Castorama 95gh Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Technical information
Care and cleaning
Environmental protection
19
25
26
In more detail…
18
EN
C’est
parti…
Ces instructions visent à assurer votre sécurité. Veuillez les lire très
attentivement avant utilisation, puis les conserver pour pouvoir vous y référer
ultérieurement.
Pour bien commencer…
02
Sécurité
Avant
Utilisation rapide
de commencer
03
06
11
Et dans le détail…
17
Informations techniques et légales
Entretien et nettoyage
18
24
02FR
Sécurité
MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER
L'APPAREIL.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si
elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des
instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données et si les risques
encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien
par l'usager ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
Il convient de maintenir à distance les enfants de
moins de 3 ans, à moins qu'ils ne soient sous une
surveillance continue.
Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans doivent
uniquement mettre l'appareil en marche ou à l'arrêt, à
condition que ce dernier ait été placé ou installé dans
une position normale prévue et que ces enfants
disposent d'une surveillance ou aient reçu des
instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute
sécurité et en comprennent bien les dangers
potentiels.
Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne doivent ni
brancher, ni régler ni nettoyer l'appareil, et ni réaliser
l'entretien de l'utilisateur.
ATTENTION - Certaines parties de ce produit peuvent
devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Il faut
03FR
Sécurité
prêter une attention particulière en présence d'enfants
et de personnes vulnérables.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après vente ou
des personnes de qualification similaire afin d’éviter
un danger.
L’appareil de chauffage ne doit pas être placé juste en
dessous d’une prise de courant.
MISE EN GARDE: Pour éviter une surchauffe, ne
pas couvrir l'appareil de chauffage.
Ne pas utiliser cet appareil de chauffage avec un
programmateur, une minuterie, un système de
commande à distance séparé ou tout autre dispositif
qui met l’appareil de chauffage sous tension
automatiquement, car il y a risque de feu si l’appareil
est recouvert ou placé de façon incorrecte.
ATTENTION: Afin d'éviter tout danger dû au
réarmement intempestif du coupe-circuit thermique,
cet appareil ne doit pas être alimenté par
l'intermédiaire d'un interrupteur externe, comme une
minuterie, ou être connecté à un circuit qui est
régulièrement mis sous tension et hors tension par le
fournisseur d'électricité.
Ce radiateur ne doit pas être jeté avec les ordures
ménagères; il doit être apporté à un centre local de
récupération et de recyclage des appareils électriques.
L’appareil de chauffage doit être installé de façon telle
que les interrupteurs et autres dispositifs de
commande ne puissent pas être touchés par une
04FR
Sécurité
personne dans la baignoire ou la douche.
Un moyen de déconnexion du réseau d’alimentation
ayant une distance d’ouverture des contacts de tous
les pôles doit être prévu dans la canalisation fixe
conformément aux règles d’installation.
L’appareil doit être alimenté par l'intermédiaire d'un
dispositif à courant différentiel résiduel (DDR) ayant
un courant différentiel de fonctionnement assigné ne
dépassant pas 30 mA.
En ce qui concerne les informations détaillées sur la
méthode de fixation et pour l’installation de l’appareil
de chauffage destiné à être fixé par des vis ou d’autres
moyens, référez-vous dans la section “INSTALLATION
DE L’APPAREIL” en pages 7-9.
Avertissement: si cet appareil est installé dans une
salle de bain, il doit être installé au minimum à 60 cm
d’une baignoire ou d’une douche, conformément aux
exigences de la norme française d’installation
électrique NFC15-100.
05FR
Pour une utilisation domestique uniquement.
Les enfants ou les personnes incapables d’utiliser lappareil
de façon sûre ne doivent jamais utiliser cet appareil.
Merci de bien vouloir jeter les emballages plastiques et les
garder hors de portée des enfants.
Installation et usage intérieur.
L’appareil de chauffage ne doit pas être placé juste en
dessous d’une prise de courant.
Respectez les distances minimum de dégagement
comme indiqué dans la Fig. 1.
Le raccordement au secteur s’effectue par le câble 3 fils
via un boîtier de raccordement. Dans les endroits
humides tels que salle de bain, buanderie, cuisine, il faut
installer le boîtier de raccordement au moins à 25cm par
Avant de commencer
Liste des informations à vérifier avant de commencer
1. Partie principale
2. Panneau de commande
3. Accessoires fournis
2
1
Votre produit
OU INSTALLER L’APPAREIL ?
06FR
HE10EPC/HE15EPC
/HE20EPC
HE10PCS
HE5EPC
Description Pièce
HE10EPC
/HE15EPC
/HE20EPC
HE5EPC
Qté
Vis longue
Chevilles
4
4
3
3
2
2
HE10PCS
3
rapport au niveau du sol.
N’installez pas l’appareil dans un flux d’air susceptible de
perturber sa régulation (ex. sous une climatisation, VMC, …)
Avant de commencer
INSTALLATION DE L’APPAREIL
Pour accrocher votre chauffage au mur :
1. Choisissez un emplacement adéquat pour le chauffage.
(Figure 1)
2. Démonter le support mural en desserrant la vis (pas
dévisser, desserrer seulement) et en faisant glisser la
tranche de métal hors du trou. Sortez le support en tirant
vers le bas (Figure 2).
Mise en garde : à faire installer
par un professionnel selon la
norme d’installation applicable
dans chaque pays (NF C 15 100
pour la France ou équivalent pour
les autres pays)
07FR
3. Vérifiez que le support est parfaitement horizontal à l’aide
d’un niveau à bulle et marquez l’emplacement des trous (4
trous pour HE10EPC/HE15EPC/HE20EPC, 3 trous pour
HE5EPC, 2 trous pour HE10PCS) sur le mur.Insérez les
chevilles dans les trous, puis vissez solidement le support de
fixation murale sur le mur. (Figure 3)
4. Placez le chauffage contre son support de fixation
murale (Figure 4):
A: Positionnez le chauffage en sorte d’aligner ses trous de
Avant de commencer
B: Poussez le chauffage vers le bas jusqu'à ce que les
suspension inférieurs avec les crochets inférieurs du support
de fixation murale.
crochets s'encastrent dans les trous.
C: Positionnez le chauffage en sorte d’aligner ses trous
de suspension supérieurs avec les crochets supérieurs du
support de fixation murale.
D: Tirer l'appareil vers le bas.
5. Faites glisser la tranche de métal dans le trou, et serrer la
vis pour verrouiller le support mural. (Figure 5)
08FR
FIXATION POUR HE10EPC/HE15EPC/HE20EPC
Avant de commencer
09FR
FIXATION POUR HE5EPC
FIXATION POUR HE10PCS
L’appareil est alimenté en 230V 50Hz
Raccorder le câblage 3 fils comme suit :
Marron=phase, Bleu=Neutre, noir=filpilote
Appareil de la classe II (double isolation). Le raccordement à
la terre est interdit. Ne pas brancher le fil pilote (noir) à la terre.
En l’absence de fil pilote, isolez le bout dénudé du fil noir pour
éviter tout contact électrique avec les autres fils ou la terre.
L’appareil doit être raccordé par un électricien qualifié.
CONNEXION ELECTRIQUE
Ouverture du carton et déballage de l'appareil.
Avant de relier l'appareil à l'alimentation, vérifier que la
tension de l'alimentation générale est la même que celle du
produit (indiquée sur la plaque signalétique).
Assurez-vous que tous les emballages (les mousses de
protection ou plastiques) ont été enlevés avant de connecter
L’appareil au réseau d’alimentation.
Préparation avant utilisation
Avant de commencer
10FR
Icônes fonctionnelles de l’écran LCD:
Ecran LCD:
Utilisation rapide
Réglage personnalisé du mode:
Mode Confort active
Mode éco active
Veille
11FR
Symbole Fonction
Mode veille (l’appareil ne fonctionne pas mais est mis sous tension)
Mode hors gel (l’appareil maintient la température ambiante à environ 7°C)
Mode confort (réglage de la température souhaitée)
Mode eco (maintient la température ECO qui est égale à la température de confort
abaissée de 3,5°C. Ce mode permet de diminuer la température sans dérégler la
température souhaitée dans le mode confort)
Température (centigrades)
Verrouillage du clavier
Mode pilote (programmes quotidiens par programmateur fil pilote)
Fonction détection automatique d'aération
Indicateur de chauffage (quand l’appareil chauffe, cette icône s’affiche sur l’écran.
L’icône disparaît quand la température détectée atteint la température réglée.)
FONCTIONNEMENT
Utilisation rapide
Les commandes
Symbole Fonction
Touche /
permet de moduler le temps, le jour de la semaine, la température OU via
les réglages personnalisés de choisir entre le mode confort, le mode éco ou
le mode veille.
Touche
veille/marche
Touche PRG permet de choisir le programme personnalisé
Touche permet de choisir la fonction détection automatique d'aération
Touche M permet de choisir le mode de fonctionnement
Confort/ Eco/ hors-gel/ P1/ P2/ P3/ Pilote
1. Pour la première fois que vous utilisez l'a
Lors de la première utilisation, une odeur peut se degager. celle-ci disparaitra après
que l'appareil de chauffage ait fonctionné pendant environ une heure.
ppareil, apres avoir branché à
l'alimentation électrique et après que l'horloge soit réglée, l'appareil sera en mode
veille, et vous pouvez appuyer sur le bouton veille pour accéder au mode confort.
I.Réglage du mode de fonctionnement
Notes: En cas de coupure de courant, l'appareil conserve uniquement en mémoire les
paramètres, température et mode du thermostat. Lors de la remise sous tension, l'horloge
devra être de nouveau réglée afin de faire fonctionner les différents programmes
correctement P1/P2/P3/Personnalisé.
12FR
1. Appuyer sur la touche / pour régler la température entre 5°C et 29°C pour les
modes confort et pilote. La différence de température entre le mode ECO et le mode
CONFORT étant de 3.5°C, la plage de température en mode ECO se situera entre
1.5°C et 25.5°C.
2. Appuyer sur les autres boutons excepté les touches / pour confirmer
le réglage, ou le réglage sera confirmé automatiquement après 5 secondes.
Lorsque la température de la salle est supérieure à la température sélectionnée, le
chauffage arrête de fonctionner.
Notez:
L'heure et le jour de la semaine restent valides tant que l'alimentation électrique n'est
pas coupée.
Le réglage “Jour de la semaine” et “Heure" s’applique à tous les programmes (Voir la
section IV, P1/P2/P3/Personnalisé).
II. Réglage de la température.
III.Réglage de l’heure et du jour de la semaine
Utilisation rapide
2.Appuyez sur la touche M pour choisir l’un des
6 modes:
Mode confort , mode économique , mode
hors-gel , P1/ P2/ P3/ Pilote .
Sous le mode Pilote , réglez le chauffage à l'aide
du programmateur externe.
Icone affichée
Réglage du mode
commande du pilote
Mode Confort
Mode Confort -1
Mode Confort -2
Mode Eco
Mode Hors Gel
Mode Veille
13FR
Sous le mode Pilote , réglez le chauffage à
l'aide du programmateur externe.
En fonction des programmes enregistrés sur le
programmateur externe, l’écran affiche les
informations reçues suivantes :
1. Appuyer sur les touches et en même temps pour régler le temps.
2. Appuyer sur la touche pour appuyée pour basculer parmi heure/minute/
semaine.
3. Appuyez sur la touche pour régler heure/minute/semaine.
Jour de la semaine
temps
1.Appuyer sur la touche “M” pour choisir un programme parmi les programmes
préinstallés P1/P2/P3.
IV.Réglage du mode programme
Utilisation rapide
4. Appuyer sur les autres boutons excepté les touches / pour confirmer le
réglage, ou le réglage sera confirmé automatiquement après 10 secondes.
P1
P2
P3
Lun-Dim
Lun-Vend
weekends
weekends
Lun-Vend
14FR
Jour de la semaine
2. Appuyer sur la touche PRG à nouveau, appuyer sur pour choisir l'heure,
sur pour choisir Mode Confort puis répéter l'opération pour toutes les 24 heures.
3.Après 30 secondes sans action le réglage est enregistré.
Notes: En cas de coupure de courant, l'appareil conserve uniquement en mémoire les
paramètres, température et mode du thermostat. Lors de la remise sous tension, l'horloge
devra être de nouveau réglée afin de faire fonctionner les différents programmes
correctement P1/P2/P3/Personnalisé.
Appuyer sur M pendant 3 secondes pour activer la fonction de verrouillage du
clavier , Pour déverrouiller, appuyer sur M à nouveau pendant 3 secondes.
V: Verrouillage du clavier
Utilisation rapide
Les programmes P1/P2/P3 sont des programmes préinstallés. Une fois le programme
confirmé, l’icône du programme et la température de la pièce seront réglés à l’écran.
2.Réglage du programme personnalisé
Appuyer sur la touche PRG pour régler le "jour (1 à 7)” et le "mode de chauffage
des différentes plages horaires (00:00 à 24:00)”.
Sélectionner le jour (1 à 7) ou le mode de chauffage en appuyant sur les touches
/ , puis appuyer sur la touche PRG.
Lorsque vous réglez le mode de chauffage des différentes plages horaires
(00:00 à 24h00)”, appuyer sur pour choisir l'heure, sur pour choisir l'une des
fonctions: confort , économique ou veille . Après 30 secondes, le réglage
sera confirmé automatiquement.
Par exemple: choisir jour 1, température de 23°C, Mode Confort pour 24 heures:
1.Appuyer sur la touche PRG, puis sur / pour choisir jour 1.
Verrouillage du clavier
Heure
15FR
Le rétro éclairage est automatiquement désactivé:
Appuyez sur pour entrer dans la fonction détection automatique d'aération.
L’appareil entre dans le mode de confort par défaut. L'appareil se positionne
automatiquement en mode hors gel lors d'une chute soudaine de la température.
Dès que l'appareil détecte une augmentation de la température, il repasse
automatiquement en mode confort.
Vous pouvez appuyer sur M ou PRG pour choisir les autres modes, ou appuyer sur
le bouton Veille.
REMARQUE: Sous la fonction détection automatique d'aération, le mode fil pilote
n’est pas disponible.
1. 60 secondes après le verrouillage du clavier
Le rétro éclairage se réactive une fois le système déverrouillé.
2. 60 secondes après la dernière utilisation des touches de la façade.
Le rétro éclairage se réactive après qu’une touche ait été enclenchée.
VII: rétro éclairage
VI: La fonction détection automatique d'aération
Tous les réglages ci-dessus pour la température, l’heure, la date de la
semaine et les programmes restent valides tant que l’alimentation éléctrique
n'est pas coupée.
En cas de coupure de courant, l'appareil conserve uniquement en mémoire les
paramètres, température et mode du thermostat. Lors de la remise sous tension,
l'horloge devra être de nouveau réglée afin de faire fonctionner les différents
programmes correctement P1/P2/P3/Personnalisé.
Verrouillez le clavier après avoir effectué vos réglages avant d’éviter que ceux-ci
en soient malencontreusement désactivés par l’enclenchement d’une touche.
VIII: Validité des réglages
Utilisation rapide
ATTENTION:
1. Le bouton de Veille est encore disponible quand le verrouillage du clavier
est activé.
2. Le clavier est déverrouillé si:
1) L'appareil est mis en veille en appuyant sur le bouton .
2) L'appareil est déconnecté du réseau d'alimentation.
Il faut appuyer à nouveau sur la touche M pendant trois secondes pour activer
la fonction du verrouillage du clavier.
16FR
Et dans le détail…
Informations techniques et légales
Entretien nettoyageet
Garantie
18
24
25
17FR
Informations techniques et légales
Caractéristiques Techniques
Modèle / REF Voltage
& Fréquence
Puissance
(Watt)
Classe IP
HE10EPC
230V~50Hz
1000W
450x570x110
450x720x110
450x870x110
Double isolation
CLASSE II
CLASSE II
CLASSE II
IPX4
HE15EPC
230V~50Hz
1500W
Double isolation IPX4
HE20EPC
230V~50Hz
2000W
Double isolation IPX4
450x400x110
283X790X110
CLASSE II
CLASSE II
HE5EPC
230V~50Hz
500W
Double isolation IPX4
HE10PCS
230V~50Hz
1000W
Double isolation IPX4
Dimension
produit
H x L x P
(mm)
18FR
Informations techniques et légales
19FR
Informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques
Référence(s) du modèle:: HE10EPC
Caractéristique
Puissance thermique
nominale
contrôle thermique manuel de la charge
avec thermostat intégré
contrôle thermique électronique de la
charge avec réception d'informations sur
la température de la pièce et/ou extérieure
puissance thermique régulable par
ventilateur
contrôle de la puissance thermique à un
palier, pas de contrôle de la température
de la pièce
contrôle thermique manuel de la charge
avec réception d'informations sur la
température de la pièce et/ou extérieure
Puissance thermique
minimale (indicative)
Puissance thermique
maximale continue
À la puissance
thermique nominale
À la puissance
thermique minimale
En mode veille
Puissance thermique
Type de contrôle de la puissance thermique/
de la température de la pièce
Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs
de chauffage décentralisés électriques à
accumulation uniquement
Consommation
d'électricité auxiliaire
Caractéristique
Symbole Valeur Unité Unité
P
nom
0,6
kW NA
P
min
0
kW NA
P
max,c
0,6
kW NA
NA
el
max
NA kW
el
min
NA kW [non]
el
sb
0 kW
contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels,
pas de contrôle de la température de la pièce
contrôle de la température de la pièce avec
thermostat mécanique
contrôle électronique de la température de
la pièce
contrôle électronique de la température de
la pièce et programmateur journalier
contrôle électronique de la température de
la pièce et programmateur hebdomadaire
contrôle de la température de la pièce, avec
détecteur de présence
contrôle de la température de la pièce, avec
détecteur de fenêtre ouverte
option contrôle à distance
contrôle adaptatif de l'activation
limitation de la durée d'activation
3 Sheldon Square, London W2 6PX, United Kingdom
capteur à globe noir
[non]
[non]
[non]
[non]
[oui]
Autres options de contrôle
[non]
[non]
[non]
[non]
[non]
[oui]
Coordonnées de
contact:
Fabricant Kingfisher International Products Limited
Informations techniques et légales
20FR
Informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques
Référence(s) du modèle:: HE15EPC
Caractéristique
Puissance thermique
nominale
contrôle thermique manuel de la charge
avec thermostat intégré
contrôle thermique électronique de la
charge avec réception d'informations sur
la température de la pièce et/ou extérieure
puissance thermique régulable par
ventilateur
contrôle de la puissance thermique à un
palier, pas de contrôle de la température
de la pièce
contrôle thermique manuel de la charge
avec réception d'informations sur la
température de la pièce et/ou extérieure
Puissance thermique
minimale (indicative)
Puissance thermique
maximale continue
À la puissance
thermique nominale
À la puissance
thermique minimale
En mode veille
Puissance thermique
Type de contrôle de la puissance thermique/
de la température de la pièce
Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs
de chauffage décentralisés électriques à
accumulation uniquement
Consommation
d'électricité auxiliaire
Caractéristique
Symbole Valeur Unité Unité
P
nom
0,9
kW NA
P
min
0
kW NA
P
max,c
0,9
kW NA
NA
el
max
NA kW
el
min
NA kW [non]
el
sb
0 kW
contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels,
pas de contrôle de la température de la pièce
contrôle de la température de la pièce avec
thermostat mécanique
contrôle électronique de la température de
la pièce
contrôle électronique de la température de
la pièce et programmateur journalier
contrôle électronique de la température de
la pièce et programmateur hebdomadaire
contrôle de la température de la pièce, avec
détecteur de présence
contrôle de la température de la pièce, avec
détecteur de fenêtre ouverte
option contrôle à distance
contrôle adaptatif de l'activation
limitation de la durée d'activation
3 Sheldon Square, London W2 6PX, United Kingdom
capteur à globe noir
[non]
[non]
[non]
[non]
[oui]
Autres options de contrôle
[non]
[non]
[non]
[non]
[non]
[oui]
Coordonnées de
contact:
Fabricant Kingfisher International Products Limited
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204

Castorama 95gh Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à