NAPOLEON B19NL Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
1
W415-1002 / C / 08.29.18
INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH THE APPLIANCE.
CONSUMER: RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
NEVER LEAVE CHILDREN OR OTHER AT RISK INDIVIDUALS ALONE WITH THE APPLIANCE.
INSTALLATION AND
OPERATING INSTRUCTIONS
1.22D
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada /
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
Phone (705)721-1212 • Fax (705)722-9081 • www.napoleonfi replaces.com • [email protected]
SAFETY INFORMATION
!
WARNING
If the information in these instructions are
not followed exactly, a fi re or explosion
may result causing property damage,
personal injury or loss of life.
- Do not store or use gasoline or other fl ammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
- WHA
T TO DO IF YOU SMELL GAS:
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch; do not use
any phone in your building.
Immediately call your gas supplier fr
om a
neighbour’
s phone. Follow the gas supplier’
s
instructions.
If you cannot reach your gas supplier
, call the
r
e department.
- Installation and service must be performed by a
qualifi
ed installer, service agency or the supplier.
CERTIFIED FOR CANADA AND UNITED STATES USING ANSI/CSA METHODS.
$10.00
HOT GLASS WILL CAUSE
BURNS.
DO NOT TOUCH GLASS UNTIL
COOLED.
NEVER ALLOW CHILDREN TO
TOUCH GLASS.
!
DANGER
A barrier designed to reduce the risk of burns from
the hot viewing glass is provided with this appliance
and shall be installed for the protection of children
and other at-risk individuals.
This appliance may be installed in an aftermarket,
permanently located, manufactured home (USA
only) or mobile home, where not prohibited by
local codes.
This appliance is only for use with the type of gas
indicated on the rating plate. This appliance is
not convertible for use with other gases, unless
a certifi ed kit is used.
Decorative Product: Not for use as a heating appliance.
BARRIER
CERTIFIED UNDER CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS: CSA 2.22, ANSI Z21.50 FOR VENTED GAS FIREPLACES.
GD19
LOG & BURNER ASSEMBLY
B19NL
NATURAL GAS
B19PL
2
W415-1002 / C / 08.29.18
This burner and log assembly are approved for use in the GD19 gas appliance only. They are not approved for
use as a stand alone appliance or in conjunction with any other appliance.
1.0 GENERAL INFORMATION
2.0
INSTALLATION
2.1 BURNER INSTALLATION
1.0 GENERAL INFORMATION 2
2.0 INSTALLATION 2
2.1 BURNER INSTALLATION 2
2.2 LOG PLACEMENT 3
2.3 CHARCOAL EMBERS 3
2.4 VERMICULITE 3
2.5 GLOWING EMBERS 4
3.0 ADJUSTMENT 4
3.1 FLAME CHARACTERISTICS 4
3.2 VENTURI ADJUSTMENT 4
4.0 REPLACEMENTS 5
BURNER
ASSEMBLY
SCREW
LOCATIONS
ORIFICE
LOCATION
Before installing the burner, adjust the air shutter for the
desired fuel and install the fuel conversion kit if required.
See “VENTURI ADJUSTMENT” section.
A. Install the burner assembly ensuring that the venturi tube
ts over the orifi ce.
B. Secure using the screws provided.
NOTE: Changes, other than editorial, are denoted by a line in the margin.
TABLE OF CONTENTS
3
W415-1002 / C / 08.29.18
2.2 LOG PLACEMENT
!
WARNING
FAILURE TO POSITION THE LOGS IN ACCORDANCE WITH THESE DIAGRAMS OR FAILURE TO USE
ONLY LOGS SPECIFICALLY APPROVED WITH THIS APPLIANCE MAY RESULT IN PROPERTY DAMAGE
OR PERSONAL INJURY.
LOGS MUST BE PLACED IN THEIR EXACT LOCATION IN THE APPLIANCE. DO NOT MODIFY THE
PROPER LOG POSITIONS, SINCE APPLIANCE MAY NOT FUNCTION PROPERLY AND DELAYED
IGNITION MAY OCCUR.
THE LOGS ARE FRAGILE AND SHOULD BE HANDLED WITH CARE.
76.1A
A. Place the rear log as shown, ensuring the
holes on the underside are placed onto the 2
pins of the log support.
In order to assemble the log set, the glass door must be removed, see "GD19 INSTALLATION
INSTRUCTIONS".
C. Place the center log as shown, ensuring the
holes on the underside are placed onto the
two centre pins.
D. Place the hole in the underside of the right
log onto the locating pin, on the burner base
and rests against the rear log as shown.
E. Re-install the glass door.
B. Place the left log as shown, ensuring the hole
on the underside is placed onto the burner
pin. This will rest on the left side of the rear
log.
2.3 CHARCOAL EMBERS
32.1
Randomly place the charcoal embers along the
f
ront and sides o
f
the log support tray in a realistic manner.
Fine dust found in the bottom of the bag should not be used.
NOTE: Charcoal embers are not to be placed on the burner.
2.4 VERMICULITE
33.1
Sprinkle vermiculite around the charcoal embers.
NOTE: Vermiculite is not to be placed on the burner.
3
4
BRACKET
4
W415-1002 / C / 08.29.18
Air Shutter Openings
LP 1/16”
NG 1/32”
This appliance has an air shutter that has been factory set open according
to the chart below:
Regardless of venturi orientation, closing the air shutter will cause a more
yellow flame, but can lead to carbonization. Opening the air shutter will
cause a more blue flame, but can cause flame lifting from the burner ports.
The flame may not appear yellow immediately; allow 15 to 30 minutes for
the final flame colour to be established.
AIR SHUTTER ADJUSTMENT MUST ONLY BE DONE BY A QUALIFIED
INSTALLER!
AIR
SHUTTER
OPENING
VENTURI
BURNER
ORIFICE
49.1
Tear the embers into pieces and place along the burner ports covering all of the burner. Care should be taken
to shred the embers into thin, small irregular pieces as only the exposed edges of the fi bre hairs will glow. The
ember material will only glow when exposed to direct fl ame; however, care should be taken to not block the
burner ports.
Blocked burner ports can cause an incorrect fl ame pattern, carbon deposits and delayed ignition. Phazer
TM
logs glow when exposed to direct fl ame. Use only certifi ed "glowing embers" and Phazer
TM
logs available
from your Napoleon® dealer.
2.5 GLOWING EMBERS
It’s important to periodically perform a visual check of the pilot and burner
ames. Compare them to the illustrations provided. If any ames appear
abnormal call a service person.
54.3
3.0 ADJUSTMENT
3.1 FLAME CHARACTERISTICS
3.2 VENTURI ADJUSTMENT
5
W415-1002 / C / 08.29.18
Installation and repairs must be performed by a qualifi ed installer, service agency or the supplier.
4.0 REPLACEMENTS
COMPONENTS
REF NO. PART NO. DESCRIPTION
1 W135-0322 LOG #1- REAR
2 W135-0324 LOG #2 - RIGHT
3 W135-0323 LOG #3 - LEFT
4 W135-0325 LOG #4 - CENTER
5 GL-662 LOG SET
6
W010-1653-SER P
AN BURNER
7* W361-0016 GLOWING EMBERS
8* W550-0001 CHARCOAL EMBERS
Contact your dealer or the factory for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally
all parts can be ordered through your Authorized dealer / distributor.
FOR WARRANTY REPLACEMENT PARTS, A PHOTOCOPY OF THE
ORIGINAL INVOICE WILL BE REQUIRED TO HONOUR THE CLAIM.
When ordering replacement parts always give the following information:
Model and serial number of appliance
Installation date of appliance
• Part number
Description of part
• Finish
FOR FURTHER INFORMATION, CONTACT YOUR AUTHORIZED DEALER.
41.1
FAILURE TO POSITION THE PARTS
IN ACCORDANCE WITH THIS
MANUAL OR FAILURE TO USE ONLY
PARTS SPECIFICALLY APPROVED
WITH THIS APPLIANCE MAY
RESULT IN PROPERTY DAMAGE OR
PERSONAL INJURY.
!
WARNING
6
5
1
3
2
4
6
W415-1002 / C / 08.29.18
44.1
5.0 NOTES
7
W415-1002 / C / 08.29.18
44.1
Other Napoleon
®
Produ
c
'JSFQMBDF*OTFSUTt$IBSDPBM(SJMMT
t(BT'JSFQMBDFTt8BUFSGBMMTt8PPE4UPWFT
)FBUJOH$PPMJOHt&MFDUSJD'JSFQMBDFTt0VUEPPS'JSFQMBDFTt(BT(SJMMT
'JSFQMBDFT)FBUJOH$PPMJOHDBMMt(SJMMTDBMM
napoleonproducts.com
/BQPMFPO3PBE#BSSJF0OUBSJP$BOBEB-.(
#BZWJFX%SJWF#BSSJF0OUBSJP$BOBEB-/:
.JMMFS%SJWF$SJUUFOEFO,FOUVDLZ64"
5SBOT$BOBEB)JHIXBZ.POUSFBM2VFCFD$BOBEB)5"
1
W415-1002 / D / 08.29.18
INSTALLATEUR : LAISSEZ CE MANUEL AVEC L’APPAREIL.
PROPRIÉTAIRE : CONSERVEZ CE MANUEL POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS OU AUTRES INDIVIDUS À RISQUE SEULS À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL.
1.22D
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada /
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
Téléphone 705-721-1212 • Télécopieur 705-722-9081 • www.napoleonfoyers.com • [email protected]
CERTIFIÉ POUR LE CANADA ET LES ÉTATS-UNIS SELON LES
MÉTHODES ANSI/CSA.
INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION ET
D’OPÉRATION
APPOSEZ L’ÉTIQUETTE DU NUMÉRO DE SÉRIE DU CARTON
N° de série
N° DE MODÈLE
10,00 $
LA VITRE CHAUDE CAUSERA DES
BRÛLURES.
NE PAS TOUCHER LA VITRE
AVANT QU’ELLE AIT REFROIDI.
NE JAMAIS LAISSER LES
ENFANTS TOUCHER LA VITRE.
!
AVERTISSEMENT
Une barriére conçu à réduire le risque de brûlures
causées par le verre chaud est fourni avec l’appareil
et sera installé pour la protection des enfants et
d’autres personnes à risque.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
!
AVERTISSEMENT
- N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ou autres
liquides et vapeurs infl ammables à pr
oximité de cet ap-
pareil ou tout autre appareil.
- QUE F
AIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
N’allumez aucun appareil.
Ne touchez à aucun interrupteur électrique; n’utilisez
aucun téléphone dans votr
e immeuble.
Appelez immédiatement votre four
nisseur de gaz
d’un téléphone voisin. Suivez ses instructions.
Si vous ne pouvez pas rejoindre votre four
nisseur de
gaz, appelez le service des incendies.
- L
’installation et l’entretien doivent êtr
e faits par un
installateur qualifi é, une agence d’entretien ou le
four
nisseur.
Cet appareil peut être installé dans une maison
préfabriquée (mobile) déjà instalée à demeure si les
règlements locaux le permettent.
Cet appareil doit être utilisé uniquement avec le type de
gaz indiqué sur la plaque d’homologation. Cet appareil
ne peut être converti à d’autres gaz, sauf si une trousse
de conversion est utilisée.
Si ces instructions ne sont pas suivies à la
lettre, un incendie ou une explosion pourraient
s’ensuivre, causant des dommages matériels,
des blessures corporelles ou des pertes de vie.
Produit décoratif : Ne pas utiliser comme appareil
de chauffage.
ÉCRAN DE
PROTECTION
HOMOLOGUÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES CSA 2.22 ET AINSI Z21.50 POUR LES APPAREILS DE CHAUFFAGE À GAZ
VENTILÉS.
GD19
ENSEMBLE DE
BÛCHES ET BRÛLEUR
B19NL
GAZ NATUREL
B19PL
PROPANE
TABLE DES MATIÈRES
1.0 INFORMATION GÉNÉRALE
2.0 INSTALLATION
2.1 INSTALLATION DU BRÛLEUR
1.0 INFORMATION GÉNÉRALE 2
2.0 INSTALLATION 2
2.1 INSTALLATION DU BRÛLEUR 2
2.2 DISPOSITION DES BÛCHES 3
2.3 BRAISES DE CHARBON DE BOIS 3
2.4 VERMICULITE 3
2.5 BRAISES INCANDESCENTES 4
3.0 RÉGLAGES 4
3.1 CARACTÉRISTIQUES DE LA FLAMME 4
3.2 RÉGLAGE DU VENTURI 4
4.0 RECHANGES 5
BRAISES DE CHARBON DE BOIS 5
Avant d’installer le brûleur, ajustez le volet d’air selon le
combustible voulu, puis installez l’ensemble de conversion
s’il y a lieu. Voir la section « RÉGLAGE DU VENTURI ».
A. Remettez en place le brûleur en vous assurant que le
venturi est bien placé par-dessus l’injecteur de brûleur.
B. Fixez à l’aide des vis fournies.
2
W415-1002 / D / 08.29.18
Cet ensemble de bûches et brûleur est approuvé pour une utilisation dans l’appareil de chauffage au gaz
GD19 seulement. Il n’est pas approuvé pour utilisation comme appareil autonome ou avec n’importe quel
autre appareil.
ASSEMBLAGE
DU BRÛLEUR
EMPLACEMENTS
DES VIS
EMPLACEMENT
DE L'INJECTEUR
NOTE : Les changements, autres que de nature éditoriale, sont dénotés par une ligne verticale
dans la marge.
2.2 DISPOSITION DES BÛCHES
!
AVERTISSEMENT
OMETTRE DE POSITIONNER LES BÛCHES CONFORMÉMENT AUX SCHÉMAS OU OMETTRE
D’UTILISER UNIQUEMENT DES BÛCHES SPÉCIFIQUEMENT APPROUVÉES POUR CET APPAREIL
PEUT CAUSER DES DOMMAGES MATÉRIELS OU DES BLESSURES CORPORELLES.
LES BÛCHES DOIVENT ÊTRE PLACÉES CORRECTEMENT À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL. NE CHANGEZ PAS LA
POSITION DES BÛCHES CAR L’APPAREIL RISQUE DE NE PAS FONCTIONNER ADÉQUATEMENT ET UN RETARD
D’ALLUMAGE RISQUE DE SE PRODUIRE.
LES BÛCHES SONT FRAGILES ET DEVRAIENT ÊTRE MANIPULÉES AVEC SOIN.
76.1A
A. Placez la bûche arrière tel qu’illustré en vous
assurant que les trous sous la bûche soient
placés sur les 2 tiges du support à bûches.
Pour installer les bûches, la porte vitrée doit être enlevée, voir la section «INSTALLATION ET ENLÈVEMENT
DE LA PORTE VITRÉE».
C. Placez la bûche centrale tel qu’illustré en
vous assurant que les trous sous la bûche
soient placés sur les deux tiges centrales.
D. Positionnez le trou sous la bûche droite sur
la tige de positionnement, sur la base du
brûleur, et placez la bûche contre la bûche
arrière tel qu’illustré.
E. Réinstallez la porte vitrée.
B. Placez la bûche gauche tel qu’illustré en
vous assurant que le trou sous la bûche soit
placé sur la tige du brûleur. La bûche appui-
era contre le côté gauche de la bûche arrière.
2.3 BRAISES DE CHARBON DE BOIS
32 1
Éparpillez les braises à l’avant et sur les côtés du support à bûches de façon à créer un effet réaliste.
N’utilisez pas la ne poussière qui reste au fond du sac.
NOTE : Les braises de charbon de bois ne doivent pas être placées sur le brûleur.
2.4 VERMICULITE
33.1
Éparpillez la vermiculite autour des braises de charbon de bois.
NOTE : La vermiculite ne doit pas être placée sur le brûleur.
SUPPORT
3
W415-1002 / D / 08.29.18
Déchirez les braises incandescentes en morceaux et placez-les le long des orifi ces du brûleur en couvrant
tout le brûleur. Les braises devraient être déchirées très soigneusement en petits morceaux minces irréguli-
ers, car seuls les côtés exposés des fi bres deviendront incandescentes. Les braises seront incandescentes
seulement lorsqu’elles sont exposées à une fl amme directe; cependant, prenez bien garde de ne pas boucher
les orifi ces du brûleur.
Le blocage des orifi ces du brûleur peut créer une fl amme irrégulière, des dépôts de carbone et un retard
d’allumage. Les bûches Phazer
MD
rougeoient lorsqu’elles sont exposées à une fl amme directe. N’utilisez que
des braises incandescentes et des bûches certifi ées Phazer
MD
, disponibles chez votre détaillant Napoleon®.
2.5 BRAISES INCANDESCENTES
Ouverture du volet d’air
PL 1/16”
GN 1/32”
L’ouverture du volet d’air a été préréglée en usine selon le tableau
ci-dessous :
Indépendamment de l’orientation du venturi, plus le volet est fermé,
plus la flamme est jaune et aura tendance à causer des dépôts de
carbone. Plus le volet est ouvert, plus la flamme est bleue et plus elle a
tendance à se détacher des orifices du brûleur. La flamme peut ne pas
être jaune immé-diatement; allouez de 15 à 30 minutes pour que la
couleur finale de la flamme se stabilise.
LE RÉGLAGE DU VOLET D’AIR DOIT ÊTRE EXÉCUTÉ P
AR UN
TECHNICIEN OU INSTALLATEUR QUALIFIÉ!
VENTURI
INJECTEUR
OUVERTURE
DU VOLET
D’AIR
Il est important d’effectuer périodiquement une inspection visuelle de la amme
de la veilleuse et du brûleur. Comparez-les à ces illustrations. Si des ammes
paraissent anormales, contactez un technicien de service.
54.3
3.0 RÉGLAGES
3.1 CARACTÉRISTIQUES DE LA FLAMME
3.2 RÉGLAGE DU VENTURI
4
W415-1002 / D / 08.29.18
4.0 RECHANGES
Contactez votre détaillant ou le fabricant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces
de rechange. Normalement, toutes les pièces peuvent être commandées chez votre détaillant autorisé.
POUR UN REMPLACEMENT DE PIÈCE SOUS GARANTIE, UNE PHOTOCOPIE DE LA FACTURE ORIGI-
NALE SERA REQUISE AFIN DE POUVOIR HONORER LA DEMANDE.
Lorsque vous commandez des pièces, donnez toujours
l’information suivante :
Modèle et numéro de série de l’appareil
Date d’installation de l’appareil
Numéro de la pièce
Description de la pièce
Fini
POUR PLUS D’INFORMATION, CONTACTEZ VOTRE
DÉTAILLANT AUTORISÉ.
!
AVERTISSEMENT
OMETTRE DE POSITIONNER LES PIÈCES
CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS DU
MANUAL OU D’UTILISER UNIQUEMENT DES
PIÈCES SPÉCIFIQUEMENT APPROUVÉES POUR
CET APPAREIL PEUT CAUSER DES DOMMAGES
MATÉRIELS OU DES BLESSURES CORPORELLES.
41.1
5
W415-1002 / D / 08.29.18
L’installation et l’entretien doivent être faits par un installateur qualifi é, une agence d’entretien ou le
fournisseur.
COMPOSANTS
Nº RÉF. Nº DE PIÈCE DESCRIPTION
1 W135-0322 BÛCHE #1- ARRIÈRE
2 W135-0324 BÛCHE #2 - DROITE
3 W135-0323 BÛCHE #3 - GAUCHE
4 W135-0325 BÛCHE #4 - CENTRALE
5 GL-662 ENSEMBLE DE BÛCHES
6
W010-1653-SER BRÛLEUR À PLA
TEAU
7* W361-0016 BRAISES INCANDESCENTES
8* W550-0001 BRAISES DE CHARBON DE BOIS
6
5
1
3
2
4
44.1
5.0 NOTES
6
W415-1002 / D / 08.29.18
44.1
7
W415-1002 / D / 08.29.18
"VUSFTQSPEVJUT/BQPM
Ï
'PZFST FODBTUSÏT t (SJMT BV DIBSCPO EF CPJT t 'PZFST BV HB[ t $BTDBEFT EFBV
1PÐMFTËCPJTt1SPEVJUT)7"$t'PZFSTÏMFDUSJRVFTt'PZFSTFYUÏSJFVSTt(SJMTËHB[EFRVBMJUÏ
'PZFST$IBVGGBHFFU$MJNBUJTBUJPO(SJMTDPNQPTF[
napoleonproducts.com
3PVUF5SBOTDBOBEJFOOF.POUSÏBM2VÏCFD)5"
/BQPMFPO3PBE#BSSJF0OUBSJP$BOBEB-.(
#BZWJFX%SJWF#BSSJF0OUBSJP$BOBEB-/:
.JMMFS%SJWF$SJUUFOEFO,FOUVDLZ64"
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

NAPOLEON B19NL Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues