CARACTÉRISTIQUES ET CONSEILS
Système avancé de suivi de pochette
Cette fonction détecte les bourrages de papier et avertit l’utilisateur lorsqu’un
tel bourrage se produit ou lorsqu’un document tarde à sortir de la machine.
%FQMVTDFUUFGPODUJPOJOWFSTFBVUPNBUJRVFNFOUMFEPDVNFOUUBOURVJMFYJTUF
un bourrage de papier. Cette fonction fait également le suivi de la pochette
lors de son passage à travers la machine et informe l’utilisateur lorsque la
NBDIJOFFTUQSÐUFQPVSMBQPDIFUUFTVJWBOUF
AutoSense
-FTZTUÒNFVOJRVFEÏUFDUFMÏQBJTTFVSEFTQPDIFUUFTFUTBKVTUF
automatiquement pour un réglage optimal de la plastification.
Fonction « Arrêt automatique »
1PVSFYQVMTFSMBQPDIFUUFQMBTUJmÏFQFOEBOUMVUJMJTBUJPOBQQVZF[TVSMF
CPVUPOEFNBSDIFBSSJÒSFFUNBJOUFOF[KVTRVËDFRVFMBQPDIFUUFTPJUTPSUJF
de l’appareil.
Fonction « Veille »
4JMBNBDIJOFSFTUFJOBDUJWFQFOEBOUNJOVUFTMBGPODUJPO7FJMMFMBQMBDF
en mode veille. Pour faire fonctionner la machine, appuyez sur le bouton
«Marche » du panneau de commandes.
t 1PVSEFTSÏTVMUBUTPQUJNBVYVUJMJTF[EFTQPDIFUUFTUIFSNJRVFTEF
marque Fellowes ®: pochettes de 3, 5, 7 ou 10 mm.
t Cette machine n’a pas besoin de carton transporteur pour plastifier.
Il s’agit d’un mécanisme sans carton transporteur.
t 1MBDF[UPVKPVSTMBSUJDMFËQMBTUmFSEBOTVOFQPDIFUUFEFUBJMMF
appropriée.
t 'BJUFTUPVKPVSTVOFTTBJEFQMBTUJmDBUJPOBWFDMFTNÐNFTEJNFOTJPOTFU
ÏQBJTTFVSBWBOUEFQSPDÏEFSBWFDMFTEPDVNFOUTmOBVY
t Préparez la pochette et l’article à plastifier. Placez l’article au centre
de la pochette et appuyez sur le bord scellé avant. Assurez-vous que
la pochette n’est pas trop grande pour l’article.
t $PVQFSMFNBUÏSJFMFYDÏEFOUBVUPVSEVEPDVNFOUBQSÒTMB
plastification et le refroidissement.
8
AVANT LA PLASTIFICATION
Assurez-vous que la machine est sur une surface stable.
7ÏSJmF[RVJMZBJUTVGmTBNNFOUEFTQBDFMJCSFQPNJOJNVNEFSSJÒSF
MBNBDIJOFQPVSQFSNFUUSFBVYBSUJDMFTEFQBTTFSMJCSFNFOU
Branchez l’appareil dans une prise principale facilement accessible.
Installez le Plateau de sortie pour une plastification optimale.
ÉTAPES DE LA PLASTIFICATION
1.
2.
3.
4.
"MMVNF[MBNBDIJOFMFCPVUPOTFUSPVWFTVSMFDÙUÏBSSJÒSFESPJUEFMB
NBDIJOF-FTCPVUPOTEVQBOOFBVEFDPOmHVSBUJPORVJGPOUQBSUJFEV
système de voyants de vérification, clignotent une fois pour indiquer à
l’utilisateur que le système fonctionne correctement.
-FCPVUPOEFWFJMMF4UBOECZTÏDMBJSFFOCMFVQÉMF-BNBDIJOF
chauffe automatiquement pour procéder à une plastification à chaud.
Remarque: la plastifieuse offre une fonction de capteur automatique
qui reconnaît automatiquement l’épaisseur de la pochette insérée dans
la plastifieuse.
-PSTRVFMBNBDIJOFFTUQSÐUFMFWPZBOU-&%WFSUj1SÐUx
et les
voyants LED du plateau d’entrée s’allument et un bip émis par la machine
TFGBJUFOUFOESFQPVSJOEJRVFSRVFMBNBDIJOFFTUQSÐUFËFGGFDUVFSVOF
plastification. Les voyants mil s’allument également pour indiquer que la
machine est réchauffée selon chaque paramètre.
-FWPZBOUEBMJNFOUBUJPO'FFEWFSU s’allume lorsque
l’utilisateur peut insérer une pochette. Le voyant s’éteint lorsque le
document se trouve à l’intérieur de la machine et se rallume lorsqu’il
redevient possible d’insérer une autre pochette.
Pour basculer entre la plastification à froid et la plastification à chaud,
BQQVZF[TVSMFCPVUPOj1SÐUx3FBEZQFOEBOUTFDPOEFT1PVS
JOEJRVFSMFDIBOHFNFOUEFNPEFMJDÙOF1SÐUDMJHOPUFGPJTFOCMFV
MPSTEVQBTTBHFJOJUJBMFONPEF'SPJEQVJTMFWPZBOUj1SÐUx3FBEZ
TÏUFJOUMPSTRVFMBNBDIJOFFTUQSÐUFËFGGFDUVFSVOFQMBTUJmDBUJPOË
froid. Remarque : pour utiliser la fonction plastification à froid après
une plastification à chaud, vous devez laisser la plastifieuse refroidir
QFOEBOUËNJOVUFT
Le voyant LED s’allume en bleu et la machine émet un bip lorsqu’elle
FTUQSÐUFQPVSMBQMBTUJmDBUJPOËGSPJE
Pour revenir à la plastification de pochette à chaud après une
QMBTUJmDBUJPOËGSPJEBQQVZF[TVSMFWPZBOU-&%j1SÐUx3FBEZFU
maintenez-le enfoncé. Avant d’insérer une pochette, patientez tant que
MFWPZBOU1SÐUOFEFWJFOUQBTWFSUQPVSJOEJRVFSRVFMBNBDIJOFFTU
QSÐUFËFGGFDUVFSVOFQMBTUJmDBUJPOËDIBVE
1MBDF[MBQPDIFUUFDÙUÏTDFMMÏFOQSFNJFSEBOTMBWPJFEFOUSÏFEF
QPDIFUUFEPDVNFOU.BJOUFOF[MBQPDIFUUFCJFOESPJUFFUBVDFOUSFEF
MBWPJFEFOUSÏFEVEPDVNFOUOFMBNBJOUFOF[QBTEFCJBJT6UJMJTF[MFT
marquages d’entrée comme guides.
Cette machine est équipée d’un Système avancé de suivi de pochette qui
détecte les bourrages de papier et avertit l’utilisateur si un bourrage se
produit. Lorsqu’un bourrage de papier est détecté, la machine inverse
automatiquement le document pendant pour faciliter l’élimination
du bourrage. Le bouton d’inversion s’allume au déclenchement de
l’inversion automatique. Après quoi, si le bourrage de papier n’est
QBTDPNQMÒUFNFOUÏMJNJOÏMFCPVUPO*OWFSTFS3FWFSTFDMJHOPUF
flashe. Appuyez sur le bouton d’inversion et maintenez-le enfoncé
tout en tirant sur la pochette pour retirer complètement de la machine
MFEPDVNFOUËQMBTUJmFS6OFGPJTMFCPVSSBHFÏMJNJOÏMBNBDIJOF
recommence à fonctionner normalement.
®TBTPSUJFMBQPDIFUUFQMBTUJmÏFQFVUÐUSFDIBVEFFUNPMMF1PVS
EFTSÏTVMUBUTPQUJNBVYFUQPVSQSÏWFOJSUPVUCPVSSBHFSFUJSF[MB
pochette immédiatement. Placez la pochette sur une surface plane
pour lui permettre de refroidir, Manipulez toute pochette chaude avec
QSÏDBVUJPO3FUJSF[UPVKPVSTMFEPDVNFOUQMBTUJmÏBWBOUEFMBODFS
MBQSPDIBJOFQMBTUJmDBUJPO1PVSPCUFOJSEFTQFSGPSNBODFTSÏTVMUBUT
PQUJNBVYVUJMJTF[MFQMBUFBVEFTPSUJF&YJU
Éteindre la machine : si vous appuyez sur le bouton d’alimentation
supérieur, la machine passe en mode de refroidissement.Les éléments
EFDIBVGGBHFTFEÏTBDUJWFOUNBJTMFTSPVMFBVYDPOUJOVFOUEF
fonctionner tant que la température n’atteint pas la valeur souhaitée
pour la désactivation totale. Cette fonctionnalité réduit l’usure à long
terme de la machine.
5.
6.
7.
8.
9.
11.
12.
13.
14.
15.
10.