Zoppas PBM170X Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur
PBM170
User manual
Microwave
oven
Benutzer-
handbuch
Mikrow-
ellengerät
Notice
d’utilisation
Four à
micro-ondes
Gebruiksaan-
wijzing
Magnetronoven
Uživatelská
příručka
Mikrovlnná
trouba
1. English Zoppas cs_Layout 1 23/10/2014 14:22 Page 1
50
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une
utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’environnement, vous devez
d’abord lire imrativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa position d’utilisation muni de ses
cales de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel, tenez les matériaux
d’emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l’installation, les raccordements (eau, gaz, électricité,
évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un
professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne
l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été
conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilisez que des produits du
commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter
le risque d’électrocution.
Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de procéder au changement de
l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s’électrocuter.
Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments
imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d’usage ce qui
pourrait présenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Informez-vous auprès des
services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.
Attention : l’aliment cuit ou réchauffé au micro-ondes est beaucoup plus chaud que le récipient. Remuez et
testez la température de l’aliment avant de le consommer pour empêcher de se brûler.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
3. French Zoppas cs_Layout 1 23/10/2014 14:36 Page 50
51
Sommaire
Avertissements importants de sécurité
IMPORTANTES ! AVERTISSEMENTS DE SECURITE
IMPORTANTES : LES LIRE ATTENTIVEMENT ET LES
CONSERVER SOIGNEUSE-MENT POUR CONSULTATIONS
ULTERIEURES.
Si les aliments que chauffe le four viennent à fumer, NOUVREZ PAS LA
PORTE. Mettez le four hors tension, débranchez la prise du cordon
dalimentation et attendez que la fumée se soit dissipée. Ouvrez le four
alors que les aliments fument peut entraîner leur enflammation. Nutilisez
jamais d’eau. Nutilisez que des récipients et des ustensiles conçus pour
les fours à micro-ondes.
Surveillez le four lorsque vous utiliser des récipients en matière plastique à
jeter, des récipients en papier ou tout autre récipient pouvant senflammer.
Nettoyez le cadre du répartiteur d’ondes, la cavité du four, le plateau
tournant et le pied du plateau après chaque utilisation du four. Ces pièces
doivent être toujours sèches et dépourvues de graisse. Les accumulations
de graisse peuvent séchauffer au point de fumer ou de senflammer.
Pour éviter toute blessure
ADVERTISSEMENT !
Nutilisez pas le four sil est endomma ou ne fonctionne pas
normalement.
Vérifiez les points suivants avant tout emploi du four :
a) La porte : assurez-vous quelle ferme correctement, quelle ne présente
pas de défaut dalignement et quelle n’est pas voilée.
Avertissements importants de sécurité _ _ _ _ _ _51
Vue d’ensemble de l’appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _57
Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _59
Avant la mise en service_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _60
Utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _61
Tableaux de programmation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _66
Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _70
En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ _ _ _ _71
Installation_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _72
Caractéristiques techniques _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _74
Informations environnementales _ _ _ _ _ _ _ _ _ _74
Garantie/service-clientèle _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _75
Sous réserve de modifications.
3. French Zoppas cs_Layout 1 23/10/2014 14:36 Page 51
52
b) Les charnières et les loquets de sécurité : assurez-vous quils ne sont
ni endommagés ni desserrés.
c) Le joint de porte et la surface de contact : assurez-vous quils ne sont
pas endommagés.
d) Lintérieur de la cavité et la porte : assurez-vous quils ne sont pas
cabossés.
e) Le cordon dalimentation et sa prise : assurez-vous quils ne sont pas
endommagés.
Vous ne devez rien réparer ou remplacer vous-même dans le four. Faites
appel à un personnel qualifié. N'essayez pas de démonter l'appareil ni
d'enlever le dispositif de protection contre l'énergie micro-onde, vous
risqueriez d'endommager le four et de vous blesser.
Ne laissez pas les dépôts de graisse ou de saleté s'incruster sur les joints
de porte et les surfaces voisines. Reportez-vous aux instructions de la
section « Entretien et Nettoyage ». Veillez à ce que le couvercle de guide
dondes et les accessoires soient constamment propres. Le non-respect
des consignes de nettoyage du four entraînera une détérioration de la
surface susceptible d'affecter le bon fonctionnement de l'appareil et de
présenter des risques.
Si la lampe du four grille, adressez-vous au revendeur ou à un service
après vente ELECTROLUX. Si le cordon dalimentation de cet appareil
est endommagé, faites-le remplacer par un professionnel qualifié.
Pour éviter toute explosion ou ébullition soudaine
ADVERTISSEMENT !
Les liquides ou autres aliments ne doivent pas être
réchauffés dans des récipients fermés car ils risquent
d'exploser.
Le chauffage par micro-ondes des boissons peut avoir comme
conséquence l'ébullition éruptive retardée, donc le soin doit être pris en
manipulant le récipient.
Ne pas cuire les oeufs dans leur coquille et ne pas réchauffer les oeufs
durs entiers dans le four micro-ondes car ils risquent d'exploser même
3. French Zoppas cs_Layout 1 23/10/2014 14:36 Page 52
53
après que
le four ait fini de chauffer. Pour cuire ou réchauffer des œufs qui
nont pas été brouillés ou mélangés, percez le jaune et le blanc pour afin
déviter quils nexplosent. Retirer la coquille des œufs durs et coupez-les en
tranches avant de les réchauffer dans un four à micro-ondes.
Pour éviter toute brûlure, contrôlez la température des aliments et remuez-
les avant de les servir, en particulier lorsquils sont destinés à des bébés, des
enfants ou des personnes âgées. Réchauffez les biberons sans la tétine.
Pour éviter toute mauvaise utilisation par les enfants
ADVERTISSEMENT !
Lappareil et ses éléments accessibles deviennent très chauds en
cours dutilisation. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à
lécart sauf sils sont sous surveillance continue.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants dau moins 8 ans et par des
personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites ou qui manquent dexpérience ou de connaissances, à condition
quils soient supervisés ou quils aient reçu des instructions préalables
concernant lutilisation en toute sécurité de lappareil et quils en
comprennent les dangers. Les enfants ne doivent se servir du four que sous
la surveillance dun adulte. Les enfants ne doivent pas nettoyer lappareil ni
effectuer dopérations dentretien utilisateur, à moins quils aient au moins 8
ans et quils le fassent sous surveillance.
Le four micro-ondes est conçu pour réchauffer des aliments et boissons.
Son utilisation pour sécher des aliments ou vêtements, ou pour chauffer des
coussins chauffants, chaussons, éponges, chiffons humides et articles
similaires peut provoquer des risques de blessures, dinflammation de la
matière ou dincendie.
Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique et des situations
similaires telles que : dans les cuisines réservées au personnel de
commerces, bureaux et autres environnements de travail ; dans les
exploitations agricoles ; par les clients dans les hôtels, motels et autres
environnements résidentiels ; dans les chambres dhôtes et structures
similaires.
Cet appareil nest pas destiné à être utilisé à des altitudes de plus de
2 000 m.
3. French Zoppas cs_Layout 1 23/10/2014 14:36 Page 53
54
Pour éviter tout danger d’incendie
Vous devez surveiller le four lorsqu’il est en
fonctionnement. Un niveau de puissance trop élevé,
ou un temps de cuisson trop long, peuvent entraîner
une augmentation de la température des aliments
conduisant à leur enflammation. La prise secteur doit
être facilement accessible de manière à ce que la
fiche du cordon d’alimentation puisse être aisément
débranchée en cas d’urgence. La tension
d’alimentation doit être égale à 230 V, 50 Hz avec un
fusible de distribution de 10 A minimum, ou un
disjoncteur de 10 A minimum.
Ne placez pas des produits susceptibles de
s’enflammer au voisinage du four ou de ses
ouvertures de ventilation. N’obstruez pas les
ouvertures de ventilation. Retirez toutes les
étiquettes, fils, etc. métalliques qui peuvent se trouver
sur l’emballage des aliments. Ces éléments
métalliques peuvent entraîner la formation d’un arc
électrique qui à son tour peut produire un incendie.
N’utilisez pas ce four pour faire de la friture. La
température de l’huile ne peut pas être contrôlée et
l’huile peut s’enflammer. N’employez pas de
récipients en matière plastique, papier, carton et tous
matériaux qui ne supporteraient pas l’effet de la
chaleur de la résistance. Ne faites rien sécher dans le
four à micro-onde. Des objets peuvent s’enflammer
(papier journal, vêtements,...). Pour faire des
popcorns, n’utilisez que les ustensiles conçus pour
les fours à micro-ondes. Ne conservez aucun aliment
ou produit à l’intérieur du four. Vérifiez les réglages
après mise en service du four et assurez-vous que le
four fonctionne correctement. Lisez et utilisez cette
notice d’utilisation.
Ne faites pas fonctionner le four porte ouverte et ne
modifier pas les loquets de sécurité de la porte.
N’utilisez pas le four si un objet est interposé entre le
joint de porte et la surface de contact du joint.
Si vous avez un STIMULATEUR CARDIAQUE,
consultez votre médecin ou le fabricant du
stimulateur afin de connaître les précautions que
vous devez prendre lors de l’utilisation du four.
Dans le cas de petites quantités (une saucisse, un
croissant, etc.) posez un verre d’eau à côté de
l'aliment.
Pour éviter toute secousse électrique
Dans aucun cas vous ne devez déposer la
carrosserie extérieure du four. N’introduisez aucun
objet ou liquide dans les ouvertures des verrous de la
porte ou dans les ouïes d’aération. Si un liquide
pénètre dans le four, mettez-le immédiatement hors
tension, débranchez la prise du cordon d’alimentation
et adressez-vous à un service après vente. Ne
plongez pas la prise du cordon d’alimentation dans
l’eau ou tout autre liquide. Veillez à ce que le cordon
d’alimentation ne pende pas à l’extérieur de la table
ou du meuble sur lequel est posé le four.
Veillez à ce que le cordon d’alimentation soit éloigné
des surfaces chauffées, y compris l'arrière du four.
Ne tentez pas de remplacer vous-même la lampe du
four et ne laissez personne d'autre qu’un
professionnel qualifié faire ce travail.
Les interrupteurs de verrouillage de sécurité
incorporés empêchent le four à micro-ondes de
fonctionner lorsque la porte est ouverte.
N’installez pas et n’utilisez pas votre appareil si celui-
ci présente une anomalie lors du déballage. Installez
ou positionnez ce four uniquement selon les
instructions d’installation contenues dans cette
notice. Si l’installation électrique nécessite une
modification pour le branchement de votre appareil,
faites appel à un électricien qualifié.
Pour éviter toute explosion ou ébullition soudaine
N’utilisez jamais aucun cipient scellé. Retirer les rubans
d’étanchéité et le couvercle avant tout utilisation d’un tel
cipient. Uncipient scellé peut exploser en raison de
l’augmentation de pression et ce, même aps que le
four a été mis hors service. Prenez des pcautions
lorsque vous employez les micro-ondes pour chauffer
des liquides. Utilisez des récipients à large ouverture de
manière que les bulles puissent s’échapper.
Pour éviter toute ébullition soudaine et tout risque :
Remuez le liquide avant de le chauffer ou de le
réchauffer.
Placez une tige de verre ou un objet similaire
dans le récipient contenant le liquide.
Conservez le liquide quelque temps dans le four
pendant au moins 20 secondes à la fin de la
période de chauffage de manière à éviter toute
ébullition soudaine différée.
N’utilisez pas de produits chimiques corrosifs dans
cet appareil. Percez la peau des aliments tels que les
pommes de terre et les saucisses avant de les cuire,
car ils peuvent exploser.
Pour éviter toute brûlure
Utilisez un porte-récipient ou des gants de protection
lorsque vous retirez les aliments du four de façon à
éviter toute brûlure. Ouvrez les récipients, les plats à
popcorn, les sacs de cuisson, etc. de telle manière
que la vapeur qui peut s’en échapper ne puisse vous
3. French Zoppas cs_Layout 1 23/10/2014 14:36 Page 54
55
brûler les mains ou le visage.
La température du récipient est trompeuse et ne
reflète pas celle des aliments que vous devez vérifier.
Tenez-vous éloigné du four au moment où vous
ouvrez sa porte de manière à éviter toute brûlure due
à la vapeur ou à la chaleur.
Coupez en tranches les plats cuisinés farcis après
chauffage afin de laisser s’échapper la vapeur et
d’éviter les brûlures. Veillez à ce que les enfants ne
touchent pas la porte du four pour éviter les brûlures.
Pour éviter toute mauvaise utilisation par les
enfants
Le verre à feu, la porcelaine, la faïence, la
céramique, la terre cuite non poreuse résistent aux
températures élevées et peuvent satisfaire à toutes
les utilisations. Les récipients de cuisson peuvent
devenir brûlants par conduction de la chaleur des
aliments vers le récipient. Portez des gants de
protection pour les retirer du four. Il est recommandé
de couvrir les aliments dans la plupart des cas; ils
seront plus savoureux et votre appareil restera
propre. Cependant, avant de cuire des aliments ou
de réchauffer des liquides dans une bouteille ou un
récipient hermétique, retirez le bouchon ou le
couvercle. Faites attention en retirant les couvercles
ou les films de protection des plats car une vapeur
brûlante est soudainement libérée. Empêchez qu’ils
ne s’appuient sur la porte du four. Ne les laissez pas
jouer avec le four qui n’est pas un jouet. Vous devez
enseigner aux enfants les consignes de sécurité
telles : l’usage d’un porte-récipient, le retrait avec
précaution des produits d’emballage des aliments.
Vous devez leur dire de porter une attention
particulière aux emballages (par exemple, ceux qui
sont destinés à griller un aliment) dont la température
peut être très élevée.
Autres avertissement
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier le four.
Vous ne devez pas déplacer le four pendant son
fonctionnement. Votre appareil est destiné à un
usage domestique normal. Ce four a été conçu pour
la préparation d'aliments et ne doit être utilisé que
pour leur cuisson. Il n’a pas été étudié pour un usage
commercial ou scientifique.
Pour éviter une anomalie de fonctionnement et
pour éviter d’endommager le four
Ne jamais faire fonctionner le four sans plateau
tournant ou à vide. Sinon vous risquez
d’endommager le four. Si vous utilisez un plat
brunisseur ou un plat en matière autochauffante,
interposez une protection contre la chaleur (par
exemple, un plat en porcelaine) de manière à ne pas
endommager le plateau tournant et le pied du
plateau. Le temps de préchauffage précisé dans le
guide de recette ne doit pas être dépassé. Assurez-
vous que la porte est bien fermée, que ses surfaces
sont propres. Nettoyez-les régulièrement avec une
éponge humide, pour éviter l’accumulation de toutes
graisses, salissures, éclaboussures. Ces dépôts
absorbent l’énergie et réduisent d’autant l’efficacité
du four. N’utilisez pas la cavité du four pour stocker.
Ne laissez pas de produits en papier, des ustensiles
de cuisine ou des aliments dans la cavité lorsque
l‘appareil n’est pas utilisé. Ne faites jamais chauffer
de bouillote à l’intérieur du four à micro-ondes.
N’utilisez pas une sonde thermique d’un four
traditionnel dans votre four à micro-ondes.
Cependant, afin de connaître la température de
cuisson à cœur, vous pouvez mesurer le degré de
cuisson de l’aliment avec un thermomètre <spécial
viande>. Ne laissez pas ce thermomètre dans le four
en fonctionnement. Débranchez l’appareil s’il n’est
pas utilisé pendant un certain temps (vacances, ...).
N’utilisez aucun ustensile métallique car ils
réfléchissent les micro-ondes et peuvent provoquer
un arc électrique. N’oubliez pas d’enlever les liens et
les agrafes métalliques. Ne tentez pas de cuire ou de
réchauffer les aliments dans une boîte de conserve et
n’utilisez pas de bouteilles capsulées. N’utilisez que
le plateau tournant et le pied du plateau conçus pour
ce four. N’utilisez jamais le four sans le plateau
tournant.
Pour éviter de casser le plateau tournant :
Avant de nettoyer le plateau tournant, laissez-le
refroidir.
Ne placez pas des aliments chauds ou un plat
chaud sur le plateau tournant lorsqu’il est froid.
Ne placez pas des aliments froids ou un plat froid
sur le plateau tournant lorsqu’il est chaud.
Ne posez aucun objet sur la carrosserie du four
pendant son fonctionnement.
3. French Zoppas cs_Layout 1 23/10/2014 14:36 Page 55
56
Remarques :
Si vous avez des doutes quant à la manière de
brancher le four, consulter un technicien qualifié.
Ni le fabricant ni le distributeur ne peuvent être tenus
pour responsable des dommages causés au four ou
des blessures personnelles qui résulteraient de
l’inobservation des consignes de branchement
électrique. Des gouttes d’eau peuvent se former sur
les parois de la cavité du four, autour des joints et
des portées d’étanchéité. Cela ne traduit pas un
défaut de fonctionnement ni des fuites de micro-
ondes.
Assurez-vous également que les décors ne sont pas
à base d’éléments métalliques. Dans le doute,
n’hésitez pas à procéder au test du verre d’eau.
Test du verre d’eau. Ce test très simple vous
permet de juger si un récipient est apte à la
cuisson par micro-ondes. Placez dans le four le
récipient à tester vide et posez à l’intérieur ou à
côté de celui-ci un verre rempli d’eau qui
absorbera l’énergie micro-ondes. Faites
fonctionner le four pendant 1 minute à la
puissance maximum. Si le récipient à tester reste
froid, il convient à la cuisson par micro-ondes.
Le papier absorbant vous rendra de grands
services, vous l’utiliserez par exemple pour
envelopper le pain, les brioches, les cakes...à
décongeler, pour griller le bacon dont il absorbera
l’excès de matières grasses. Evitez l’emploi des
serviettes en papier de couleur qui pourraient
déteindre. Le papier sulfurisé et le papier paraffiné
conviennent parfaitement pour les cuissons en
papillotes et pour couvrir les plats. les assiettes et
les gobelets en carton seront réservés pour
réchauffer à faible température.
Les matières plastiques (plats, tasses, boîtes de
congélation et emballages en plastique) de qualité
alimentaire réagissent plus ou moins bien aux
températures élevées et aux matières grasses
chaudes. Réservez plutôt ces récipients aux
utilisations à faibles températures et à la
décongélation. Respectez les instructions du
fabricant en utilisant du plastique dans le four.
Evitez d’utiliser des matières plastiques avec des
aliments ayant une forte teneur en matières
grasses ou en sucre, (ou des boissons) car ceux-
ci atteignent des températures élevées et
pourraient faire fondre certains plastiques.
Certaines formes de récipients favorisent une
pénétration plus homogènes des micro-ondes dans
les aliments. Préférez les récipients peu profonds aux
angles arrondis (plats ronds ou ovales), adaptez au
mieux les dimensions du plat au volume des
préparations, choisissez un plat de forme circulaire
du genre moule à savarin chaque fois que la nature
de la préparation le permet.
Récipients en aluminium
Les barquettes en aluminium peuvent être utilisées
en toute sécurité pour réchauffer des aliments dans
le four à micro-ondes, dans les conditions suivantes :
1. Les barquettes en aluminium ne doivent pas
dépasser 4 cm de profondeur.
2. N’utilisez pas de couvercles en film d’aluminium.
3. Les barquettes en aluminium doivent être remplis
d’aliments au moins aux deux tiers. N’utilisez
jamais de récipients vides.
4. Les barquettes en aluminium ne doivent pas être
en contact ou proche des parois du four (distance
minimum 1 cm). La barquette en aluminium devra
être placée sur un plat retourné allant au four.
5. Les barquettes en aluminium ne doivent jamais
être réutilisées dans le four à micro-ondes.
6. Si le four à micro-ondes a été utilisé pendant 15
minutes ou plus, laissez-le refroidir avant de le
réutiliser.
7. Le récipient et le plateau tournant peuvent devenir
très chauds pendant leur utilisation.
Utilisez des gants de protection.
8. Les durées de réchauffage ou de cuisson peuvent
être prolongées avec un récipient en film
d’aluminium. Assurez-vous que les aliments sont
chauds avant de servir.
3. French Zoppas cs_Layout 1 23/10/2014 14:36 Page 56
57
Vue
d’
ens
e
m
bl
e
de
l
a
p
pare
i
l
En
c
adre
me
n
t
av
ant
Eclairage du four
Bandeau de commande
Touche ouverture de la porte
Cadre du répartiteur d'ondes
Cavité du four
Entraînement
Cadre d’ouverture de la porte
Ouvertures de ventilation
Enveloppe extérieure
Compartiment arrière
Cordon d'alimentation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
F
o
u
r
m
i
c
r
o
-o
n
d
e
s
9
1
0
1
2
1
1
1
5
6
7
3
4
8
2
3. French Zoppas cs_Layout 1 23/10/2014 14:36 Page 57
58
Accessoires
1
2
Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis :
Plateau tournant
Support d'entraînement
Placez le pied du plateau dans l’entraînement sur
la base inférieure de la cavité.
Placez ensuite le plateau tournant sur le support
de rotation.
Pour éviter d’endommager le plateau tournant,
veillez à ce que les plats ou les récipients soient
levés sans toucher le bord du plateau tournant
lorsque vous les enlevez du four.
Lorsque vous commandez des accessoires,
veuillez mentionner deux éléments : le nom de
la pièce et le nom du modèle à votre revendeur
ou à votre service après vente.
1
2
3. French Zoppas cs_Layout 1 23/10/2014 14:36 Page 58
59
Bandeau de commande
1
Affichage numérique
Micro-ondes
Horloge
Etapes de cuisson
Plus/Moins
Décongélation automatique pain
Décongélation automatique
Quantité
Symboles cuisson automatique
Touche cuisson automatique
Touche décongélation automatique
Touche niveaux de puissance
Bouton rotatif minuteur/poids
Touche Start/+30
Touche Stop
Toche ouverture de la porte
2
3
4
5
6
7
8
9
1
3
6
2
4
9
7
5
8
3. French Zoppas cs_Layout 1 23/10/2014 14:36 Page 59
60
Avant la mise en service
Mode Economie d'énergie
Le four est réglé en mode « ECONOMIE D'ÉNERGIE
» (Econ).
1. Branchez l'appareil.
2. L'écran affiche : « Econ »
3. L'affichage effectue un décompte de 3 minutes.
4. Une fois le décompte terminé, le four entre en
mode Economie d'énergie et l'écran d'affichage
devient vide.
Pour annuler le mode Economie d'énergie,
réglez l'horloge.
Régler l’horloge
Le four est équipé d'une horloge réglable sur 12 et 24
heures.
Exemple : Pour régler l'horloge sur 11:30 (horloge 12
heures).
1. Ouvrez la porte.
2. L'écran affiche : « Econ »
3. Appuyez sur la touche START/+30 et maintenez-
la abaissée pendant 5 secondes. Le four émet
alors un signal sonore. L'écran affiche :
4. Réglez l'heure en tournant le bouton rotatif
MINUTEUR/POIDS.
5. Appuyez une fois sur la touche START/+30, puis
tournez le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS pour
régler les minutes.
6. Appuyez sur la touche START/+30.
7. Vérifiez l'affichage :
8. Fermez la porte.
Vous pouvez tourner le bouton rotatif
MINUTEUR/POIDS dans le sens des aiguilles
d'une montre ou dans le sens contraire. Si vous
appuyez sur la touche STOP, le réglage de
l'heure ne s'effectuera pas et l'écran continuera
d'afficher : « Econ »
Exemple : Pour régler l’horloge à 23:30 (24 heures).
1. Ouvrez la porte.
2. L'écran affiche : « Econ »
3. Appuyez sur la touche START/+30 et maintenez-
la abaissée pendant 5 secondes. Le four émet
alors un signal sonore. L'écran affiche :
4. Appuyez sur la touche START/+30.
L'écran d'affichage :
5. Réglez l'heure en tournant le bouton rotatif
MINUTEUR/POIDS.
6. Appuyez une fois sur la touche START/+30, puis
tournez le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS pour
régler les minutes.
7. Appuyez sur la touche START/+30.
8. Vérifiez l'affichage :
9. Fermez la porte.
Vous pouvez tourner le bouton rotatif
MINUTEUR/POIDS dans le sens des aiguilles
Si vous appuyez sur la touche STOP, le
réglage de l'heure ne s'effectuera pas et l'écran
continuera d'afficher : « Econ »d'une montre ou
dans le sens contraire.
Changement de l’heure lorsque l’horloge est
réglée
Exemple : Pour régler l’horloge à 11:45.
1. Ouvrez la porte.
2. Appuyez sur la touche START/+30 et maintenez-
la abaissée pendant 5 secondes. Le four émet
alors un signal sonore. L'écran affiche :
(Si vous souhaitez mettre l'horloge en mode 24 h,
appuyez de nouveau sur la touche START/+30).
3. Réglez l'heure en tournant le bouton rotatif
MINUTEUR/POIDS.
4. Appuyez une fois sur la touche START/+30, puis
tournez le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS pour
régler les minutes.
5. Appuyez sur la touche START/+30.
6. Vérifiez l'affichage :
Pour annuler l'horloge et régler le mode Econ
1. Ouvrez la porte.
2. Appuyez sur la touche START/+30 et maintenez-
la abaissée pendant 5 secondes. Le four émet
alors un signal sonore. L'écran affiche :
(Si vous souhaitez mettre l'horloge en mode 24 h,
appuyez de nouveau sur la touche START/+30).
3. Appuyez sur la touche STOP.
4. L'écran affiche : « Econ »
3. French Zoppas cs_Layout 1 23/10/2014 14:36 Page 60
61
5. Fermez la porte.
6. L'affichage effectue un décompte de 3 minutes.
7. Une fois le décompte terminé, le four entre en
mode Economie d'énergie et l'écran d'affichage
devient vide.
Utilisation de la touche STOP
Utilisez la touche STOP pour :
1. Effacer une erreur durant la programmation du
four.
2. Interrompre momentanément la cuisson.
3. Arrêter un programme de cuisson (dans en ce
cas, appuyez deux fois sur cette touche).
Sécurité enfant
Votre four est équipé d'une fonction de sécurité
conçue pour empêcher un enfant de le démarrer
accidentellement. Une fois cette fonction de
verrouillage sélectionnée, aucune des fonctions du
four micro-ondes ne fonctionnera jusqu'à ce qu'elle
ait été annulée.
Exemple : Réglage de la sécurité enfant.
1. Appuyez pendant 5 secondes sur la touche STOP.
2. Le four émet un signal sonore et le message
« LOC » s'affiche :
Pour annuler la sécurité enfant, appuyez
pendant 5 secondes sur la touche STOP. Le
four émettra un double signal sonore et l'heure
s'affichera. Pour activer la sécurité enfants,
l'horloge doit être réglée.
Utilisation
Vaisselle pour fours à micro-ondes
Plats
Transparent aux
micro-ondes
Remarques
Film aluminium/ barquettes
en aluminium
3 / 7
Il est possible d'utiliser de petites sections de film aluminium pour prévenir la
surchauffe des aliments. Le film aluminium doit être distant de 2 cm au moins
des parois du four pour éviter la formation d'arcs électriques. Il est déconseil
d'utiliser des barquettes en aluminium, à moins que leur usage ne soit spécif
par le fabricant. Respectez soigneusement les consignes d'utilisation.
Plats brunisseurs
3
Respectez toujours les consignes du fabricant. Ne dépassez jamais les temps
de cuisson indiqués. Procédez avec soin car ces plats peuvent être très chauds.
Porcelaine et céramique
3 / 7
Les plats en porcelaine, poterie, faïence et porcelaine tendre conviennent
généralement à une utilisation en micro-ondes, sauf s'ils comportent des
décorations métalliques.
Plats en verre
(p. ex. Pyrex ®)
3
Procédez avec soin en cas d'utilisation de plats en verre fin, car ils risquent de
se casser ou de se fendre en cas de changement de température soudain.
Métal
7
L'utilisation de plats en métal dans un four à micro-ondes est déconseillée,
en raison du risque d'arc électrique et d'incendie.
Récipient en plastique/
polystyrène (contenants de
restauration rapide)
3
Procédez avec soin car certains récipients peuvent se déformer, fondre ou
se décolorer à température élevée.
Film alimentaire
3
Le film ne doit pas être au contact des aliments et doit être percé pour
laisser la vapeur s'échapper.
Sacs de congélation/
brunisseurs
3
Ils doivent être percés pour laisser la vapeur s'échapper. Vérifiez que les
sacs conviennent à une utilisation en micro-ondes. N'utilisez pas
d'attaches en plastique ou en métal, car elles risqueraient de fondre ou de
prendre feu (arc électrique).
Assiettes, gobelets essuie-
tout en papier
3
Ils ne doivent être utilisés que pour réchauffer ou absorber l'humidité.
Procédez avec soin car ils peuvent prendre feu en cas de surchauffe.
Récipients en paille ou en
bois
3
Ne laissez pas le four sans surveillance lorsque vous utilisez ces matériaux
car ils peuvent prendre feu en cas de surchauffe.
Papier recyclé journaux
7
Ils peuvent contenir des fragments de métal, susceptibles et journaux de
produire un arc électrique et de provoquer un incendie.
3. French Zoppas cs_Layout 1 23/10/2014 14:36 Page 61
Cuisson aux micro-ondes
Composition Les aliments riches en graisse ou en sucre (p. ex. les plum-puddings et les pièces minces) exigent
un temps de cuisson moindre. Procédez avec soin, car ils pourraient prendre feu en cas de
surchauffe !
Taille La cuisson est d'autant plus régulière que les morceaux ont la même taille.
Température La température initiale des aliments affecte le temps de cuisson nécessaire. Faites une entaille
dans les aliments fourrés (beignets à la confiture, etc.) pour laisser la chaleur ou la vapeur
s'échapper.
Disposez les aliments Placez les parties les plus épaisses des aliments vers l'extérieur du plat (p. ex. pilons).
Recouvrez Utilisez un film alimentaire pour micro-ondes ou un couvercle adéquat.
Percez Les aliments qui comportent une coquille, une peau ou une membrane doivent être percés à
plusieurs reprises avant d'être cuits ou réchauffés, car l'accumulation de vapeur pourrait les faire
exploser (p. ex. pommes de terre, poisson, poulet, saucisses).
IMPORTANT ! il est déconseillé de cuire les oeufs au four à micro-ondes, car ceux-ci
risquent d'exploser, même une fois la cuisson terminée (p. ex. oeufs pochés, durs).
Remuez, tournez et
redisposez les aliments
Pour obtenir une cuisson uniforme, il est essentiel de remuer, tourner et redisposer les aliments
pendant la cuisson. Remuez et redisposez toujours les aliments en partant de l'extérieur vers le
centre.
Laissez reposer Il est nécessaire de laisser les aliments reposer après la cuisson, afin de permettre à la chaleur de
se propager de manière uniforme.
Protégez Protégez ces parties à l'aide de petites sections de film aluminium qui refléteront les micro-ondes
(p. ex. les pattes et les ailes d'un poulet).
62
Cuisson aux micro-ondes
Cuisson aux micro-ondes
Vous avez le choix entre 6 niveaux de puissance.
Réglage de la
puissance
Suggestions d'utilisation
800 W/HAUT Pour une cuisson rapide ou pour réchauffer un plat (par ex. soupes, ragoûts, conserves, boissons
chaudes, légumes, poisson, etc).
560 W Pour cuire plus longtemps les aliments plus denses, tels que les rôtis, les pains de viande, les
plats sur assiettes et les plats délicats tels que les sauces au fromage et les gâteaux de Savoie.
Ce niveau de puissance réduit évitera de faire déborder vos sauces et assurera une cuisson
uniforme de vos aliments (les côtés ne seront pas trop cuits).
400 W Convient aux aliments denses nécessitant une cuisson traditionnelle prolongée (les plats de bœuf
par exemple). Ce niveau de puissance est recommandé pour obtenir une viande tendre.
240 W/ DECON-
GÈLATION
Utilisez ce niveau de puissance pour décongeler vos plats de manière uniforme. Idéal pour faire
mijoter le riz, les pâtes, les boulettes de pâte et cuire la crème renversée.
80 W Pour décongeler délicatement les aliments tels que les gâteaux à la crème ou les pâtisseries.
0 W Minuterie autonome/de cuisine.
W = WATT
3. French Zoppas cs_Layout 1 23/10/2014 14:36 Page 62
63
x1
Appuyez sur la
touche START/+30.
3
Vérifiez l’affichage.
4
Vous pouvez choisir le temps de cuisson jusqu'à 90
minutes. L’augmentation du temps de cuisson varie
de 15 secondes à cinq minutes. Elle dépend de la
durée totale de cuisson indiquée dans le tableau.
Exemple : Vous souhaitez chauffer une soupe pendant
2 minutes et 30 secondes à mi-puissance 560 W.
IMPORTANT ! Si vous ne choisissez aucun
niveau de puissance, c’est le niveau 800 W/
HAUT qui est automatiquement utilisé.
Quand la porte est ouverte pendant le processus de
cuisson, le temps de cuisson de l’affichage
nurique s’arrête automat-iquement. Le temps de
cuisson reprend le décompte quand la porte est
fermée et que la touche START/+30 est appuyée.
Si vous voulez connaître le niveau de puissance
pendant la cuisson, appuyez sur la touche
niveaux de puissance.
Pour augmenter ou réduire le temps de cuisson
pendant la cuisson, tournez le bouton
MINUTEUR/POIDS.
Pour modifier le niveau de puissance pendant la
cuisson, appuyez sur la touche niveaux de
puissance.
Pour annuler un programme durant la cuisson,
appuyez deux fois sur la touche STOP.
Niveau de puissance réduit
IMPORTANT ! Si vous cuisez les aliments
pendant la durée standard avec seulement
800 W, la puissance du four sera réduite
automatiquement pour éviter la surchauffe (la
puissance des micro-ondes sera réduite à
560 W). Après une pause de 90 secondes, la
puissance de 800 W peut être rétablie.
Minuterie
Exemple : Réglez la minuterie pour 7 minutes.
Temps de cuisson Palier de
0-5 minutes 15 secondes
5-10 minutes 30 secondes
10-30 minutes 1 minute
30-90 minutes 5 minutes
Mode de cuisson Temps standard
Puissance
réduite
Micro-ondes
800 W
20 minutes Micro-ondes
560 W
x2
x1
Appuyez deux fois
sur la touche de
sélection NIVEAUX DE
PUISSANCE.
1
Entrez la durée de
cuisson en tournant le
bouton rotatif MINUTEUR/
POIDS dans le sens des
aiguilles d’une montre ou
en sens inverse jusqu'à ce
que 2.30 soit affiché.
2
Appuyez sur la
touche START/+30.
3
Vérifiez l’affichage.
4
x7
Appuyez sur la
touche NIVEAUX DE
PUISSANCE 7 fois.
1
Entrez la durée de
cuisson en tournant le
bouton rotatif MINUTEUR/
POIDS dans le sens des
aiguilles d’une montre ou
en sens inverse jusqu'à ce
que 7.00 soit affiché.
2
3. French Zoppas cs_Layout 1 23/10/2014 14:37 Page 63
64
Pour interrompre la minuterie, appuyez sur la
touche STOP. Pour redémarrer la minuterie,
appuyez sur la touche START/+30. Pour quitter
le mode minuterie, appuyez à nouveau sur la
touche STOP.
Ajouter 30 secondes
La touche START/+30 vous permet d’utiliser les deux
fonctions suivantes :
Démarrage direct
Vous pouvez commencer directement la cuisson
micro-ondes à la puissance 800 W/ HAUT pendant
30 secondes en appuyant sur la touche START/+30.
Augmentation du temps de cuisson
Vous pouvez prolonger le temps de cuisson pendant
la cuisson manuelle par paliers de 30 secondes en
appuyant de nouveau sur la touche pendant le
fonctionnement du four.
Cette fonction ne peut être utilisée en mode
cuisson automatique ou décongélation
automatique.
Fonction Plus et Moins
La fonction PLUS / MOINS vous permet
d'augmenter ou de réduire le temps de cuisson lors
de l'utilisation des programmes automatiques.
Pour des pommes de terre à l'eau cuites, mais
fermes, sélectionnez MOINS .
Pour des pommes de terre à l'eau cuites, mais moins
fermes, sélectionnez PLUS .
Exemple : Pour faire cuire 0,3 kg de pommes de terre
cuites.
Pour annuler la fonction PLUS/MOINS,
appuyez 3 fois sur la touche de sélection
NIVEAUX de puissance.
Si vous sélectionnez PLUS, l'écran affichera .
Si vous sélectionnez MOINS, l'écran affichera .
Cuisson à séquences multiples
Une séquence de 3 étapes (maximum) peut être
programmée à l’aide de combinaisons.
Exemple : Pour cuire :
Etape 1: 5 minutes 800 W
Etape 2: 16 minutes 240 W
Sélectionnez le menu
nécessaire en appuyant
deux fois sur la touche
CUISSON
AUTOMATIQUE.
1
Tournez la bouton
rotatif MINUTEUR/
POIDS jusqu'à ce que
0.3 soit affiché.
2
x1
Appuyez une fois sur
la touche de sélection de
NIVEAUX de Puissance,
puis sélectionnez PLUS
.
3
x1
Appuyez sur la
touche START/+30.
4
Vérifiez l’affichage.
5
x1
Appuyez une fois sur
la touche NIVEAUX DE
PUISSANCE.
1
Entrez la durée en
tournant le bouton rotatif
MINUTEUR/ POIDS dans
le sens des aiguilles d’une
montre ou en sens inverse
jusqu'à ce que 5.00 soit
affiché.
2
x2
3. French Zoppas cs_Layout 1 23/10/2014 14:37 Page 64
65
x1
Appuyez sur la
touche START/+30.
3
Vérifiez l’affichage.
4
Le four cuira d’abord pendant 5 minutes à puissance
800 W, puis pendant 16 minutes à 240 W.
Fonctionnement automatique
Le fonction automatique calcule automatiquement le
mode et le temps de cuisson corrects. Vous disposez
de 6 programmes de CUISSON automatique et 2
programmes de Décongélation automatique.
Exemple : Pour faire cuire 0,3 kg de pommes de terre
cuites.
Lorsqu’une action de votre part est nécessaire
(par exemple retourner les aliments), le four
s’arrête, les signaux sonores retentissent et le
temps restant et le voyant clignotent sur
l’affichage. Pour continuer la cuisson, appuyez
sur le la touche START/+30. Le programme
s'arrête automatiquement à l'issue de la durée
de cuisson/décongélation automatique. Un
signal sonore retentit et le symbole de cuisson
clignote. Après 1 minute et un rappel sonore, le
four affichera l'heure.
Aliments Symbole
Boisson
Pommes de terre cuites/ Pommes de
terre en robe des champs
Légumes surgelés
Légumes frais
Plats préparés surgelés à remue
Filet de poisson en sauce
Viande/poisson/volaille
Pain
Vérifiez l’affichage.
3
x4
Appuyez sur la
touche NIVEAUX DE
PUISSANCE 4 fois.
4
Entrez la durée en
tournant le bouton rotatif
MINUTEUR/POIDS dans
le sens des aiguilles
d’une montre ou en sens
inverse jusqu'à ce que
16.00 soit affiché.
5
x1
Appuyez sur la
touche START/+30.
6
Vérifiez l’affichage.
7
Sélectionnez le menu
nécessaire en appuyant
deux fois sur la touche
CUISSON
AUTOMATIQUE.
1
Tournez la bouton
rotatif MINUTEUR/
POIDS jusqu'à ce que
0.3 soit affiché.
2
x2
3. French Zoppas cs_Layout 1 23/10/2014 14:37 Page 65
Tableaux de programmation
Tableaux des programmes automatiques
Cuisson automatique
Quantité (Incrément)/
Utensiles
Touche Procédure
Boisson (Thé/Café) 1-4 tasses
1 tasse = 200 ml
Placez la tasse au centre du plateau tournant.
Pommes de terre cuites et
Pommes de terre en robe
des champs
0,1-0,8 kg
(100 g)
Bol et couvercle
Pommes de terre cuites : Pelez les pommes de terre et
coupez-les en morceaux de taille similaire.
Pommes de terre en robe des champs : Choisissez des
pommes de terre de taille similaire et lavez-les.
Placez les pommes de terre en robe des champs
dans un bol.
Ajoutez la 2 CS d’eau par 100 g et un peu de sel.
Recouvrez d’un couvercle.
Quand que le signal sonore retentit, remuez et
couvrez à nouveau.
Après cuisson, laissez reposer les pommes de terre
pendant 2 min.
Légumes surgelés 0,1-0,6 kg
(100 g)
Bol et couvercle
Ajoutez 1 cuillère à soupe d’eau par 100 g (pour les
champignons, il n’est pas nécessaire d’ajouter de
l’eau).
Mettez un couvercle.
Quand que le signal sonore retentit, remuez et
couvrez à nouveau.
Après cuisson, laissez reposer pendant env. 2 min.
Si les légumes surgelés sont compactés, cuisez-
les manuellement.
Légumes frais 0,1-0,6 kg
(100 g)
Bol et couvercle
Coupez les légumes en morceaux (cubes, tranches,
rondelles).
Ajoutez 1 cuillère à soupe d’eau par 100 g (pour les
champignons, il n’est pas nécessaire d’ajouter de
l’eau).
Mettez un couvercle.
Quand que le signal sonore retentit, remuez et
couvrez à nouveau.
Après cuisson, laissez reposer pendant env. 2 min.
Plats préparés surgelés à
remue
0,3-1,0 kg
(100 g)
Bol et couvercle
Versez le contenu dans un plat conçu pour la
cuisson micro-ondes.
Ajoutez du liquide si le constructeur le recommande.
Mettez un couvercle.
Faites cuire à découvert si le constructeur le
recommande.
Quand le signal sonore retentit, remuez et couvrez à
nouveau.
Après cuisson, laissez reposer pendant env. 2 min.
Filet de poisson en sauce 0,4-1,2 kg
1)
(100 g)
Plat à gratin et plastique
micro-ondes
Voir recettes pour le « Filet de Poisson en Sauce » à
la pages 50.
1)
Poids total de tous les ingrédients.
66
x1
x2
x3
x4
x5
x6
3. French Zoppas cs_Layout 1 23/10/2014 14:37 Page 66
67
Tableaux des programmes décongélation
Décongélation
automatique
Quantité (Incrément)/
Utensiles
Touche Procédure
Viande/poisson/ volaille
(Poisson entier, tranches de
poisson, filets de poisson,
pattes de poulet, poitrine de
poulet, viande hachée,
steaks, côtelettes,
hamburgers, saucisses)
0,2-0,8 kg
(100 g)
Plat à gratin
Placer les aliments dans un plat à gratin au centre
du plateau tournant.
Quand que le signal sonore retentit, retourner les
aliments, redisposer et séparer. Protéger les parties
minces et les parties déjà chaudes avec du papier
aluminium.
Après décongélation, emballer dans du papier
aluminium pendant 15-45 min, jusqu’à complète
décongélation.
Viande hachée : Quand le signal sonore retentit,
retourner la viande. Retirer les parties décongelées
si possible.
Ne convient pas à une volaille entière.
Pain 0,1-1,0 kg
(100 g)
Plat à gratin
Répartir sur un plat à gratin, au centre du plateau
tournant. Pour un pain de 1,0 kg, disposer
directement sur le plateau tournant.
Quand le signal sonore retentit, retourner, redisposer
et enlever les tranches décongelées.
Après décongélation, couvrir de papier aluminium et
laisser reposer pendant 5-15 min, jusqu’à complète
décongélation.
La température initiale des aliments réfrigérés est
de 5 ˚C. Celle des aliments congelés est de
-18 ˚C.
Indiquez le poids des aliments seulement.
N'incluez pas le poids du récipient.
Pour un aliment dont le poids est supérieur ou
inférieur aux quantités données dans le tableaux
de programmes automatiques, utilisez les
programmes manuels.
La température finale varie selon la température
initiale des aliments. Vérifiez que la nourriture est
très chaude après cuisson.
Le ventilateur pourra se mettre en fonctionnement
après une utilisation en mode Micro.
Les steaks et côtelettes doivent être congelés en
une couche.
Congelez la viande hachée en tranches fines.
Après avoir retourné, protégez les parties
décongelées avec de petits morceaux plats de
papier aluminium.
La volaille doit être cuite immédiatement après
décongélation.
x
1
x2
3. French Zoppas cs_Layout 1 23/10/2014 14:37 Page 67
68
Tableaux de cuisson
Rechauffage de boissons et de mets
B
oi
s
s
ons
/
m
e
t
s
Qua
nt
-
g/
m
l
-
Pui
s
s
a
nc
e
N
i
v
e
a
u
T
e
m
ps
-
Mi
n-
C
ons
e
i
l
s
de
pré
pa
ra
t
i
on
L
a
it
, 1
t
a
s
s
e
1
5
0
8
0
0
W
1 n
e
p
a
s
c
o
u
v
r
ir
Ea
u
,
1
t
a
s
s
e
6
t
a
s
s
e
s
1
terr
in
e
1
5
0
9
0
0
1
00
0
8
0
0
W
8
0
0
W
8
0
0
W
1
-
2
1
0
-
1
2
11
-
1
3
n
e
p
a
s
c
o
u
v
r
ir
n
e
p
a
s
c
o
u
v
r
ir
ne pas couvrir
Une a
ssi
e
t
t
e
-
r
e
p
a
s
(l
é
gu
m
e
s,
vian
d
e
et
ga
rni
tur
e
s)
4
00
8
00
W
3
-6
asperger la sauce d’eau, couvrir, mélanger à mi-
réchauffage
Pot
é
e
/Con
so
m
2
00
8
00
W
1
-2
couvrir, remuer après le réchauffage
L
ég
u
m
es
2
00
5
00
8
00
W
8
00
W
2
-3
4
-
5
au besoin, ajouter de l’eau, couvrir et mélanger à mi-
réchauffage
Via
n
d
e
,
1 Tra
nche
1)
2
00
8
00
W
3
-4
tartiner d’un peu de sauce, couvrir
Fi
le
t
d
e
Po
isso
n
1)
2
00
8
00
W
2
-3
couvrir
Gât
e
a
u
,
1
p
o
r
t
i
on
1
50
40
0 W
½
poser dans un plat à gratin
Alime
nts
pour
bébés 1
pot
19
0
40
0 W
1
transférer dans un récipient convenant aux micro-
ondes, bien mélanger après le réchauffage et vérifier
la température
Faire fondre de la margarine
ou du beurre
1)
50
800 W
½
couvrir
Chocolat à fondre
100
400 W
2-3
mélanger de temps en temps
1)
température du réfrigérateur
Recettes pour programmes automatiques
1. Mélangez les ingrédients pour la sauce.
2. Mettez le filet de poisson dans le plat avec les
extrémités fines vers le centre et saupoudrez
avec du sel.
3. Etalez la sauce préparée sur le filet de poisson.
4. Couvrez avec du plastique micro-ondes et faites
cuire en cuisson automatique « Filet de Poisson
en Sauce ».
5. Après la cuisson, laissez reposer env. 2 min.
Fi
l
e
t
de
poi
s
s
on
a
u
c
ur
r
y
0
,
4
k
g
0
,
8
k
g
1
,
2
k
g
2
0
0
g
4
0
0
g
6
0
0
g
f
i
l
e
t
d
e
p
o
i
s
s
o
n
s
e
l
4
0
g
8
0
g
1
2
0
g
b
a
n
a
n
e
(
e
n
t
r
a
n
c
h
e
)
1
6
0
g
3
2
0
g
4
8
0
g
s
a
u
c
e
c
u
r
r
y
(
p
r
ê
t
à
s
e
r
v
i
r
)
Fi
l
e
t
de
poi
s
s
on
a
v
e
c
s
a
uc
e
pi
qua
nt
e
0
,
4
k
g
0
,
8
k
g
1
,
2
k
g
1
4
0
g
2
8
0
g
4
2
0
g
t
o
m
a
t
e
s
e
n
b
o
î
t
e
(
é
g
o
u
t
t
é
e
s
)
4
0
g
8
0
g
1
2
0
g
m
a
i
s
4
g
8
g
1
2
g
s
a
u
c
e
a
u
Pi
m
e
n
t
1
2
g
2
4
g
3
6
g
o
ig
n
o
n
(
h
a
c
h
é
me
n
u
)
1
C
C
1
-
2
C
C
2
C
C
v
in
a
ig
r
e
d
e
v
in
r
o
u
g
e
mo
u
s
t
a
r
d
e
,
t
h
y
m
e
t
p
o
iv
r
e
d
e
c
a
y
e
n
n
e
2
0
0
g
4
0
0
g
6
0
0
g
f
ile
t
d
e
p
o
is
s
o
n
(
r
é
f
r
ig
é
r
e
r
)
s
e
l
1. Mettez le filet de poisson dans le plat avec les
extrémités fines vers le centre et saupoudrez
avec du sel.
2. Etalez la sauce prêt à servir et la banane sur le
filet de poisson.
3. Couvrez avec du plastique micro-ondes et faites
cuire en cuisson automatique « Filet de Poisson
en Sauce ».
4. Après la cuisson, laissez reposer env. 2 min.
3. French Zoppas cs_Layout 1 23/10/2014 14:37 Page 68
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Zoppas PBM170X Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur