MANUZOID
Explorer
Explorer
Signets
Miller PHOENIX 456 CC/CV (575 VOLT) Le manuel du propriétaire
Marque
Miller
Modèle
PHOENIX 456 CC/CV (575 VOLT)
Catégorie
Système de soudage
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à
INVISION 456P
INVISION 456P (575 VOLT)
KH504356
PHOENIX 456 C
N
N
N
N
N
N
N
N
N
~NN
N
N
N
N
N
NN
N
N
N~
N
N
N
N
N
ND
~
:VWww~MUterWcid8~COfl~.Y
N
QM-188
989A
November
1997
Eff.
w/Serial
Number
KH504356
Processes
Invision
456P:
~
MIG
(GMAW)
and
Pulsed
MIG
(GMAW-P)
Welding
Flux
Cored
(FCAW)
Welding
Phoenix
456
CC/CV:
Multiprocess
Welding
Description
lnvision
456P:
Phoenix
456
CC/CV:
Invisionfi456P
and
Phoenixfi456
CC/C
V
(575
Volt
Models)
OWNERS
MANUAL
The
Thwer
fBkte.
From
Miller
to
You
Thank
you
and
congratulations
on
choosing
Miller.
Now
you
can
get
the
job
done
and
get
it
done
right.
We
know
you
dont
have
time
to
do
it
any
other
way.
Thats
why
when
Niels
Miller
first
started
building
arc
welders
in
1929,
he
made
sure
his
products
offered
long-lasting
value
and
superior
quality.
Like
you,
his
customers
couldnt
afford
anything
less.
Miller
products
had
to
be
more
than
the
best
they
could
be.
They
had
to
be
the
best
you
could
buy.
Today,
the
people
that
build
and
sell
Miller
products
continue
the
tradition.
Theyre
just
as
committed
to
providing
equipment
and
service
that
meets
the
high
standards
of
quality
and
value
established
in
1929.
This
Owners
Manual
is
designed
to
help
you
get
the
most
out
of
your
Miller
products.
Please
take
time
to
read
the
Safety
precautions.
They
will
help
you
protect
yourself
against
potential
hazards
on
the
worksite.
Weve
made
installation
and
operation
quick
and
easy.
With
Miller
you
can
count
on
years
of
reliable
service
with
proper
maintenance.
And
if
for
______________
some
reason
the
unit
needs
repair,
theres
a
Troubleshooting
section
that
will
help
you
figure
out
what
the
problem
is.
The
parts
list
will
then
help
you
to
decide
which
exact
part
you
may
need
to
fix
the
problem.
Warranty
and
service
information
for
your
particular
model
are
also
provided.
Miller
Electric
manufactures
a
full
line
of
welders
and
welding
related
equipment.
For
information
on
other
quality
Miller
products,
contact
your
local
Miller
distributor
to
receive
the
latest
full
line
catalog
or
individual
catalog
sheets.
To
locate
your
nearest
distributor
call
1-800-4-A-Miller.
iIk~iIllhIIJP
IREGISTEREDI
IQUALITY
SYSTEM
Miller
is
the
tirat
welding
equip
mentmanufacturerlntheU.S.A.to
be
registered
to
the
ISO
oooi
quality
System
Standard.
W~1~ftflfl~
L~
Working
as
hard
as
you
do~
every
power
source
from
Miller
is
backed
by
the
most
hassle-free
warranty
in
the
business.
f//A
Miller
Thwer~fBhte~
Call
1
-800-4-A-MILLER
for
your
local
Miller
disiributor.
Your
distributor
gives
you
Service
You
always
get
the
fast,
reliable
response
you
need.
Most
replacement
parts
can
be
in
your
hands
in
24
hours.
Support
Need
fast
answers
to
the
tough
welding
questions?
Contact
your
distributor.
The
expertise
of
the
distributor
and
Miller
is
there
to
help
you,
every
step
of
the
way.
Miller
offers
a
Technical
Manual
which
provides
more
detailed
service
and
parts
in
formation
for
your
unit.
To
obtain
a
Technical
ManuaI~
contact
your
local
distributor.
Your
distributor
can
also
supply
you
with
Welding
Process
Manuals
such
as
SMAW,
GTAW,
GMAW,
and
GMAW-P
For
practical
in
formation
on
welding,
process
applica
tions,
and
Miiler
products,
visit
our
website
at
www.MlllerWelds.com
The
following
terms
are
used
interchangeably
throughout
this
manual:
TIG
=
GTAW
Stick
=
SMAW
TABLE
OF
CONTENTS
SECTION
1
-
SAFETY
PRECAUTIONS
-
READ
BEFORE
USING
1
1-1.
Symbol
Usage
1
1-2.
Arc
Welding
Hazards
1
1-3.
Additional
Symbols
for
Installation,
Operation,
and
Maintenance
3
1-4.
Principal
Safety
Standards
3
1-5.
EMF
Information
4
SECTION
1
-
CONSIGNES
DE
SECURITE
-
LIRE
AVANT
UTILISATION
5
1-1.
Signification
des
symboles
5
1-2.
Dangers
relatifs
au
soudage
a
larc
5
1-3.
Dangers
supplØmentaires
en
relation
avec
Iinstallation,
le
fonctionnement
et
Ia
maintenance
7
1-4.
Principales
normes
de
sØcuritÆ
8
1-5.
Information
sur
les
champs
electromagnetiques
8
SECTION
2-
INSTALLATION
9
2-1.
Specifications
9
2-2.
Duty
Cycle
and
Overheating
9
2-3.
Volt-Ampere
Curves
10
2-4.
Dimensions
And
Weight
11
2-5.
Selecting
a
Location
11
2-6.
Weld
Output
Terminals
and
Selecting
Cable
Sizes
12
2-7.
Remote
14
Receptacle
Information
12
2-8.
115
Volts
AC
Duplex
Receptacle
And
Circuit
Breakers
13
2-9.
Electrical
Service
Guide
13
2-10.
Connecting
Input
Power
14
SECTION
3-OPERATION
15
3-1.
Front
Panel
Controls
For
Invision
456P
15
3-2.
Mode
and
Voltage
Control
For
Invision
456P
15
3-3.
Meter
Functions
For
Invision
456P
16
3-4.
Front
Panel
Controls
For
Phoenix
456
CC/CV
16
3-5.
Meter
Functions
For
Phoenix
456
CC/CV
17
3-6.
Mode
Switch
Settings
For
Phoenix
456
CC/CV
17
3-7.
Lift-Arc
TIG
Procedure
For
Phoenix
456
CC/CV
18
SECTION
4-
MAINTENANCE
AND
TROUBLESHOOTING
16
4-1.
Routine
Maintenance
18
4-2.
Blowing
Out
Inside
of
Unit
19
4-3.
Removing
Case
and
Measuring
Input
Capacitor
Voltage
20
4-4.
Voltmeter/Ammeter
Help
Displays
21
4-5.
Troubleshooting
22
SECTION
5-
ELECTRICAL
DIAGRAF~t
24
SECTION
6-
PARTS
LIST
26
WAR
RANTY
OM-186
989
SECTION
1
-
SAFETY
PRECAUTIONS
-
READ
BEFORE
USING
som
_nd_5/97
This
group
of
symbols
means
Warning!
Watch
Out!
possible
ELECTRIC
SHOCK,
MOVING
PARTS,
and
HOT
PARTS
hazards.
Consult
symbols
and
related
instructions
below
for
necessary
actions
to
avoid
the
hazards.
A
The
symbols
shown
below
are
used
throughout
thIs
manual
to
call
attention
to
and
Identify
possible
hazards.
When
you
see
the
symbol,
watch
out,
and
foliowthe
related
Instructions
to
avoid
the
hazard.
The
safety
Information
given
below
Is
only
a
summary
of
the
more
complete
safety
Information
found
In
the
Safety
Standards
listed
In
Section
1-4.
Read
and
follow
all
Safety
Standards.
A
Only
qualified
persons
should
Install,
operate,
maintain,
and
repair
this
unit.
A
During
operation,
keep
everybody,
especially
children,
away.
=t~L~~
cton.
~
\
Touching
live
electrical
parts
can
cause
fatal
shocks
or
severe
burns.
The
electrode
and
work
circuit
is
electrically
live
whenever
the
output
is
on.
The
input
power
circuit
and
machine
internal
circuits
are
also
live
when
power
is
on.
In
semiautomatic
or
automatic
wire
welding,
the
wire,
wire
reel,
drive
roll
housing,
and
all
metal
parts
touching
the
welding
wire
are
electrically
live.
Incorrectly
installed
or
improperly
grounded
equipment
is
a
hazard.
Do
not
touch
live
electrical
parts.
Wear
dry,
hole-free
insulating
gloves
and
body
protection.
Insulate
yourself
from
work
and
ground
using
dry
insulating
mats
or
covers
big
enough
to
prevent
any
physical
contact
with
the
work
or
ground.
Do
not
use
AC
output
in
damp
areas,
if
movement
is
confined,
or
if
there
is
a
danger
of
falling.
Use
AC
output
ONLY
if
required
for
the
welding
process.
If
AC
output
is
required,
use
remote
output
control
if
present
on
unit.
Disconnect
input
power
or
stop
engine
before
installing
or
servicing
this
equipment.
Lockout/tagout
input
power
according
to
OSHA29
CFR
1910.147
(see
Safety
Standards).
Properly
install
and
ground
this
equipment
according
to
its
Owners
Manual
and
national,
state,
and
local
codes.
Always
verify
the
supply
ground
check
and
be
sure
that
input
power
cord
ground
wire
is
properly
connected
to
ground
terminal
in
disconnect
box
or
that
cord
plug
is
connected
to
a
properly
grounded
receptacle
outlet.
When
making
input
connections,
attach
proper
grounding
conductor
first
double-check
connections.
Frequently
inspect
input
power
cord
for
damage
or
bare
wiring
replace
cord
immediately
if
damaged
bare
wiring
can
kill.
Turn
off
all
equipment
when
not
in
use.
Do
not
use
worn,
damaged,
undersized,
or
poorly
spliced
cables.
Do
not
drape
cables
over
your
body.
If
earth
grounding
of
the
workpiece
is
required,
ground
it
directly
with
a
separate
cable
do
not
use
work
clamp
or
work
cable.
Do
not
touch
electrode
if
you
are
in
contact
with
the
work,
ground,
or
another
electrode
from
a
different
machine.
Use
only
well-maintained
equipment.
Repair
or
replace
damaged
parts
at
once.
Maintain
unit
according
to
manual.
Wear
a
safety
harness
if
working
above
floor
level.
Keep
all
panels
and
covers
securely
in
place.
Clamp
work
cable
with
good
metal-to-metal
contact
to
workpiece
or
worktable
as
near
the
weld
as
practical.
Insulate
work
clamp
when
not
connected
to
workpiece
to
prevent
contact
with
any
metal
object.
Do
not
connect
more
than
one
electrode
or
work
cable
to
any
single
weld
output
terminal.
SIGNIFICANT
DC
VOLTAGE
exists
after
removal
of
input
power
on
inverters.
Turn
Off
inverter,
disconnect
input
power,
and
discharge
input
capacitors
according
to
instructions
in
Maintenance
Section
before
touching
any
parts.
I
Welding
produces
fumes
and
gases.
Breathing
I
I
these
fumes
and
gases
can
be
hazardous
to
your
health.
Keep
your
head
out
of
the
fumes.
Do
not
breathe
the
fumes.
If
inside,
ventilate
the
area
and/or
use
exhaust
at
the
arc
to
remove
welding
fumes
and
gases.
If
ventilation
is
poor,
use
an
approved
air-supplied
respirator.
Read
the
Material
Safety
Data
Sheets
(MSDS5)
and
the
manufacturers
instructions
for
metals,
consumables,
coatings,
cleaners,
and
degreasers.
Work
in
a
confined
space
only
if
it
is
well
ventilated,
or
while
wearing
an
air-supplied
respirator.
Always
have
a
trained
watch-
person
nearby.
Welding
fumes
and
gases
can
displace
air
and
lower
the
oxygen
level
causing
injury
or
death.
Be
sure
the
breathing
air
is
safe.
Do
not
weld
in
locations
near
degreasing,
cleaning,
or
spraying
operations.
The
heat
and
rays
of
the
arc
can
react
with
vapors
to
form
highly
toxic
and
irritating
gases.
Do
not
weld
on
coated
metals,
such
as
galvanized,
lead,
or
cadmium
plated
steel,
unless
the
coating
is
removed
from
the
weld
area,
the
area
is
well
ventilated,
and
if
necessary,
while
wearing
an
air-supplied
respirator.
The
coatings
and
any
metals
containing
these
elements
can
give
off
toxic
fumes
if
welded.
I
I
Cti~ik
iii
T~1
~,,y
.~o1
~sa~,e
~
~
~.
~
~
~.
.*...
4~
Means
Warning!
Watch
Out!
There
are
possible
hazards
with
this
procedure!
The
possible
hazards
are
shown
in
the
adjoining
symbols.
A
Marks
a
special
safety
message.
~
Means
Note~
not
safety
related.
Hazard
~
...
~
__________N
OM-186
989
Page
1
Arc
rays
from
the
welding
process
produce
intense
visible
and
invisible
(ultraviolet
and
infrared)
rays
that
can
burn
eyes
and
skin.
Sparks
fly
off
from
the
weld.
Wear
awelding
helmet
fitted
with
a
proper
shade
of
filterto
protect
your
face
and
eyes
when
welding
or
watching
(see
ANSI
Z49.1
and
Z87.1
listed
in
Safety
Standards).
Wear
approved
safety
glasses
with
side
shields
under
your
helmet.
Use
protective
screens
or
barriers
to
protect
others
from
flash
and
glare;
warn
others
not
to
watch
the
arc.
Wear
protective
clothing
made
from
durable,
flame-resistant
material
(leather
and
wool)
and
foot
protection.
Welding
on
closed
containers,
such
as
tanks,
drums,
or
pipes,
can
cause
them
to
blow
up.
Sparks
can
fly
off
from
the
welding
arc.
The
flying
sparks,
hot
workpiece,
and
hot
equipment
can
cause
fires
and
burns.
Accidental
contact
of
electrode
to
metal
objects
can
cause
sparks,
explosion,
overheating,
or
fire.
Check
and
be
sure
the
area
is
safe
before
doing
any
welding.
Protect
yourself
and
others
from
flying
sparks
and
hot
metal.
Do
not
weld
where
flying
sparks
can
strike
flammable
material.
Remove
all
flammables
within
35
ft
(10.7
m)
of
the
welding
arc.
If
this
is
not
possible,
tightly
cover
them
with
approved
covers.
Be
alert
that
welding
sparks
and
hot
materials
from
welding
can
easily
go
through
small
cracks
and
openings
to
adjacent
areas.
Watch
for
fire,
and
keep
a
fire
extinguisher
nearby.
Be
aware
that
welding
on
a
ceiling,
floor,
bulkhead,
or
partition
can
cause
fire
on
the
hidden
side.
Do
not
weld
on
closed
containers
such
as
tanks,
drums,
or
pipes,
unless
they
are
properly
prepared
according
to
AWS
F4.1
(see
Safety
Standards).
Connect
work
cable
to
the
work
as
close
to
the
welding
area
as
practical
to
prevent
welding
current
from
traveling
long,
possibly
unknown
paths
and
causing
electric
shock
and
fire
hazards.
Do
not
use
welder
to
thaw
frozen
pipes.
Remove
stick
electrode
from
holder
or
cut
off
welding
wire
at
contact
tip
when
not
in
use.
Wear
oil-free
protective
garments
such
as
leather
gloves,
heavy
shirt,
cuffless
trousers,
high
shoes,
and
a
cap.
Remove
any
combustibles,
such
as
a
butane
lighter
or
matches,
from
your
person
before
doing
any
welding.
f
~
~t
~
ssaTc~r..:r.
~
..?.A..
..?.
JNGMETALcanInJureeyes~
Welding,
chipping,
wire
brushing,
and
grinding
cause
sparks
and
flying
metal.
As
welds
cool,
they
can
throw
off
slag.
Wear
approved
safety
glasses
with
side
shields
even
under
your
welding
helmet.
Urns~
.
~
Pacemaker
wearers
keep
away.
~
Wearers
should
consult
their
doctor
before
going
near
arc
welding,
gouging,
or
spot
welding
operations.
:
NO!
SE:ca
aniage
:eÆ
Noise
from
some
processes
or
equipment
can
damage
hearing.
Wear
approved
ear
protection
if
noise
level
is
high.
Shielding
gas
cylinders
contain
gas
under
high
pressure.
If
damaged,
a
cylinder
can
explode.
Since
gas
cylinders
are
normally
part
of
the
welding
process,
be
sure
to
treat
them
carefully.
Protect
compressed
gas
cylinders
from
excessive
heat,
mechanical
shocks,
slag,
open
flames,
sparks,
and
arcs.
Install
cylinders
in
an
upright
position
by
securing
to
a
stationary
support
or
cylinder
rack
to
prevent
falling
or
tipping.
Keep
cylinders
away
from
any
welding
or
other
electrical
circuits.
Never
drape
a
welding
torch
over
a
gas
cylinder.
Never
allow
a
welding
electrode
to
touch
any
cylinder.
Never
weld
on
a
pressurized
cylinder
explosion
will
result.
Use
only
correct
shielding
gas
cylinders,
regulators,
hoses,
and
fittings
designed
for
the
specific
application;
maintain
them
and
associated
parts
in
good
condition.
Turn
face
away
from
valve
outlet
when
opening
cylinder
valve.
Keep
protective
cap
in
place
over
valve
except
when
cylinder
is
in
use
or
connected
for
use.
Read
and
follow
instructions
on
compressed
gas
cylinders,
associated
equipment,
and
CGA
publication
P-i
listed
in
Safety
Standards.
...
ican
~urneyesi
.~....
.
Shutoff
shielding
gas
supply
when
not
in
use.
Always
ventilate
confined
spaces
or
use
approved
air-supplied
respirator.
,~
Do
not
touch
hot
parts
bare
handed.
Allow
cooling
period
before
working
on
gun
or
torch.
OM-186
989
Page
2
1-3m
~Additibn~FSymbo1ifor
InMaflatlon,
Operat1on~
md
Maintenance
~
~
~
~
~
6
S
Do
not
install
or
place
unit
on,
over,
or
near
combustible
surfaces.
S
Do
not
install
unit
near
flammables.
Do
not
overload
building
wiring
be
sure
power
supply
system
is
properly
sized,
rated,
and
protected
to
handle
this
unit.
Use
lifting
eye
to
lift
unit
only,
NOT
running
gear,
gas
cylinders,
or
any
other
accessories.
Use
equipment
of
adequate
capacity
to
lift
and
support
unit.
If
using
lift
forks
to
move
unit,
be
sure
forks
are
long
enough
to
extend
beyond
opposite
side
of
unit.
Allow
cooling
period;
follow
rated
duty
cycle.
Reduce
current
or
reduce
duty
cycle
before
starting
to
weld
again.
Do
not
block
or
filter
airflow
to
unit.
Have
only
qualified
persons
familiar
with
electronic
equipment
perform
this
installation.
The
user
is
responsible
for
having
a
qualified
electrician
promptly
correct
any
interference
problem
resulting
from
the
installation.
If
notified
by
the
FCC
about
interference,
stop
using
the
equipment
at
once.
Have
the
installation
regularly
checked
and
maintained.
Keep
high-frequency
source
doors
and
panels
tightly
shut,
keep
spark
gaps
at
correct
setting,
and
use
grounding
and
shielding
to
minimize
the
possibility
of
Interference.
can
d~rnagePCboards~
Put
on
grounded
wrist
strap
BEFORE
handling
boards
or
parts.
Use
proper
static-proof
bags
and
boxes
to
store,
move,
or
ship
PC
boards.
;~tnjury~
Keep
away
from
moving
parts.
Keep
away
from
pinch
points
such
as
drive
rolls.
~
~WELt~NG
WIRE
can
cause
~n~ury
~
~
:...,,...,,,..,,--~
Do
not
press
gun
trigger
until
instructed
to
do
so.
Do
not
point
gun
toward
any
part
of
the
body,
other
people,
or
any
metal
when
threading
welding
wire.
ARC
WELDING
can
cause
Interference
~:::..:
Electromagnetic
energy
can
interfere
with
sensitive
electronic
equipment
such
as
________
computers
and
computer-driven
equipment
___________
such
as
robots.
Be
sure
all
equipment
in
the
welding
area
is
electromagnetically
compatible.
To
reduce
possible
interference,
keep
weld
cables
as
short
as
possible,
close
together,
and
down
low,
such
as
on
the
floor.
Locate
welding
operation
100
meters
from
any
sensitive
elec
tronic
equipment.
Be
sure
this
welding
machine
is
installed
and
grounded
according
to
this
manual.
If
interference
still
occurs,
the
user
must
take
extra
measures
such
as
moving
the
welding
machine,
using
shielded
cables,
using
line
filters,
or
shielding
the
work
area.
Safety
in
Welding
and
Cutting,
ANSI
Standard
Z49.
1,
from
American
Welding
Society,
550
N.W.
LeJeune
Rd,
Miami
FL
33126
Safety
and
Health
Standards,
OSHA
29
CFR
1910,
from
Superinten
dent
of
Documents,
U.S.
Government
Printing
Office,
Washington,
D.C.
20402.
Recommended
Safe
Practices
for
the
Preparation
for
Welding
and
Cutting
of
Containers
That
Have
Held
Hazardous
Substances,
American
Welding
Society
Standard
AWS
F4.1,
from
American
Welding
Society,
550
NW.
LeJeune
Rd,
Miami,
FL
33126
National
Electrical
Code,
NFPA
Standard
70,
from
National
Fire
Protection
Association,
Batterymarch
Park,
Quincy,
MA
02269.
Safe
Handling
of
Compressed
Gases
in
Cylinders,
CGA
Pamphlet
P-i,
from
Compressed
Gas
Association,
1235
Jefferson
Davis
Highway,
Suite
501,
Arlington,
VA
22202.
Code
for
Safety
in
Welding
and
Cutting,
CSA
Standard
Wi
17.2,
from
Canadian
Standards
Association,
Standards
Sales,
178
Rexdale
Boulevard,
Rexdale,
Ontario,
Canada
M9W
1
R3.
Safe
Practices
For
Occupation
And
Educational
Eye
And
Face
Protection,
ANSI
Standard
Z87.i,
from
American
National
Standards
Institute,
1430
Broadway,
New
York,
NY
10018.
Cutting
And
Welding
Processes,
NFPA
Standard
51
B,
from
National
Fire
Protection
Association,
Batterymarch
Park,
Quincy,
MA
02269.
Keep
away
from
moving
parts
such
as
fans.
Keep
all
doors,
panels,
covers,
and
guards
closed
and
securely
in
place.
High-frequency
(H.F.)
can
interfere
with
radio
navigation,
safety
services,
computers,
and
communications
equipment.
~.ause
OVERF~ATING
S
1~4~.~P~afetY
~
~
~
.~
~,,,.
~
OM-186
989
Page
3
Considerations
About
Welding
And
The
Effects
Of
Low
Frequency
1.
Keep
cables
close
together
by
twisting
or
taping
them.
Electric
And
Magnetic
Fields
Welding
current,
as
it
flows
through
welding
cables,
will
cause
electro-
2.
Arrange
cables
to
one
side
and
away
from
the
operator.
magnetic
fields.
There
has
been
and
still
is
some
concern
about
such
fields.
However,
after
examining
more
than
500
studies
spanning
17
3.
Do
not
coil
or
drape
cables
around
your
body.
years
of
research,
a
special
blue
ribbon
committee
of
the
National
Research
Council
concluded
that:
The
body
of
evidence,
in
the
4.
Keep
welding
power
source
and
cables
as
far
away
from
opera-
committees
judgment,
has
not
demonstrated
that
exposure
to
power-
tor
as
practical.
frequency
electric
and
magnetic
fields
is
a
human-health
hazard.
However,
studies
are
still
going
forth
and
evidence
continues
to
be
5.
Connect
work
clamp
to
workpiece
as
close
to
the
weld
as
examined.
Until
the
final
conclusions
of
the
research
are
reached,
you
possible.
may
wish
to
minimize
your
exposure
to
electromagnetic
fields
when
welding
or
cutting.
About
Pacemakers:
To
reduce
magnetic
fields
in
the
workplace,
use
the
following
Pacemakerwearersconsultyourdoctorfirst.
If
cleared
byyourdoctor,
procedures:
then
following
the
above
procedures
is
recommended.
OM-186
989
Page
4
SECTION
1
-
CONSIGNES
DE
SECURITE
-
LIRE
AVANT
UTI
LISATION
som
_nd_Fre
4/97
1-1~!Sig~tfr~ati~
do
sym~1es
~
~fl
~
~
~
.&~-
Ce
groupe
de
symboles
signifie
Mise
en
garde
I
Soyez
vigilant
Ily
a
des
risques
de
danger
relies
aux
CHOCS
ELECTRIQUES,
aux
PIECES
EN
MOUVEMENTet
aux
PIECES
CHAUDES.
Reportez-vous
aux
symboles
et
aux
directives
ci-dessous
afin
de
connaitre
les
mesures
a
prendre
pour
Øviter
tout
danger.
A
Lea
symboles
prCsentes
ci-aprØs
sont
utlilsØs
tout
au
long
du
present
manuel
pour
attirer
votre
attention
et
identifier
lea
risques
de
danger.
Lorsque
vous
voyez
un
symbole,
soyez
vigilant
et
suivez
las
directives
mentionnees
atm
dØvlter
tout
danger.
Lea
consignea
de
sØcuritØ
prØsentØes
ci-aprŁs
ne
font
que
resumer
iinformation
contenue
dans
lea
normes
de
sØcuritØ
enumerees
a
Ia
section
1-5.
Veuiilez
lire
et
respecter
toutes
cea
normes
de
sØcuritØ.
A
Linstailatlon,
iutiiisation,
ientretien
et
ies
reparations
ne
dol
vent
Œtre
conflØs
qu
des
personnes
qualifiees.
A
Au
cours
de
iutiiisation,
tenirtoute
personne
a
iØcart
et
plus
par
tlcuiierement
ies
enfants.
~t,NtHocELEe~iiUt
I
~
Un
simple
contact
avec
des
piŁces
Ø!ectriques
peut
provoquer
une
electrocution
ou
des
blessures
graves.
LØlectrode
et
le
circuit
de
soudage
sont
sous
tension
des
que
lappareil
est
sur
ON.
Le
circuit
dentrŁe
et
les
circuits
internes
de
lappareil
sont
agalement
sous
tension
ace
moment-Ia.
En
soudage
semi-automatique
ou
automatique,
Ie
fil,
le
dŁvidoir,
le
logement
des
galets
dentrainement
et
les
piŁces
mŁtalliques
en
contact
avec
le
fil
de
soudage
sont
sous
tension.
Des
matŁriels
mal
insta!!es
ou
mal
mis
a
Ia
terre
prŁsentent
un
danger.
Ne
jamais
toucher
les
piŁces
Łlectriques
sous
tension.
Porter
des
gants
et
des
vŁtements
de
protection
secs
ne
comportant
pas
de
trous.
Sisoler
de
Ia
piŁce
et
de
Ia
terre
au
moyen
de
tapis
ou
dautres
moyens
isolants
suffisamment
grands
pour
empŁcher
le
contact
phy
sique
Łventuel
avec
Ia
piŁce
ou
Ia
terre.
Ne
pas
se
servir
de
source
alectrique
acourant
Łlectrique
dens
es
zones
humides,
dans
les
endroits
confines
ou
lŁ
o
on
risque
de
tomber.
Se
servir
dune
source
Łlectrique
acourant
Łlectrique
UNIQUEMENT
si
le
procØde
de
soudege
le
demande.
Si
lutilisation
dune
source
electrique
acourant
Łlectrique
savare
naces
saire,
se
servir
de
Ia
fonction
de
te!ecommande
si
lappareil
en
est
equipŁ.
Couper
lalimentation
ou
arrŒter
le
moteur
avant
de
procŁder
a
Iinstal
lation,
a
Ia
reparation
ou
a
lentretien
de
lappareil.
DŁverrouiller
lalimentation
selon
Ia
norme
OSHA
29
CFR
191
0.147
(voir
normes
de
sŁcuritŁ).
Installer
et
mettre
ala
terre
correctement
cet
appareil
conformŁment
a
son
manuel
dutilisation
et
aux
codes
nationaux,
provinciaux
et
municipaux.
Toujours
verifier
Ia
terre
du
cordon
dalimentation
Verifier
et
sassu
rer
que
Ie
fil
de
terre
du
cordon
dalimentation
est
bien
raccordŁ
a
Ia
borne
de
terre
du
sectionneur
ou
que
Ia
fiche
du
cordon
est
raccordŁe
a
une
prise
correctement
mise
a
Ia
terre.
En
eftectuant
lea
raccordements
dentrŁe
fixer
dabord
le
conducteur
de
mise
a
Ia
terre
appropriŁ
et
contre-vŁrifier
les
connexions.
Verifier
frŁquemment
le
cordon
dalimentation
pour
voir
sil
nest
pas
endommagŁ
ou
dŁnudŁ
remplacer
le
cordon
immŁdiatement
sil
est
endommagŁ
un
cable
dŁnudŁ
peut
provoquer
une
electrocution.
Mettre
lappareil
hors
tension
quand
on
ne
lutilise
pas.
Ne
pas
uti!iser
des
cables
uses,
endommagŁs,
de
grosseur
insuffi
sante
ou
mal
apissŁs.
Ne
pas
enrouler
lea
cAbles
autour
du
corps.
Si
Ia
piŁce
soudŁe
doit
Łtre
mise
a
laterre,
le
faire
directementavec
un
cAble
distinct
ne
pas
utiliser
le
connecteur
de
piŁce
ou
le
cable
de
retour.
Ne
pas
toucher
lalectrode
quand
on
est
en
contact
avec
Ia
piŁce,
Ia
terre
ou
une
electrode
provenant
dune
autre
machine.
Nutiliser
quun
materiel
en
bon
Łtat.
RØparer
ou
remplacer
sur-le
champ
les
piŁces
endommagŁes.
Entretenir
Iapparell
conformŁment
ace
manuel.
Porter
un
harnais
de
sŁcuritŁ
quand
on
travaille
en
hauteur.
Maintenir
solidement
en
place
tous
lea
panneaux
et
capots.
Fixer
le
cAble
de
retour
de
faon
a
obtenir
un
bon
contact
mŁtal-mŁtal
avec
Ia
piŁce
a
souder
ou
Ia
table
de
travail,
le
plus
prØs
possible
de
Ia
soudure.
Isoler
Ia
pince
de
masse
quand
pas
mis
a
Ia
piŁce
pour
Łviter
Ia
contact
avec
tout
objet
metallique.
Ily
a
DU
COU
RANT
CONTINU
IMPORTANT
dans
les
convertisseurs
aprØs
(a
suppression
de
(alimenta
tion
Ølectrique.
ArrOter
les
convertisseurs,
dŁbrancher
le
courant
Łlectrique,
et
de
charger
les
condensateurs
dalimentation
selon
les
instructions
indiquŁes
dans
Ia
partie
entretien
avant
de
toucher
es
piŁces.
Eloigner
votre
tŒte
des
fumŁes.
Ne
pas
respirer
les
fumŁes.
A
lintŁrieur,
ventiler
Ia
zone
et/ou
utiliser
un
echappement
au
ni
veau
de
Iarc
pour
levacuation
des
fumŁes
et
des
gaz
de
soudage.
Si
Ia
ventilation
est
insuffisante,
utiliser
un
respirateur
a
alimenta
tion
dair
homologuŁ.
Lire
les
specifications
de
sŁcurite
des
materiaux
(MSDS5)
et
les
ins
tructions
du
fabricant
concernant
les
mŁtaux,
les
consommables,
les
revŒtements,
les
nettoyants
et
tes
dŁgraisseurs.
Travailler
dans
un
espace
fermŁ
seulement
siI
est
bien
ventilŁ
ou
en
portant
un
respirateur
a
alimentation
dair.
Demander
toujours
a
un
surveillant
dUment
formØ
de
se
tenir
a
proximite.
Des
fumŁes
et
des
gaz
de
soudage
peuvent
dŁplacer
lair
et
abaisser
le
niveau
doxygene
provoquant
des
blessures
ou
des
accidents
mortels.
Sassurer
que
lair
de
respiration
ne
prØsente
aucun
danger.
Ne
pas
souder
dans
des
endroits
situŁs
a
proximitŁ
dopØrations
de
dØgraissage,
de
nettoyage
ou
de
pulverisation.
La
chaleur
et
lea
rayons
de
iarc
peuvent
reagir
en
presence
de
vapeurs
et
former
des
gaz
hautement
toxiques
et
irritants.
Ne
pas
souder
des
metaux
munis
dun
revŒtement,
tels
que
lacier
galvanisO,
plaque
en
plomb
ou
au
cadmium
a
moms
que
le
revŒte
ment
nait
ate
enlevØ
dans
Ia
zone
de
soudure,
que
Iendroit
soit
bien
ventile,
et
si
nØcessaire,
en
portant
un
respirateur
a
alimenta
tion
dair.
Lea
revØtements
et
toua
lea
mŁtaux
renfermant
ces
ele
ments
peuvent
dØgager
des
fumØes
toxiques
en
cas
de
soudage.
a
Signifie
Mise
en
garde!
Soyez
vigilant!
Cette
procedure
prØsente
des
risques
de
danger!
Ceux-ci
sont
identifies
~
~
par
des
symboles
adjacents
aux
directives.
A
Identifie
tin
message
de
sØcuritØ
partlculler.
U~
Sign/tie
NOTA
nest
pas
re/at/f
a
/a
sOcuritØ.
~.
.
~t~t~11tt~1t
:rNt~1tc~..tr
~i-2
Dangers
relatlfs
~~soudage
a
I~arc
etdes
g~.
Leur
inhalation
peut
Øtre
dangereux
pour
votre
sante.
OM-1
86
989
Page
5
/
v~quer
des
brluros
dans
lea
yeux~t
~
L~S
RAVONS
DE
L~ARC
peuveM
~
~
~
.~..)
..
Le
rayonnemont
de
larc
du
procØdØ
de
soudage
genŁre
des
rayons
visibles
et
invisibles
intenses
(ultraviolets
et
infrarouges)
susceptibles
de
provoquer
des
brUlures
dans
les
yeux
et
sur
Ia
peau.
Des
Øtincelles
sont
projetØes
pendant
0
soudage.
Porter
un
casque
de
soudage
muni
dun
Øcran
de
filtre
appropriØ
pour
protØger
votre
visage
et
vos
yeux
pendant
le
soudage
ou
pour
regar
der
(voir
ANSI
Z49.1
et
Z87.1
ØnumØrØ
dans
les
normes
de
sØcuritØ).
Porter
des
protections
approuvØs
pour
les
oreilles
site
niveau
sondre
est
trop
ØlevØ.
Utiliser
des
Øcrans
ou
des
barriŁres
pour
protØger
des
tiers
de
lØclair
et
do
lØblouissement;
demander
aux
autres
personnes
de
ne
pas
re
garder
arc.
Porter
des
vØtements
de
protection
constituŁ
dans
une
matiŁre
dura
ble,
resistant
au
feu
(cuir
ou
lame)
et
une
protection
des
pieds.
~
~
LE
SOUDAGE
peufl?ovoquer
un
1
~s
Incendle
ou~~pj~n~
Le
soudage
effectuØ
sur
des
conteneurs
fermØs
tels
que
des
reservoirs,
tambours
ou
des
conduites
peut
provoquerleurØclatement.
Des
Øtincelles
peuventŒtre
projetØes
do
larc
de
soudure.
La
projection
dØtincel
les,
des
piŁces
chaudes
et
des
Øquipements
chauds
pout
provoquer
des
incendies
et
dos
brOlures.
Lo
contact
accidentel
de
IØlectrode
avec
des
objets
metalliques
peut
provoquer
des
Øtincelles,
une
explosion,
un
surchauffement
ou
un
incendie.
Avant
do
commencer
le
soudage,
verifier
et
sassurer
quo
lendroit
no
prØsente
pas
de
danger.
Se
proteger
et
dautros
personnes
de
Ia
projection
dØtincettes
et
de
metal
chaud.
Ne
pas
souder
dans
un
endroit
l
o~i
des
Øttnceltes
peuvent
tomber
sur
des
substances
mnflammables.
DŁplacer
toutes
les
substances
inflammables
a
une
distance
de
10,7
m
de
larc
do
soudage.
En
cas
dimpossibilitØ
los
recouvrir
soigneuse
mont
avec
des
protections
homologues.
Des
Øtincelles
et
des
matØriaux
chauds
du
soudage
peuvent
facile
ment
passer
dans
dautres
zones
en
traversant
de
petites
fissures
et
des
ouvertures.
SurveillertoutdØclenchementdincendie
ettenir
un
extmncteurproxi
mite.
Le
soudage
effectuØ
sur
un
plafond,
plancher,
paroi
ou
separation
peut
dØclencher
un
incendie
do
lautre
ctØ.
No
pas
effectuer
le
soudage
sur
des
conteneurs
fermØs
tels
que
des
reservoirs,
tambours,
ou
conduites,
a
moms
quils
naiont
eta
prØpa
rØs
correctement
conformØmertt
a
AWS
F4.1
(voir
los
normes
de
sØcuritØ).
Brancher
le
cable
sur
Ia
piŁce
le
plus
prŁs
possible
do
Ia
zone
do
sou
dage
pour
Øviter
le
transport
du
courant
sur
une
longue
distance
par
des
chemins
inconnus
Łvontuols
en
provoquant
des
risques
dØlec
trocution
et
dincendie.
Ne
pas
utilisor
10
posto
de
soudage
pour
dØgoler
des
conduitos
go
lees.
En
cas
de
non
utilisation,
enlever
Ia
baguette
dOlectrode
du
porte
electrode
ou
couper
le
fil
a
Ia
pointe
do
contact.
Porter
des
vŒtements
do
protection
dØpourvus
dhuile
tels
quo
des
gants
en
cuir,
une
chemise
en
matØriau
lourd,
dos
pantalons
sans
re
vers,
des
chaussures
hautes
et
un
couvre
chef.
Avant
de
souder,
retirer
toute
substance
combustible
do
vos
poches
telles
quun
allumeur
au
butane
ou
des
allumettes.
Lo
soudage,
lØcaillement,
10
passage
do
Ia
piŁce
a
Ia
brosse
en
fil
do
for,
ot
10
meulage
genŁrent
des
Øtincelles
etdes
particules
mØtalliques
volan
tes.
Pendant
Ia
pŁriodo
do
refroidissement
des
souduros,
elles
risquent
do
projoter
du
laitior.
Porter
des
lunettes
de
sØcuritØ
avec
Øcrans
latØraux
ou
un
Øcran
facial.
.DES..PIE~ESeU~pro-j
______
~
We
pas
toucher
dos
parties
chaudes
~
mains
____________
nuos
PrØvoir
une
pØriode
do
rofroidissomont
avant
dutiliser
le
pistolet
ou
Ia
torche.
~MAGN~ES~p~uiIŁitj
~
Portours
do
stimulatour
cardiaque,
restez
a
distance.
Les
porteurs
dun
stimulateur
cardiaque
doivent
dabord
consulter
leur
mØdecin
avant
de
sapprocher
des
operations
do
soudago
Ł
larc,
do
gougoago
ou
de
soudago
par
points.
Le
bruit
des
processus
et
des
Øquipements
pout
affecter
loule.
Porter
des
protections
approuvØs
pour
los
oreitles
si
10
niveau
sondre
est
trop
ØlevØ.
~
~
~
S~
des
BOUTEILLES
sont
endomma-
I
~
Des
bouteilles
de
gaz
protecteur
contiennent
du
gaz
sous
haute
pression.
Si
une
bouteitle
est
endomma
_____________
gee,
elle
pout
exploser.
Du
fait
quo
los
bouteilles
do
gaz
font
normaloment
partme
du
procØdØ
do
soudage,
los
manipuler
avec
precaution.
ProtØger
les
bouteilles
do
gaz
comprimØ
dune
chaleur
excessive,
des
chocs
mecaniques,
du
laitier,
des
flammos
ouvortes,
des
Øtin
cellos
ot
des
arcs.
Placer
los
bouteilles
debout
en
los
fixant
dans
un
support
station
naire
ou
dans
un
porto-bouteilles
pour
les
empŒcher
de
tomber
ou
do
so
renverser.
Tenir
los
bouteilles
Øloignees
des
circuits
de
soudage
ou
autres
cir
cuits
electriques.
No
jamais
placer
une
torche
do
soudage
sur
une
bouteille
a
gaz.
Une
electrode
de
soudage
no
doit
jamais
entrer
en
contact
avec
uno
bouteillo.
No
jamais
souder
une
bouteille
pressurisØe
risque
dexplosion.
Utiliser
seulement
des
bouteifles
do
gaz
protoctour,
regulateurs,
tuyaux
et
raccords
convenablos
pour
cette
application
spØcifique;
los
maintenir
ainsi
que
les
ØlŁments
associŁs
en
bon
etat.
Ne
pas
tenir
Ia
tŒte
en
face
do
Ia
sortie
en
ouvrant
Ia
soupapo
do
Ia
bouteille.
Maintenir
le
chapeau
do
protection
sur
Ia
soupape,
sauf
en
cas
dutilisation
ou
do
branchoment
do
Ia
boutoille.
Ure
et
suivre
los
instructions
concernant
los
bouteilles
do
gaz
corn-
prime,
los
equmpements
associØs
et
los
publications
P-i
CGA
Łnu
mØrØes
dans
los
rtormes
do
sØcuritŁ.
I~J
Former
Ialimentation
du
gaz
protecteur
en
cas
do
non
utitisation.
Veitter
toujours
a
bien
aØrer
los
ospaces
confines
ou
se
servir
dun
respi
rateur
dadduction
dair
homologue.
OM-i86
989
Page
6
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
Miller PHOENIX 456 CC/CV (575 VOLT) Le manuel du propriétaire
Marque
Miller
Modèle
PHOENIX 456 CC/CV (575 VOLT)
Catégorie
Système de soudage
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à
INVISION 456P
INVISION 456P (575 VOLT)
KH504356
PHOENIX 456 C
Télécharger le PDF
Ajouter aux favoris
rapport
dans d''autres langues
English
:
Miller PHOENIX 456 CC/CV (575 VOLT) Owner's manual
Documents connexes
Miller SWINGARC DS-12 AND 16 Le manuel du propriétaire
Miller CP-252TS Le manuel du propriétaire
Miller MATIC 400 Le manuel du propriétaire
Miller XR CONTROL AND XR W GUN Le manuel du propriétaire
Miller Millermatic 300 Le manuel du propriétaire
Miller TOUCH SENSOR Manuel utilisateur
Miller Mark VI Le manuel du propriétaire
Miller KJ164358 Le manuel du propriétaire
Miller KH339697 Le manuel du propriétaire
Miller KH419746 Le manuel du propriétaire
Autres documents
Hobart Welding Products PHOENIX 456 CC/CV Le manuel du propriétaire
Phoenix CAM Le manuel du propriétaire