Toro Center Trencher, RT1200 Traction Unit Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3397-320RevA
Trancheusecentrale
GroupededéplacementRT1200
demodèle25453—N°desérie314000001etsuivants
demodèle25453E—N°desérie314000001etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3397-320*A
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Ceproduitcontientuneoudessubstances
chimiquesconsidéréesparl'étatdeCalifornie
commecapablesdeprovoquerdescancers,
desanomaliescongénitalesoud'autres
troublesdelareproduction.
Introduction
Cetoutilestconçupourcreuserdestranchéesdanslesolan
d'enterrerlescâblesoulescanalisationsdediversservices.Il
n'estpasprévupourcreuserdanslaroche,leboisoutoute
matériauquelaterre.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendrecomment
utiliseretentretenircorrectementvotreproduit,etéviterde
l'endommageroudevousblesser.Vousêtesresponsablede
l'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsurwww.Toro.com
pourtoutrenseignementconcernantunproduitouun
accessoire,pourobtenirl'adressedesdépositairesoupour
enregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,despièces
Torod'origineoudesrenseignementscomplémentaires,
munissez-vousdesnumérosdemodèleetdesérieduproduit
etcontactezundépositaire-réparateurouleserviceclient
Toroagréé.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros
demodèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnumérosdans
l'espaceréseràceteffet.
Figure1
1.Emplacementdelaplaquedesnumérosdemodèleetde
série
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité(Figure
2),quiindiqueundangerpouvantentraînerdesblessures
gravesoumortellessilesprécautionsrecommandéesnesont
pasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes
renseignementsessentiels.Important,pourattirerl'attention
surdesrenseignementsmécaniquesspéciquesetRemarque,
pourinsistersurdesrenseignementsd'ordregénéralméritant
uneattentionparticulière.
©2015—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
Tabledesmatières
Sécurité........................................................................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction.....................4
Miseenservice..............................................................6
1Préparationàl'installationdelatrancheuse................7
2Posedelacommandedevitessederotation
.........................................................................7
3Montagedelatrancheuse.......................................9
4Préparationdumoteurhydraulique.........................11
5Branchementdesexiblesduvérinde
levage................................................................13
6Montagedesexibleshydrauliques.........................13
7Branchementdufaisceaudecâblageaumoteur
hydraulique........................................................14
8Purgedel'airdumoteurhydrauliqueetduvérin
delevage............................................................15
9Montagedupignon..............................................16
10Montagedelavissansn....................................17
11Montagedel'élinde.............................................18
12Alignementdel'élinde.........................................20
13Montagedelachaîned'excavation.........................21
14Montagedelabarrederetenue.............................22
Utilisation....................................................................23
Sélectiondescomposantscorrectspourl'élindeà
roche.................................................................23
Utilisationdelatrancheuse......................................25
Conseilsd'utilisation..............................................28
Entretien.....................................................................30
Graissagedelatrancheuse.......................................30
Graissagedel'élindeàroche.....................................30
Entretiendutrainplanétaire.....................................31
Entretiendelachaîned'excavationdela
trancheuse.........................................................32
Remplacementdelachaîned'excavation....................36
Remisage.....................................................................40
Dépistagedesdéfauts....................................................41
Sécurité
L'usageoul'entretienincorrectdecetaccessoirepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques
d'accidentsetdeblessures,respectezlesinstructions
desécuritéquisuivent,ainsiquecellesdu
Man uel
de l'utilisateur
dugroupededéplacement.Faites
particulièrementattentionausymboledesécuritéqui
signiePrudence,AttentionouDangeretconcerne
lasécuritédespersonnes.Nepasrespecterces
instructions,c'estrisquerdevousblesser,parfois
mortellement.
ATTENTION
Quandlemoteurestarrêté,lesaccessoiresrelevés
peuvents'abaisserprogressivement.Unepersonne
setrouvantsousl'accessoirepeutêtreécraséeou
blesséependantsadescente.
Abaisseztoujoursl'accessoireavantdecouperle
moteurdugroupededéplacement.
ATTENTION
Lafoudrepeutcauserdesblessuresgravesou
mortelles.
Sivousvoyezdeséclairsouquevousentendezle
tonnerreàproximité,n'utilisezpaslamachineet
mettez-vousàl'abri.
PRUDENCE
Lesraccordshydrauliques,lesconduites/valves
hydrauliquesetleliquidehydrauliquepeuventêtre
trèschaudsetvousrisquezdevousbrûleràleur
contact.
Portezdesgantspoureffectuerl'entretiendes
composantshydrauliques.
Laissezrefroidirlegroupededéplacementet
latrancheuseavantdetoucherlescomposants
hydrauliques.
Netouchezpasleliquidehydrauliquerenversé.
3
DANGER
Lesdentsetlavissansnenmouvementpeuvent
entailleroutrancherlesmains,lespiedsoud'autres
partiesducorps.
N'approchezjamaislesmains,lespiedsni
d'autrespartiesducorpsoulesvêtementsdes
dents,delavissansnoudetouteautrepièce
enmouvement.
Avantderégler,nettoyer,répareroucontrôlerla
trancheuse,abaissez-laausol,coupezlemoteur,
attendezl'arrêtdetouteslespiècesmobileset
enlevezlaclédecontact.
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprèsdetousles
endroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
125-6693
1.Huiledetrancheuse
3.Lubriezlavissansn
toutesles10à50heures
defonctionnement.
2.Huiledeboîtier
d'engrenages
4.LisezleManuelde
l'utilisateurpourtout
renseignementsur
l'entretien.
125-6670
1.Risquedecoupure/mutilationparlatrancheusenelaissez
approcherpersonnedelamachine;nevousapprochez
pasdespiècesmobiles;gardeztouteslesprotectionset
sécuritésenplace.
125-6694
1.Pointd'attache
4
125-6671
1.Risqued'explosionetdechocélectriqueappelezles
servicespublicslocauxavantdecreuser.
5
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Description
Qté
Utilisation
1
Aucunepiècerequise
Préparationàl'installationdela
trancheuse.
2
Commandedevitessederotation
1
Posedelacommandedevitessede
rotation.
Trancheuse1
Boulon(1x5-1/2po)
5
Rondelleplate(1po)
7
3
Contre-écrou(1po)
6
Montagedelatrancheuse.
Raccordà45°(3/4po)
1
Raccordàbrideà90°(1po)
2
Jointtorique2
Bridedeserrage4
Boulonàtêtehexagonale(12x45mm)
8
4
Rondellefrein(12mm)
8
Préparezlemoteurhydraulique.
5
Raccordà45°(3/8po)
2
Branchementdesexiblesduvérinde
levage.
Flexible(34-1/2po)
1
Flexible(40-1/2po)
1
Flexible(224cm[47po])
1
6
Serre-câble
1
Montagedesexibleshydrauliques.
7
Serre-câble
1
Branchezlefaisceaudecâblageau
moteurhydraulique.
8
Aucunepiècerequise
Purgedel'airdumoteurhydrauliqueet
duvérindelevage.
Segmentdepignon
2
Boulon(9/16x2-3/4po)
8
9
Contre-écrou(9/16po)
8
Montezlepignon.
Vissansngauche
1
Vissansndroite
1
Arbredevissansn
1
Pignondevissansn
1
Palier2
Clavette(1/2x5po)
1
Boulonàtêtehexagonale(3/4x4po)
2
Contre-écrou(3/4po)
2
Boulonàtêtehexagonale(5/8x
2-1/2po)
4
10
Contre-écrou(5/8po)
4
Montezlavissansn.
11
Aucunepiècerequise
Montagedel'élinde.
6
Procédure
Description
Qté
Utilisation
Élinde
1
Boulonàtêtehexagonale(3/4x
2-1/2po)
4
Rondelle(3/4po)
4
Contre-écrou(3/4po)
4
Boulonàtêtehexagonale(1x2-1/2po)
2
Rondelle(1po)
4
Contre-écrou(1po)
2
12
Cale
3
Montezl'élinde.
Chaîned'excavation
1
Goupilleprincipale
1
13
Goupilledesécurité
1
Montezlachaîned'excavation.
14
Barrederetenue1Montezlabarrederetenue.
1
Préparationàl'installationde
latrancheuse
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Amenezlamachinesurunesurfaceplaneendessous
dumatérieldelevage.
2.Silapellerétrocaveuseestmontéesurlamachine,
abaissezlaèchejusqu'àcequelegodetreposesur
lesol.
3.Vériezquelafonctiond'inclinaisondelamachineest
deniveauetquelagoupilledeverrouillaged'inclinaison
estxéeausupportdeverrouillageduchâssis;voirle
Manueldel'utilisateurdelamachine.
4.Arrêtezlamachine,serrezlefreindestationnementet
enlevezlacléducommutateurd'allumage.
2
Posedelacommandede
vitessederotation
Piècesnécessairespourcetteopération:
1
Commandedevitessederotation
Connexiondelacommandedevitesse
derotation
1.Retirezles6boulonsàembasehexagonale(12x
30mm)quixentlaplaquedeprotectionarrièreau
tablierarrièredelamachine,etdéposerlaplaquede
protection(Figure3).
Figure3
1.Tablier3.Boulonàembase
hexagonale(12x30mm)
2.Plaquedeprotection
arrière
7
2.Déposezlaplaqued'obturationextrêmegauchedu
panneaudecommandeauxiliaire(Figure4).
Figure4
1.Découpepourcommande
(panneaudecommande
auxiliaire)
3.Connecteurà10douilles
2.Plaqued'obturation
4.Gauche
3.Tirezleconnecteurà10douilleextrêmegauchedu
faisceaudecâblagedelamachineàtraversladécoupe
occupéeprécédemmentparlaplaqued'obturation
(Figure5).
Figure5
1.Commandedevitessede
rotation
4.Grandeencoche(corps
duelacommandede
régimemoteur)
2.Connecteurà10douilles5.Côtégauchedela
machine
3.Découpepourcommande
(panneaudecommande
auxiliaire)
6.Avantdelamachine
4.Branchezleconnecteurà10douillesdufaisceauau
connecteurà10brochesducontacteurdelacommande
devitessederotation(Figure5).
5.Orientezlagrandeencocheducorpsdelacommande
derégimemoteurversl'avantdelamachine,et
enclenchezlacommandedanslepanneaude
commandeauxiliaire(Figure5).
Acheminementdufaisceaudela
commandedevitessederotation
1.Localisezlefaisceauàconnecteurà2douilles
dusolénoïdedevitessederotationsurlemoteur
hydraulique,dansl'angleinférieurgauchedel'intérieur
dutablier(Figure6).
8
Figure6
1.Faisceau(solénoïdede
vitessederotation)
3.Boulonsàembase
hexagonale(12x30mm)
2.Plaquedeprotection
arrière
2.Enlevezleserre-câblequixelecâbledevitessede
rotationaufaisceaudelamachine.
3.Faitespasserlefaisceauversl'arrière,entrel'ailearrière
gaucheetlaplaquedeprotectionarrière,comme
montréàlaFigure6.
4.Placezlaplaquedeprotectionarrièredevantletablier
arrièredelamachine(Figure3).
5.Fixezlaplaquedeprotectionautablieraumoyendes6
boulonsàembasehexagonale(12x30mm)quevous
avezretirésàl'opération1.
3
Montagedelatrancheuse
Piècesnécessairespourcetteopération:
1Trancheuse
5
Boulon(1x5-1/2po)
7
Rondelleplate(1po)
6
Contre-écrou(1po)
Procédure
1.Soulevezl'accessoiredusol,commemontréàlaFigure
7.
Important:Assurez-vousquelematérielde
levageaunecapacitédelevaged'aumoins405kg
(893lb).
Figure7
2.Surlaplaquedemontage,localisezles2sériesdetrous
quivousservirontàxerl'accessoireaugroupede
déplacement(Figure8).
Figure8
1.Plaquedemontage
3.Trous(rangées2et4pour
lesmachinessurroues)
2.Trous(rangées1et3
pourlesmachinessur
chenilles)
Remarque:Sivotremachineestéquipéede
chenilles,utilisezlestrousdesrangées1et3;voirle
repère2delaFigure8.
Sivotremachineestéquipéederoues,utilisezlestrous
desrangées2et4;voirlerepère3delaFigure8.
3.Insérezuncontre-écroudanslefreind'écrousitué
danslatrancheuse,auniveaudutroudelarangée1
9
(machinessurchenilles)oudelarangée2(machines
surroues),commemontréàlaFigure9.
Figure9
1.Contre-écrou(1po)
4.Rondelle
2.Freind'écrousupérieur
(machinessurchenilles)
5.Boulon(1x5-1/2po)
3.Freind'écrouinférieur
(machinessurroues)
4.Glissezunerondellesurunboulon(1x5-1/2po),et
vissezpartiellementleboulondansl'écrouquevous
avezinstalléàl'opération3;voirFigure9.
5.Glissezunerondellesurchacundesboulons(1x
5-1/2po)restants,etinsérez-lesparl'extérieurdela
trancheuse(Figure10)dansletrourestantdelarangée
1(machinessurchenilles)oudelarangée2(machines
surroues).
Figure10
1.Contre-écrou(1po)4.Trou(rangée2pourles
machinessurroues)
2.Rondelle5.Rondelle
3.Trou(rangée1pourles
machinessurchenilles)
6.Boulon(1x5-1/2po)
6.Glissezunerondelleetvissezuncontre-écrouaubout
desdeuxboulons.
7.Insérezles2contre-écrousdansles2freinsd'écrou
situéssurlecôtéavantdelaplaquedemontage
d'accessoirearrièredelamachine(Figure11).
Figure11
1.Plaquedemontage
3.Contre-écrou(1po)
2.Arrêtd'écrou
8.Positionnezlatrancheuseàl'arrièredugroupede
déplacement.
9.Alignezlarangéedeboulonssurlatrancheusepourles
placerau-dessusdesfentessupérieuresdelaplaquede
montagesurlegroupededéplacement(Figure12).
10
Figure12
1.Fentessupérieures
3.Trousinférieurs
2.Plaquedemontage
10.Abaissezlatrancheusejusqu'àcequ'ellesoitalignée
surlaplaquedemontageetquelesboulonss'engagent
danslesfentessupérieures.
Remarque:Vériezquelesrondellessurlesboulons
quidépassentdelatrancheusesontalignéesavec
l'avantdelaplaquedemontagequandvousabaissezla
trancheusesurlamachine;voirFigure13.
Figure13
1.Trancheuse
3.Fentesupérieure(2)
2.Têteduboulonetrondelle
11.Serreztouslesboulonsetécrousàlamain.
12.Enpassantparl'intérieurdelatrancheuse,montez3
boulons(1x5-1/2po)et3rondellesdanslestrousde
larangée3(pourlesmachinessurchenilles)oudela
rangée4(pourlesmachinessurroues).VoirFigure
8etFigure14.
Figure14
1.Contre-écrou(1po)
3.Rondelle
2.Trou(trancheuse)4.Boulon(1x5-1/2po)
13.Surl'avantdelaplaquedemontagedelamachine,
vissezuncontre-écrousurlebouloncentralinférieur
(Figure14).
14.Serrezlesboulonsetlescontre-écrousàuncouplede
1341à1368N·m(989à1009pi-lb).
4
Préparationdumoteur
hydraulique
Piècesnécessairespourcetteopération:
1
Raccordà45°(3/4po)
2
Raccordàbrideà90°(1po)
2Jointtorique
4Bridedeserrage
8
Boulonàtêtehexagonale(12x45mm)
8
Rondellefrein(12mm)
Procédure
1.Enlevezetmettezaurebutlesbouchonsquiferment
lesoricesA,BetL1dumoteurhydraulique,comme
montréàlaFigure15.
11
Figure15
1.Bouchon
3.OriceA
2.OriceL14.OriceB
2.Montezleraccordà45°(3/4po)dansl'oriceL1,
commemontréàlaFigure16.
Remarque:Serrezl'écroudeblocageduraccord
coudéàlamain.
Figure16
1.Raccordà45°(3/4po)3.OriceL1
2.Écroudeblocage
3.Placezlesjointstoriquesdanslesrainuresdesbrides
desraccordsàbrideà90°.
4.Placezunraccordcoudéàbrideetunjointtorique
devantl'oriceBdumoteurhydraulique(Figure17).
Figure17
1.Boulonàtêtehexagonale
(12x45mm)
4.Raccordàbride90°
2.Rondellefrein(12mm)
5.Jointtorique
3.Bridedeserrage(2)6.OriceB
5.Fixezleraccordcoudéàbridedumoteurhydraulique
avec2bridesdeserrage,4boulonsàtêtehexagonale
(12x45mm)et4rondellesfrein(12mm),comme
montréàlaFigure17.
Remarque:Serrezlesboulonsàtêtehexagonaleàla
main.
6.Placezunraccordcoudéàbrideetunjointtorique
devantl'oriceAdumoteurhydraulique(Figure18).
Figure18
1.Boulonàtêtehexagonale
(12x45mm)
4.Raccordàbride90°
2.Rondellefrein(12mm)
5.Jointtorique
3.Bridedeserrage(2)6.OriceA
12
7.Fixezleraccordcoudéàbridedumoteurhydraulique
avec2bridesdeserrage,4boulonsàtêtehexagonale
(12x45mm)et4rondellesfrein(12mm),comme
montréàlaFigure18.
Remarque:Serrezlesboulonsàtêtehexagonaleàla
main.
5
Branchementdesexiblesdu
vérindelevage
Piècesnécessairespourcetteopération:
2
Raccordà45°(3/8po)
Procédure
1.Enlevezles2bouchons(3/8po)desraccordsdu
tablierdescircuitsderétractionetdedéploiementdu
vérindelevage(Figure19).
Figure19
1.Vérindelevage
5.Raccordà45°(3/8po)
2.Bouchon(3/8po)
6.Flexiblededéploiement
3.Raccorddetablier(circuit
dedéploiement)
7.Flexiblederétraction
4.Raccorddetablier(circuit
derétraction)
2.Montezles2raccordscoudés(45°)surlesraccordsdu
tablier,etserrez-lesàlamain(Figure19).
3.Branchezleexiblededéploiementauraccordà45°
quiestreliéauraccorddetablierducircuithydraulique
dedéploiement(Figure19).
4.Branchezleexiblederétractionauraccordà45°qui
estreliéauraccorddetablierducircuithydrauliquede
rétraction(Figure19).
5.Serrezlesraccordscoudéssurlesraccordsdutablier
etleexiblesurlesraccordscoudésàuncouplede20
à28N·m(15à21lb-pi).
6
Montagedesexibles
hydrauliques
Piècesnécessairespourcetteopération:
1
Flexible(34-1/2po)
1
Flexible(40-1/2po)
1
Flexible(224cm[47po])
1
Serre-câble
Procédure
1.Enlevezles2bouchons(1po)etlebouchon(5/8po)
desraccordsdanslepanneaud'accessoirehydraulique
(Figure20).
Figure20
1.Raccorddetablier(circuit
depressionhydraulique)
4.Panneaud'accessoire
hydraulique
2.Raccorddetablier
(vidangedecarter)
5.Bouchons
3.Raccorddetablier(circuit
deretourhydraulique)
2.Montezleexibledepression(88cmou34-1/2po),
leexibledevidangedecarter(119cmou47po)
etleexiblederetour(103cmou40-1/2po)entre
lesraccordssurlepanneaud'accessoirehydraulique
(Figure21)etlesraccordsquevousavezmontéssurle
moteurhydraulique,commemontréàlaFigure22.
Remarque:Vériezqueleraccordcoudésurle
exibledepressionestbienbranchéauraccordde
tablierducircuitdepressionhydraulique.Vériez
13
égalementqueleraccordcoudésurleexiblede
retourestbienbrancauraccorddetablierducircuit
deretourhydrauliquesurlepanneaud'accessoire
hydraulique.
Figure21
1.Raccorddetablier(circuit
depressionhydraulique
A)
5.Flexibledevidangede
carter(119cmou47po)
2.Raccorddetablier
(vidangedecarter)
6.Flexiblederetour(103cm
ou40-1/2po)
3.Raccorddetablier(circuit
deretourhydrauliqueB)
7.Serre-câble
4.Flexibledepression
(88cmou34-1/2po)
Figure22
1.Raccordà45°(3/4po,
vidangeducarter)
4.Flexibledepression
(88cmou34-1/2po)
2.Raccordàbrideà90°
(circuitdepression
hydraulique)
5.Flexibledevidangede
carter(119cmou47po)
3.Raccordàbrideà
90°(circuitderetour
hydraulique)
6.Flexiblederetour(103cm
ou40-1/2po)
3.Attachezles3exibleshydrauliquesavecunserre-câble
(Figure21).
4.Serrezlesraccordsetexibleshydrauliques;voirle
tableauci-après:
ComposantCouplede
serrage(Nm)
Couplede
serrage
(lb-pi)
8boulons
àtête
hexagonale
(12x45mm)
80à10059à73Figure17et
Figure18
Écroude
blocagedu
raccordà45°
(3/4po)
142à175105à129Figure16
Flexiblede
vidangede
carter119cm
(47po)
58à7243à53Figure21et
Figure22
Flexiblede
pression
88cm
(34-1/2po)
etexiblede
retour103cm
(40-1/2po)
122à14990à110Figure21et
Figure22
7
Branchementdufaisceaude
câblageaumoteurhydraulique
Piècesnécessairespourcetteopération:
1
Serre-câble
Procédure
1.Acheminezlefaisceaudecâblageauquelvousavez
accédéauxopérations1à3de1Préparationà
l'installationdelatrancheuse(page7),lelongdu
exibledevidangedecarterjusqu'ausolénoïdede
vitessederotation(Figure23).
14
Figure23
1.Serre-câble4.Connecteurà2broches
(solénoïdedevitessede
rotation)
2.Flexibledevidangede
carter
5.Moteurhydraulique
3.Connecteurà2douilles
2.Branchezleconnecteurà2douillesdufaisceauau
connecteurà2brochesdusolénoïdedevitessede
rotationsurlemoteurhydraulique(Figure23).
3.Attachezlefaisceauauexibledevidangedecarter
avecunserre-câble(Figure23).
8
Purgedel'airdumoteur
hydrauliqueetduvérinde
levage
Aucunepiècerequise
Procédure
PRUDENCE
Lesfuitesdeliquidehydrauliquesouspression
peuventtranspercerlapeauetcauserdesblessures
graves.L'injectiondeliquidesouslapeaunécessite
uneinterventionchirurgicaledanslesheures
quisuiventl'accident,réaliséeparunmédecin
connaissantcegenredeblessure,pouréviterle
risquedegangrène.
N'approchezpaslesmainsouautresparties
ducorpsdesfuitesentroud'épingleoudes
gicleursd'oùsortduliquidehydrauliquesous
hautepression.
Utilisezunmorceaudecartonoudepapier
pourdétecterlesfuiteshydrauliques,jamaisles
mains.
Remarque:Deuxpersonnessontnécessairespourcette
procédure.
1.Démarrezlamachine;reportez-vousauManuelde
l'utilisateurdugroupededéplacement.
2.Actionnezplusieursfoislacommanded'élévationde
l'accessoiredanschaquedirectionpourdéployeret
rétracterlevérindelevagehydraulique(Figure24).
Remarque:Actionnezlacommanded'élévationdans
lesdeuxsensjusqu'àcequelesupportdexationde
l'élindesedéplaceendouceurdanslesdeuxsens.
15
Figure24
1.Levierdecommandede
moteurd'enfouisseuse
vibrante/trancheuse
2.Commanded'élévation
d'accessoire
3.Soulevezl'anneaudeblocageaubasdulevier
decommandedemoteurd'enfouisseuse
vibrante/trancheuse(ducôtédroitdusiègede
l'utilisateur),etfaitesfonctionnerlemoteurhydraulique
enavantetenarrièreàplusieursreprisespourpurger
l'airdumoteur(Figure24).
Remarque:Actionnezlelevierdanslesdeuxsens
jusqu'àcequelemoyeusedéplaceendouceurdans
chaquedirection.Demandezàuneautrepersonne
d'observerlemouvementdumoyeuetdusupportde
xationdel'élinde.
4.Pendantqu'unepersonneobservelepignon
d'entraînementà2élémentsquevousavezinstallé,
actionnezsurlacommandedevitessederotationàses
2positions(Figure25etFigure26).
Remarque:Notezlepassagedelavitesselente
àlavitesserapidedupignonetdumoyeudetrain
planétaire.
Figure25
1.Commandedevitesse
derotationpositionde
rotationrapide
2.Commandedevitesse
derotationpositionde
rotationlente
Figure26
1.Moyeudetrainplanétaire
5.Amenezlelevierdecommandedemoteur
d'enfouisseusevibrante/trancheuseauPOINTMORT
(Figure24)etcoupezlemoteur.
6.Contrôlezl'étanchéitédesraccordsetexibles
hydrauliques.
9
Montagedupignon
Piècesnécessairespourcetteopération:
2
Segmentdepignon
8
Boulon(9/16x2-3/4po)
8
Contre-écrou(9/16po)
Procédure
1.Montez1des2segmentsdepignonsurlemoyeu
dutrainplanétaireaumoyende4boulons(9/16x
2-3/4po)et4contre-écrous(Figure27).
16
Figure27
1.Boulon(9/16x2-3/4po)
3.Moyeu
2.Segmentdepignon4.Contre-écrou(9/16po)
2.Démarrezlemoteurdelamachineetfaitestournerle
trainplanétaireendéplaçantlelevierdecommandede
latrancheuse/l'enfouisseusevibrantejusqu'àceque
l'autremoitiédumoyeusoitaccessible.
3.Répétezl'opération1pourmonterl'autresegmentde
pignon(Figure27).
4.Serrezlesboulonsetlescontre-écrousàuncouplede
231à251N·m(170à185pi-lb).
10
Montagedelavissansn
Piècesnécessairespourcetteopération:
1
Vissansngauche
1
Vissansndroite
1
Arbredevissansn
1
Pignondevissansn
2Palier
1
Clavette(1/2x5po)
2
Boulonàtêtehexagonale(3/4x4po)
2
Contre-écrou(3/4po)
4
Boulonàtêtehexagonale(5/8x2-1/2po)
4
Contre-écrou(5/8po)
Prémontagedelavissansn
1.Identiezlesvissansndroiteetgauche(Figure28).
Figure28
1.Vissansngauche2.Vissansndroite
2.Glissezunpaliersurl'arbredelavissansnenalignant
lecolletdeblocageversl'extérieur(Figure29).
Remarque:Neserrezpaslavisdemaintienducollet
deblocagedupalier.
Figure29
1.Vissansngauche
6.Fentedeclavette
2.Clavette7.Trouintérieur(arbredevis
sansn)
3.Contre-écrou(3/4po)
8.Boulonàtêtehexagonale
(3/4x4po)
4.Pignondevissansn
9.Palier
5.Trou(vissansndroite)
10.Visdemaintien
3.Auboutdel'arbresurlequelvousavezposélepalier,
alignezletroudelavissansngauchesurletrou
intérieurdel'arbredelavissansn(Figure29).
4.Fixezlavissansnàl'arbreaumoyenduboulonàtête
hexagonale(3/4x4po)etducontre-écrouserrésà
lamain(Figure29).
5.Glissezlepaliersurl'arbrejusqu'àcequelecolletde
blocagesoitappuyécontrelavissansn(Figure29).
6.Insérezlaclavettedanslafentedel'arbredevissansn.
7.Glissezlepignondelavissansnsurl'extrémitélibre
del'arbreetalignezlafentedupignonsurlaclavette
(Figure29).
Remarque:Lepignondoitêtrecentrésurlaclavette.
8.Glissezl'autrepaliersurl'arbredelavissansnen
alignantlecolletdeblocageversl'extérieur(Figure29).
Remarque:Neserrezpaslavisdemaintienducollet
deblocagedupalier.
17
9.Glissezlavissansndroitesurl'extrémitédel'arbre
etalignezletroudelavissansnsurletroudel'arbre
(Figure29).
10.Fixezlavissansnàl'arbreaumoyenduboulonàtête
hexagonale(3/4x4po)etducontre-écrou(Figure29).
11.Serrezlesboulonsàtêtehexagonale(3/4x4po)et
lescontre-écrousàuncouplede511à559N·m(377
à413lb-pi).
Montagedelavissansn
Poidsdelavissansn:102kg(225lb)
1.Insérezàmoitiéles4boulonsàtêtehexagonale(5/8x
2-1/2po)danslesdouilleshexagonalesdes2plaques
demontagedelavissansn(Figure30).
Remarque:Lorsquevousavezinsérélesboulons
correctement,latigeletéedesboulonsdoitêtre
dirigéeversl'extérieur.
Figure30
1.Boulonàtêtehexagonale2.Douillehexagonale
(plaquedemontage
devissansn)
2.Faitesglisserlesdeuxpaliersversl'extérieurjusqu'à
cequelescolletsdeblocagesoientappuyéscontre
l'extrémitéintérieuredechaquevissansn(Figure31).
Figure31
1.Extrémitéintérieuredevis
sansn
3.Palier
2.Colletdeblocage
3.Avecunmatérieldelevageayantunecapacitédelevage
102kg(225lb),soulevezl'ensemblevissansnet
alignez-lesurlaplaquedemontage(Figure31etFigure
32).
Figure32
1.Contre-écrou(5/8po)
4.Palier
2.Boulonsàtêtehexagonale
(5/8x2-1/2po)
5.Espace
3.Visdemaintien(colletde
blocage)
4.Tournezlepalierjusqu'àcequelestrousdemontagedu
paliersoientalignéssurles4boulonsàtêtehexagonale
(5/8x2-1/2po),commemontréàlaFigure32.
5.Faitesglisserlesboulonsversl'extérieuretengagez
latêtedesboulonsdanslesdouilleshexagonalesdes
plaquesdemontagedelavissansn(Figure32).
6.Glissezlepalierversl'intérieur,xezlespaliersaux
plaquesdemontagedelavissasnaumoyendes4
boulonsàtêtehexagonale(5/8x2-1/2po)etles4
contre-écrous(5/8po),commemontréàlaFigure32.
7.Serrezlesécrousàuncouplede203à223N·m(150
à165pi-lb).
8.Vériezquel'espaceentrelavissansngaucheetle
paliergaucheestidentiqueàl'espaceentrelavissans
ndroiteetlepalierdroit(Figure32).
9.Serrezlesvisdemaintiendanslescolletsdeblocage
despaliers,etretirezlematérieldelevage(Figure32).
11
Montagedel'élinde
Aucunepiècerequise
Procédure
Poidsdel'élindeàrochede122cm(48po):212kg
(466lb)
18
Poidsdel'élindeàrochede152cm(60po):239kg
(526lb)
1.Démarrezlemoteur;reportez-vousauManuelde
l'utilisateurdugroupededéplacement.
2.Utilisezlacommanded'élévationdel'outilpour
déplacerlesupportdexationdel'élindedela
trancheuseenpositonhorizontale(Figure33).
Figure33
1.Supportdexationdel'élindesurlatrancheuse
3.Fixezlematérieldelevageàl'élindeàroche,etlevez
l'élinde(Figure34).
Important:Vériezquelematérieldelevagea
unecapacitédelevageverticalminimumde212kg
(466lb)pouruneélindeàrochede122cm(48po)
oude239kg(526lb)pouruneélindeàrochede
152cm(60po).
Remarque:Vériezquel'élindeestdeniveauquand
vouslalevez.
Remarque:Pouraugmenterlahauteurlibredu
matérieldelevageaubesoin,retirezlesboulonset
écrousdusupportduracleur.
Figure34
1.Supportdexationde
l'élindesurlatrancheuse
3.Écrou(supportduracleur)
2.Plaquedemontagesur
l'élinde
4.Boulon(supportdu
racleur)
4.Positionnezl'élindeàrochedesortequesaplaquede
montagesoitdeniveauaveclesupportdexationsur
latrancheuseetquelestrousdelaplaquesoientalignés
surlestrousdelaxation(Figure34).
5.Appliquezdufrein-letmoyennerésistance(enlevable)
surles4boulonsàtêtehexagonale(3/4x2-1/2po).
6.Placez2boulonsàtêtehexagonale(3/4x2-1/2po),
rondellesetécrousdanslestrousverticauxdelaplaque
demontageetdusupportdexationdel'élinde(Figure
35).
7.Placez2boulonsàtêtehexagonale(3/4x2-1/2po),
rondellesetécrousdanslestroushorizontauxdela
plaquedemontageetdusupportdexationdel'élinde
(Figure35).
Remarque:Vériezquelaplaquedemontagede
l'élindeestdeniveauaveclesupportdexationdela
trancheuse.
19
Figure35
1.Écrou(3/4po)
4.Supportdexationde
l'élinde(trancheuse)
2.Rondelle(3/4po)5.Plaquedemontage(élinde
àroche)
3.Boulonsàtêtehexagonale
(3/4x2-1/2po)
8.Serrezlesboulonsetlesécrousà203N·m(150lb-pi).
9.Retirezlematérieldelevage.
12
Alignementdel'élinde
Piècesnécessairespourcetteopération:
1
Élinde
4
Boulonàtêtehexagonale(3/4x2-1/2po)
4
Rondelle(3/4po)
4
Contre-écrou(3/4po)
2
Boulonàtêtehexagonale(1x2-1/2po)
4
Rondelle(1po)
2
Contre-écrou(1po)
3
Cale
Procédure
1.Contrôlezl'alignementdel'élindeetnotezlesmesures
surlaFeuilledecalculd'alignementci-après:
Élindedéportéeàgauche:sil'élindeestalignée
surlagauchedel'axedupignon,placezunerègleen
traversdelafacedroitedupignond'entraînement
etmesurezl'espace(dimensionA)entrelarègleet
legaletd'extrémité(Figure36etFigure37).
Élindedéportéeàdroite:sil'élindeestalignée
surladroitedel'axedupignon,placezunerègleen
traversdelafacegauchedupignond'entraînement
etmesurezl'espace(DimensionA)entrelarègleet
legaletd'extrémité(Figure36etFigure37).
Pasdedéport:l'élindeestalignée(Figure37).
Remarque:SiladimensionAsesitueentre0et
4,8mm(0et0,1875po),passezàl'opération7.
Feuilledecalculd'alignement
Mesurerelevée
(dimensionA)
Déportmaximal4,8mm(0,1875po)
Dimensiondelacalede
correction
Figure36
Déportàgaucheillustré
1.Espace(dimensionA)3.Règle(211cm[83po]
pourélindeàrochede
122cm[48po];244cm
[96po]pourélindeàroche
de152cm[60po])
2.Galetd'extrémité
4.Pignon
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Toro Center Trencher, RT1200 Traction Unit Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur