Belkin 8820tt00529 F4U037 Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

2
AirCast Auto
SECTIONSTable of Contents 2 3 654 71
INTRODUCTION
Whats in the Box
Optimal
Acceptable
Avoid
Mount Button Power Aux 3.5mm
Audio Cable
Aux 3.5mm Audio
Extension cable
AirCast Auto
Guide d'utilisation
8820tt00529 F4U037/F4U037tt
i
AirCast Auto
SECTIONSTable des matières 1 2 3 654 7
TABLE DES MATIÈRES
4 pannage ............................................ 9
5 Consignes de curi ................................. 10
6 Information ........................................... 11
7 Fonctions associées au bouton.......................... 14
1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 Configuration initiale. ................................... 3
3 Utilisation quotidienne .................................. 6
Connexion ................................................6
Gestion des appels téléphoniques.............................6
Gestion d'appels multiples/Appel en attente.....................7
Gestion de la musique ......................................7
Services audio en ligne......................................8
Déconnexion ..............................................8
1
AirCast Auto
SECTIONSTable des matières 2 3 654 71
INTRODUCTION
Caractéristiques
• Parlez en mode Mains libres sur votre iPhone ou autre téphone
doté de la technologie Bluetooth
• Écoutez votre musique iTunes ou autres fichiers audio, y compris
la radio Internet, à partir de votre appareil Bluetooth en utilisant le
système stéréo de votre voiture
2
AirCast Auto
SECTIONSTable des matières 2 3 654 71
INTRODUCTION
Contenu de la boîte
Optimal
Acceptable
Avoid
Mount Button Power Aux 3.5mm
Audio Cable
Aux 3.5mm Audio
Extension cable
Câble audio Aux de
rallonge de 3,5 mm
Disque de
montage
Bouton Alimentation Câble audio
Aux de 3,5 mm
3
AirCast Auto
SECTIONSTable des matières 1 3 654 72
CONFIGURATION INITIALE
2. Insérez le câble audio dans le port AUX de votre voiture. S’il est
trop court, utilisez le câble de rallonge fourni.
3. Allumez votre chaîne stéréo, puis réglez la source dentrée audio
sur AUX.
Optimal
Acceptable
Avoid
Mount Button Power Aux 3.5mm
Audio Cable
Aux 3.5mm Audio
Extension cable
Inrez dans la prise de courant et le port AUX :
1. Insérez la fiche d'alimentation dans la prise de courant 12 V de
votre voiture (également connue sous le nom d'allume-cigarette).
4
AirCast Auto
SECTIONSTable des matières 1 3 654 72
CONFIGURATION INITIALE
Placez le Bouton :
1. Repérez une surface lisse et plate sur le tableau de bord devant
vous, facile d'accès mais qui ne risque pas de ner votre
conduite. Comme le microphone est intégré au bouton, placez-le le
plus ps possible de votre bouche, directement devant vous. Voir
les endroits recommans sur l'illustration :
2. Assurez-vous que la surface est che et exempte de saletés.
3. tachez la pellicule à l'arrière du disque de montage pour exposer
la surface adhésive, puis collez-la sur le tableau de bord.
4. Le bouton se fixera magnétiquement sur le disque de montage.
Vous pouvez facilement l'enlever pour le ranger ailleurs lorsque
vous ne l'utilisez pas.
Optimal
Acceptable
Avoid
Mount Button Power Aux 3.5mm
Audio Cable
Aux 3.5mm Audio
Extension cable
Optimale
Acceptable
Éviter
5
AirCast Auto
SECTIONSTable des matières 1 3 654 72
CONFIGURATION INITIALE
Couplage de votre téléphone :
1. Appuyez sur le Bouton et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que
l’anneau lumineux commence à clignoter. Il s’éteindra brièvement
avant de clignoter. Ne relâchez pas le bouton avant qu’il n’ait
commencé à clignoter.
2. Sur votre téléphone, affichez le menu de paramétrage Bluetooth.
3. Assurez-vous que votre Bluetooth est allumé.
4. Sur certains téphones, configurez votre Bluetooth de façon à
ce qu'il cherche de nouvelles connexions.
5. lectionnez AirCast Auto dans la liste des accessoires.
6. Si on vous demande un code de passe, tapez « 0000 ».
7. Une fois le couplage réussi, l’anneau lumineux s'allume en
bleu (fixe).
8. Certains téléphones vous demanderont si vous voulez vous
connecter. Sélectionnez « Oui ».
Couplage avec un autre téléphone :
Une seul téléphone peut être couplé à AirCast Auto à la fois. Pour le
coupler à un autre téphone :
1. Mettez AirCast Auto en mode Sommeil en appuyant sur le bouton
et en le maintenant enfoncé jusqu'à ce que l’anneau lumineux
s'éteigne, puis relâchez-le immédiatement.
2. Refaites les étapes de couplage indiqes précédemment.
6
AirCast Auto
SECTIONSTable des matières 1 2 654 73
UTILISATION QUOTIDIENNE
Gestion des appels téléphoniques
Pour faire un appel :
• Faites vos appels comme vous le feriez normalement sur votre
téléphone; vous entendrez votre interlocuteur sur la chaîne stéo
de votre voiture.
Pour faire un appel en utilisant la composition vocale :
• Si votre téphone prend en charge la composition vocale, appuyez
sur le bouton et maintenez-le enfonjusqu'à ce que vous
entendiez une invite vocale (environ une seconde).
Pour répondre à un appel :
• s qu'un appel entrant est tecté, l’anneau lumineux clignote
en bleu.
• Toquez le bouton pour répondre à un appel – ll’anneau lumineux
passera au bleu fixe.
Connexion
Pour vous connecter à AirCast Auto :
1. Si vous êtes déjà au téphone ou en train d'écouter de la musique
via un casque Bluetooth
®
, éteignez votre casque pour permettre à
votre téphone de se connecter à AirCast Auto.
2. Allumez votre chaîne stéréo, puis réglez la source d'entrée audio
sur « AUX ».
3. Assurez-vous que AirCast Auto est alimenté en courant—l’anneau
lumineux devrait être de couleur orange (fixe).
4. Toquer le bouton : AirCast Auto essaiera de se connecter au même
téléphone que la dernière fois.
5. Lorsque la connexion est établie, l’anneau lumineux s'allume en
bleu (fixe).
6. Si vous êtes déjà au téphone ou en train d'écouter de la musique,
la fonction audio se transférera sur les haut-parleurs de votre
voiture.
Note : Aps 10 minutes d'inactivité, AirCast Auto passera en
mode Sommeil et l’anneau lumineux s'éteindra. Lorsque cela se
produit, toquez le bouton pour le réveiller : AirCast Auto essaiera
aussitôt de se connecter au même téléphone que la dernière fois.
7
AirCast Auto
SECTIONSTable des matières 1 2 654 73
UTILISATION QUOTIDIENNE
Gestion de la musique
Pour faire l'écoute :
• Toquez le bouton : votre téléphone fera entendre la musique qui
jouait la dernière fois.
• Pour changer de choix musical, utilisez les commandes sur
le téléphone.
Pour faire une pause ou annuler une pause :
• Toquez le bouton : la musique marquera une pause.
• Si la musique était déjà en pause, toquez le bouton pour annuler
la pause.
• Si vous recevez un appel pendant que vous écoutez de la musique,
celle-ci fera automatiquement une pause.
Pour sauter des chansons :
• Pour passer à la chanson suivante, toquez deux fois le bouton.
• Cependant, cela pourrait ne pas fonctionner sur tous les
téléphones.
Gestion d'appels multiples/Appel en attente
Pour répondre à un deuxième appel entrant :
• Toquezlebouton.
Pour alterner entre deux appels :
• Toquezlebouton.
Pour mettre fin au deuxième appel :
• Toquezdeuxfoislebouton.
8
AirCast Auto
SECTIONSTable des matières 1 2 654 73
UTILISATION QUOTIDIENNE
Déconnexion
Pour vous déconnecter d'AirCast Auto, appuyez sur le bouton et
maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que l’anneau lumineux s'éteigne, puis
relâchez-le aussitôt.
Note : Si vous êtes déjà au téléphone, la fonction audio reviendra au
téléphone après quelques secondes. Si vous êtes en train d'écouter de la
musique, selon le téléphone que vous utilisez, la musique marquera une
pause ou continuera à jouer à partir de votre téléphone.
Services audio en ligne
Si vous utilisez des services de lecture audio en transit comme
Pandora
®
ou iheartradio
®
, il se pourrait que vous puissiez utiliser AirCast
Auto pour en profiter à partir de la chaîne stéo de votre voiture. Si le
son provient de votre téléphone plutôt que des haut-parleurs de votre
voiture :
1. Assurez-vous que le téléphone est brancsur AirCast Auto.
2. Vérifiez les glages du service ou de l'application pour vous
assurer que l'option Bluetooth est activée et que la sortie du son
est réglée sur Bluetooth.
9
AirCast Auto
SECTIONSTable des matières 1 2 3 65 74
DÉPANNAGE
Vous pouvez rapidement soudre la plupart des probmes de votre
AirCast Auto en suivant les conseils dons dans cette section.
Aucun son ne sort des haut-parleurs stéréo.
Solutions :
•Assurez-vousquelachaînestéodelavoitureetvotreAirCastAuto
sont allus.
•Assurez-vousquelecâbleaudioestbranchécorrectementsurlaprise
d'entrée AUX de votre hicule.
•Assurez-vousquevotrechaînestéréoestrégléesurl’entréeAUX.
•Assurez-vousquelevolumedelachaînestéréoestrégléàunniveau
d'écoute confortable.
•Assurez-vousquevotreiPhone,iPodtouchouautredispositifou
appareil Bluetooth est connecté via Bluetooth à AirCast Auto.
10
AirCast Auto
SECTIONSTable des matières 1 2 3 64 75
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Vous avez besoin de vos deux mains et de toute votre concentration
pour installer AirCast Auto. N’essayez pas de brancher votre AirCast
Auto pendant que vous conduisez. N’essayez pas de régler ou de
retirer votre AirCast Auto qui serait mal fixé pendant que vous
conduisez. Ajustez la position de votre AirCast Auto de façon qu'il ne
ne pas vos mauvres au volant ou votre champ de vision sur la
route.
N'utilisez pas cet appareil près de l'eau (p. ex. ps d'une baignoire, d'un
bac de lavage, d'un évier de cuisine, d'une cuve de lessivage, d'un sous-
sol humide, d'une piscine ou de tout autre endroit sitprès de l'eau).
branchez ce produit de l'allume-cigarette ou de la prise murale avant
de le nettoyer. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
branchez cet appareil si vous ne prévoyez pas l'utiliser pendant une
riode prolongée.
N'utilisez que les accessoires indiqués par le fabricant.
Belkin n’assume aucune responsabilité pour les blessures corporelles
ou les dommages matériels attribuables à une conduite dangereuse
sultant de l’interaction avec AirCast Auto, iPhone, iPod ou tout autre
dispositif ou appareil Bluetooth.
11
AirCast Auto
SECTIONSTable des matières 1 2 3 54 7
INFORMATION
6
Déclaration FCC
De telles modifications peuvent rendre nulle l’autorisation accore aux
utilisateurs de se servir de cet équipement.
Mise en garde de la FCC : Toute modification qui n’a pas é
expressément approuvée par la partie responsable des questions de
conformité pourrait annuler le droit de l’utilisateur de se servir de cet
équipement.
ICES
Ce riprique numérique de classe B est conforme à la norme
canadienne NMB-003.
IC
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme CNR-210
du Canada.
Europe – claration de conformiCE
Cet appareil répond aux exigences essentielles des directives
R&TTE 1999/5/EC et EMC 2004/108/EC et à la directive 2006/95/EC
sur les appareils basse tension. Vous pouvez obtenir une copie du
marquage CE de la « Déclaration de conformité » de l'Union européenne
en vous rendant sur le site Web suivant : www.belkin.com/doc
Cet appareil répond aux exigences de l’alinéa 15 de la glementation
FCC. Le fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne peut pas provoquer d'interrence nuisible et
(2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris des
interrences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré.
L'appareil a été testé et satisfait aux limites de la classe B des appareils
numériques, conformément à la partie 15 de la réglementation FCC.
Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les
interrences en milieu sidentiel. Cet appareil re, utilise et peut
émettre de l’énergie radioélectrique et s’il n’est pas installé et utili
selon les directives, peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que des
interrences ne se produiront pas dans une installation particulre.
Si cet équipement cause des interrences nuisibles sur le plan de la
ception radio ou télévision, pouvant être déterminées en mettant
l'appareil sous et hors tension, l'utilisateur est invité à tester et à corriger
l'interférence en prenant une des mesures suivantes :
•Réorienterouchangerlapositiondel’antenneréceptrice.
•Augmenterladistanceentrel’équipementetlerécepteur.
•Brancherl’équipementsuruneprisedecourantappartenantàun
circuit difrent de celui sur lequel est branché le cepteur.
•Demanderl’assistancedufournisseuroud’untechniciendetéléoude
radio expérimenté.
Belkin International, Inc. n’est pas responsable des interférences
sultant de modifications non autorisées apportées à cet équipement.
12
AirCast Auto
SECTIONSTable des matières 1 2 3 54 76
INFORMATION
Garantie limitée d'un (1) an de Belkin International, Inc. sur le produit
La garantie Belkin sur le produit ne s’applique pas aux cas de force
majeure tels que tremblement de terre, inondation, foudre, guerre,
vandalisme, vol, usure normale, érosion, épuisement, obsolescence,
abus, dommages causés par des perturbations de tension, programme
non autorisé ou modification de système ou d’équipement.
Pour obtenir de l'assistance
Marche à suivre pour obtenir de l'assistance concernant votre produit
Belkin :
1. Communiquez avec Belkin International, Inc., au 12045 E. Waterfront
Drive, Playa Vista, CA 90094, à l’attention du Service à la clientèle,
ou composez le 1 800 223-5546, dans les 15 jours suivant
l'événement. Soyez prêt à fournir les renseignements suivants :
a. Numéro de produit Belkin.
b. Lieu d'achat du produit.
c. Date d'achat du produit.
d. Copie du reçu d’origine.
2. Le représentant du Service à la clientèle Belkin vous indiquera alors
la marche à suivre pour retourner le produit Belkin accompagdu
reçu et pour faire votre clamation.
Portée de la garantie
Belkin International, Inc. (« Belkin ») garantit à l'acheteur initial que ce
produit Belkin sera exempt de tout faut de conception, d'assemblage,
de matériau et de fabrication.
Durée de la garantie
Belkin garantit le produit Belkin pendant une riode d’un an.
Que ferons-nous en cas de problème?
Garantie sur le produit
Belkin réparera ou remplacera, à son get sans frais, tout produit
défectueux (les frais d’expédition ne sont cependant pas compris). Belkin se
réserve le droit d'abandonner la fabrication de ses produits sans préavis et
rejette toute garantie limitée concernant la réparation ou le remplacement de
tels produits. Advenant que Belkin soit incapable de réparer ou de remplacer
le produit (parce qu’il en a abandonné la fabrication, par exemple), Belkin
offrira soit un remboursement, soit un crédit applicable à l’achat dun autre
produit sur le site Belkin.com d’un montant égal au prix d’achat du produit,
attestée par le reçu d’achat initial et actualisé en fonction de lusure normale.
Qu'est-ce que la présente garantie ne couvre pas?
Toutes les garanties ci-dessus sont nulles et non avenues si le produit
Belkin n’est pas expédà Belkin pour inspection, à sa demande mais
aux frais de l’acheteur, ou si Belkin s’aperçoit que le produit a été mal
installé, modifié ou altéré de quelque façon.
13
AirCast Auto
SECTIONSTable des matières 1 2 3 54 76
INFORMATION
Belkin se réserve le droit d’examiner le produit endommagé. Tous
les coûts d'expédition du produit Belkin aux fins d'inspection seront
entièrement assumés par l'acheteur. Si Belkin détermine, à son
entière discrétion, qu'il est peu pratique de lui expédier l'équipement
endommagé, Belkin peut signer, à son entière discrétion, un
atelier de réparation pour inspecter l'équipement et évaluer les coûts
de réparation. Les cts, le cas échéant, relatifs à l'expédition de
l'équipement jusqu'à l'atelier de paration et au retour, ainsi qu'à
l'estimation, seront entièrement assumés par l'acheteur. L'équipement
endommagé doit être disponible aux fins d'inspection jusqu'à ce que
la demande de clamation soit glée. Lorsqu’un règlement intervient,
Belkin se réserve le droit d’être subrogé en vertu de quelque police
d’assurance que lacheteur pourrait avoir.
Rapport entre la loi des États et la présente garantie
CETTE GARANTIE CONTIENT LA GARANTIE EXCLUSIVE DE BELKIN. IL
N’Y A PAS D’AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU, SAUF DANS LES CAS
EXIGÉS PAR LA LOI, IMPLICITE, Y COMPRIS DE GARANTIE IMPLICITE
OU CONDITION DE QUALITÉ OU DE CONFORMIÀ UN USAGE
PARTICULIER. DE TELLES GARANTIES IMPLICITES, S’IL EN EST, SONT
LIMITÉES À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
Certains États n'autorisent pas de limite quant à la durée d'une garantie
implicite; il se pourrait donc que les limites indiqes ci-dessus ne
s'appliquent pas dans votre cas.
EN AUCUN CAS BELKIN NE SERA RESPONSABLE DE QUELQUES
DOMMAGES-INTÉRÊTS POUR CAUSE DIRECTE, INDIRECTE,
SPÉCIALE, FORTUITE OU MULTIPLE, NOTAMMENT MAIS NON
EXCLUSIVEMENT, PERTE D’OCCASIONS D’AFFAIRES OU DE PROFITS
DÉCOULANT DE LA VENTE OU DE L’UTILISATION DE TOUT PRODUIT
BELKIN, MÊME SI ELLE ÉTAIT INFORMÉE DE LA POSSIBILIDE TELS
DOMMAGES.
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques, et vous
pouvez aussi avoir d’autres droits pouvant varier d’un état à l’autre.
Certains états ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des
dommages-intérêts pour une cause indirecte, fortuite ou autre; il se
pourrait donc que les limites indiquées ci-dessus ne s’appliquent pas
dans votre cas.
14
AirCast Auto
SECTIONSTable des matières 1 2 3 654 7
FONCTIONS ASSOCIÉES AU BOUTON
Couplage Appuyez sur le Bouton et maintenez-le
enfoncé jusqu’à ce que l’anneau lumineux
commence à clignoter de couleur orange.
Il s’éteindra brièvement avant de clignoter.
Ne relâchez pas le bouton avant qu’il n’ait
commencé à clignoter.
Connexion/transfert audio vers la chaîne stéréo
de la voiture
Toquez le bouton
connexion/transfert audio vers le téléphone Appuyez sur le bouton et maintenez-
le enfoncé jusqu’à ce que le témoin
lumineux s’éteigne
Relâchez le bouton dès que le lumineux
s’éteint
Pour répondre à un appel Toquez le bouton
Pour mettre fin à un appel Toquez le bouton
Pour répondre à un deuxième appel Toquez le bouton
Pour alterner entre deux appels Toquez le bouton
Pour mettre fin au deuxième appel et revenir au premier Toquez deux fois le bouton
Pour amorcer la composition vocale Appuyez sur le bouton et maintenez-le
enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez
une invite vocale
Pour faire une pause ou annuler une pause Toquez le bouton (pourrait ne pas
fonctionner sur certains téléphones)
Pour sauter des chansons Toquez deux fois le bouton (pourrait ne
pas fonctionner sur certains téléphones)
Pour amorcer la composition vocale Appuyez sur le bouton et maintenez-le
enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez
une invite vocale
Orange (non clignotant) Sous tension mais non connec
Orange (clignotant) En mode couplage
Bleu (non clignotant) Couplé et connec
Bleu (clignotant) Arrivée d'un appel
Ce que signifie l’anneau lumineux sur le bouton :
Fonction Étapes
Vous pouvez retirer cette page du manuel et la laisser dans votre voiture comme référence.
Belkin Tech Support
US
http://www.belkin.com/support
UK
http://www.belkin.com/uk/support
Australia
http://www.belkin.com/au/support
New Zealand
http://www.belkin.com/au/support
Singapore
1800 622 1130
Europe
http://www.belkin.com/uk/support
© 2010 Belkin International, Inc. All rights
reserved. All trade names are registered
trademarks of respective manufacturers
listed. iPod, iPhone, iPod touch, and iTunes
are trademarks of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries. The Bluetooth
name and the Bluetooth trademarks are
owned by Bluetooth SIG, Inc., and are used
by Belkin International, Inc., under license.
© 2010 Belkin International, Inc. Tous
droits réservés. Toutes les marques de
commerce sont des marques déposées de
leurs fabricants respectifs. iPod, iPhone,
iPod touch et iTunes sont des marques
de commerce d’Apple Inc. enregistrées
aux États-Unis et dans d’autres pays.
Le nom Bluetooth et les marques de
commerce Bluetooth appartiennent à
Bluetooth SIG, Inc., et sont utilisés sous
licence par Belkin International, Inc.
© 2010 Belkin International, Inc. Todos los
derechos reservados. Todas las marcas
comerciales son marcas comerciales
registradas de los fabricantes respectivos
enumerados. iPod, iPhone, iPod touch
y iTunes son marcas comerciales de
Apple Inc., registradas en EE.UU. y otros
países. El nombre Bluetooth y las marcas
comerciales Bluetooth son propiedad
de Bluetooth SIG, Inc., y son usadas por
Belkin International, Inc. bajo licencia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Belkin 8820tt00529 F4U037 Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à