Bitteregistrieren Sie Ihr neues
MUSICGroup-Gerät direkt nach dem Kauf
auf der Website behringer. com. WennSie
Ihren Kauf mit unserem einfachen online
Formular registrieren, könnenwir Ihre
Reparaturansprüche schneller und
e zienter bearbeiten. Lesen Sie bitte
auch unsere Garantiebedingungen,
fallszutre end.
2. Funktionsfehler. Sollte sich
kein MUSIC Group Händler in Ihrer Nähe
be nden, können Sie den MUSIC Group
Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf
behringer. com unter Support aufgeführt
ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein,
prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von
unserem Online Support gelöst werden
kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com
unter Support nden. Alternativ reichen
Sie bitte Ihren Garantieanspruch online
auf behringer. com ein, BEVOR Sie das
Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das
Gerät an eine Netzsteckdose anschließen,
prüfen Sie bitte, obSie die korrekte
Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen
müssen ausnahmslos durch Sicherungen
des gleichen Typs und Nennwerts
ersetztwerden.
1. Registre-se online. Porfavor,
registreseu novo equipamento
MUSICGroup logo após a compra visitando
o site behringer. com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online
nos ajuda a processar seus pedidos de
reparos com maior rapidez e e ciência.
Além disso, leia nossos termos e condições
de garantia, caso sejanecessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Casoseufornecedor MUSIC Group não esteja
localizado nas proximidades, vocêpode
contatar um distribuidor MUSICGroup
para o seu país listado abaixo de “Suporte”
embehringer. com. Se seu país não estiver
na lista, favor checar se seu problema pode
ser resolvido com o nosso “SuporteOnline”
que também pode ser achado abaixo
de “Suporte”em behringer. com.
Alternativamente, favorenviar uma
solicitação de garantia online em
behringer. com ANTES da devolução
doproduto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade
à tomada, assegure-se de que está a
utilizar a voltagem correcta para o modelo
em questão. Osfusíveis com defeito
terão de ser substituídos, sem qualquer
excepção, porfusíveis do mesmo tipo e
correntenominal.
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
45Quick Start Guide44 X AIR X18/XR18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Behringer XR18 XAIR Le manuel du propriétaire

Catégorie
Contrôleurs DJ
Taper
Le manuel du propriétaire