Hamilton Beach 25460Z Le manuel du propriétaire

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Le manuel du propriétaire
Read before use.
Lire avant l’utilisation.
Lea antes de usar.
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo
antes de usar su aparato.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed to reduce the risk of fire, electric
shock, and/or injury to persons, including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory,
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they are closely supervised and
instructed concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
3. Close supervision is necessary when any appliance
is used by or near children. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
4. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
5. To protect against risk of electrical shock, do not
immerse cord, plug, or cooking unit in water or other
liquid.
6. Unplug from outlet when not in use and before
cleaning. Allow to cool before putting on or taking off
parts and before cleaning. To unplug, grasp the plug
and pull from the outlet. Never pull from the power
cord.
7. Do not operate any appliance with a damaged supply
cord or plug, or after the appliance malfunctions or
has been dropped or damaged in any manner. Supply
cord replacement and repairs must be conducted
by the manufacturer, its service agent, or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard. Call the
provided customer service number for information on
examination, repair, or adjustment.
8. The use of accessory attachments not recommended
by the appliance manufacturer may cause injuries.
9. Do not use outdoors.
10. Do not let cord hang over edge of table or counter or
touch hot surfaces, including the stove.
11. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or
in a heated oven.
12. Extreme caution must be used when moving an
appliance containing hot oil or other hot liquids.
13. Do not use appliance for other than intended use.
14. Do not use appliance unattended.
15. During use, provide 4 to 6 inches air space above,
behind, and on both sides for air circulation.
16. Never remove the food with any kind of cutting device
or other metallic kitchen utensil.
17. Always allow the appliance to cool before putting it
away, and never wrap the cord around the appliance
while it is still hot.
18. Do not operate the appliance by means of an external
timer or separate remote-control system.
19. CAUTION: HOT SURFACE. The temperature
of accessible surfaces may be high when the
appliance is operating.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For questions and other information:
hamiltonbeach.com
hamiltonbeach.ca
hamiltonbeach.com.mx
USA: 1.800.851.8900
Canada: 1.800.267.2826
México: 01 800 71 16 100
840199006 07/18
How to Use
w CAUTION
Burn Hazard: Exterior becomes hot and
escaping steam may cause burns. Use an oven mitt when cooking.
1.
Plug into wall outlet. The red light will illuminate and remains lit
as long as the panini press is plugged in.
2.
Preheat for 6 minutes with cover closed. Green light will
illuminate when cooking temperature is reached.
3.
Use oven mitt to raise cover. Add food and lower cover. Cover
can be locked at the desired height by turning cover locking
knob.
4.
Unlock the cover to check food. Do not cut food on nonstick
cooking surface.
5.
Use a plastic spatula to remove food. Unplug. Let cool before
cleaning.
Limited warranty
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and
Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu
of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free of defects in material and
workmanship for a period of five (5) years from the date of original
purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase
in the U.S. During this period, your exclusive remedy is repair or
replacement of this product or any component found to be defective, at
our option; however, you are responsible for all costs associated with
returning the product to us and our returning a product or component
under this warranty to you. If the product or component is no longer
available, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use
not in conformity with the printed directions, or damage to the product
resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty
extends only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep
the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a
warranty claim. This warranty is void if the product is used for other than
single-family household use or subjected to any voltage and waveform
other than as specified on the rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential
damages caused by breach of express or implied warranty. All
liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied
warranty, including any statutory warranty or condition of
merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed
except to the extent prohibited by law, in which case such
warranty or condition is limited to the duration of this written
warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have
other legal rights that vary depending on where you live. Some states
or provinces do not allow limitations on implied warranties or special,
incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may
not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please
call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or visit
hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster
service, locate the model, type, and series numbers on your appliance.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours
prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le
risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle,
en particulier les mesures suivantes :
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pièces et caractéristiques
Other Consumer Safety Information.
This appliance is intended for household use only.
w WARNING
Electrical Shock Hazard: This appliance
is provided with either a polarized (one wide blade) or
grounded (3-prong) plug to reduce the risk of electric shock.
The plug fits only one way into a polarized or grounded outlet.
Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the
plug in any way or by using an adapter. If the plug does not fit
fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, have
an electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected
to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping
over a longer cord. If a longer cord is necessary, an approved
extension cord may be used. The electrical rating of the
extension cord must be equal to or greater than the rating of
the appliance. If the appliance is of the grounding type, the
1. Cover
2. Cover Lock Knob
3. Base
4. Nonstick Cooking
Surfaces
5. Storage Latch
(optional feature on
select models)
6. Green Preheat Light
7. Red Power ON Light
Care and Cleaning
w WARNING
Electrical Shock Hazard. Disconnect power
before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in water or other
liquid.
1.
Unplug and cool. Wipe cooking surfaces with a paper towel
to remove drippings. A plastic spatula can be used to remove
cooked-on food.
2.
Use a damp sponge with dish detergent to clean cooking
surfaces. Rinse sponge and wipe surfaces clean. Wipe surfaces
again with a clean, damp cloth.
3.
Do not use steel wool or any type of abrasive cleaner that will
damage the nonstick cooking surface.
4.
Wipe outside of panini press with a clean, damp cloth.
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Cet appareil est destiné à un usage domestique
uniquement.
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique :
Cet appareil est fourni avec une fiche polarisée (lame plus
large) ou d’une fiche (3 lames et mise à la terre) pour réduire
le risque d’électrocution. Cette fiche s’insère d’une seule
manière dans une prise polarisée ou prise avec mise à la
terre. Ne pas transformer le dispositif de sécurité de la fiche
en modifiant celle-ci de quelconque façon ou en utilisant un
adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la
fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de
s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été
sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement
ou de faux pas causés par un fil trop long. L’utilisation d’une
rallonge approuvée est permise, si le cordon est trop court.
Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être
équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l’appareil.
Si cet appareil est du type à mise à la terre, la rallonge doit
être du type à mise à la terre, à 3 fils. Prendre toutes les
précautions nécessaires pour installer la rallonge de manière
à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table
pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche
accidentellement.
1. Couvercle
2. Bouton de verrouillage
du couvercle
3. Surfaces de cuisson
antiadhésives
4. Base
5. Loquet de rangement
(caractéristique en
option sur certains
modèles)
6. Témoin de préchauffer
vert
7. Témoin d’alimentation
rouge
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou
manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles
sont étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de
l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
3. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil
utilisé par ou près des enfants. Surveiller que les enfants ne
jouent pas avec l’appareil.
4. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées
ou les boutons.
5. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger
le cordon, la fiche ou l’unité de cuisson dans l’eau ou tout
autre liquide.
6. Débrancher de la prise dès la fin de l’utilisation et avant
le nettoyage. Laisser refroidir l’appareil avant d’installer
ou de retirer des pièces et avant de le nettoyer. Pour le
débrancher, tenir la fiche et la retirer de la prise. Ne jamais
tirer sur le cordon.
7. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec
un cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil
ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé
d’une manière quelconque. Le remplacement et la
réparation du cordon d’alimentation doivent être faits par le
fabricant, son agent de service ou toute personne qualifiée
de façon à éviter tout danger. Appeler le numéro de service
à la clientèle fourni pour des renseignements concernant
l’examen, la réparation ou l’ajustement.
8. L’utilisation de tout accessoire auxiliaire contre-indiqué par
le fabricant de l’appareil peut causer des blessures.
9. Ne pas utiliser à l’extérieur.
10. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir
et éviter que le cordon n’entre en contact avec des
surfaces chaudes, y compris la cuisinière.
11. Ne pas placer sur ou près d’un brûleur à gaz ou electrique
chaud ou dans un four chauffé.
12. Une très grande prudence doit être exercée lors du
déplacement de tout appareil contenant des huiles ou des
liquides chauds.
13. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il
est destiné.
14. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant le
fonctionnement.
15. Pendant le fonctionnement, prévoir de 4 à 6 po (10,2 à
15,2 cm) d’espace tout autour de l’appareil.
16. Ne jamais retirer les aliments à l’aide d’ustensiles de
cuisine métalliques ou tout autre dispositif de coupe.
17. Toujours permettre le refroidissement de l’appareil avant
de le ranger et ne jamais enrouler le cordon autour de
l’appareil pendant qu’il est chaud.
18. Ne pas faire fonctionner cet appareil avec une minuterie
externe ou un système de télécommande distinct.
19. ATTENTION : SURFACE CHAUDE : La température
des surfaces extérieures sera plus élevée pendant le
fonctionnement de l’appareil.
Parts and features
Before First Use: See Step 2 of “Care and Cleaning.”
Avant la première utilisation : Voir l’etape 2 de « Entretien y
nettoyage ».
extension cord should be a grounding-type, 3-wire cord.
Care must be taken to arrange the extension cord so that it
will not drape over the countertop or tabletop where it can be
pulled on by children or accidentally tripped over.
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux
É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et
est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-
d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat
d’origine au Canada et un (1) an à compter de la date d’achat d’origine
aux É.-U. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation
ou le remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant
défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts
liés à l’expédition du produit et le retour d’un produit ou d’un composant
dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus
offert, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou
supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage
normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des
dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation
abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur
original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du
reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour faire
une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si
le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est
soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques
nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour
les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation
de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au
prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie
ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage
particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi,
auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette
garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous
pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez.
Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties
implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les
limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au
titre de cette garantie. Téléphoner au 1-800-851-8900 aux É.-U.
ou au 1-800-267-2826 au Canada ou visiter le site internet
www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca au
Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le
type d’appareil et les numéros de série sur votre appareil.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse
precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo
de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas,
incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por
personas (incluyendo niños) cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén
reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento,
a menos que dichas personas reciban una supervisión
o capacitación para el funcionamiento del aparato por
una persona responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando
el aparato se use cerca de niños. Los niños deben
supervisarse para asegurar que ellos no empleen los
aparatos como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda
con el del producto.
5. No toque superficies calientes. Use las manijas o
perillas.
6. Para protegerse contra riesgos por descarga eléctrica,
no sumerja el cable, enchufe o el cocinar unidad en
agua u otro líquido.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
7. Desconecte de la toma cuando no esté en uso o antes
de limpiar. Deje que se enfríe antes de poner o quitar
partes o antes de limpiar. Para desconectarlo, agarre el
enchufe y retire del tomacorrientes. Nunca tire el cable
de alimentación.
8. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados
o después de que el aparato funcione mal o se caiga o
dañe de cualquier manera. El reemplazo del cable de
suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el
fabricante, su agente de servicio, o personas igualmente
calificadas para poder evitar un peligro. Llame al número
de servicio al cliente proporcionado para información
sobre examinación, reparación o ajuste.
9. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados
por el fabricante del aparato puede causar lesiones.
10. No lo use en exteriores.
11. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o
cubierta, o que toque superficies calientes, incluyendo la
estufa.
12. No coloque sobre o cerca de quemadores de gas o
eléctricos calientes o en un horno calentado.
13. Se debe tener extrema precaución cuando se mueva
un aparato que contenga aceite caliente u otros líquidos
calientes.
14. No use el aparato para otro uso que no sea para el que
fue hecho.
15. No use el aparato sin atenderlo.
16. Durante su uso, deje un espacio de 4 a 6 pulgadas (10.2
a 15.2 cm) por encima, por detrás y a ambos lados para
circulación del aire.
17. Nunca remueva el alimento con ningún tipo de dispositivo
de corte u otro utensilio de cocina metálico.
18. Siempre deje que el aparato se enfríe antes de guardarlo
y nunca enrolle el cable alrededor del aparato mientras
esté caliente.
19. No haga funcionar el artefacto mediante mediante un
temporizador externo o un sistema de control remoto
separado.
20. PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE. La
temperatura de las superfi cies accesibles puede ser alta
cuando el artefacto se encuentra en funcionamiento.
Modelos:
25460, 25462
Tipo:
ST26
Características Eléctricas:
120 V ~ 60 Hz 1400 W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado
pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o
no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los
sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
GARANTÍA PARA PRODUCTOS
COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de
Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y
dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde
usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes,
consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo:
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto
que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer,
cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de
obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin
costo adicional para el consumidor.
E
sta garantía incluye los gastos de transportación del producto
que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o
por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes
producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa,
ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas
a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b)
Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el
instructivo de uso.
c)
Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas
no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional,
importador o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante
la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y
cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA
GARANTÍA
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio
Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a
nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones
de como hacer efectiva su garantía.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___
MES___
AÑO___
Si desea hacer comentarios o
sugerencias con respecto a nuestro
servicio o tiene alguna queja derivada
de la atención recibida en alguno
de nuestros Centros de Servicio
Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE
SERVICIO
01 800 71 16 100
Email: mexico.service@hamiltonbeach
.com.mx
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección,
Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
Entretien et nettoyage
w AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution.
Débrancher l’appareil avant le nettoyage. Ne pas immerger le
cordon, la fiche ou la base dans l’eau ou toute autre liquide.
1.
Débrancher l’appareil et le laisser refroidir. Essuyer les
surfaces de cuisson avec un essuie-tout pour enlever les
gouttes. Utiliser une spatule en plastique pour déloger les
aliments collés.
2.
Utiliser une éponge humide et un détergent doux pour nettoyer
les surfaces de cuisson. Rincer l’éponge et bien essuyer les
surfaces. Essuyer les surfaces à nouveau avec un linge propre
et humide.
3.
Ne pas utiliser de laine d’acier et de nettoyant abrasif pour car
ceux-ci pourraient endommager la surface antiadhésive.
4.
Utiliser un chiffon propre et humide pour bien essuyer
l’extérieur du presse-panini.
Partes y Características
Cómo Utilizar
w PRECAUCIÓN
Peligro de Quemarse. El exterior se
calienta y el vapor que sale puede provocar quemaduras. Utilice
un guante de cocina cuando cocina.
1.
Enchufe la unidad en un tomacorriente. La luz roja se
enciende y continúa encendida siempre que la prensa para
panini esté enchufada.
2.
Precaliente por 6 minutos con la tapa cerrada. Se encenderá
la luz verde cuando se alcance la temperatura de cocción.
3.
Utilice un guante de cocina para levantar la tapa. Agregue
los alimentos y baje la tapa. La tapa puede trabarse a la
altura deseada girando la perilla de traba de la tapa.
4.
Destrabe la tapa para verificar el nivel de cocción de los
alimentos. No corte los alimentos sobre la superficie de
cocción antiadherente.
5.
Utilice una espátula plástica para quitar los alimentos.
Desenchufe la unidad. Deje enfriar antes de limpiar.
1. Cubierta
2. Perilla de Traba de
la Tapa
3. Superficies
de Cocción
Antiadherentes
4. Base
5. Traba de
Almacenamiento
(característica
opcional en modelos
selectos)
6. Luz de Encendido
Roja
7. Luz de Precalentado
Verde
Cuidado y Limpieza
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica.
Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el
enchufe o base en agua u otro liquido.
1.
Desenchufe la unidad y deje enfriar. Limpie las superficies de
cocción con una toalla de papel para quitar las salpicaduras.
Puede utilizarse una espátula plástica para quitar los alimentos
pegados.
2.
Utilice una esponja húmeda con detergente para vajilla para
limpiar las superficies de cocción. Enjuague la esponja y limpie
las superficies. Essuyer les surfaces à nouveau avec un linge
propre et humide. Limpiar las superficies de nuevo se un paño
limpio y húmedo.
3.
No utilice esponjas metálicas o cualquier clase de limpiador
abrasivo ya que pueden dañar la superficie de cocción
antiadherente.
4.
Use un paño limpio y húmedo para limpiar la parte externa de
la parrilla para panini.
Otra Información de Seguridad para el Cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso
doméstico.
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica:
Este aparato es provisto con un enchufe ya sea polarizado
(con un cuchilla ancha) o aterrizado (3-clavija) para reducir
el riesgo de descarga eléctrica. El enchufe entra sólo de una
manera en una toma polarizada o aterrizada. No elimine el
propósito de seguridad del enchufe modificando el enchufe
de ninguna manera o usando un adaptador. Si el enchufe no
entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún
no entra, haga que un electricista reemplace la toma.
La longitud del cable usado para este aparato fue
seleccionado para reducir los riesgos de enredarse o
tropezarse con un cable más largo. Si se necesita un cable
más largo, se puede usar un cable extensión aprobado. La
clasificación eléctrica de la cable extensión debe ser igual o
mayor que la clasificación del aparato. Si el aparato es del
tipo de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser del
tipo de conexión a tierra con 3 cables. Es importante tener
cuidado de colocar el cable de extensión para que no se
pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños
puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.
Antes del Primer Uso: Vea el paso 2 de “Cuidado y Limpieza.”
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Calles, No. 1499
Zacahuitzco, Ciudad de México,
C.P. 09490
Tel: 01 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Ciudad de México, C.P. 03910
Tel: 01 55 5563 8723
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
CASTILLO
Garibaldi No. 1450, Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
w AVERTISSEMENT
Risque de brûlure. L’extérieur
devient chaud et la vapeur qui s’en échappe peut causer des brûlures.
Utiliser un gant de cuisinier pendant la cuisson.
1.
Brancher la fiche dans la prise de courant. Le témoin rouge
s’allumera et restera allumé tant que le presse-panini est branché.
2.
Fermer le couvercle et préchauffer pendant 6 minutes. Le témoin
vert s’allumera dès que la température de cuisson est atteinte.
3.
Utiliser un gant de cuisinier pour soulever le couvercle. Déposer
les aliments et fermer le couvercle. Le couvercle se verrouille à la
hauteur désirée en tournant le bouton de verrouillage du couvercle.
4.
Déverrouiller le couvercle et vérifier la cuisson des aliments. Ne pas
couper les aliments sur la surface de cuisson antiadhésive.
5.
Utiliser une spatule en plastique pour retirer les aliments.
Débrancher. Laisser refroidir avant de le nettoyer.
Utilisation
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Hamilton Beach 25460Z Le manuel du propriétaire

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Le manuel du propriétaire