YORKVILLE YSM2P-II Le manuel du propriétaire

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

The exclamation point within an equilatereal triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral
est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence
d’instructions importantes dans la littérature accompag-
nant l’appareil en ce qui concerne l’opération et la
maintenance de cet appareil.
This lightning flash with arrowhead symbol, within
an equilateral triangle, is intended to alert the user to
the presence of uninsulated “dangerous voltage”
within the product’s enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Ce symbole d’éclair avec tête de flèche dans un triangle
équilatéral est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence d’un
« voltage dangereux » non-isolé à proximité de l’enceinte du
produit qui pourrait être d’ampleur suffisante pour présenter
un risque de choque électrique.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
safety-4v7 • May 7/2008
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER SERVICEABLE PA RTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
Instructions pertaining to a risk of fire,
electric shock, or injury to a person
Read Instructions: The Owner’s Manual should be read and understood before operation
of your unit. Please, save these instructions for future reference and heed all warnings.
Clean only with dry cloth.
Packaging: Keep the box and packaging materials, in case the unit needs to be
returned for service.
Warning: To reduce the risk or fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or
moisture. Do not use this apparatus near water!
Warning: When using electric products, basic precautions should always be followed,
including the following:
Power Sources
Your unit should be connected to a power source only of the voltage specified in the
owners manual or as marked on the unit. This unit has a polarized plug. Do not use
with an extension cord or receptacle unless the plug can be fully inserted. Precau-
tions should be taken so that the grounding scheme on the unit is not defeated. An
apparatus with CLASS I construction shall be connected to a Mains socket outlet with
a protective earthing ground. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used
as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
Hazards
Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The
product may fall, causing serious personal injury and serious damage to the product.
Use only with cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer
or sold with the product. Follow the manufacturer’s instructions when installing the
product and use mounting accessories recommended by the manufacturer. Only use
attachments/accessories specified by the manufacturer
Note: Prolonged use of headphones at a high volume may cause
health damage on your ears.
The apparatus should not be exposed to dripping or splashing water; no objects
filled with liquids should be placed on the apparatus.
Te rminals marked with the “lightning bolt” are hazardous live; the external wiring
connected to these terminals require installation by an instructed person or the use of
ready made leads or cords.
Ensure that proper ventilation is provided around the appliance. Do not install near
any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
Power Cord
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug
has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a
third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the
provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet. The AC supply cord should be routed so that it is unlikely that it will be
damaged. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs. If
the AC supply cord is damaged DO NOT OPERATE THE UNIT. To completely disconnect
this apparatus from the AC Mains, disconnect the power supply cord plug from the AC
receptacle. The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable.
Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
Service
The unit should be serviced only by qualified service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus
has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
AVIS: AFIN DE REDUIRE LES RISQUE DE CHOC
ELECTRIQUE, N’ENLEVEZ PAS LE COUVERT (OU LE
PANNEAU ARRIERE) NE CONTIENT AUCUNE PIECE
REPARABLE PAR L’UTILISATEUR.
CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE
POUR L’ENTRETIENT
Instructions relatives au risque de feu,
choc électrique, ou blessures aux personnes
Veuillez Lire le Manuel: Il contient des informations qui devraient êtres comprises avant
l’opération de votre appareil. Conservez. Gardez S.V. P. ces instructions pour consultations
ultérieures et observez tous les avertissements.
Nettoyez seulement avec le tissu sec.
Emballage: Conservez la boite au cas ou l’appareil devait être retourner pour réparation.
Avertissement: Pour réduire le risque de feu ou la décharge électrique, n'exposez pas
cet appareil à la pluie ou à l'humidité. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau!
Attention: Lors de l’utilisation de produits électrique, assurez-vous d’adhérer à des
précautions de bases incluant celle qui suivent:
Alimentation
L’ appareil ne doit être branché qu’à une source d’alimentation correspondant au
voltage spécifié dans le manuel ou tel qu’indiqué sur l’appareil. Cet appareil est équipé
d’une prise d’alimentation polarisée. Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon de
raccordement à moins qu’il soit possible d’insérer complètement les trois lames. Des
précautions doivent êtres prises afin d’eviter que le système de mise à la terre de
l’appareil ne soit désengagé. Un appareil construit selon les normes de CLASS I
devrait être raccordé à une prise murale d’alimentation avec connexion intacte de mise
à la masse. Lorsqu’une prise de branchement ou un coupleur d'appareils est utilisée
comme dispositif de débranchement, ce dispositif de débranchement devra demeurer
pleinement fonctionnel avec raccordement à la masse.
Risque
Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instables.
L’appareil pourrait tomber et blesser quelqu’un ou subir des dommages importants.
Utiliser seulement un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le
fabricant ou vendus avec le produit. Suivre les instructions du fabricant pour installer
l’appareil et utiliser les accessoires recommandés par le fabricant. Utilisez seulement
les attachements/accessoires indiqués par le fabricant
Note: L'utilisation prolongée des écouteurs à un volume éle peut
avoir des conséquences néfastes sur la santé sur vos oreilles. .
Il convient de ne pas placer sur l’appareil de sources de flammes nues, telles que
des bougies allumées.
L’appeil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des éclaboussures
et qu’aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l’appareil.
Assurez que lappareil est fourni de la propre ventilation. Ne procédez pas à
l’installation près de source de chaleur tels que radiateurs, registre de chaleur, fours
ou autres appareils (incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
Les dispositifs marqués d’une symbole “d’éclair” sont des parties dangereuses
au toucher et que les câblages exrieurs connectés à ces dispositifs de
connection exrieure doivent être effectis par un opérateur formé ou en utilisant
des cordons déjà préparés.
Cordon d’Alimentation
Ne pas enlever le dispositif de sécurité sur la prise polarisée ou la prise avec tige de
mise à la masse du cordon d’alimentation. Une prise polarisée dispose de deux lames
dont une plus large que l’autre. Une prise avec tige de mise à la masse dispose de
deux lames en plus d’une troisième tige qui connecte à la masse. La lame plus large ou
la tige de mise à la masse est prévu pour votre sécurité. La prise murale est désuète si
elle n’est pas conçue pour accepter ce type de prise avec dispositif de sécurité. Dans
ce cas, contactez un électricien pour faire remplacer la prise murale. Évitez
d’endommager le cordon d’alimentation. Protégez le cordon d’alimentation. Assurez-
vous qu’on ne marche pas dessus et qu’on ne le pince pas en particulier aux prises.
N’UTILISEZ PA S L’APPAREIL si le cordon d’alimentation est endommagé. Pour
débrancher complètement cet appareil de l’alimentation CA principale, déconnectez le
cordon d’alimentation de la prise d’alimentation murale. Le cordon d’alimentation du
bloc d’alimentation de l’appareil doit demeurer pleinement fonctionnel.
Débranchez cet appareil durant les orages ou si inutilisé pendant de longues périodes.
Service
Consultez un technicien qualifié pour l’entretien de votre appareil. L'entretien est
nécessaire quand l'appareil a été endommagé de quelque façon que se soit. Par exemple
si le cordon d’alimentation ou la prise du cordon sont endommagés, si il y a eu du liquide
qui a été renversé à l’intérieur ou des objets sont tombés dans l'appareil, si l'appareil a été
exposé à la pluie ou à l'humidité, si il ne fonctionne pas normalement, ou a été échappé.
S2125A
3
YSM2
P
YSM2p Moniteurs de
Studio Amplifiés
Introduction
Le haut-parleur amplifié YSM2P est un système
de référence avancé pour studio. Il trouve sa
place aussi bien dans un studio d’enregistrement
professionnel que dans studio de projet, et
même dans le salon à la maison. Le veloppe-
ment du célèbre YSM1P nous a guidé pour
doter le YSM2P de fonctions utiles et faciles à
utiliser, le tout à un prix vraiment raisonnable.
Les composants incluent un tweeter dôme de
1-po et un woofer de 5 ¼-po. Le woofer est un
driver 4 ohms avec un cône tissé laminé (faisant
pleinement usage des 32 Watts de puissance
de l’amplificateur interne de basses fréquences
LF - du YSM2P). Le côté HF de l’amplificateur,
quant à lui, produit jusqu’à 14 Watts dirigés
vers le tweeter 1-po haute performance. Un rendement optimal est aussi obtenu par
l’utilisation d’un crossover spécifiquement veloppé pour le YSM2P. Le YSM2P possède
aussi un contrôle ‘trim’ permettant un ajustement précis pour optimiser sa performance
selon l’environnement l’acoustique du studio.
À Vue D’oeil
Une réponse en fréquences uniforme donne au YSMP2 amplement de fidélité
sans besoin d’EQ.
Un crossover actif glé avec pcision permet aux drivers de tirer avantage de
la bi-amplification.
Prises ¼-po ou XLR permettent une polyvalence maximum.
Prises d’Entrée
Les entrées situées à l’arrière de l’enceinte acceptent un signal de ligne (line-level) et non
de haut-parleur (speaker-level). Ceci est idéal pour l’utilisation de câbles asymétriques
blindés (shielded) ¼-po TRS ou XLR, toutefois, des câbles dissymétriques (unbalanced)
peuvent aussi être utilisés. Chaque YSM2P devrait être branché à une seule source de
ligne (ex : la sortie Droite ou Gauche d’un mixeur ou préamp). Si vous avez besoin d’utiliser
plusieurs YSM2P, ils peuvent tous se brancher en utilisant des adaptateurs en “Y”.
Contrôle Trim d’Entrée
Le contrôle trim d’entrée vous permet d’ajuster le niveau de chaque enceinte jusqu’à ce que le
volume et la balance désirée Droite/Gauche (ou Devant/Derrière) soient atteints. Si une distor-
sion causée par le clipping devient audible, il suffit de réduire le niveau du trim. Pour une réduc-
tion supplémentaire du signal, réduisez le volume principal de sortie de votre mixeur.
Mise Sous Tension
Le commutateur de mise sous tension est situé à l’arrière, tout près du réceptacle pour
la prise AC.
Bi-Amplification
Le YSM2P fait usage d’un système de bi-amplification avec amplificateurs individuels pour
le tweeter et le woofer. Le YSM2P utilise aussi un réseau de crossovers numériquement
activés réglés individuellement pour chaque driver. Ce type de réseau de crossover divise
le signal de manière beaucoup plus précise que les réseaux traditionnels de crossovers.
YSM2
P
4
S
p
ecifications
Modèle
YSM2P
Type de Système
Moniteur de Studio (enceinte de proximité)
Actif or Passif
Actif
Puissance (Watts)
46
Opération Biamp Seulement
Oui
Max SPL (dB)
113
Réponse en Fréquences (Hz)
70-19,000
THD
0.01% LF @ 35W and 0.03% HF @ 15W
Fréquence du Crossover (Hz)
2000
Configuration des Drivers
5.25-po, 1-po
Driver(s) HF
Tweeter
Puissance des HF (Watts)
14
Driver(s) LF (Basses Fréquences)
Cône 5.25-po tissé laminé - aimant céramique -
blindé (shielded)
Puissance LF (Watts)
32
Blindé (Shielding)
Oui
Puissance Totale (Watts)
46
Amplificateur des HF (Watts)
14
Type d'Amplificateur pour les HF
AB
Amplificateur des LF (Watts)
32
Type d'Amplificateur pour les LF
AB
Système de Refroidissement
Convection
Câble d'alimentation
Câble Euro (détachable)
Commutateur de Mise Sous Tension
Oui
Consommation d'Énergie (typ/max)
36VA Typique / 72VA Max
Entrées
1x 1/4-po TRS, 1x XLR
Préatténuation (input sensitivity) (Vrms Sine)
0.25
Contrôle de Volume
Oui
Indicateurs LED
Mise Sous Tension
Matériau
MDF
Borne(s)
1-po diamètre
Finition
PVC Gris Vinyle
Dimensions (DWH, pouces)
10.5 x 7.6 x 11.5
Dimensions (DWH, cm)
26.6 x 19.4 x 29.2
Poids (lbs/kg)
12 / 5.4
A CTIVE STUDIO MONITOR
YSM2P
Limited Warranty
Yorkville’s two-year conditional warranty on this product is transferable and
does not require registration with Yorkville Sound or your dealer. If this
product should fail within two years of the original purchase date due to a
manufacturing defect, simply return it to your Yorkville Dealer with original
proof of purchase and it will be repaired free of charge.
Freight charges, consequential damages, weather damage, damage as a
result of improper installation, damages due to exposure to extreme humidity,
accident or natural disaster are excluded under the terms of this warranty.
See your Yorkville dealer for more details. Warranty valid only in Canada and
the United States
Garantie Limitée
La protection qu’offre cette garantie limitée de deux ans est transférable. Il n’est
pas nécessaire de faire enregistrer votre nom. Si durant les deux années qui
suivent la date d’achat originale, un problème causé par un défaut de fabrication
survient, nous ferons la réparation de l’appareil gratuitement. Retournez
simplement l’appareil défectueux à votre vendeur autorisé avec la preuve d’achat
originale et l’appareil sera réparé gratuitement. Les frais de port et de
manutention ainsi que les dommages indirects ou dommages causés par
désastres naturels, extrême humidité ou mauvaise installation ne sont pas
couverts par cette garantie. Voir votre marchand Yorkville pour plus de détails.
Cette garantie n’est valide qu’au Canada et aux États Unis d’Amérique.
www.yorkville.com
REAL Gear.
REAL People.
Yo rkville Sound
550 Granite Court
Pickering, Ontario
L1W-3Y8 CANADA
Canada
Voice: (905) 837-8481
Fax: (905) 837-8746
Yo rkville Sound Inc.
4625 Witmer Industrial Estate
Niagara Falls, New Yo rk
14305 USA
U.S.A.
Voice: (716) 297-2920
Fax: (716) 297-3689
Two Year Warranty
Two
Year
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

YORKVILLE YSM2P-II Le manuel du propriétaire

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues