Fellowes VENUS 2 A3/125 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Laminateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Office Laminator
Please read these instructions before use.
Lire ces instructions avant utilisation.
Lea estas instrucciones antes del usarlo.
E
F
S
For best quality use Fellowes ImageLast pouches
Pour une meilleure qualité, utilisez les pochettes ImageLast Fellowes
Para obtener la mejor calidad, utilice bolsas Fellowes ImageLast
3
m
il
4
m
il
5
m
il
7
m
il
10
m
il
CONTENTS
-".*/"503$0/530-426*$,45"35(6*%&
&/(-*4) 
FRANÇAIS 7-9
ESPAÑOL 10-12
PRODUCT REGISTRATION / WORLDWIDE WARRANTY
Thank you for purchasing a Fellowes product. Please visit XXXGFMMPXFTDPNSFHJTUFS to register your
product and benefit from product news, feedback and offers. Product details can be found listed on
the rating plate positioned on the rear side or underside of the machine.
Fellowes warrants all parts of the laminator to be free of defects in material and workmanship for 2
years from the date of purchase by the original consumer. If any part is found to be defective during
XBSSBOUZQFSJPEZPVSTPMFBOEFYDMVTJWFSFNFEZXJMMCFSFQBJSPSSFQMBDFNFOUBU'FMMPXFTPQUJPO
BOEFYQFOTFPGUIFEFGFDUJWFQBSU5IJTXBSSBOUZEPFTOPUBQQMZJODBTFTPGBCVTFNJTIBOEMJOHPS
unauthorized repair. Any implied warranty, including that of merchantability or fitness for particular
purpose, is hereby limited in duration to the appropriate warranty period set forth above. In no
event shall Fellowes be liable for any consequential damages attributable to this product. This
warranty gives you specific legal rights. You may have other legal rights that vary from this warranty.
5IFEVSBUJPOUFSNTBOEDPOEJUJPOTPGUIJTXBSSBOUZBSFWBMJEXPSMEXJEFFYDFQUXIFSFEJGGFSFOU
limitations, restrictions or conditions may be required by local law. For more details or to obtain
services under this warranty, please contact Fellowes or your dealer.
LAMINATOR CONTROLS
QUICK START GUIDE
3
3mil
4mil
5mil
7mil
10mil
G
A
K
B
3
m
i
l
4m
i
l
5
m
il
7m
il
10mil
1
20”
3m
i
l
4
mi
l
5mil
7mil
1
0mi
l
2
3
3m
i
l
4m
il
5m
il
7mil
1
0
m
i
l
4
3
m
il
4
m
il
5
m
il
7
m
il
1
0
m
i
l
5
3mil
4mil
5mil
7mil
10mi l
6
3mil
4mil
5mil
7mil
10mil
7
3mil
4mil
5mil
7mil
10mil
10
C
E
D
F
F
H
I
J
3mil
4mil
5mil
7mil
10mil
11
3mil
4mil
5mil
7mil
10mil
12
L
3mil
4mil
5mil
7mil
10mil
15
14
3mil
4mil
5mil
7mil
10mil
13
3mil
4mil
5mil
7mil
10mil
9
3mil
4mil
5mil
7mil
10mil
8
LAMINATOR CONTROLS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - KEEP FOR FUTURE USE
4
ENGLISH
E
A 0OPGGTXJUDI
B 4UBOECZ1PXFSPOCVUUPO
C Ready ButtonIPUDPME
D Feed button
E Reverse button
F Carry handles
G 1PVDIEPDVNFOUFOUSZTMPU
H &OUSZTIFMGJMMVNJOBUFE
I 1PVDIEPDVNFOUFYJU
J Illuminated user interface
K &YJUUSBZ
L Mil indicators
CAPABILITIES
Performance
Entry width 12.5”
1PVDIUIJDLOFTTNJO NJMQFSTJEF
1PVDIUIJDLOFTTNBY NJMQFSTJEF
&TUJNBUFEIFBUVQUJNF TFDPOET
$PPMEPXOUJNF NJOVUFT
-BNJOBUJPOTQFFE VQUPwNJO
/VNCFSPGSPMMFST
Ready indication Light & beep
3FWFSTF"VUPSFWFSTF :FT:FT
LED interface Yes
$MFBS1BUI"OUJKBNFOHJOF :FT
"VUP4IVUPGG :FTNJOT
Photo-capable Yes
Carrier-free Yes
&YJUUSBZ :FT
Technical Data
7PMUBHF 7"$
'SFRVFODZ )[
Wattage 1300 Watts
Amps 11 Amps
%JNFOTJPOT)Y8Y% wYwYw
/FUXFJHIU MC
.BYEPDVNFOUUIJDLOFTT wNN
- The machine is for indoor use only. Plug the machine into an easily accessible outlet.
- To prevent electrical shock - do not use the appliance close to water, do not spill water on to the appliance, power cord or wall
socket.
DO ensure the machine is on a stable surface.
DO test laminate scrap sheets and set the machine before final
laminations.
DO remove staples and other metal articles prior to laminating.
DO keep the machine away from heat and water sources.
DO turn off the machine after each use.
DOVOQMVHUIFNBDIJOFXIFOOPUJOVTFGPSBOFYUFOEFEQFSJPE
DO use pouches designed for use at the appropriate settings.
DO keep away from pets, while in use.
DO NOT leave the power cord in contact with hot surfaces.
DO NOT leave power cord hanging from cupboards or shelves.
DO NOT use appliance if the power cord is damaged.
DO NOT attempt to open or otherwise repair the machine.
DO NOTFYDFFEUIFNBDIJOFTRVPUFEQFSGPSNBODF
DO NOT allow minors to use this machine.
DO NOTMBNJOBUFTIBSQPSNFUBMPCKFDUTFHTUBQMFTQBQFS
DMJQT
DO NOT laminate heat-sensitive documents (eg: tickets,
VMUSBTPVOETFUDPOIPUTFUUJOHT
DO NOT laminate an empty pouch.
5
BEFORE LAMINATING
Ensure the machine is on a stable surface.
$IFDLUIFSFJTFOPVHIDMFBSTQBDFNJOwCFIJOEUIFNBDIJOF
to allow items to pass through freely.
Plug the machine into an easily accessible main outlet.
&RVJQUIF&YJU5SBZGPSCFTUMBNJOBUJOHSFTVMUT
STEPS TO LAMINATE
4XJUDIUIFQPXFSPOMPDBUFEBUUIFSFBSSJHIUTJEFPGUIFNBDIJOF
The control panel buttons will flash once as part of a check light
system to ensure proper function.
The Standby button will turn on with a soft blue glow. The machine
is automatically warming up to hot lamination. Note: the laminator
features AutoSense which automatically recognizes the pouch
thickness you insert into the laminator.
When the machine is ready, the green “Ready”
LED and
entry tray LED’s will come on and the machine will beep to indicate
that it is ready for lamination. Also, the mil lights will come on
indicating when the machine is warmed up to each setting.
5IF(SFFOi'FFEw
light will light up when the user can insert
a pouch. The light will go off when the document is inside the machine
and will come back on when it is acceptable to feed another pouch.
To toggle between Cold and Hot lamination, press and hold the
“Ready” button for 2 seconds. The Ready icon will blink 3 times in
“Blue” when initially switched to the Cold mode to indicate that the
mode has been switched then the Ready light will turn off until the
machine is ready for cold lamination. Note: to use the cold setting
after hot lamination you may have to wait for the laminator to cool
EPXOGPSoNJOVUFT
When the machine is ready for Cold Lamination the “Ready” LED will
illuminate “Blue” and the machine will beep.
To switch back to hot pouch laminating after cold laminating, press
and hold the “Ready” LED. Wait until the ready light turns green to
indicate it’s ready for hot lamination before inserting pouch.
1MBDFUIFQPVDITFBMFEFEHFmSTUJOUPUIFQPVDIEPDVNFOUFOUSZ
,FFQUIFQPVDITUSBJHIUBOEDFOUSBMXJUIJOUIFEPDVNFOUFOUSZOPUPO
BOBOHMF6TFUIFFOUSZNBSLJOHTBTBHVJEF
This unit is equipped with an Advanced Pouch Tracking System that
XJMMEFUFDUBOEBMFSUUIFVTFSJGUIFSFJTBNJTGFFE*GBKBNJTEFUFDUFE
the machine will automatically reverse the document to help clear the
KBN5IFSFWFSTFCVUUPOXJMMDPNFPOXIJMFBVUPSFWFSTFJTFOHBHFE
"GUFSUIJTJGUIFKBNJTOPUDPNQMFUFMZDMFBSFEUIF3FWFSTFCVUUPOXJMM
CMJOLnBTI1SFTTBOEIPMEUIFSFWFSTFCVUUPOXIJMFQVMMJOHPOUIF
pouch to completely remove the laminate from the machine.Once the
KBNJTDMFBSFEUIFVOJUXJMMSFUVSOUPOPSNBMPQFSBUJPO
6QPOFYJUUIFMBNJOBUFEQPVDINBZCFIPUBOETPGU'PSUIFCFTU
RVBMJUZBOEUPQSFWFOUKBNNJOHSFNPWFUIFQPVDIJNNFEJBUFMZ1MBDF
the pouch on to a flat surface to cool. Take care when handling a
IPUQPVDI"MXBZTSFNPWFMBNJOBUFEEPDVNFOUCFGPSFTUBSUJOHOFYU
MBNJOBUF'PSCFTUQFSGPSNBODFSFTVMUTVTFUIF&YJU5SBZ
Turning off the Machine – If the top power button is pushed, the
machine will go into cool-down mode. The heaters will turn off, but
the rollers will still run until the unit reaches the desired temperature
to turn off completely. This functionality reduces long term wear and
tear to the unit.
1.
2.
3.
5.
6.
7.
8.
9.
11.
12.
10.
4.
13.
14.
15.
FEATURES & TIPS
Advanced Pouch Tracking System
This feature will detect and alert the user if there is a mis-feed or the
document has not gone completely through the machine in normal
operating time, and automatically reverse the document until the
KBNJTDMFBSFE5IJTGFBUVSFXJMMBMTPUSBDLUIFQPVDIBTJUJTHPJOH
through the machine and let the user know when the machine is
SFBEZGPSUIFOFYUQPVDI
AutoSense
6OJRVFTZTUFNEFUFDUTQPVDIUIJDLOFTTBOETFMGBEKVTUTUPPQUJNBM
lamination setting.
’Reverse’ function
5PFKFDUUIFMBNJOBUJOHQPVDIEVSJOHVTFQSFTTBOEIPMEEPXOUIF
SFWFSTFCVUUPOVOUJMUIFQPVDIIBTFKFDUFEGSPNUIFNBDIJOF
‘Auto Shut-Off’ function
If the machine is not active for 30 minutes, the ‘Sleep Mode’ function
will place the machine into standby mode. To operate the machine,
press the ‘Power On’ button on the control panel.
t For best results, use Fellowes ® brand thermal pouches:
3, 5, 7 or 10 mil pouches.
t This machine does not need a carrier to laminate. It is a carrier-
free mechanism.
t Always put the item to be laminated into the appropriate sized
pouch.
t Always test laminate with a similar size and thickness before
final process.
t Prepare pouch and item for lamination. Place item within pouch
centered and touching the leading sealed edge. Ensure the
pouch is not too large for the item.
t *GSFRVJSFEUSJNFYDFTTNBUFSJBMGSPNBSPVOEUIFJUFNBGUFS
lamination and cooling
6
TROUBLESHOOTING
STORAGE & CLEANING
Problem Possible cause Solution
No glowing ‘blue’ Power on LED Machine not switched on
Switch on machine at right rear side and at
wall socket. Press power standby button.
Pouch does not completely seal
the item
Item may be too thick to laminate
.BYJNVNEPDVNFOUUIJDLOFTTFRVBMT
Pass through laminator a second time.
Pouch is lost in the machine
1PVDIJTKBNNFE
Machine will automatically reverse the
EPDVNFOU*GKBNJTOPUDPNQMFUFMZDMFBSFE
3FWFSTFCVUUPOXJMMCMJOLnBTI1SFTTBOE
hold reverse button while pulling on pouch
to completely remove pouch.
Pouch was inserted open end first
Pouch was not centered on entry
Pouch was not straight upon entry
Empty pouch was used
Damaged rollers or adhesive on rollers
Pouch is damaged after
lamination
Damaged rollers or adhesive on rollers
Pass cleaning sheets through the machine to
test and clean rollers
Turning off the Machine – If the top power button is pushed, the machine will go into cool-down mode.The heaters will
turn off, but the rollers will still run until the unit reaches the desired temperature to turn off completely. This functionality
SFEVDFTMPOHUFSNXFBSBOEUFBSUPUIFVOJU6OQMVHUIFNBDIJOFBUUIFXBMM"MMPXUIFNBDIJOFUPDPPM5IFPVUTJEFPGUIF
machine can be cleaned with a damp cloth. Do not use solvents or flammable materials to polish the machine. Cleaning
sheets can be purchased for use with the machine. When the machine is warm – run the sheets through the machine to
clean any residue off the rollers. For optimum performance, it is recommended that cleaning sheets are used with the
NBDIJOFSFHVMBSMZ$MFBOJOHTIFFUPSEFSDPEF
NEED HELP?
LFUPVSFYQFSUTIFMQZPVXJUIBTPMVUJPO
Customer Service... www.fellowes.com
Always call Fellowes before contacting your place of purchase, see the rear cover for contact details.
$POTJEFSSFHJTUFSJOHZPVSNBDIJOFBUXXXGFMMPXFTDPNSFHJTUFSUPSFDFJWFVQEBUFTBOEBEEJUJPOBMJOGPSNBUJPO
LES COMMANDES DE LA PLASTIFIEUSE
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - CONSERVER POUR UN USAGE FUTUR
7
FRANÇAIS
F
A *OUFSSVQUFVS.BSDIF"SSÐU
B 5PVDIFEFNJTFFOWFJMMFNBSDIF
C Bouton 1SÐUDIBVEGSPJE
D Bouton d’alimentation
E Poignées pour le transport
F -PHFNFOUEFOUSÏFEFTQPDIFUUFTEPDVNFOUT
G ²UBHÒSFEFOUSÏFÏDMBJSÏF
H 4PSUJFEFTQPDIFUUFTEPDVNFOUT
I Interface utilisateur lumineuse
J Plateau de sortie
K Indicateurs d’épaisseur en mil linéaire
CAPACITÉS
Performance
Largeur d’entrée 12,5 po
²QBJTTFVSEFTQPDIFUUFTNJO NNQBSDÙUÏ
²QBJTTFVSEFTQPDIFUUFTNBY NNQBSDÙUÏ
5FNQTEFDIBVGGFQSÏWV TFDPOEFT
5FNQTEFSFGSPJEJTTFNFOU NJOVUFT
7JUFTTFEFQMBTUJmDBUJPO KVTRVËQPNJO
/PNCSFEFSPVMFBVY
7PZBOUEJOEJDBUJPO 4JHOBMMVNJOFVYFUCJQ
sonore
*OWFSTFS*OWFSTFNFOU
BVUPNBUJRVF 0VJ0VJ
.PUFVSEFDIFNJOEÏHBHÏ
anti-bourrage Oui
Interface à diodes Oui
"SSÐUBVUPNBUJRVF 0VJNJO
Compatible avec les photos Oui
Sans carton de transport Oui
Plateau de sortie Oui
Spécifications techniques
5FOTJPO ø7$"
'SÏRVFODF )[
Courant 1 300 watts
Ampères 11 ampères
%JNFOTJPOT)Y-Y1 QPYQPYQP
1PJETOFUø LH
²QBJTTFVSNBYJNBMF
EFTEPDVNFOUT QPNN
- La machine est réservée à un usage à l’intérieur. Brancher la machine dans une prise facilement accessible.
- Pour éviter tout risque d’électrocution - ne pas utiliser l’appareil près de l’eau, ne pas renverser d’eau sur l’appareil, le cordon
d’alimentation ou la prise murale.
IL FAUT s’assurer que l’appareil soit sur une surface stable.
IL FAUT faire un essai de plastification sur des feuilles de rebut et
BKVTUFSMBQQBSFJMBWBOUEFQMBTUJmFSMFTEPDVNFOUTmOBVY
IL FAUT enlever les agrafes et autres pièces métalliques avant de plastifier.
IL FAUT garder l’appareil loin de toutes sources de chaleur et d’eau.
IL FAUT éteindre l’appareil après chaque usage.
IL FAUT débrancher l’appareil quand il n’est pas utilisé pour une
période prolongée.
IL FAUT utiliser les pochettes conçues pour l’utilisation avec des
réglages appropriés.
IL FAUTHBSEFSMBQQBSFJMMPJOEFTBOJNBVYEPNFTUJRVFTRVBOEJM
est utilisé.
IL NE FAUT PAS laisser le cordon d’alimentation en contact avec
des surfaces chaudes.
IL NE FAUT PAS laisser pendre le cordon d’alimentation des
armoires ou des étagères.
IL NE FAUT PAS utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation est
endommagé.
IL NE FAUT PAS tenter d’ouvrir ou de réparer l’appareil.
IL NE FAUT PAS dépasser les caractéristiques de fonctionnement
citées de l’appareil.
IL NE FAUT PASMBJTTFSMFTKFVOFTFOGBOUTVUJMJTFSDFUUFNBDIJOF
IL NE FAUT PASQMBTUJmFSEFTPCKFUTDPVQBOUTPVNÏUBMMJRVFT
FYBHSBGFTUSPNCPOFT
IL NE FAUT PAS plastifier des documents sensibles à la chaleur
FYCJMMFUTVMUSBUTPOTFUDTVSEFTTVQQPSUTDIBVET
IL NE FAUT PAS plastifier une pochette vide.
CARACTÉRISTIQUES ET CONSEILS
Système avancé de suivi de pochette
Cette fonction détecte les bourrages de papier et avertit l’utilisateur lorsqu’un
tel bourrage se produit ou lorsqu’un document tarde à sortir de la machine.
%FQMVTDFUUFGPODUJPOJOWFSTFBVUPNBUJRVFNFOUMFEPDVNFOUUBOURVJMFYJTUF
un bourrage de papier. Cette fonction fait également le suivi de la pochette
lors de son passage à travers la machine et informe l’utilisateur lorsque la
NBDIJOFFTUQSÐUFQPVSMBQPDIFUUFTVJWBOUF
AutoSense
-FTZTUÒNFVOJRVFEÏUFDUFMÏQBJTTFVSEFTQPDIFUUFTFUTBKVTUF
automatiquement pour un réglage optimal de la plastification.
Fonction « Arrêt automatique »
1PVSFYQVMTFSMBQPDIFUUFQMBTUJmÏFQFOEBOUMVUJMJTBUJPOBQQVZF[TVSMF
CPVUPOEFNBSDIFBSSJÒSFFUNBJOUFOF[KVTRVËDFRVFMBQPDIFUUFTPJUTPSUJF
de l’appareil.
Fonction « Veille »
4JMBNBDIJOFSFTUFJOBDUJWFQFOEBOUNJOVUFTMBGPODUJPO7FJMMFMBQMBDF
en mode veille. Pour faire fonctionner la machine, appuyez sur le bouton
«Marche » du panneau de commandes.
t 1PVSEFTSÏTVMUBUTPQUJNBVYVUJMJTF[EFTQPDIFUUFTUIFSNJRVFTEF
marque Fellowes ®: pochettes de 3, 5, 7 ou 10 mm.
t Cette machine n’a pas besoin de carton transporteur pour plastifier.
Il s’agit d’un mécanisme sans carton transporteur.
t 1MBDF[UPVKPVSTMBSUJDMFËQMBTUmFSEBOTVOFQPDIFUUFEFUBJMMF
appropriée.
t 'BJUFTUPVKPVSTVOFTTBJEFQMBTUJmDBUJPOBWFDMFTNÐNFTEJNFOTJPOTFU
ÏQBJTTFVSBWBOUEFQSPDÏEFSBWFDMFTEPDVNFOUTmOBVY
t Préparez la pochette et l’article à plastifier. Placez l’article au centre
de la pochette et appuyez sur le bord scellé avant. Assurez-vous que
la pochette n’est pas trop grande pour l’article.
t $PVQFSMFNBUÏSJFMFYDÏEFOUBVUPVSEVEPDVNFOUBQSÒTMB
plastification et le refroidissement.
8
AVANT LA PLASTIFICATION
Assurez-vous que la machine est sur une surface stable.
7ÏSJmF[RVJMZBJUTVGmTBNNFOUEFTQBDFMJCSFQPNJOJNVNEFSSJÒSF
MBNBDIJOFQPVSQFSNFUUSFBVYBSUJDMFTEFQBTTFSMJCSFNFOU
Branchez l’appareil dans une prise principale facilement accessible.
Installez le Plateau de sortie pour une plastification optimale.
ÉTAPES DE LA PLASTIFICATION
1.
2.
3.
4.
"MMVNF[MBNBDIJOFMFCPVUPOTFUSPVWFTVSMFDÙUÏBSSJÒSFESPJUEFMB
NBDIJOF-FTCPVUPOTEVQBOOFBVEFDPOmHVSBUJPORVJGPOUQBSUJFEV
système de voyants de vérification, clignotent une fois pour indiquer à
l’utilisateur que le système fonctionne correctement.
-FCPVUPOEFWFJMMF4UBOECZTÏDMBJSFFOCMFVQÉMF-BNBDIJOF
chauffe automatiquement pour procéder à une plastification à chaud.
Remarque: la plastifieuse offre une fonction de capteur automatique
qui reconnaît automatiquement l’épaisseur de la pochette insérée dans
la plastifieuse.
-PSTRVFMBNBDIJOFFTUQSÐUFMFWPZBOU-&%WFSUj1SÐUx
et les
voyants LED du plateau d’entrée s’allument et un bip émis par la machine
TFGBJUFOUFOESFQPVSJOEJRVFSRVFMBNBDIJOFFTUQSÐUFËFGGFDUVFSVOF
plastification. Les voyants mil s’allument également pour indiquer que la
machine est réchauffée selon chaque paramètre.
-FWPZBOUEBMJNFOUBUJPO'FFEWFSU s’allume lorsque
l’utilisateur peut insérer une pochette. Le voyant s’éteint lorsque le
document se trouve à l’intérieur de la machine et se rallume lorsqu’il
redevient possible d’insérer une autre pochette.
Pour basculer entre la plastification à froid et la plastification à chaud,
BQQVZF[TVSMFCPVUPOj1SÐUx3FBEZQFOEBOUTFDPOEFT1PVS
JOEJRVFSMFDIBOHFNFOUEFNPEFMJDÙOF1SÐUDMJHOPUFGPJTFOCMFV
MPSTEVQBTTBHFJOJUJBMFONPEF'SPJEQVJTMFWPZBOUj1SÐUx3FBEZ
TÏUFJOUMPSTRVFMBNBDIJOFFTUQSÐUFËFGGFDUVFSVOFQMBTUJmDBUJPOË
froid. Remarque : pour utiliser la fonction plastification à froid après
une plastification à chaud, vous devez laisser la plastifieuse refroidir
QFOEBOUËNJOVUFT
Le voyant LED s’allume en bleu et la machine émet un bip lorsqu’elle
FTUQSÐUFQPVSMBQMBTUJmDBUJPOËGSPJE
Pour revenir à la plastification de pochette à chaud après une
QMBTUJmDBUJPOËGSPJEBQQVZF[TVSMFWPZBOU-&%j1SÐUx3FBEZFU
maintenez-le enfoncé. Avant d’insérer une pochette, patientez tant que
MFWPZBOU1SÐUOFEFWJFOUQBTWFSUQPVSJOEJRVFSRVFMBNBDIJOFFTU
QSÐUFËFGGFDUVFSVOFQMBTUJmDBUJPOËDIBVE
1MBDF[MBQPDIFUUFDÙUÏTDFMMÏFOQSFNJFSEBOTMBWPJFEFOUSÏFEF
QPDIFUUFEPDVNFOU.BJOUFOF[MBQPDIFUUFCJFOESPJUFFUBVDFOUSFEF
MBWPJFEFOUSÏFEVEPDVNFOUOFMBNBJOUFOF[QBTEFCJBJT6UJMJTF[MFT
marquages d’entrée comme guides.
Cette machine est équipée d’un Système avancé de suivi de pochette qui
détecte les bourrages de papier et avertit l’utilisateur si un bourrage se
produit. Lorsqu’un bourrage de papier est détecté, la machine inverse
automatiquement le document pendant pour faciliter l’élimination
du bourrage. Le bouton d’inversion s’allume au déclenchement de
l’inversion automatique. Après quoi, si le bourrage de papier n’est
QBTDPNQMÒUFNFOUÏMJNJOÏMFCPVUPO*OWFSTFS3FWFSTFDMJHOPUF
flashe. Appuyez sur le bouton d’inversion et maintenez-le enfoncé
tout en tirant sur la pochette pour retirer complètement de la machine
MFEPDVNFOUËQMBTUJmFS6OFGPJTMFCPVSSBHFÏMJNJOÏMBNBDIJOF
recommence à fonctionner normalement.
®TBTPSUJFMBQPDIFUUFQMBTUJmÏFQFVUÐUSFDIBVEFFUNPMMF1PVS
EFTSÏTVMUBUTPQUJNBVYFUQPVSQSÏWFOJSUPVUCPVSSBHFSFUJSF[MB
pochette immédiatement. Placez la pochette sur une surface plane
pour lui permettre de refroidir, Manipulez toute pochette chaude avec
QSÏDBVUJPO3FUJSF[UPVKPVSTMFEPDVNFOUQMBTUJmÏBWBOUEFMBODFS
MBQSPDIBJOFQMBTUJmDBUJPO1PVSPCUFOJSEFTQFSGPSNBODFTSÏTVMUBUT
PQUJNBVYVUJMJTF[MFQMBUFBVEFTPSUJF&YJU
Éteindre la machine : si vous appuyez sur le bouton d’alimentation
supérieur, la machine passe en mode de refroidissement.Les éléments
EFDIBVGGBHFTFEÏTBDUJWFOUNBJTMFTSPVMFBVYDPOUJOVFOUEF
fonctionner tant que la température n’atteint pas la valeur souhaitée
pour la désactivation totale. Cette fonctionnalité réduit l’usure à long
terme de la machine.
5.
6.
7.
8.
9.
11.
12.
13.
14.
15.
10.
9
DÉPANNAGE
ENTREPOSAGE ET NETTOYAGE
Problème Cause possible Solution
Diode d’alimentation non
allumée en « bleu »
La machine n’est pas allumée
"MMVNF[MBNBDIJOFTVSMFDÙUÏESPJUFU
branchez-la sur une prise murale. Appuyez
sur le bouton de mise en veille
La pochette ne ferme pas
DPNQMÏUFNFOUMPCKFU
-PCKFUQFVUÐUSFUSPQÏQBJTQPVSÐUSF
plastifié
L’épaisseur du document ne doit pas dépasser
NN1MBTUJmF[VOFTFDPOEFGPJT
La pochette est perdue dans la
machine
La pochette est bloquée
Appuyez sur le bouton de marche arrière et
tirez la pochette à la main
La pochette a été insérée avec
MFYUSÏNJUÏPVWFSUFEBCPSE
La pochette n’était pas centrée à l’entrée
La pochette n’était pas droite à l’entrée
6OFQPDIFUUFWJEFBÏUÏVUJMJTÏF
3PVMFBVYFOEPNNBHÏTPVDPMMFTVSMFT
SPVMFBVY
La pochette est endommagée
après la plastification
3PVMFBVYFOEPNNBHÏTPVDPMMFTVSMFT
SPVMFBVY
Passez des feuilles de nettoyage dans la
NBDIJOFQPVSUFTUFSFUOFUUPZFSMFTSPVMFBVY
%ÏCSBODIF[MBNBDIJOFEFMBQSJTFNVSBMF"UUFOESFRVFMBNBDIJOFTFSFGSPJEJTTF-FYUÏSJFVSEFMBNBDIJOFQFVUÐUSFOFUUPZÏ
avec un linge humide. N’utilisez pas de solvants ou de matières inflammables pour nettoyer l’appareil. Il est possible d’acheter
EFTGFVJMMFTEFOFUUPZBHFËVUJMJTFSBWFDMBQQBSFJM2VBOEMBNBDIJOFFTUDIBVEFJOTÏSF[MFTGFVJMMFTEFOFUUPZBHFEBOTDFMMF
DJQPVSOFUUPZFSMFTSPVMFBVYEFUPVUSÏTJEV1PVSEFTQFSGPSNBODFTPQUJNBMFTJMFTUSFDPNNBOEÏEVUJMJTFSSÏHVMJÒSFNFOUEFT
GFVJMMFTEFOFUUPZBHFTVSMBNBDIJOF$PEFEFDPNNBOEFEFTGFVJMMFTEFOFUUPZBHF/¡
VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE ?
LBJTTF[OPTFYQFSUTWPVTBJEFSBWFDVOFTPMVUJPO
Service clientèle... www.fellowes.com
7FVJMMF[UPVKPVSTBQQFMFS'FMMPXFTBWBOUEFDPOUBDUFSMFNBHBTJO7PJSËMBSSJÒSFEVDPVWFSDMFQPVSMFTDPPSEPOOÏFT
&OWJTBHF[EFOSFHJTUSFSWPUSFNBDIJOFËMBESFTTFXXXGFMMPXFTDPNSFHJTUFSQPVSSFDFWPJSEFTNJTFTËKPVSFUEFT
informations supplémentaires.
CONTROLES DE LA PLASTIFICADORA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - GUARDAR PARA REFERENCIA FUTURA
10
ESPAÑOL
S
A *OUFSSVQUPSEFFODFOEJEPBQBHBEP
B #PUØOEFFTQFSBFODFOEJEP
C #PUØO-JTUP3FBEZDBMJFOUFGSÓP
D Botón de alimentación
E Asas de desplazamiento
F 3BOVSBEFFOUSBEBEFCPMTBEPDVNFOUP
G #BOEFKBEFFOUSBEBJMVNJOBEB
H 4BMJEBEFCPMTBEPDVNFOUP
I Interfaz de usuario iluminada
+ #BOEFKBEFTBMJEB
K Indicadores de mil
CAPACIDADES
Rendimiento
Ancho de entrada 12,5”
(SPTPSEFMBCPMTBNÓOJNP NJMQPSMBEP
(SPTPSEFMBCPMTBNÈYJNP NJMQPSMBEP
Tiempo estimado
EFDBMFOUBNJFOUP TFHVOEPT
5JFNQPEFFOGSJBNJFOUP EFBNJOVUPT
7FMPDJEBEEFQMBTUJmDBEP IBTUBwNJO
/ÞNFSPEFSPEJMMPT
Indicador de Listo Luz y señal sonora
3FWFSTB3FWFSTBBVUPNÈUJDB
$MFBS1BUINPUPSBOUJBUBTDP
*OUFSGB[EFMVDFT-&%
"QBHBEPBVUPNÈUJDP 4ÓNJO
$BQBDJEBEQBSBGPUPHSBGÓBT
4JOUSBOTQPSUF
#BOEFKBEFTBMJEB 4Ó
Datos técnicos
5FOTJØO 7$"
'SFDVFODJB )[
Potencia 1300 vatios
"NQFSBKF BNQFSJPT
Dimensiones
BODIPYQSPGVOEJEBEYBMUVSB wYwYw
1FTPOFUP LH
(SPTPSNÈYJNPEFMEPDVNFOUP wNN
 -BNÈRVJOBGVFEJTF×BEBQBSBVTBSTFÞOJDBNFOUFFOJOUFSJPSFT$POFDUFMBNÈRVJOBBVOUPNBDPSSJFOUFEFGÈDJMBDDFTP
- Para evitar una descarga eléctrica, no utilice el aparato cerca de fuentes de agua; no derrame agua sobre el aparato, el cable de
alimentación o el tomacorriente.
ASEGÚRESEEFRVFMBNÈRVJOBTFFODVFOUSFTPCSFVOB
superficie estable.
PRUEBEFMQMBTUJmDBEPFOIPKBTEFEFTFDIPZDPOmHVSFMB
NÈRVJOBBOUFTEFMQMBTUJmDBEPmOBM
RETIREMBTHSBQBTZPUSPTPCKFUPTEFNFUBMBOUFTEFQMBTUJmDBS
MANTENGAMBNÈRVJOBBMFKBEBEFGVFOUFTEFDBMPSZBHVB
APAGUEMBNÈRVJOBEFTQVÏTEFDBEBVTP
DESCONECTEMBNÈRVJOBEFMUPNBDPSSJFOUFDVBOEPOPWBZBB
TFSVUJMJ[BEBQPSVOQFSÓPEPQSPMPOHBEP
UTILICE las bolsas diseñadas para el uso con la configuración
apropiada.
MANTENGAMBNÈRVJOBBMFKBEBEFNBTDPUBTDVBOEPTFFTUÏ
utilizando.
NOEFKFFMDBCMFEFBMJNFOUBDJØOFODPOUBDUPDPOTVQFSmDJFTDBMJFOUFT
NOEFKFFMDBCMFEFBMJNFOUBDJØODPMHBOEPEFBSNBSJPTPSFQJTBT
NOVUJMJDFFMBQBSBUPTJFMDBCMFEFBMJNFOUBDJØOFTUÈEB×BEP
NOJOUFOUFBCSJSPSFQBSBSMBNÈRVJOBEFOJOHVOBNBOFSB
NOTVQFSFFMSFOEJNJFOUPQSFWJTUPEFMBNÈRVJOB
NO permita que los menores utilicen este aparato.
NOQMBTUJmRVFBSUÓDVMPTBmMBEPTPEFNFUBMQFKHSBQBTDMJQT
QBSBQBQFMFT
NOQMBTUJmRVFEPDVNFOUPTTFOTJCMFTBMDBMPSQFKCPMFUPT
VMUSBTPOJEPTFUDFODPOmHVSBDJPOFTFODBMJFOUF
NOQMBTUJmRVFVOBCPMTBWBDÓB
CARACTERÍSTICAS Y CONSEJOS
Sistema automático de seguimiento de bolsas
Esta función permite detectar e indicar al usuario si el documento no ha sido
BMJNFOUBEPDPSSFDUBNFOUFPOPIBQBTBEPDPNQMFUBNFOUFQPSMBNÈRVJOBFO
VOUJFNQPEFGVODJPOBNJFOUPOPSNBM-BNÈRVJOBSFUSPDFEFSÈFMEPDVNFOUP
BVUPNÈUJDBNFOUFIBTUBMJCFSBSFMBUBTDP"EFNÈTFTUBGVODJØOQFSNJUF
realizar un seguimiento del trayecto de la bolsa a medida que pasa por la
NÈRVJOBZMFBWJTBBMVTVBSJPDVBOEPZBFTUÈMJTUBQBSBMBTJHVJFOUFCPMTB
AutoSense
&YDMVTJWPTJTUFNBRVFEFUFDUBFMHSPTPSEFMBCPMTBZTFBKVTUB
BVUPNÈUJDBNFOUFBVOBDPOmHVSBDJØOEFQMBTUJmDBEPØQUJNB
Función de reversa
1BSBFYQVMTBSMBCPMTBEFQMBTUJmDBEPEVSBOUFFMVTPPQSJNBZTPTUFOHB
el botón de reversa hasta que la bolsa haya salido completamente de la
NÈRVJOB
Función de modo de suspensión
4JMBNÈRVJOBEFKBEFGVODJPOBSEVSBOUFNJOVUPTMBGVODJØOA.PEP
EFTVTQFOTJØOQPOESÈBMBNÈRVJOBFONPEPEFFTQFSB1BSBBDUJWBSMB
NÈRVJOBQSFTJPOFFMCPUØOEFFODFOEJEPFOFMQBOFMEFDPOUSPM
t 1BSBPCUFOFSNFKPSFTSFTVMUBEPTVUJMJDFCPMTBTUÏSNJDBTEFMBNBSDB
Fellowes ®: bolsas de 3, 5, 7 o 10 mil.
t &TUBNÈRVJOBOPOFDFTJUBVOUSBOTQPSUFQBSBQMBTUJmDBS&TVO
mecanismo sin transporte.
t Siempre coloque el documento a plastificar en la bolsa de tamaño
adecuado.
t Pruebe siempre el plastificado con un tamaño y grosor similares antes
del proceso final.
t 1SFQBSFMBCPMTBZFMBSUÓDVMPBQMBTUJmDBS$PMPRVFFMPCKFUPDFOUSBEPFO
MBCPMTBUPDBOEPFMFYUSFNPDFSSBEPEFMBNJTNB"TFHÞSFTFEFRVFMB
CPMTBOPTFBEFNBTJBEPHSBOEFQBSBFMPCKFUP
t 4JFTOFDFTBSJPSFUJSFFMFYDFTPEFNBUFSJBMEFBMSFEFEPSEFMPCKFUP
tras el plastificado y el enfriamiento.
11
ANTES DE PLASTIFICAR
"TFHÞSFTFEFRVFMBNÈRVJOBFTUÏTPCSFVOBTVQFSmDJFFTUBCMF
$PNQSVFCFRVFIBZBTVmDJFOUFFTQBDJPNÓOJNPQVMHEFUSÈTEFMB
NÈRVJOBQBSBQFSNJUJSRVFMPTPCKFUPTQBTFODØNPEBNFOUF
$POFDUFMBNÈRVJOBBVOUPNBDPSSJFOUFEFGÈDJMBDDFTP
$PMPRVFMBCBOEFKBEFTBMJEBFOMBQBSUFQPTUFSJPSEFMBNÈRVJOB
CÓMO PLASTIFICAR
1.
2.
3.
4.
&ODJFOEBMBNÈRVJOBQSFTJPOBOEPFMJOUFSSVQUPSVCJDBEPFOMBQBSUF
USBTFSBEFSFDIBEFMBNÈRVJOB-PTCPUPOFTEFMQBOFMEFDPOUSPM
QBSQBEFBSÈOVOBWF[DPNPQBSUFEFVOTJTUFNBMVNJOPTPEFWFSJGJDBDJØO
para garantizar un funcionamiento correcto del equipo.
&MCPUØOEFNPEPEFFTQFSBTFFODFOEFSÈDPOVOB[VMUFOVF-B
NÈRVJOBTFDBMFOUBSÈBVUPNÈUJDBNFOUFQBSBMBQMBTUJGJDBDJØOFO
caliente. Nota: la plastificadora tiene una función de detección
BVUPNÈUJDBRVFSFDPOPDFBVUPNÈUJDBNFOUFFMFTQFTPSEFMBCPMTBRVF
FTUÈJOTFSUBOEPFOMBNÈRVJOB
$VBOEPMBNÈRVJOBFTUÏMJTUBFM-&%i-JTUPw
verde y el LED
EFMBCBOEFKBEFFOUSBEBTFFODFOEFSÈOZMBNÈRVJOBFNJUJSÈVO
TPOJEPQBSBJOEJDBSRVFFTUÈMJTUBQBSBMBQMBTUJGJDBDJØO"EFNÈTMBT
MVDFTJOEJDBEPSBTEFNJMTFFODFOEFSÈODVBOEPMBNÈRVJOBTFIBZB
calentado según cada configuración.
La luz de “Alimentación”
WFSEFTFFODFOEFSÈQBSBJOEJDBS
RVFFMVTVBSJPZBQVFEFJOTFSUBSVOBCPMTB-BMV[TFBQBHBSÈDVBOEP
FMEPDVNFOUPFTUÏEFOUSPEFMBNÈRVJOBZWPMWFSÈBFODFOEFSTF
cuando se pueda insertar otra bolsa.
1BSBBMUFSOBSFOUSFMBQMBTUJGJDBDJØOFODBMJFOUFZMBQMBTUJGJDBDJØOFOGSÓP
NBOUFOHBQSFTJPOBEPFMCPUØOi-JTUPw3FBEZEVSBOUFTFHVOEPT&M
JDPOPQBSQBEFBSÈWFDFTFOB[VMDVBOEPMPDBNCJFQPSQSJNFSBWF[BM
NPEPEFQMBTUJGJDBDJØOFOGSÓPQBSBJOEJDBSRVFTFIBDBNCJBEPFMNPEP
"DPOUJOVBDJØOMBMV[EF-JTUPTFBQBHBSÈIBTUBRVFMBNÈRVJOBFTUÏMJTUB
QBSBMBQMBTUJGJDBDJØOFOGSÓP/PUBQBSBVTBSFMBKVTUFFOGSÓPEFTQVÏTEF
MBQMBTUJGJDBDJØOFODBMJFOUFRVJ[ÈTEFCBFTQFSBSIBTUBRVFMBQMBTUJGJDBEPSB
TFFOGSÓFQPSBNJOVUPT
$VBOEPMBNÈRVJOBFTUÏMJTUBQBSBMBQMBTUJGJDBDJØOFOGSÓPTF
FODFOEFSÈFM-&%i-JTUPwFODPMPSB[VMZTFFNJUJSÈVOTPOJEP
Para regresar a la plastificación en caliente después de usar la
QMBTUJGJDBDJØOFOGSÓPNBOUFOHBQSFTJPOBEPFM-&%i-JTUPw"OUFTEF
insertar la bolsa, espere a que la luz se encienda en verde. Esto indica
RVFMBNÈRVJOBFTUÈMJTUBQBSBMBQMBTUJGJDBDJØOFODBMJFOUF
$PMPRVFMBCPMTBFMMBEPTFMMBEPQSJNFSPFOMBFOUSBEBEFCPMTBT
documentos. Mantenga la bolsa derecha y centrada dentro de la
FOUSBEBEFMEPDVNFOUPOPFOGPSNBEJBHPOBM6TFMBTNBSDBTEF
FOUSBEBDPNPHVÓB
&TUBVOJEBEFTUÈFRVJQBEBDPOVOTJTUFNBBVUPNÈUJDPEFTFHVJNJFOUP
de bolsas, que permite detectar e indicar al usuario si el documento no
IBTJEPBMJNFOUBEPDPSSFDUBNFOUF4JTFEFUFDUBVOBUBTDPMBNÈRVJOB
SFUSPDFEFSÈFMEPDVNFOUPBVUPNÈUJDBNFOUFEVSBOUFQBSBMJCFSBS
FMBUBTDP4FFODFOEFSÈFMCPUØOEFSFWFSTBNJFOUSBTMBGVODJØOEF
SFWFSTBBVUPNÈUJDBFTUÏBDUJWB%FTQVÏTEFFTUPTJOPFTQPTJCMFMJCFSBS
FMBUBTDPQPSDPNQMFUPFMCPUØO3FWFSTBDPNFO[BSÈBQBSQBEFBS
Mantenga presionado el botón de reversa; al mismo tiempo, tire
IBDJBBUSÈTMBCPMTBQBSBRVJUBSMBQMBTUJGJDBDJØODPNQMFUBNFOUFEFMB
NÈRVJOB6OBWF[RVFTFIBZBMJCFSBEPFMBUBTDPMBVOJEBEWPMWFSÈBM
funcionamiento normal.
$VBOEPSFDJÏOTBMFEFMBNÈRVJOBMBCPMTBQMBTUJGJDBEBQVFEFFTUBS
caliente y blanda. Para lograr una calidad óptima y evitar atascos,
quite la bolsa de inmediato. Coloque la bolsa sobre una superficie
QMBOBIBTUBRVFTFFOGSÓF4FBDVJEBEPTPBMNBOJQVMBSCPMTBTDBMJFOUFT
No olvide quitar el documento plastificado antes de iniciar un nuevo
proceso de plastificación. Para lograr un rendimiento y resultados
ØQUJNPTVUJMJDFMBCBOEFKBEFTBMJEB
"QBHBEPEFMBNÈRVJOBTJQSFTJPOBFMCPUØOEFFODFOEJEPTVQFSJPSEF
MBNÈRVJOBTFBDUJWBSÈFMNPEPEFFOGSJBNJFOUP-PTDBMFGBDUPSFTTF
BQBHBSÈOQFSPMPTSPEJMMPTTFHVJSÈOGVODJPOBOEPIBTUBRVFMBVOJEBE
alcance la temperatura deseada para apagarse completamente. Esta
funcionalidad reduce el desgaste a largo plazo de la unidad.
5.
6.
7.
8.
9.
11.
12.
13.
14.
15.
10.
12
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ALMACENAMIENTO Y LIMPIEZA
Problema Posible causa Solución
No brilla la luz LED ‘azul’ de
encendido
-BNÈRVJOBOPFTUÈFODFOEJEB
&ODJFOEBMBNÈRVJOBFOMBQBSUFUSBTFSB
derecha y en el tomacorriente de pared.
Presione el botón de encendido en modo
de espera.
-BCPMTBOPTFMMBFMBSUÓDVMPQPS
completo
&TQPTJCMFRVFFMBSUÓDVMPTFBEFNBTJBEP
grueso para ser plastificado
&MHSPTPSNÈYJNPEFMEPDVNFOUPFRVJWBMF
Bw1ÈTFMPQPSMBQMBTUJmDBEPSB
nuevamente
La bolsa se ha perdido en la
NÈRVJOB
-BCPMTBFTUÈBUBTDBEB
-BNÈRVJOBSFUSPDFEFSÈFMEPDVNFOUP
BVUPNÈUJDBNFOUF4JOPFTQPTJCMFMJCFSBS
el atasco por completo, el botón Reversa
DPNFO[BSÈBQBSQBEFBS.BOUFOHB
presionado el botón de reversa; al mismo
UJFNQPUJSFIBDJBBUSÈTMBCPMTBQBSB
quitarla completamente.
4FJOUSPEVKPQSJNFSPFMFYUSFNPBCJFSUP
de la bolsa
La bolsa no estaba centrada al entrar
La bolsa no estaba derecha al entrar
4FVUJMJ[ØVOBCPMTBWBDÓB
-PTSPEJMMPTFTUÈOEB×BEPTPUJFOFO
adhesivo
Después del plastificado, la
bolsa queda dañada
-PTSPEJMMPTFTUÈOEB×BEPTPUJFOFO
adhesivo
1BTFUPBMMJUBTMJNQJBEPSBTQPSMBNÈRVJOB
para comprobar el correcto funcionamiento
y la limpieza de los rodillos
"QBHBEPEFMBNÈRVJOBTJQSFTJPOBFMCPUØOEFFODFOEJEPTVQFSJPSEFMBNÈRVJOBTFBDUJWBSÈFMNPEPEFFOGSJBNJFOUP
-PTDBMFGBDUPSFTTFBQBHBSÈOQFSPMPTSPEJMMPTTFHVJSÈOGVODJPOBOEPIBTUBRVFMBVOJEBEBMDBODFMBUFNQFSBUVSBEFTFBEB
para apagarse completamente. Esta funcionalidad reduce el desgaste a largo plazo de la unidad. %FTFODIVGFMBNÈRVJOB
%FKFFOGSJBSMBNÈRVJOB4FQVFEFMJNQJBSMBQBSUFFYUFSJPSEFMBNÈRVJOBDPOVOUSBQPIÞNFEP/PVUJMJDFEJTPMWFOUFT
OJNBUFSJBMFTJOnBNBCMFTQBSBMJNQJBSMBNÈRVJOB4FQVFEFODPNQSBSUPBMMJUBTMJNQJBEPSBTQBSBVUJMJ[BSFOMBNÈRVJOB
$VBOEPMBNÈRVJOBFTUÏDBMJFOUFQBTFMBTUPBMMJUBTQPSMBNÈRVJOBQBSBMJNQJBSMPTSFTJEVPTEFMPTSPEJMMPT1BSBVO
EFTFNQF×PØQUJNPTFSFDPNJFOEBRVFMBTUPBMMJUBTMJNQJBEPSBTTFVTFOSFHVMBSNFOUFQBSBMJNQJBSMBNÈRVJOB$ØEJHP
EFQFEJEPEFMBTUPBMMJUBTMJNQJBEPSBT/ø
¿NECESITA AYUDA?
DFKFRVFOVFTUSPTFYQFSUPTMPBZVEFODPOVOBTPMVDJØO
Servicio de Atención al Cliente... www.fellowes.com
Siempre llame a Fellowes antes de ponerse en contacto con el lugar de la compra. Consulte la cubierta trasera para
obtener los detalles de contacto.
$POTJEFSFSFHJTUSBSTVNÈRVJOBFOXXXGFMMPXFTDPNSFHJTUFSQBSBSFDJCJSBDUVBMJ[BDJPOFTFJOGPSNBDJØOBEJDJPOBM
ORDER NUMBER
NÚMERO DE COMMANDE
/6.²30%&1&%*%0
DESCRIPTION | DESCRIPCIÓN | DESCRIPCIÓN

ImageLast pouch, 3 mil Letter, 100 pack
Pochette ImageLast, 3 mil, Format lettre, paquet de 100
Bolsa ImageLast, tamaño carta, 3 mil, paquete de 100

ImageLast pouch, 5 mil Letter, 100 pack
Pochette ImageLast, 5 mil, Format lettre, paquet de 100
Bolsa ImageLast, tamaño carta, 5 mil, paquete de 100
5200509
ImageLast pouch, 3 mil Letter, 150 pack
Pochette ImageLast, 3 mil, Format lettre, paquet de 150
Bolsa ImageLast, tamaño carta, 3 mil, paquete de 150

ImageLast pouch, 5 mil Letter, 150 pack
Pochette ImageLast, 5 mil, Format lettre, paquet de 150
Bolsa ImageLast, tamaño carta, 5 mil, paquete de 150

ImageLast pouch, 3 mil Letter, 200 pack
Pochette ImageLast, 3 mil, Format lettre, paquet de 200
Bolsa ImageLast, tamaño carta, 3 mil, paquete de 200

ImageLast pouch, 5 mil Letter, 200 pack
Pochette ImageLast, 5 mil, Format lettre, paquet de 200
Bolsa ImageLast, tamaño carta, 5 mil, paquete de 200
For best quality, use Fellowes Thermal Laminating pouches | Pour optimiser la qualité, utiliser les
pPDIFUUFTEFQMBTUJmDBUJPOUIFSNJRVF'FMMPXFT]1BSBPCUFOFSMBNFKPSDBMJEBEVTFQMBTUJmDBEPUÏSNJDP'FMMPXFT
t1SFNJVNNBUFSJBMTGPSIJHIFTUDMBSJUZ.BUÏSJBVYIBVUEFHBNNFQPVSMBNFJMMFVSFDMBSUÏ.BUFSJBMFTEFQSJNFSB
DBMJEBEQBSBNÈYJNBDMBSJEBE
t#VJMUJO67QSPUFDUJPOQSFWFOUTGBEJOH-BQSPUFDUJPO67JOUÏHSÏFFNQÐDIFMFUFSOJTTFNFOU1SPUFDDJØOVMUSBWJPMFUB
integrada para prevenir eldescoloramiento
t%JSFDUJPOBMBSSPXHVJEBODFGPSDPSSFDUQPVDIJOTFSUJPOFlèche de guidage directionnel permettant une insertion
DPSSFDUFEFMBQPDIFUU'MFDIBJOEJDBEPSBEFEJSFDDJØOQBSBMBJOTFSDJØODPSSFDUBEFMBCPMTB
1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143
t
1-800-955-0959
t
www.fellowes.com
Brands
© 2017 Fellowes, Inc. | Part #407713 Rev E
United States: 1-800-955-0959
Canada: 1-800-665-4339
Mexico: 001-800-514-9057
CUSTOMER SERVICE & SUPPORT
www.fellowes.com
FCC CLASS B NOTICE
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equip-
ment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
t3FPSJFOUPSSFMPDBUFUIFSFDFJWJOHBOUFOOB
t*ODSFBTFUIFTFQBSBUJPOCFUXFFOUIFFRVJQNFOUBOESFDFJWFS
t$POOFDUUIFFRVJQNFOUJOUPBOPVUMFUPOBDJSDVJUEJGGFSFOUGSPNUIBUUPXIJDIUIFSFDFJWFSJTDPOOFDUFE
t$POTVMUUIFEFBMFSPSBOFYQFSJFODFESBEJP57UFDIOJDJBOGPSIFMQ
$"/"%"$-"44#/05*$&"7*4$"/"%"$-"44&#
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
MODIFICATIONS
"OZNPEJmDBUJPOTNBEFUPUIJTEFWJDFUIBUBSFOPUBQQSPWFECZ'FMMPXFTNBZWPJEUIFBVUIPSJUZHSBOUFEUPUIFVTFSCZUIF'$$BOEPS
by Industry Canada to operate this equipment.
5PVUFTNPEJmDBUJPOTBQQPSUÏFTËDFEJTQPTJUJGFUOPOBQQSPVWÏFTQBS'FMMPXFTBOOVMFSPOUMFESPJUBDDPSEÏËMVUJMJTBUFVSQBSMF'$$FUPV
par Industrie Canada de faire fonctionner cet équipement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Fellowes VENUS 2 A3/125 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Laminateurs
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues