Danby DAS120BAHWDB Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9
DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840
OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL PROPIETARIO
www.Danby.com
2019.12.11
DAS090BAHWDB
DAS120BAHWDB
DAS180BAHWDB
DAS180DBAHWDB
DAS240BAHWDB
FOR ANY QUESTIONS OR CONCERNS REGARDING INSTALLATION OR SERVICING OF THIS
APPLIANCE, PLEASE CONTACT THE DEALER OR BUILDER WHO SOLD THE APPLIANCE.
_____________________________________________________________________
POUR TOUTE QUESTION OU PRÉOCCUPATION CONCERNANT L’INSTALLATION OU L’ENTRETIEN
DE CET APPAREIL, VEUILLEZ CONTACTER LE REVENDEUR OU LE CONSTRUCTEUR QUI A VENDU
L’APPAREIL.
__________________________________________________________________
PARA CUALQUIER PREGUNTA O INQUIETUD RELACIONADA CON LA INSTALACIÓN O SERVICIO DE
ESTA UNIDAD, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL DISTRIBUIDOR O CONSTRUCTOR QUE VENDIÓ LA
UNIDAD.
SPLIT AIR CONDITIONER
Owner’s Use and Care Guide ................................... 1 - 12
CLIMATISEUR DIVISÉ
Guide d’utilisation et d’entretien du propriétaire....... 13 - 24
AIRE ACONDICIONADO DIVIDIDO
Guía de utilización y cuidado para el propietario..... 25 - 36
SAFETY REQUIREMENTS
To avoid installation or operation dif culties, read
these instructions before fi rst use of the product.
Use this appliance only for its intended use, as
described in this manual.
Never allow children to operate, play with, or
crawl inside the appliance.
Never clean appliance parts with fl ammable
uids. The fumes can create a fi re hazard or
explosion.
Do not store or use fl ammable vapors or liquids
in the vicinity of this or any other appliance. The
fumes can create a fi re hazard or explosion.
Do not use this product near water, e.g. in a wet
basement, laundry room or near a sink.
Do not cover or block any openings on the
appliance.
This appliance should be serviced only by a
qualifi ed HVAC technician. Contact the dealer at
the location where the appliance was purchased
for information on servicing the appliance.
Disposal of this appliance should be in
accordance with federal and local regulations.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) whose physical, sensory or
mental capabilities may be different or reduced,
or who lack experience or knowledge, unless
such persons receive supervision or training to
operate the appliance by a person responsible
for their safety.
Do not climb onto or place objects on top of the
outdoor appliance.
Do not operate this appliance with wet hands as
this can cause electric shock.
Do not insert fi ngers or other objects into the
air inlet or outlet as the fan rotates at very high
speed and can cause serious injury or damage.
Do not allow the appliance to operate for long
periods of time with doors or windows open or if
the humidity is very high.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. In the event of an
electrical short circuit, grounding reduces the risk of
electric shock by providing an escape wire for the
electric current. The serial rating plate indicates the
voltage and frequency the appliance is designed for.
WARNING - Improper use of the grounding plug can
result in a risk of electric shock. Consult a qualifi ed
electrician or service technician if the grounding
instructions are not completely understood, or if
doubt exists as to whether the appliance is properly
grounded.
Important Safety Information
READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS
1
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
2
FEATURES
will display for 3 seconds when:
TIMER ON is set
SWING, TURBO or SLEEP features are turned on
will display for 3 seconds when:
TIMER OFF is set
SWING, TURBO or SLEEP features are turned off
will display when anti-cold air feature is turned on
will display when the appliance is defrosting
In fan mode, the appliance will display the room temperature
In other modes, the appliance will display the temperature setting
DISPLAY CODE MEANINGS
OPERATING INSTRUCTIONS
OPERATING TEMPERATURE
Optimal performance for the COOL, HEAT and DRY
modes can be achieved in the following temperature
ranges. When the air conditioner is used outside of
these temperature ranges, certain safety protection
features will activate and cause the appliance to
perform less effi ciently.
COOL mode HEAT mode DRY mode
Room temperature
17°C - 32°C
(63°F - 90°F)
0°C - 30°C
(32°F - 86°F)
10°C - 32°C
(50°F - 90°F)
Outdoor temperature
0°C - 50°C
(32°F - 122°F)
-15°C - 30°C
(5°F - 86°F)
0°C - 50°C
(32°F - 122°F)
OPERATION WITHOUT THE REMOTE CONTROL
Note: The manual button is intended for testing
purposes and emergency operation only. Do not
use this function unless absolutely necessary. To
restore regular operation, use the remote control to
activate the appliance.
Operational functioning can be access through the
remote control. In the event that the remote control
fails to work, the appliance can be operated
manually with the manual control button located on
the indoor appliance. Note that manual operation
is not an effi cient long-term solution and that
operating the appliance with the remote control is
recommended.
The appliance must be turned off before manual
operation. To operate the appliance manually:
1. Open the front panel of the indoor appliance.
2. The manual control button is located on the right
side hand side of the appliance.
3. Press the manual control button one time to
activate forced AUTO mode.
4. Press the manual control button a second time to
activate forced COOL mode.
5. Press the manual control button a third time to turn
the appliance off.
6. Ensure the front panel is closed when fi nished.
To optimize the performance of the appliance:
Keep doors and windows closed
Do not block air inlets or outlets
Regularly inspect and clean all air fi lters
Limit energy usage by using the timer function
Note: When the outside temperature is below 0°C
(32°F), keep the appliance plugged in at all times
to ensure smooth ongoing performance.
OPERATING INSTRUCTIONS
3
4
OPERATION WITH THE REMOTE CONTROL
The air conditioner will not operate if curtains, doors or other materials block the signal from the remote
control to the indoor appliance.
Do not expose the remote control to water, direct sunlight or excessive heat.
Do not allow direct sunlight to fall on the infrared receiver on the indoor appliance as this can impede
the signal from the remote control.
Remote signal reception is confi rmed with a beep.
OPERATING INSTRUCTIONS
ON/OFF: Turns the appliance
on or off
MODE: Selects mode
operation in the following
order:
Auto --> Cool --> Dry --> Heat
--> Fan
FAN: Selects fan speed in the
following order:
Auto --> Low --> Med --> High
SLEEP: Conserves energy
during sleeping hours
TURBO: Starts and stops the
turbo function, which will run
the appliance continuously to
reach the preset temperature
in the shortest amount of time;
after running for 30 minutes
turbo mode will stop
Symbol will fl ash
to indicate that the
appliance has received
the signal from the
remote control.
UP AND DOWN BUTTONS:
Used to increase or decrease
the temperature setting in 1°
increments. Press and hold
the up and down buttons for
three seconds to change the
temperature scale between
°C and °F
SHORTCUT: Used to restore
the current settings or resume
previous settings
TIMER ON: Used to set
automatic on function
TIMER OFF: Used to set
automatic off function
DIRECT: Used to change the
louver movement and set the up
or down air fl ow direction
SWING: Used to start or
stop the horizontal louver
swing feature
LED: Turns the LED
display on or off
Remote Control Specifi cations
Model RG57B/BGEU1
Rated Voltage 3.0V (dry batteries R03/LR03x2)
Signal Receiving Range 8m (26 feet)
Environment -5°C to 60°C (23°F to 140°F)
OPERATING MODES
AUTO mode
Press the MODE button to select AUTO mode.
The appliance will automatically select cooling,
or fan only operation depending on what
temperature has been set and the ambient room
temperature.
DRY (dehumidifying) mode
Press the MODE button to select the DRY mode.
The fan speed cannot be adjusted in this mode.
The fan operates at LOW speed.
Keep windows and doors closed for the best
dehumidifying effect.
Condensed water will automatically drain
through the drain hose.
Note: The fan speed cannot be adjusted in AUTO
and DRY mode.
COOL mode / HEAT mode / FAN operation
Press the MODE button to select the desired
mode; COOL, HEAT or FAN.
Press the UP or DOWN buttons to select your
desired room temperature. The temperature can
be set within a range of 17°C - 30°C (62°F -
86°F).
Press the FAN button to choose the fan speed:
Auto, Low, Med or High.
SHORTCUT function (only available on remote):
Used to save a favourite setting
Set the unit to the temperature and fan speed that
you would like to set as a favourite
Press and hold the SHORTCUT button for 2
seconds
Press the SHORTCUT button at any point in future
to return to the favourite setting
If no favourite is set, pressing the SHORTCUT
button will cause the unit to run in AUTO mode at
26°C (79°F), with fan speed set to AUTO
Anti-Cold Air Feature
The fan speed and the louver angle adjust
according to the ambient temperature. The
manual control button and remote control cannot
adjust fan speed or louver angle in this setting.
SLEEP function
The SLEEP function is used to decrease energy
use during sleeping hours. This function can only
be activated by pressing the SLEEP button on the
remote control.
When in COOL mode, the temperature will
increase by 1°C (2°F) in the fi rst hour and
will increase an additional 1°C (2°F) in the
second hour. The appliance will then hold this
new temperature for 5 hours. At the end of the
SLEEP cycle, the appliance will resume normal
operation.
When in HEAT mode, the temperature will
decrease by 1°C (2°F) in the fi rst hour and
will decrease an additional 1°C (2°F) in the
second hour. The appliance will then hold this
new temperature for 5 hours. At the end of the
SLEEP cycle, the appliance will resume normal
operation.
Note: The sleep feature is not available in FAN and
DRY mode.
AUTOMATIC FEATURES
Auto-Restart
If the appliance loses power, it will automatically
restart with the previous settings once power is
restored.
Louver Angle Memory
When turning on the appliance, the louver will
automatically resume the previous angle setting.
Refrigerant Leakage Detection
The indoor appliance will automatically display
“EC” when it detects a refrigerant leakage and the
appliance will shut off.
OPERATING INSTRUCTIONS
5
6
TIMER OPERATION
To set the Auto-off timer:
Ensure the appliance is turned on
Press the TIMER OFF button and the Timer Off
indicator will illuminate
Press the TIMER OFF button to select the desired
amount of hours before the appliance turns off
To set the Auto-on timer:
Ensure the appliance is turned on
Press the TIMER ON button and the Timer On
indicator will illuminate
Press the TIMER ON button to select the desired
amount of hours before the appliance turns on
Notes:
The TIMER ON and TIMER OFF buttons will
increase the time in 0.5 hour increments up to
10 hours and then in 1 hour increments up to 24
hours
The display will revert back to showing the
previous temperature setting if the appliance does
not receive a signal within a 5 second period
during programming
Turning the appliance on or off at any time or
adjusting the timer setting to 0.0 hours will cancel
the TIMER settings
Using the TIMER ON and TIMER OFF feature at the
same time
The appliance can be set to turn on and run for a
set period of time and then turn off again by using
the TIMER ON and TIMER OFF features at the same
time. Keep in mind that the hours displayed on the
appliance refer to the number of hours that will pass
from the current time before the action is taken.
For example:
First, set the Auto-off timer
Ensure the appliance is turned on
Press the TIMER OFF button and the Timer Off
indicator light will illuminate
Press the TIMER OFF button to select the desired
amount of hours before the appliance turns off
Press the TIMER ON button within 5 seconds and
the Timer On indicator light will illuminate
Press the TIMER ON button to select the amount
of hours before the appliance turns back on
Note: If the TIMER OFF function and the SLEEP
function are used at the same time, the appliance
will only implement the setting whose duration is
shorter.
If the TIMER OFF function is set for less than seven
hours, the TIMER OFF will turn the appliance off
before the SLEEP function can complete its cycle.
If the TIMER OFF function is set for more than seven
hours, the SLEEP function will turn the appliance off
before the TIMER OFF can complete its cycle.
OPERATING INSTRUCTIONS
SETTING VERTICAL ANGLE OF AIR FLOW
While the appliance is on, use the SWING/DIRECT
button to set the vertical angle of the air fl ow.
1. Press the SWING/DIRECT button once to
activate the louver. Each press of the button will
adjust the louver by 6°.
2. To make the louver swing up and down
continuously, press and hold the SWING/
DIRECT button for 3 seconds. Press it again to
stop the continuous swing.
SETTING HORIZONTAL ANGLE OF AIR
FLOW
The horizontal angle of the air fl ow must be set
manually. Grip the defl ector rod and manually adjust
it to the preferred direction.
NOTE ON LOUVER ANGLES
When using COOL or DRY mode, do not set the
louver at an extreme vertical angle for a long period
of time. Water can condense on the louver blade
which can then drip on the fl oor or furnishings.
When using COOL or HEAT mode, do not set the
louver at an extreme vertical angle for a long period
of time. This can cause reduced performance due to
restricted air fl ow.
Do not force the louver to move or adjust the louver
by hand. This will cause the louver to be out of sync
and it will not function correctly. If this occurs, turn off
the appliance and unplug it for a few seconds and
then restart the appliance. This will reset the louver
position.
CAUTION
Do not put fi ngers in or near the blower
and suction side of the appliance. The
high-speed fan inside the appliance can
cause serious harm or injury.
OPERATING INSTRUCTIONS
7
8
OPERATING INSTRUCTIONS
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
1. Reorient or relocate the receiving antenna
2. Increase the separation between the equipment and receiver
3. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected
4. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Changes or modifi cations not approved by the party responsible for FCC compliance could void the user’s
authority to operate the equipment. This appliance complies with Part 15 of the FCC Rules and Industry
Canada’s license-exempt RSS.
Operation is subject to the following conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
This device complies with Canadian CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
REPLACING THE REMOTE BATTERIES
The appliance comes with two AAA batteries. Place the batteries in the
remote control before use.
1. Slide the back cover from the remote downward to expose the battery
compartment.
2. Insert the batteries, ensure to match the (+) and (-) symbols on the ends of
the batteries with the symbols inside the battery compartment.
3. Slide the battery cover back into place.
Do not mix old and new batteries or batteries of different types.
Do not leave the batteries in the remote control if it is not going to be
used for more than 2 months.
Do not dispose of batteries as unsorted municipal waste. Collection of
such waste separately for special treatment is necessary.
Note: Removing the batteries from the remote will erase all previous
programming. After inserting new batteries, the settings on the appliance must
be reprogrammed.
CLEANING THE INDOOR APPLIANCE
Note: Always turn off the air conditioner and
disconnect the power source before cleaning the
appliance or removing the fi lter.
Use a soft, dry cloth to clean the outside of the
appliance. If the appliance is especially dirty,
use a cloth soaked in warm water to clean the
outside of the appliance.
Do not use water to clean the inside of the
appliance as this can destroy the insulation and
cause electric shock.
Do not use chemicals or chemically treated cloths
to clean the appliance.
Do not use benzene, paint thinner or other
solvents to clean the appliance. They can cause
the plastic surface to crack or deform.
Do not use water hotter than 40°C (104°F) to
clean the front panel. This can cause the panel to
deform or become discoloured.
CLEANING THE AIR FILTER
A clogged air fi lter can reduce the ef ciency of the
air conditioner. It is advisable to clean the air fi lter
every two weeks or after 240 hours of operation,
whichever comes fi rst. When removing the fi lter, do
not touch any metal parts inside the appliance as the
sharp metal edges can cause injury.
1. Lift the front panel of the indoor appliance.
2. Grip the tab on the end of the fi lter, lift it up and
pull it outwards to remove it from the appliance.
3. If the fi lter has a small air freshening fi lter, unclip if
from the larger fi lter. Clean the air freshening fi lter
with a soft brush or hand-held vacuum cleaner.
4. Clean the large fi lter with warm, soapy water.
Use mild detergent.
5. Rinse the fi lter with clean water. Ensure all soap
is removed from the fi lter and shake off excess
water.
6. Dry the fi lter in a cool, dry place. Do not expose
the fi lter to direct sunlight as this can warp or
shrink the fi lter.
7. When the fi lter is dry, replace the air freshening
lter and then slide the larger fi lter back into the
appliance.
8. Close the front panel of the indoor appliance.
Note: Do not touch the air freshening (plasma) fi lter
for at least 10 minutes after turning off the appliance
to allow it to cool.
CARE & MAINTENANCE
9
10
MAINTENANCE -
LONG PERIODS OF NON USE
If the air conditioner will not be used for a long
period of time, complete the following:
1. Turn on the FAN function until the appliance is
completely dry.
2. Turn off the appliance and disconnect the power.
3. Clean and replace all fi lters.
4. Remove the batteries from the remote control.
MAINTENANCE -
PRE-SEASON INSPECTION
After a long period of non-use or before a period of
frequent use, complete the following:
1. Check for damaged wires.
2. Clean all fi lters.
3. Check for leaks.
4. Replace the remote control batteries.
5. Ensure nothing is blocking air inlets and outlets.
Ensure nothing is in the way of the infrared
remote receiver.
MAINTENANCE AND CLEANING OF THE
OUTDOOR APPLIANCE
Any cleaning, maintenance or repairs of the
outdoor appliance must be completed by a licensed
HVAC technician. Contact the dealer who sold the
appliance for information on maintenance or repairs
to the outdoor appliance.
DISPOSAL
Check for local regulatory compliance regarding the
approved and safe disposal of this appliance.
ERROR CODES
If an error code appears in the display window, the
appliance may stop operation as a safety feature.
Wait approximately 10 minutes as the error may
resolve itself. If the error code persists, disconnect
the power to the appliance, wait approximately 5
minutes and then restore power to the appliance.
If the error persists after the power cycle, contact the
sales center where the appliance was purchased for
information on servicing the appliance.
CARE & MAINTENANCE
Danby consumer care: 1-800-263-2629
Hours of operation:
Monday to Thursday 8:30 am - 6:00 pm Eastern Standard Time
Friday 8:30 am - 4:00 pm Eastern Standard Time
Information in this manual is subject to change without notice.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE
The appliance does not start
when pressing on/off button
The appliance has a protection feature that prevents it from being turned back
on for 3 minutes after being turned off to avoid overloading
Room temperature is lower than the set temperature. (Cooling mode)
Room temperature is higher than the set temperature (Heat mode)
• Power failure
A fuse is burned out
Remote control batteries have burned out
The appliance changes from
COOL or HEAT to FAN mode
automatically
The appliance may change mode to prevent frost from forming on the internal
coils
The set temperature has been reached, at which point the compressor is turned
off. The appliance will continue operating when the room temperature fl uctuates
from the set temperature
The indoor or outdoor
appliance are emitting white
mist
In humid regions, a large temperature difference between the room temperature
and the set temperature can cause white mist
When the appliance restarts in HEAT mode after defrosting, white mist may be
emitted due to moisture generated from the defrosting process
The indoor or outdoor
appliance are making noise
A rushing air sound may occur when the louver resets its position
A squeaking sound may occur after running the appliance in HEAT mode due to
the expansion and contraction of internal plastic parts
A low hissing sound during operation is normal; this is caused by refrigerant gas
owing through the appliance
Dust is emitted from the
appliance
The appliance may accumulate dust on the internal components during long
periods of non-use, which will be emitted when the appliance is turned on
The appliance emits a bad
odor
The appliance may absorb odors from the surrounding environment, (cooking
smells, animal smells, cigarette smells, etc.) which will be emitted during
operation
The fi lter has become clogged and should be cleaned
The fan of the outdoor
appliance does not operate
During operation, the fan speed on the outdoor appliance is controlled to
optimize product effi ciency
Operation is erratic,
unpredictable, or appliance
is unresponsive
Interference from cell phone towers and remote boosters may cause the
appliance to malfunction. To reset the appliance: disconnect the power then
reconnect and press the power button to restart operation
Poor cooling or heating
performance
Temperature setting is higher or lower than the ambient room temperature
The outdoor temperature is extremely high or low
The air fi lter is clogged
The air inlet or outlet is blocked
Doors and windows are open
Low refrigerant due to leak or long-term use
The heat exchanger is dirty
The appliance starts and
stops frequently
There is too much or too little refrigerant in the system
Incompressible gas or moisture has entered the system
The voltage is too high or too low
The compressor is malfunctioning
11
LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY
This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating
conditions intended by the manufacturer.
This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or Danby Products Inc. (U.S.A.) (hereafter
“Danby”) or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable.
TERMS OF WARRANTY
Plastic parts, are warranted for thirty (30) days only from purchase date, with no extensions provided.
First Year
During the rst twelve (12) months, any functional parts of this product found to be defective, will be repaired or replaced, at warrantor’s
option, at no charge to the ORIGINAL purchaser.
To obtain
Danby reserves the right to limit the boundaries of “In Home Service” to the proximity of an Authorized Service Depot. Any app liance
Service
requiring service outside the limited boundaries of “In Home Service” , it will be the consumer’s responsibility to transport the appliance (at
their own expense) to the original retailer (point of purchase) or a service depot for repair. See “Boundaries of In Home Serv ice” below.
Contact your dealer from whom your unit was purchased, or contact your nearest authorized Danby service depot, where service
must be performed by a qualied service technician.
If service is performed on the units by anyone other than an authorized service depot, or the unit is used for commercial appli cation, all
obligations of Danby under this warranty shall be void.
Boundaries of
If the appliance is installed in a location that is 100 kilometers (62 miles) or more from the nearest service center your unit must be
In Home Service
delivered to the nearest authorized Danby Service Depot, as service must only be performed by a technician qualied and certif ied for
warranty service by Danby. Transportation charges to and from the service location are not protected by this warranty and are t he
responsibility of the purchaser.
Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due
to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
EXCLUSIONS
Save as herein provided, Danby, there are no other warranties, conditions, representations or guarantees, express or implied, m ade or intended by Danby or its
authorized distributors and all other warranties, conditions, representations or guarantees, including any warranties, conditio ns, representations or guarantees
under any Sale of Goods Act or like legislation or statue is hereby expressly excluded. Save as herein provided, Danby shall no t be responsible for any damages
to persons or property, including the unit itself, howsoever caused or any consequential damages arising from the malfunction o f the unit and by the purchase of
the unit, the purchaser does hereby agree to indemnify and hold harmless Danby from any claim for damages to persons or propert y caused by the unit.
GENERAL PROVISIONS
No warranty or insurance herein contained or set out shall apply when damage or repair is caused by any of the following:
1) Power failure.
2) Damage in transit or when moving the appliance.
3) Improper power supply such as low voltage, defective house wiring or inadequate fuses.
4) Accident, alteration, abuse or misuse of the appliance such as inadequate air circulation in the room or abnormal operating con ditions
(extremely high or low room temperature).
5) Use for commercial or industrial purposes (ie. If the appliance is not installed in a domestic residence).
6) Fire, water damage, theft, war, riot, hostility, acts of God such as hurricanes, oods etc.
7) Service calls resulting in customer education.
8) Improper Installation (ie. Building-in of a free standing appliance or using an appliance outdoors that is not approved for out door application).
Proof of purchase date will be required for warranty claims; so, please retain bills of sale. In the event warranty service is required, present this document to our
AUTHORIZED SERVICE DEPOT.
Danby Products Limited
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Telephone: (519) 837-0920 FAX: (519) 837-0449
Danby Products Inc.
PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-8629
04/09
1-800-263-2629
Warranty Service
In-home
During the first twenty-four (24) months, any functional parts of this product found to be defective,
will be replaced, at warrantor’s option, at no charge to the ORIGINAL purchaser.
First 24 months
LIMITED APPLIANCE WARRANTY
This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the
unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer.
This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada)
or Danby Products Inc. (U.S.A.) (hereafter “Danby”) or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable.
TERMS OF WARRANTY
Plastic parts, are warranted for thirty (30) days only from purchase date, with no extensions provided.
Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or
other contents of this appliance, whether due to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
EXCLUSIONS
Save as herein provided, by Danby, there are no other warranties, conditions, representations or guarantees, express
or implied, made or intended by Danby or its authorized distributors and all other warranties, conditions, representa-
tions or guarantees, including any warranties, conditions, representations or guarantees under any Sale of Goods Act
or like legislation or statute is hereby expressly excluded. Save as herein provided, Danby shall not be responsible for
any damages to persons or property, including the unit itself, howsoever caused or any consequential damages arising
from the malfunction of the unit and by the purchase of the unit, the purchaser does hereby agree to indemnify and
hold harmless Danby from any claim for damages to persons or property caused by the unit.
GENERAL PROVISIONS
No warranty or insurance herein contained or set out shall apply when damage or repair is caused by any of the
following:
1) Power failure.
2) Damage in transit or when moving the appliance.
3) Improper power supply such as low voltage, defective house wiring or inadequate fuses.
4) Accident, alteration, abuse or misuse of the appliance such as inadequate air circulation in the room or abnormal
operating conditions (extremely high or low room temperature).
5) Use for commercial or industrial purposes (ie. If the appliance is not installed in a domestic residence).
6) Fire, water damage, theft, war, riot, hostility, acts of God such as hurricanes, floods etc.
7) Service calls resulting in customer education.
8) Improper Installation (ie. Building-in of a free standing appliance or using an appliance outdoors that is not
approved for outdoor application).
Proof of purchase date will be required for warranty claims; please retain bills of sale.
Danby Products Limited
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Telephone: (519) 837-0920 FAX: (519) 837-0449
Danby Products Inc.
PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-8629
1-800-263-2629
12/19
EXIGENCES DE SÉCURITÉ
Pour éviter les diffi cultés d’installation ou d’utilisation,
lisez ces instructions avant la première utilisation du
produit.
Utilisez cet appareil uniquement pour son usage
prévu, tel que décrit dans ce manuel.
Ne laissez jamais les enfants utiliser, jouer ou
ramper à l’intérieur de l’appareil.
Ne jamais nettoyer les pièces de l ‘appareil avec
des fl uides infl ammables. Les fumées peuvent
créer un risque d’incendie ou une explosion.
Ne pas entreposer ou utiliser des vapeurs ou des
liquides infl ammables à proximité de cet appareil
ou de tout autre appareil. Les fumées peuvent
créer un risque d’incendie ou une explosion.
Ne pas utiliser ce produit près de l’eau, p. Dans
un sous-sol humide, buanderie ou près d’un évier.
Ne pas couvrir ou bloquer les ouvertures de
l’appareil.
Cet appareil ne doit être entretenu que par un
technicien HVAC qualifi é. Contacter le revendeur
à l’endroit où l’appareil a été acheté pour des
informations sur l’entretien de l’appareil.
L’élimination de cet appareil doit être conforme
aux règlements fédéraux et locaux.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par
des personnes (y compris des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
peuvent être différentes ou réduites, ou qui
manquent d’expérience ou de connaissances,
sauf si ces personnes reçoivent une supervision
ou une formation pour faire fonctionner l’appareil
par une personne responsable de leur sécurité.
Ne pas monter ou placer des objets sur le dessus
de l’appareil extérieur.
Ne faites pas fonctionner cet appareil avec des
mains mouillées car cela peut provoquer un choc
électrique.
GARDER CES INSTRUCTIONS!
N’insérez pas de doigts ou d’autres objets dans
l’entrée ou la sortie d’air car le ventilateur tourne
à très grande vitesse et peut causer des blessures
graves ou des dommages.
Ne laissez pas l’appareil fonctionner pendant de
longues périodes avec des portes ou des fenêtres
ouvertes ou si l’humidité est très élevée.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de
courtcircuit, la mise à la terre réduit les risques de
décharge électrique en fournissant un échappatoire
au courant électrique. Le voltage et la fréquence
requis pour cet appareil sont indiqués sur la plaque
d’identifi cation
AVERTISSEMENT - Une fi che de mise à la terre mal
branchée peut entraîner un risque d’incendie, de
choc électrique ou de blessures aux personnes qui
utilisent l’appareil. Si vous n’êtes pas certain que
l’appareil est correctement mis à la terre, consultez
un préposé du service qualifi é.
Consignes de sécurité importantes
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
13
14
CARACTÉRISTIQUES
affi che pendant 3 secondes lorsque:
TIMER ON est réglé
les fonctions SWING, TURBO ou SLEEP sont activées
affi che pendant 3 secondes lorsque:
TIMER OFF est réglé
les fonctions SWING, TURBO ou SLEEP sont désactivées
affi che lorsque du fonction anti-air froid est activee
affi che si l’appareil est dégivrage
En mode ventilateur, l’appareil af che la température ambiante
Dans les autres modes, l’appareil affi che le réglage de la température
SIGNIFICATIONS DES CODES D’AFFICHAGE
Persienne
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT
Des performances optimales pour les modes COOL,
HEAT et DRY peuvent être obtenues dans les plages
de températures suivantes. Lorsque le climatiseur
est utilisé hors de cet gamme de températures,
certaines caractéristiques de sécurité seront activés
et causeront un fonctionnement moins effi cace dans
l’appareil.
Mode COOL Mode HEAT Mode DRY
Température ambiante
17°C - 32°C
(63°F - 90°F)
0°C - 30°C
(32°F - 86°F)
10°C - 32°C
(50°F - 90°F)
Température extérieure
0°C - 50°C
(32°F - 122°F)
-15°C - 30°C
(5°F - 86°F)
0°C - 50°C
(32°F - 122°F)
FONCTIONNEMENT SANS TÉLÉCOMMANDE
Remarque: Le bouton manuel est destiné
uniquement aux essais et aux opérations
d’urgence. N’utilisez pas cette fonction à
moins d’être absolument nécessaire. Pour
rétablir un fonctionnement régulier, utilisez
la télécommande pour activer l’appareil.
Le fonctionnement peut être accessible via la
télécommande. Si la télécommande ne fonctionne
pas, l’appareil peut être actionné manuellement avec
le bouton de commande manuelle situé sur l’appareil
intérieur. Notez que le fonctionnement manuel
n’est pas une solution effi cace à long terme et que
l’utilisation de l’appareil avec la télécommande est
recommandée.
L ‘appareil doit être éteint avant l’ utilisation
manuelle. Pour faire fonctionner l’appareil
manuellement:
1. Ouvrez le panneau avant de l’appareil intérieur.
2. Le bouton de commande manuelle se trouve sur
le côté droit de l’appareil.
3. Appuyer une fois sur le bouton de commande
manuelle pour activer le mode AUTO forcé.
4. Appuyer une seconde fois sur le bouton de
commande manuelle pour activer le mode
COOL forcé.
5. Appuyez une troisième fois sur le bouton de
commande manuelle pour éteindre l’appareil.
6. Assurez-vous que le panneau avant est fermé
lorsqu’il est terminé.
Bouton de commande manuelle
Pour optimiser les performances de l’appareil:
Gardez les portes et fenêtres fermées
Ne pas obstruer les entrées ou les sorties d’air
Inspecter et nettoyer régulièrement tous les fi ltres
à air
Limiter l’utilisation d’énergie en utilisant la fonction
de minuterie
Remarque: Lorsque la température extérieure est
inférieure à 0°C (32°F), maintenez l’appareil
branché à tout moment pour assurer un bon
fonctionnement continu.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
15
16
FONCTIONNEMENT AVEC LA TÉLÉCOMMANDE
Le climatiseur ne fonctionnera pas si des rideaux, des portes ou d’autres matériaux bloquent le signal de
la télécommande vers l’appareil intérieur.
N’exposez pas la télécommande à l’eau, à la lumière directe du soleil ou à une chaleur excessive.
Ne laissez pas la lumière directe du soleil tomber sur le récepteur infrarouge de l’appareil intérieur car
cela peut entraver le signal de la télécommande.
La réception du signal à distance est confi rmée par un bip.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Caractéristiques de la télécommande
Modèle RG57B/BGEU1
Tension nominale 3.0V (piles sèches R03/LR03x2)
Plage de réception du signal 8m (26 pieds)
Environnement -5°C to 60°C (23°F to 140°F)
ON/OFF: Active ou désactive
l’appareil
MODE: Sélectionne le mode
de fonctionnement dans
l’ordre suivant:
AUTO --> COOL --> DRY -->
HEAT --> FAN
FAN: Sélectionne la vitesse du
ventilateur dans l’ordre suivant:
Auto --> Bas --> Moyen --> Haute
SLEEP: Conserve l’énergie
pendant les heures de sommeil
TURBO: Démarre et arrête la
fonction turbo, qui exécutera
l’appareil en continu pour
atteindre la température
préréglée dans le plus
court laps de temps; Après
avoir fonctionné pendant
30 minutes, le mode turbo
s’arrêtera
Le symbole clignotera
pour indiquer que
l’appareil a reçu
le signal de la
télécommande.
LED: Active ou désactive
l’affi chage LED
BOUTONS HAUT ET BAS:
Permet d’augmenter ou de
diminuer le réglage de la
température par incréments de
1°. Appuyez et maintenez les
boutons haut et bas pendant
trois secondes pour changer
l’échelle de température entre °
C et ° F
SHORTCUT: Utilisé pour
restaurer les paramètres
actuels ou reprendre les
paramètres précédents
TIMER ON: Permet de régler
la fonction de mise en
marche automatique
TIMER OFF: Permet de régler
la fonction de désactivation
automatique
DIRECT: Utilisé pour changer
le mouvement du défl ecteur
et régler le sens d’écoulement
d’air vers le haut ou vers le bas
SWING: Utilisé pour démarrer
ou arrêter la fonction
horizontale du défl ecteur
MODES DE FONCTIONNEMENT
Mode AUTO (automatique)
Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le
mode AUTO.
L’appareil sélectionnera automatiquement le
refroidissement ou le fonctionnement du ventilateur
uniquement en fonction de la température réglée et
de la température ambiante.
Mode DRY (déshumidifi cation)
Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le
mode DRY.
TLa vitesse ne peuvent pas être réglées dans ce
mode. Le ventilateur fonctionne à basse vitesse.
Gardez les fenêtres et les portes fermées pour obtenir
le meilleur effet de déshumidifi cation.
L’eau condensée s’écoule automatiquement à travers
le tuyau de vidange.
Remarque: La vitesse du ventilateur ne peut pas être
réglée en mode AUTO et DRY.
Mode COOL (refroidir) / Mode HEAT (chaleur) /
Fonction FAN (ventilateur)
Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le
mode désiré; COOL, HEAT ou FAN.
Appuyez sur les boutons HAUT ou BAS pour
sélectionner la température ambiante désirée. La
température peut être réglée dans 17°C - 30°C
(62°F - 86°F).
Appuyez sur le bouton FAN pour choisir la vitesse du
ventilateur: Auto, Low, Med ou High.
SHORTCUT fonction (uniquement disponible sur la
télécommande):
Utilisé pour enregistrer un paramètre favori
Réglez l’appareil sur la température et la vitesse du
ventilateur que vous souhaitez régler comme favori
Maintenez la touche SHORTCUT enfoncée pendant 2
secondes
Appuyez sur le bouton SHORTCUT à tout moment
pour revenir au réglage préféré
Si aucun favori n’est réglé, le fait d’appuyer sur la
touche SHORTCUT fera fonctionner l’appareil en
mode AUTO à 26 °C (79 °F), avec la vitesse du
ventilateur réglée sur AUTO
Fonction anti-air froid
• La vitesse du ventilateur et l’angle du défl ecteur
s’ajustent en fonction de la température ambiante. Le
bouton de commande manuelle et la télécommande
ne peuvent pas régler la vitesse du ventilateur ou
l’angle du défl ecteur dans ce réglage.
CARACTÉRISTIQUES AUTOMATIQUES
Redémarrage automatique
Si l’appareil perd le courant, il redémarre
automatiquement avec les réglages précédents une
fois que l’alimentation est rétablie.
Mémoire d’angle de défl ecteur
Lorsque vous allumez l’appareil, le défl ecteur reprend
automatiquement le réglage d’angle précédent.
Détection de fuites de réfrigérant
L’appareil intérieur affi che automatiquement “EC”
lorsqu’il détecte une fuite de réfrigérant et que
l’appareil s’éteint.
Fonction SLEEP (sommeil)
La fonction SLEEP est utilisée pour réduire la
consommation d’énergie pendant les heures
de sommeil. Cette fonction ne peut être activée
qu’en appuyant sur le bouton SLEEP de la
télécommande.
En mode COOL, la température augmentera de
1°C (2°F) dans la première heure et augmentera
1°C supplémentaire (2°F) dans la deuxième
heure. L’appareil maintiendra cette nouvelle
température pendant 5 heures. À la fi n du cycle
SLEEP, l’appareil reprend son fonctionnement
normal.
En mode HEAT, la température diminue de 1°C
(2°F) dans la première heure et diminuera 1°C
supplémentaire (2°F) dans la deuxième heure.
L’appareil maintiendra cette nouvelle température
pendant 5 heures. À la fi n du cycle SLEEP,
l’appareil reprend son fonctionnement normal.
Remarque: la fonction de sommeil n’est pas
disponible en mode FAN et DRY.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
17
18
FONCTIONNEMENT DU MINUTEUR
Pour régler la minuterie d’arrêt automatique:
Assurez-vous que l’appareil est sous tension
Appuyez sur la touche TIMER OFF et l’indicateur
Timer Off s’allume
Appuyez sur la touche TIMER OFF pour
sélectionner le nombre d’heures avant que
l’appareil ne s’éteigne
Pour régler la minuterie de mise en marche
automatique:
Assurez-vous que l’appareil est sous tension
Appuyez sur la touche TIMER ON et l’indicateur
Timer On s’allume
Appuyez sur la touche TIMER ON pour
sélectionner le nombre d’heures avant que
l’appareil ne s’allume
Remarques:
Les boutons TIMER ON et TIMER OFF
augmentent le temps par incréments de 0,5
heure jusqu’à 10 heures, puis par incréments de
1 heure jusqu’à 24 heures
L’affi chage revient à l’affi chage de la température
précédente si l’appareil ne reçoit pas de signal
pendant une période de 5 secondes pendant la
programmation
Active ou désactive l’appareil à tout moment ou
ajuster le réglage de la minuterie à 0,0 heures
annule les réglages de la TIMER
Utilisation simultanée des fonctions TIMER ON et
TIMER OFF
L’appareil peut être réglé pour s’allumer et
fonctionner pendant un certain temps, puis à
nouveau désactivé en utilisant les fonctions Auto-on
et Auto-off en même temps. Gardez à l’esprit que
les heures affi chées sur l’appareil se rapportent au
nombre d’heures qui passent de l’heure actuelle
avant que l’action soit prise.
Par exemple:
Commencez par régler la minuterie d’arrêt
automatique
Assurez-vous que l’appareil est sous tension
Appuyez sur la touche TIMER OFF et le voyant
Timer Off s’allume
Appuyez sur la touche TIMER OFF pour
sélectionner le nombre d’heures avant que
l’appareil ne s’éteigne
Appuyez sur la touche TIMER ON dans les 5
secondes qui suivent et le voyant de la minuterie
s’allume
Appuyez sur la touche TIMER ON pour
sélectionner le nombre d’heures avant que
l’appareil ne se rallume
Remarque: Si la fonction TIMER OFF et la fonction
SLEEP sont utilisées en même temps, l’appareil ne
mettra en œuvre que le réglage dont la durée est
plus courte.
Si la fonction TIMER OFF est réglée pour moins de
sept heures, la TIMER OFF éteint l’appareil avant que
la fonction SLEEP puisse terminer son cycle.
Si la fonction TIMER OFF est réglée pour plus de sept
heures, la fonction SLEEP éteindra l’appareil avant
que le TIMER OFF ne puisse terminer son cycle.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
RÉGLAGE DE L’ANGLE VERTICAL DU FLUX
D’AIR
Pendant que l’appareil est allumé, utilisez le bouton
SWING / DIRECT pour régler l’angle vertical du fl ux
d’air.
1. Appuyez une fois sur le bouton SWING /
DIRECT pour activer le défl ecteur. Chaque fois
que vous appuyez sur la touche, le défl ecteur est
réglée de 6°.
2. Pour faire pivoter le défl ecteur vers le haut et vers
le bas continuellement, appuyez et maintenez
enfoncé le bouton SWING / DIRECT pendant
3 secondes. Appuyez à nouveau pour arrêter
l’oscillation continue.
RÉGLAGE DE L’ANGLE HORIZONTAL DU
FLUX D’AIR
L’angle horizontal du fl ux d’air doit être réglé
manuellement. Saisir la tige du défl ecteur et la régler
manuellement dans la direction préférée.
NOTE SUR LES ANGLES DE LE DÉFLECTEUR
Lorsque vous utilisez le mode COOL ou DRY, ne
mettez pas le volet à un angle vertical extrême
pendant une longue période. L’eau peut se
condenser sur la lame de le défl ecteur qui peut
ensuite couler sur le sol ou les meubles.
Lorsque vous utilisez le mode COOL ou HEAT, ne
mettez pas le défl ecteur à un angle vertical extrême
pendant une longue période. Cela peut entraîner
des performances réduites en raison du débit d’air
restreint.
Ne forcez pas le défl ecteur à déplacer ou ajustez
le défl ecteur à la main. Cela provoquera le
défl ecteur être hors de la synchronisation et il ne
fonctionnera pas correctement. Si cela se produit,
éteignez l’appareil et débranchez-le pendant
quelques secondes, puis redémarrez l’appareil. Ceci
réinitialisera la position du le défl ecteur.
PRECAUTION
Ne mettez pas les doigts dans ou à
proximité du ventilateur et de la face
d’aspiration de l’appareil. Le ventilateur à
grande vitesse à l’intérieur de l’appareil
peut causer des blessures graves.
Gamme
Attention: Ne pas maintenir
le dé ecteur à un angle trop
vertical pendant de longues
périodes. Cela peut provoquer
une condensation d'eau sur les
meubles
Barre pour
le dé ecteur
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Danby DAS120BAHWDB Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à