Bayco SL-2125 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.mybayco.com
INS-2125-22
CE PRODUIT EST COUVERT PAR UNE GARANTIE LIMITÉE :
Ce produit est garanti pour une période d’un an contre toutes défectuosités
matérielles et de fabrication. Cette garantie est seulement applicable à l’acheteur
d’origine. Si ce produit est utilisé à des  ns de location, la garantie est réduite à 90 jours
à partir de la date d’achat.
WARRANTY
1 YEAR WARRANTY
Bayco Products, Inc. warrants this product to be free from defects in workmanship
and materials to the original purchaser for 1 year from the date of purchase, and includes
the LEDs, housing, lenses, electronics, switches, rechargeable batteries and chargers.
Bulbs (other than LEDs) are covered for 90 days from the date of purchase.
We will repair or replace this product should we determine it to be defective. This is the
only warranty, expressed or implied, including any warranty of merchantability or  tness for
a particular purpose.
For a complete copy of the warranty, go to www. baycoproducts.com/bayco-product-
support/warranties. Retain your receipt for proof of purchase.
Instructions Pour la Lampe de Travail à
DEL SL-2125 60
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES – 125 VOLTS 60 HZ
ATTENTION
NE PAS utiliser dans des atmosphères explosives, près de liquides in ammables,
ou des endroits où des lampes antidé agrantes sont requises.
NE PAS utiliser à proximité de véhicules ou équipements lorsqu’il y a risque de
liquides in ammables entrant en contact avec la lampe
NE PAS immerger dans l’eau
NE PAS utiliser dans les zones où l’eau peut s’accumuler ou dans la pluie ou
la brume
ATTENTION : Risque de choc électrique – Pour un usage de travail léger dans un
endroit sec uniquement
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ce produit comporte une che polarisée (une broche est plus large que l’autre).
Par mesure de sécurité, cette che ne peut être branchée sur une prise polarisée
que dans un seul sens. Si la che ne rentre pas complètement dans la prise de
courant, inverser la  che. Si la  che ne rentre toujours pas dans la prise, contacter un
électricien quali é. Ne jamais utiliser avec une rallonge à moins que la  che peut être
rentrée complètement. Ne pas essayer d’annuler cette caractéristique de sécurité.
AVERTISSEMENT : NE PAS UTILISER DANS DES EMPLACEMENTS DANGEREUX
ATTENTION : NE PAS UTILISER DANS DES EMPLACEMENTS DANGEREUX EN
COMFORMITÉ AVEC LE CODE CANADIEN D’ÉLECTRICITÉ, PARTIE 1
FONCTIONNEMENT
Branchez l’appareil dans une prise 120 V 60 Hz. La baladeuse est munie d’un
interrupteur à bascule à deux positions pour mettre en marche ou arrêter l’appareil.
CARACTÉRISTIQUES
5. Le cordon d’alimentation 18 / 2 avec branchement polarisé.
6. 2116 = cordon de 1,8 m, 2125 = cordon de 7,6 m
7. Le crochet magnétique peut être  xé sur le dessus ou sur le côté de la baladeuse.
8. L’aimant peut aussi servir à ramasser des objets ferromagnétiques.
PRÉCAUTIONS
AVERTISSEMENT D’ÉBLOUISSEMENT : ÉVITEZ DE REGARDER DIRECTEMENT LES
AMPOULES. CECI EST UN PRODUIT DEL DE CLASSE 2 SELON IEC 60825-1 EDITION 1.2.2001.
N’utilisez pas cette baladeuse dans un environnement explosif ou angereux.
Ne désassemblez pas la baladeuse. Aucune pièce de rechange n’est offerte pour
cette baladeuse.
CE PRODUIT EST COUVERT PAR UNE GARANTIE LIMITÉE :
Ce produit est garanti pour une période d’un an contre toutes défectuosités
matérielles et de fabrication. Cette garantie est seulement applicable à l’acheteur
d’origine. Si ce produit est utilisé à des  ns de location, la garantie est réduite à 90 jours
à partir de la date d’achat.
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux
et de fabrication à l’acheteur original pour une période d’un (1) an à partir de la date
d’achat, et inclut les DEL, les boîtiers, les lentilles, les électroniques, les interrupteurs,
les batteries rechargeables et les chargeurs. Les ampoules (autres que les DEL) sont
couvertes pour une période de 90 jours à partir de la date d’achat.
Instruction Manual SL-2125 60 LED
Corded Work Light
ELECTRICAL RATING - 125 VOLTS 60 HZ
CAUTION
DO NOT use in explosive atmospheres, near  ammable liquids, or where explosion
proof lamps are required.
DO NOT use in the proximity of vehicles or equipment when there is a risk of
ammable liquids coming into contact with the work light
DO NOT immerse in water
DO NOT use in areas where water can accumulate or in rain or mist
CAUTION: Risk of Electric Shock – For Light Duty Dry Location Use Only
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This product has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety
feature, this plug will  t in a polarized outlet only one way. If the plug does not  t fully in
the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact a quali ed electrician. Never
use with an extension cord unless the plug can be fully inserted. Do not attempt to defeat
this safety feature.
WARNING: NOT FOR USE IN HAZARDOUS LOCATIONS
CAUTION: DO NOT USE IN HAZARDOUS LOCATIONS AS REQUIRED BY THE
CANADIAN ELECTRICAL CODE, PART I
FONCTIONNEMENT
Branchez l’appareil dans une prise 120 V 60 Hz. La baladeuse est munie d’un
interrupteur à bascule à deux positions pour mettre en marche ou arrêter l’appareil.
CARACTÉRISTIQUES
1. Le cordon d’alimentation 18 / 2 avec branchement polarisé.
2. 2116 = cordon de 1,8 m, 2125 = cordon de 7,6 m
3. Le crochet magnétique peut être  xé sur le dessus ou sur le côté de la baladeuse.
4. L’aimant peut aussi servir à ramasser des objets ferromagnétiques.
PRÉCAUTIONS
AVERTISSEMENT D’ÉBLOUISSEMENT : ÉVITEZ DE REGARDER DIRECTEMENT LES
AMPOULES. CECI EST UN PRODUIT DEL DE CLASSE 2 SELON IEC 60825-1 EDITION 1.2.2001.
N’utilisez pas cette baladeuse dans un environnement explosif ou angereux.
Ne désassemblez pas la baladeuse. Aucune pièce de rechange n’est offerte pour
cette baladeuse.
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.mybayco.com
INS-2125-22
Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons qu’il est défectueux. Ceci
est la seule garantie explicite ou implicite, y compris toute garantie de qualité marchande
ou d’adéquation à un usage particulier.
Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre sur le site www.baycoproducts.
com/bayco-product-support/warranties. Gardez ce reçu comme preuve d’achat.
Instrucciones de Operation de 60 LED
Model 2125
CLASIFICACIÓN ELÉCTRICA - 125 VOLTS 60 HZ
PRECAUCIÓN
NO usar en atmósferas explosivas, cerca de líquidos inamables, o donde se
requieran lámparas a prueba de explosión.
NO use en la proximidad de los vehículos o equipos cuando hay riesgo de que
líquidos inamables entren en contacto con la luz de trabajo
NO sumerja en agua
NO utilizar en zonas donde el agua puede acumularse o en la lluvia o la niebla
PRECAUCIÓN: Riesgo de descarga eléctrica - Para tareas livianas de ubicación
en seco solamente
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Este producto tiene un enchufe polarizado (una pata más ancha que la otra). Como
medida de seguridad, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizado de una
sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el
enchufe. Si aún así no encaja, comuníquese con un electricista calicado. Nunca utilice
un cable de extensión a menos que el enchufe pueda insertarse en su totalidad. No trate
de alterar esta medida de seguridad.
ADVERTENCIA: NO ES PARA USO EN LUGARES PELIGROSOS
PRECAUCIÓN: NO UTILIZAR EN ZONAS PELIGROSAS COMO LO EXIGE EL
CÓDIGO ELÉCTRICO DE CANADÁ, PARTE I
OPERACION
Para que funcione conectelo a un enchufe de 120 voltios y 60 hertzios. La lámpara
de trabajo tiene dos posiciones para activar el reector de encendido y apagado.
CARACTERISTICA
El cable 18/2 SJT con clavija polarizada de 2 puntas.
2116 = 1.8 m cable, 2125 = 7.6 m cable
El gancho magnetico puede ser sujetado en la parte superior de la luz o al lado.
Los imanes también pueden ser utilizados para recoger objetos pequeños acero.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Evite la radiación de la luz directamente a sus ojos Exposición: La lámpara
nocturna es un producto de clase 2 (LED) por IEC 60825-1 Edición1.2.2001.
No use o cargue está lámpara de trabajo en area explosivas o peligrosas.
No intente reparar o desamblar la lámpara del cargador.
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de mano
de obra y materiales para el comprador original durante un año a partir de la fecha de
compra e incluye los LED, la carcasa, los lentes, la electrónica, los interruptores, las
pilas recargables y los cargadores. Las bombillas (excepto los LED) están cubiertas
durante 90 días a partir de la fecha de compra.
Repararemos o reemplazaremos este producto si lo determinamos como
defectuoso. Esta es la única garantía, expresa o implícita, incluyendo cualquier garantía
de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular.
Para obtener una copia completa de la garantía, visite www.baycoproducts.com/
bayco-product-support/warranties. Conserve su recibo para comprobar la compra.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Bayco SL-2125 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues