Toro Trencher Drive, Pro Sneak 365 Vibratory Plow Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FormNo.3389-746RevA
Entraînementdetrancheuse
EnfouisseusevibranteProSneak360et365
demodèle25410—N°desérie313000001etsuivants
demodèle25410E—N°desérie313000001etsuivants
demodèle25411—N°desérie314000001etsuivants
demodèle25411E—N°desérie314000001etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3389-746*A
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Ceproduitcontientuneoudessubstances
chimiquesconsidéréesparl'étatdeCalifornie
commecapablesdeprovoquerdescancers,
desanomaliescongénitalesoud'autres
troublesdelareproduction.
DANGER
Desconduitesdegaz,deslignesélectriqueset/ou
deslignestéléphoniquespeuventêtreenfouiesdans
lazonedetravail.Vouspouvezvousélectrocuter
ouprovoqueruneexplosionsivouslescoupezen
creusant.
Marquezaupréalablel'emplacementdeslignesou
conduitesenfouiesdanslazonedetravail,etne
creusezpasàcesendroits.Contactezleservicede
signalisationoulacompagniedeservicespublics
pourmarquerleterraincorrectement(parexemple,
auxÉtats-Unis,contactezleservicedesignalisation
nationalau811).
Introduction
Lestêtesdetrancheusesontdesoutilsconçuspourêtre
utiliséssurlesmachinesutilitairescompactesToroéquipées
dediversesèchesetchaînes;ellespermettentdecreuserdes
tranchéesdanslaterrepourlaposedecanalisationsetde
câbles.Ellesnesontpasprévuespourcreuserdesmatériaux
durscommeleboisoulebéton.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendrecomment
utiliseretentretenircorrectementvotreproduit,etéviterde
l'endommageroudevousblesser.Vousêtesresponsablede
l'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsurlesite
www.Toro.compourtoutrenseignementsurlesproduitset
accessoires,pourtrouverundépositaireoupourenregistrer
votreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,despièces
Torod'origineoudesrenseignementscomplémentaires,
munissez-vousdesnumérosdemodèleetdesérieduproduit
etcontactezundépositaire-réparateurouleserviceclient
Toroagréé.LaFigureFigure1indiquel'emplacementdes
numérosdemodèleetdesérieduproduit.Inscrivezles
numérosdansl'espaceréseràceteffet.
g019163
1
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité(Figure
2),quiindiqueundangerpouvantentraînerdesblessures
gravesoumortellessilesprécautionsrecommandéesnesont
pasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes
renseignementsessentiels.Important,pourattirerl'attention
surdesrenseignementsmécaniquesspéciquesetRemarque,
pourinsistersurdesrenseignementsd'ordregénéralméritant
uneattentionparticulière.
©2014—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis.
Tousdroitsréservés
Tabledesmatières
Sécurité........................................................................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction.....................4
Miseenservice..............................................................6
1Montagedelatrancheuse.......................................6
2Montagedudistributeurdecommande....................6
3Montagedulevierdetrancheuseetdu
distributeur.........................................................7
4Montagedesexibleshydrauliques........................10
5Montagedel'élindeetdelachaîned'excavation
(venduesséparément)..........................................15
6Montagedelabarredesécurité..............................16
7Testdel'installation..............................................16
Vued'ensembleduproduit.............................................18
Caractéristiquestechniques.....................................18
Outilsetaccessoires................................................18
Utilisation....................................................................18
Sélectiondescomposantscorrectspourla
trancheuse.........................................................18
Excavationd'unetranchée.......................................20
Conseilsd'utilisation..............................................21
Entretien.....................................................................22
Programmed'entretienrecommandé...........................22
Graissagedelatrancheuse.......................................22
Entretiendelachaîned'excavationdela
trancheuse.........................................................23
Contrôleetréglageducontacteurdecapteur
(ProSneak360uniquement).................................24
Réglagedelachaîned'entraînementde
trancheuse.........................................................24
Remisage.....................................................................25
Dépistagedesdéfauts....................................................26
Sécurité
Cettemachinepeutoccasionnerdesaccidentssi
ellen'estpasutiliséeouentretenuecorrectement.
Pourréduirelesrisquesd'accidentsetdeblessures,
respectezlesinstructionsdesécuritéquisuivent,ainsi
quecellesdu
Man uel de l'utilisateur
delamachine.
Faitesparticulièrementattentionauxsymbolesde
sécuritéquisignient
Pr udence
,
Attention
ou
Danger
et
concernentlasécuritédespersonnes.Nepasrespecter
cesinstructions,c'estrisquerdevousblesser,parfois
mortellement.
DANGER
Lesdentsetlatarièreenmouvementpeuvent
entaillerprofondémentlesmains,lespiedsou
d’autrespartiesducorps.
N'approchezjamaislesmains,lespiedsni
d'autrespartiesducorpsoulesvêtementsdes
dents,delavissansnoudetouteautrepièce
enmouvement.
Avantderégler,nettoyer,répareroucontrôlerla
trancheuse,abaissez-laausol,coupezlemoteur,
attendezl'arrêtdetouteslespiècesmobileset
enlevezlaclédecontact.
ATTENTION
Quandlemoteurestarrêté,lesaccessoiresrelevés
peuvents'abaisserprogressivement.Quelqu'un
peutêtreécraséoublesséparladescentede
l'accessoire.
Abaisseztoujoursl'accessoireavantdecouperle
moteur.
ATTENTION
Lafoudrepeutcauserdesblessuresgravesou
mortelles.Sivousvoyezdeséclairsouquevous
entendezletonnerreàproximité,n'utilisezpasla
machineetmettez-vousàl'abri.
3
PRUDENCE
Lesraccordshydrauliques,lesconduites/valves
hydrauliquesetleliquidehydrauliquepeuventêtre
trèschaudsetvousrisquezdevousbrûleràleur
contact.
Portezdesgantspourmanipulerlesraccords
hydrauliques.
Laissezrefroidirlamachineavantdetoucherles
composantshydrauliques.
Netouchezpasleliquidehydrauliquerenversé.
N'approchezpaslesmainsouautresparties
ducorpsdesfuitesentroud'épingleoudes
gicleursd'oùsortduliquidehydrauliquesous
hautepression.
Utilisezunmorceaudecartonoudepapier
pourdétecterlesfuiteshydrauliques,jamaisles
mains.
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprèsdetousles
endroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
C
B
A
5
6
7
g025483
8
Figure3
1.Autocollant125-66864.Autocollant125-8175
7.Autocollant125-6676(ProSneak360
seulement)
2.Autocollant125-6670
5.Autocollant127-1826(ProSneak365
seulement)
8.Autocollant125-6678(ProSneak360
seulement)
3.Autocollant125-6671
6.Autocollant125-6678(ProSneak365
seulement)
4
125-6670
1.Risquedecoupure/mutilationparlatrancheusenelaissez
approcherpersonnedelamachine;nevousapprochez
pasdespiècesmobiles;gardeztouteslesprotectionset
sécuritésenplace.
125-6671
1.Risqued'explosionetdechocélectriqueappelezles
servicespublicslocauxavantdecreuser.
125–6686
1.Risquedecoupure/mutilationdesmainsparlatrancheuse
nevousapprochezpasdespiècesmobiles;gardeztoutes
lesprotectionsetsécuritésenplace.
125-8175
1.LisezleManueldel'utilisateurpourtoutrenseignementsur
legraissagedelamachine.
127-1826
Modèle25411
1.Montezlelevierpour
commanderlatrancheuse.
2.Abaissezlelevier
pourcommander
l'enfouisseuse.
125–6676
Modèle25410uniquement
1.Levée/descentedela
trancheuse.
2.Levée/descentede
l'enfouisseuse.
125–6678
1.Rotationhorairedela
chaînedetrancheuse
3.Rotationantihorairedela
chaînedetrancheuse
2.Arrêtdelatrancheuse.
5
Miseenservice
1
Montagedelatrancheuse
Piècesnécessairespourcette
opération:
1Trancheuse
2Axedechape
Procédure
Glissezlatrancheusedanslesfentessurlamachineetxez-la
dechaquecôtéaumoyend'unaxedechape(Figure4).
g023233
Figure4
2
Montagedudistributeurde
commande
Piècesnécessairespourcette
opération:
4
Boulon(3/8x3–1/4po)
8
Rondelle(3/8po)
4
Écrou(3/8po)
1
DistributeurdecommandeProSneak360
1
DistributeurdecommandeProSneak365
1
SupportdudistributeurdecommandeProSneak360
1
SupportdudistributeurdecommandeProSneak365
8Adaptateurcourtà90degrés
4Adaptateurlongà90degrés
Montagedelavannedesélectionsurla
ProSneak360
1.Insérezles2boulonsetles2rondellesdanslesupport
ducommutateurdetrancheuseetdelavannede
sélection,etxezlavanneaumoyende2rondelleset2
écrous(Figure5);serrezlesxationsàuncouplede51
à65Nm(38à48pi-lb).
g023174
Figure5
2.Posezlesraccordsetadaptateurscommemontréàla
Figure6;serrezlesraccordsàuncouplede36à44Nm
(27à33pi-lb).
6
g023173
2
1
2
Figure6
1.Adaptateurlongà
90degrés
2.Adaptateurcourtà
90degrés
Montagedudistributeurdecommande
surlaProSneak365
1.Fixezlesupportaudistributeur(Figure7).
1 2 3 4 5
g025479
Figure7
1.Boulons4.Rondelles
2.Support
5.Écrous
3.Distributeur
2.Fixezlesraccordsaudistributeur,commemontréà
laFigure8.
1
2
2
g025478
Figure8
1.Adaptateurlongà
90degrés
2.Adaptateurcourtà
90degrés
3.Serreztouslesraccordsàuncouplede36à44Nm
(27à33pi-lb).
4.Déposezlepanneaudelamachine,commemontréà
laFigure9.
Remarque:N'enlevezpaslesexiblesquisontxés
surlepanneaulatéral.
Conservezlesboulons.
g025477
1 2
Figure9
1.Boulons2.Panneau
5.Fixezlesupportàlamachineaumoyendesboulons
retirésdupanneauprécédemment(Figure10).
g025480
1
Figure10
1.Boulonsretirésdupanneauprécédemment
7
3
Montagedulevierde
trancheuseetdudistributeur
Piècesnécessairespourcette
opération:
2
Écrou(3/8po/ProSneak360)
2
Contacteur(ProSneak360)
1
Couvercle(ProSneak360)
1
SupportdudistributeurdecommandeProSneak360
1
Biellette(ProSneak360)
1
Boulon(5/16x2-1/4po/ProSneak360)
2
Boulon(3/8po/ProSneak360)
5
Boulon(5/16x1po/ProSneak360)
1
Boulon(5/16x2-1/2po/ProSneak360)
8
Rondelle(5/16po/ProSneak360)
4
Rondelle(3/8po/ProSneak360)
1
Goupillefendue(ProSneak360)
1
Écrou(ProSneak360)
2
Contre-écrou(ProSneak360)
1
Levierdedistributeur(ProSneak360)
1
Commutateuràtige(ProSneak360)
5
Clip-écrou(5/16po/ProSneak360)
1
Axedechape(ProSneak360)
1
Rotule(ProSneak360)
1
DistributeurdecommandeProSneak360
4Raccordcoudéà90degrés
3Raccordcoudéà45degrés
1
DistributeurdecommandeProSneak365
1
SupportdeProSneak365
1
CommutateurdeProSneak365
3
Boulons(5/16x1-1/4po/ProSneak365)
3
Écrous(5/16x1-1/4po/ProSneak365)
1
Manche(ProSneak365)
1
Raccorddroitlong(ProSneak365)
2
Raccorddroitcourt(ProSneak365)
Montageducommutateurde
trancheuseetdudistributeursurlaPro
Sneak360
1.PosezlesraccordscommemontréàlaFigure11.
2.Serreztouslesraccordsàuncouplede104à127Nm
(77à94pi-lb).
1
2
g023172
1
2
Figure11
1.Raccordcoudéà
45degrés
2.Raccordcoudéà
90degrés
3.Fixezledistributeurausupportaumoyende2
boulons(5/16x2-1/4et5/16x2-1/2po),2rondelles
(5/16po)et2contre-écrous(Figure12).
1
2
g023092
Figure12
1.Boulon(5/16x2-1/4po)2.Boulon(5/16x2-1/2po)
4.Serrezlesxationsàuncouplede31à37Nm(270à
330po-lb).
5.Placezlelevierentrelesguidessurlesupportetxez-le
enplaceavecl'axedechapeetlagoupillefendue.
6.Fixezlelevieràlavanneaumoyendelabielletteplacée
dansletrouinférieurdulevier(Figure13).
8
1
2
g023176
3
4
Figure13
1.Axedechape
3.Écrou
2.Goupillefendue
4.Biellette
7.Fixezlarotuleetlatigeducommutateurdansletrou
supérieurdulevier.
Remarque:Assemblezlatigedesortequele
commutateursoitcentréentrelespositionsavantet
arrière.Appliquezdufrein-letsurl'écrouetserrez-le
surlatige(Figure13).
8.Fixezlecommutateurausupportaumoyendes2
boulons(5/16po),2rondelles(5/16po)et2écrouen
U(5/16po)(Figure14).
3
1
2
g023177
Figure14
1.Rondelle
3.Clip-écrou
2.Boulon
9.Serrezlesxationsàuncouplede19à25Nm(175à
225po-lb).
10.Placezlesclips-écroussurlecouvercleetplacezle
couverclesurl'ensemble,commemontrédanslacase
AdelaFigure15.
Figure15
1.Couvercle3.Boulons(5/16po)
2.Clips-écrous
11.Fixezlecouverclesurl'ensembleavecles3boulons
(5/16po)commemontrédanslacaseBdelaFigure15.
12.Serrezlesxationsàuncouplede19à25Nm(175à
225po-lb).
13.Retirezl'écrouetleboulonsurlecôtésupérieurdroit
dupanneaud'accèsdelamachine(Figure16).
Remarque:Utilisezleboulonetlarondellepour
xezlecouvercledel'assemblagesurlamachine.
g023175
Figure16
14.Insérez2boulons(3/8po)et2rondelles(3/8po)dans
l'assemblageetxez-lesavec2rondelles(3/8po)et2
écrous(3/8po)àl'intérieurdupanneaudelamachine
(Figure16).
15.Serrezlesxationsàuncouplede37à45Nm(27
à33pi-lb).
16.Localisezlabouclemonolairesurlefaisceausitué
danslamachine,prèsdupanneaulatéralquevous
venezdedéposer.
9
17.Branchezlaboucleaucontacteurdecapteur.
Remarque:N'utilisezjamaislamachinesansyxer
lecontacteurdecapteur.
Montageducommutateurde
trancheuseetdudistributeursurlaPro
Sneak365
1.Fixezlesupportaudistributeuretxezlemanche,
commemontréàlaFigure17.
1 2
4
3
g025488
Figure17
1.Manche
3.Écrous(5/16x1-1/4po)
2.Boulons(5/16x1-1/4po)
4.Écrouhexagonal
2.FixezlesraccordsaudistributeurFigure18.
5
6
1
2
3
g025487
4
Figure18
1.Raccordà90°4.Raccordà90°
2.Contacteurdecapteur5.Raccordà45°
3.Raccorddroitcourt6.Raccorddroitlong
3.Serreztouslesraccordsàuncouplede104à127Nm
(77à94pi-lb).
4.Déposezlepanneaudelamachine,commemontréà
laFigure19.
Remarque:Utilisezleboulonspourxerle
distributeuretlesupportàlamachine.
1
2
g025486
Figure19
1.Boulons2.Panneau
5.Fixezledistributeuretlesupportàlamachineau
moyendesboulonsquixaientlepanneausurla
machine(Figure20).
g025489
1 2
Figure20
1.Boulonsretirésdu
panneauprécédemment
2.Distributeur
6.Localisezlabouclemonolairesurlefaisceausitué
danslamachine,prèsdupanneaulatéralquevous
venezdedéposer.
7.Branchezlaboucleaucontacteurdecapteur(Figure
18).
Remarque:N'utilisezjamaislamachinesansquele
contacteurdecapteursoitbranché.
10
4
Montagedesexibles
hydrauliques
Piècesnécessairespourcette
opération:
1
Raccordadaptateurà90°(ProSneak365)
3
Raccordadaptateurà90°(ProSneak365)
1
Raccorddroit(ProSneak365)
6
Serre-câbles
1Tubehydraulique
1Bouchondetubehydraulique
2
Flexible(38cm[15po])
4
Flexible(224cm[82po])
2
Flexible(224cm[88po])
1
Flexible(71cm[28po]ProSneak365)
1
Flexible(91cm[36po]ProSneak360)
1
Flexible(203cm[80po]ProSneak360)
1
Flexible(53cm[21po]ProSneak360)
1
Flexible(46cm[18po]ProSneak360)
1
Flexible(66cm[26po]ProSneak360)
1
Flexible(79cm[31po]ProSneak360)
Montagedesexibleshydrauliquessur
laProSneak360
Utilisezunrécipientappropriépourrécupérerleliquide
hydrauliquequis'échappentdesexiblesdébranchés.
1.Débranchezleexibleactuellementreliéaupremier
oricedelapompeàengrenageshydraulique,ajoutez
unraccordauraccordduexibleetbranchezleexible
etleraccordauexiblede38cm(15po)(Figure26).
2.Branchezl'autreextrémitéduexiblede38cm(15po)
àl'oricedesortiedudistributeurdelatrancheuse.
Figure21
1.Flexible(91cm[36po])
4.Distributeur
2.Pompeàengrenages
hydraulique
5.Flexible(38cm[15po])
3.Flexible(précédemment
branchéàlapompeà
engrenageshydraulique)
6.Raccord
3.Serrezlesraccordsdeexibleàuncouplede74à
88Nm(55à65pi-lb).
4.Branchezleexiblede91cm(36po)reliéàla
pompeàengrenagesàl'oricedepression(P/IN)du
distributeur(Figure26).
5.Serrezlesraccordsdeexibleàuncouplede74à
88Nm(55à65pi-lb).
6.Branchez1exible(208cm[82po])del'oriceAsur
ledistributeuràl'oriceAsurlemoteurhydraulique
(Figure22).
1
2
3
4
g023088
5
6
Figure22
1.OriceA4.OriceB
2.Distributeur5.Moteurhydraulique
3.OriceB6.OriceA
7.Serrezlesraccordsdeexibleàuncouplede74à
88Nm(55à65pi-lb).
8.Branchezl'autreexible(208cm[82po])del'oriceB
surledistributeuràl'oriceBsurlemoteurhydraulique
(Figure22).
11
9.Serrezlesraccordsdeexibleàuncouplede74à
88Nm(55à65pi-lb).
10.Débranchezles2extrémitésduexiblede
l'enfouisseusequisontreliéesàlacommandedelevage
d'accessoire(Figure23).
1
2
3
4
g023089
5
6
7
Figure23
1.OriceA5.OriceC1
2.Vérindelevage
d'enfouisseuse
6.OriceC2
3.Commandedelevage
d'accessoire
7.OriceB
4.Distributeurdecommande
11.Branchezleexiblede53cm(21po)reliéàl'oriceC2
surledistributeurdecommandeauexibleraccordéà
l'oriceAsituéprèsdusommetduvérindelevagede
l'enfouisseuse(Figure23).
12.Serrezlesraccordsdeexibleàuncouplede27à
32Nm(20à24pi-lb).
13.Branchezleexiblede46cm(18po)raccordéà
l'oriceC1dudistributeurdecommande,leplus
prochedelapoignée,auexibleraccordéàl'oriceB
situéprèsdubasduvérindelevagedel'enfouisseuse
(Figure23);serrezlesraccordsdeexibleàuncouple
de27à32Nm(20à24pi-lb).
14.Branchezleexiblede66cm(26po),quiestraccordé
àl'oriceBsurledistributeurdecommande,àl'orice
Asurlacommandedelevaged'accessoire(Figure24).
1
2
3
4
g023090
5
6
Figure24
1.OriceB4.OriceA
2.Commandedelevage
d'accessoire
5.Distributeurdecommande
3.OriceA6.OriceB
15.Serrezlesraccordsdeexibleàuncouplede27à
32Nm(20à24pi-lb).
16.Branchezleexiblede79cm(31po),quiestraccordé
àl'oriceAsurledistributeurdecommande,àl'orice
Bsurlacommandedelevaged'accessoire(Figure24).
17.Serrezlesraccordsdeexibleàuncouplede27à
32Nm(20à24pi-lb).
18.Branchezleexiblede224cm(88po),quiestraccordé
àl'oriceC3surledistributeurdecommande(l'orice
inférieurleplusprochedelapoignée),àl'oriceAdu
vérinhydraulique(Figure25).
12
Figure25
1.Distributeurdecommande4.Vérinhydraulique
2.OriceC35.OriceA
3.OriceB6.OriceC4
19.Serrezlesraccordsdeexibleàuncouplede27à
32Nm(20à24pi-lb).
20.Branchezleexiblede203cm(80po),quiestraccordé
àl'oriceC4surledistributeurdecommande(l'orice
inférieurleplusprochedelamachine),àl'oriceBdu
vérinhydraulique(Figure25).
21.Serrezlesraccordsdeexibleàuncouplede27à
32Nm(20à24pi-lb).
Montagedesexibleshydrauliquessur
laProSneak365
1.Débranchezleexibleactuellementreliéaupremier
oricedelapompeàengrenageshydraulique,ajoutez
unraccordà90°auraccordduexibleetbranchez
leexibleetleraccordauexiblede38cm(15po)
(Figure26).
g025492
1 2 3 4 5 6
Figure26
1.Flexible(38cm[15po])
4.Pompeàengrenages
hydraulique
2.Distributeur
5.Flexible(précédemment
branchéàlapompeà
engrenageshydraulique)
3.Flexible(71cm[28po])
6.Distributeur
d'enfouisseuse
2.Branchezleexiblede38cm(15po)àl'orice«T»
latéralsurledistributeur.
3.Serrezlesraccordsdeexibleàuncouplede74à
88Nm(55à65pi-lb).
4.Utilisezunserre-câblepourattacherl'adaptateurau
exibleexistantsousleréservoirhydraulique.
5.Branchezleexiblede91cm(28po)reliéàla
pompehydrauliqueàengrenagesetàl'orice«P»du
distributeur(Figure26).
6.Serrezlesraccordsdeexibleàuncouplede74à
88Nm(55à65pi-lb).
7.Branchez1exible(208cm[82po])entrele
distributeuretlemoteurhydraulique(Figure27).
1 2 3 4 5 6
g025491
Figure27
1.Distributeur4.Raccordadaptateur
tournantà90°
2.Flexible(224cm[82po])
5.Raccorddroit
3.Flexible(224cm[82po])
6.Moteurhydraulique
8.Serrezlesraccordsdeexibleàuncouplede74à
88Nm(55à65pi-lb).
13
9.Branchezl'autreexiblede224cm(82po)entre
leraccorddudistributeuretlemoteurhydraulique,
commemontréàlaFigure27.
10.Serrezlesraccordsdeexibleàuncouplede74à
88Nm(55à65pi-lb).
11.Débranchezles2exiblesd'enfouisseusequisont
branchésàlatôledetabliersituéederrièrelepanneau
quevousavezdéposédelamachine,etbranchez-les
auxraccordsdelarangéesupérieuredudistributeur,
commemontréàlaFigure28.
g025482
Figure28
12.Serrezlesraccordsdeexibleàuncouplede27à
32Nm(20à24pi-lb).
13.Débranchezles2exiblesquisontbranchéssurlaface
inférieuredelatôledetabliersituéederrièrelepanneau
quevousavezdéposédelamachine,etbranchez-les
auxraccordsdelarangéecentraledudistributeur,
commemontréàlaFigure29.
g025484
1
2
3
4
Figure29
1.Distributeur3.Distributeurdelevage
d'accessoire
2.Flexible4.Flexible
14.Serrezlesraccordsdeexibleàuncouplede27à
32Nm(20à24pi-lb).
15.Enlevezlebouchonduconduitdurefroidisseurd'huile
(Figure30).
Remarque:Récupérezleliquidehydrauliquedansun
bacapproprié.
1 2 3 4 5 6
g025490
Figure30
1.Conduitderefroidisseur
d'huile
4.Distributeurdetrancheuse
2.Bouchondetube
hydraulique
5.Flexibleentre
ledistributeur
d'enfouisseuseetle
conduitdurefroidisseur
d'huile
3.Tubehydraulique6.Distributeur
d'enfouisseuse
16.Branchezletubehydrauliqueàl'oriceinférieurdu
conduitdurefroidisseurd'huile,commemontréàla
Figure30.
14
17.Branchezunexiblede223cm(88po)auraccord
intérieurdelarangéeinférieuredudistributeurde
commande(oriceC3)etaubasduvérinhydrauliqueà
l'aided'unraccordà90°(Figure30).
1
2
g025485
3
4
5
3
2
Figure31
1.Distributeurdecommande
3.Flexible(branché
auraccordintérieur
dudistributeurde
commandeenbasdu
vérinhydraulique)
2.Flexible(branchéau
raccordextérieurdu
distributeurdecommande
enhautduvérin
hydraulique)
4.Vérinhydraulique
18.Serrezlesraccordsdeexibleàuncouplede27à
32Nm(20à24pi-lb).
19.Branchezl'autreexiblede223cm(88po)auraccord
extérieurdelarangéeinférieuresurledistributeur
(oriceC4)(Figure31).
20.Serrezlesraccordsàuncouplede21à28Nm(15
à21pi-lb).
5
Montagedel'élindeetdela
chaîned'excavation(vendues
séparément)
Piècesnécessairespourcette
opération:
1
Élinde(vendueséparément)
1
Chaîne(vendueséparément)
Procédure
1.Soulevezlatrancheuseàenviron15cm(6po)au-dessus
dusol.
2.Coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
3.Faitesglisserl'élindepar-dessuslebrassurlatête
d’entraînement(Figure32).
g023162
1 2
3
4
5
6
Figure32
1.Piston4.Rondelle
2.Écrou
5.Plaquedeprotection
3.Boulon(5/16x1-1/4po)6.Boulon(1/2x3-1/4po)
4.Placezlepistonàl'intérieurduboîtierdel'élinde
etmontezlaplaquedeprotectionaumoyendes4
boulons(5/16x1-1/4po)et4rondelles.
5.Fixezl'élindeàl'entraînementdelatrancheuseau
moyendes4boulons(1/2x3-1/4po)et4écrous.
6.Soulevezlatrancheuseàenviron15cm(6po)au-dessus
dusol.
7.Coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
8.Silachaînen'estpasfermée,fermez-laeninsérantl'axe
fourniàtraverslesmaillons,sinécessaireàl'aided'un
maillet.
Important:Pournepasplierlesmaillonsdela
chaîne,placezdescalessousetentrelesmaillons
quandvousinstallezl'axeaumaillet.
9.Fixezl'axeaveclagoupillefenduefournieavecla
chaîne.
15
10.Passezlachaîned'excavationau-dessusdel'arbre
d'entraînementdelatarièrepourlamettreenplace
surlepignond'entraînement,enveillantàcequeles
dentsd'excavationdubrinsupérieursoientpointées
versl'avant.
11.Placezlebrinsupérieurdelachaînesurl'élinde,puis
enroulezlachaînesurlegaletàl'extrémitédel'élinde.
Reportez-vousàEntretiendelachaîned'excavationdela
trancheuse(page23)pourréglerlatensiondelachaîne.
6
Montagedelabarrede
sécurité
Piècesnécessairespourcette
opération:
1Barredesécurité
2
Boulons(5/8po)
2
Contre-écrous(5/8po)
Procédure
Assurez-vousd'utiliserunebarredesécuritédelabonne
taillepourlatailledel'élinde.
Tailledel'élindedetrancheuseTailledelabarredesécurité
61cm(24po)91cm(36po)
91cm(36po)122cm(48po)
UtilisezlaFigure33commeguidepourmesurerl'élindeetla
barredesécurité.
g023234
Figure33
Montezlabarredesécuritéaumoyendes2boulonset2
contre-écrous(Figure34).
g023163
Figure34
7
Testdel'installation
Piècesnécessairespourcette
opération:
1Kitélindeetchaînedetrancheuse
Procédure
Procédezcommesuitpourtesterlefonctionnementdela
machine.Siriennefonctionnecommeprévu,arrêtezla
machineetremédiezauproblèmeavantdepoursuivre.
1.Procurez-vousetinstallezuneélindeetunechaînesur
latrancheuse,commel'exigevotreapplication.
Remarque:Plusieursoptionsd'élindeetdechaîne
sontdisponibleschezlesdépositairesToroagréés.
Suivezlesinstructionsfourniesavecl'élindepour
assurerunmontagecorrect.
2.Asseyez-voussurlesiègedel'opérateuretdémarrez
lamachine.
3.Abaissezlesélecteurd'accessoireàlaposition
d'enfouisseuse,puisactionnezlelevierdecommande
d'avantenarrière(Figure36).
Remarque:L'enfouisseusedevraitmonteret
descendre.
16
7 8
1 2 3 4
5 6
g019092
Figure35
ProSneak360
1.Commanded'accélérateur
5.Freindestationnement
2.Prisedeforce(PDF)
6.Levierdecommande
d'accessoire
3.Commandede
déplacement
7.Levierdecommandede
trancheuse
4.Levierdecommandede
direction
8.Leviersélecteur
d'accessoire
1
2
4
5
g025493
3
Figure36
ProSneak365
1.Commanded'accélérateur
4.Distributeurdecommande
detrancheuse
2.Levierdecommandede
déplacement
5.Levierdecommande
d'accessoire
3.Leviersélecteur
d'accessoire
4.Levezlesélecteurd'accessoireàlapositionde
trancheuse,puisactionnezlelevierdecommande
d'avantenarrière(Figure36).
Latêtedetrancheusedevraitmonteretdescendre.
5.Tirezlelevierdecommanded'accessoireversvous
pouréleverlatrancheuseau-dessusdusol.
6.Poussezlelevierdecommandedelatrancheusepour
l'éloignerdevous(Figure36).
Latrancheusedevraittournerenavantdanslesens
horaire,enramenantlesdentsverslamachinelelong
dubasdel'élinde.
7.Tirezlelevierdecommandedetrancheuseversvous
(Figure36).
Latrancheusedevraittournerenarrièredanslesens
antihoraire,enramenantlesdentsverslamachinele
longduhautdel'élinde.
8.Pendantquelatrancheuseestenmarche,soulevez-vous
dusiègeetmettez-vousdebout.
Lemoteurdevraits’arrêterdanslasecondequisuit.
Danslecascontraire,vériezsurlatrancheusequele
contacteurdecapteurestconnecté.
Silecontacteurestconnectéetquelemoteurne
s'arrêtepas,contactezvotredépositaireToroagréé
pourfaireréparerlamachineavantdel'utiliser.
17
Vued'ensembledu
produit
Caractéristiquestechniques
Remarque:Lesspécicationsetlaconceptiondela
machinesontsusceptiblesdemodicationsanspréavis.
Machineavec
enfouisseuse,
protection
antiretournement
(ROPS),et
trancheuseavec
élindede61cm
(24po)
Machineavec
enfouisseuse,
protection
antiretournement
(ROPS),et
trancheuseavec
élindede91cm
(36po)
Largeur
Écartementdes
rouesétroit-92cm
(36po)/écartement
desroueslarge
117cm(46po)
Écartementdes
rouesétroit-92cm
(36po)/écartement
desroueslarge
117cm(46po)
Longueur
450cm(177po)483cm(190po)
Hauteur
211cm(83po)211cm(83po)
Poids1492,32kg
(3290lb)
1519,53kg
(3350lb)
Profondeurde
tranchéemaximale
61cm(24po)91cm(36po)
Outilsetaccessoires
DenombreuxaccessoiresetoutilsagréésparTorosont
disponiblespouramélioreretaugmenterlescapacitésde
lamachine.Contactezvotredépositaire-réparateurou
distributeuragrééourendez-voussurwww.Toro.compour
obtenirunelistedetouslesaccessoiresetoutilsagréés.
Utilisation
Reportez-vousauManueldel'utilisateurdugroupede
déplacementpourtoutrenseignementsurlemontageetle
démontagedesaccessoiressurlegroupededéplacement.
Important:Utiliseztoujourslamachinepouréleveret
déplacerl'accessoire.
Sélectiondescomposants
correctspourlatrancheuse
Utilisezlescomposantscorrectspourlatrancheusean
d'accroîtrelavitessed'excavationetdeprolongerlavieutile
delatrancheuse.Contactezundépositaire-réparateurToro
agréépourplusderenseignementssurlesdifférentespièces
delatrancheuse.
Sélectiondelachaînecorrecte
Ilestimportantd'utiliserlachaînequiconvientpourlatâcheà
exécuter.L'étatdusoldétermineletypedechaîneprésentant
larésistanceetlatensiondontvousaurezbesoin.Unechaîne
troplégères'userapidementousecasse;unechaînetrop
lourdeaugmentelachargesurlamachineetréduitlavitesse
d'excavationdelatrancheuse,maisoffreunevieutileplus
longuequ'unechaînelégère.
Important:Maintenezlachaîneàlatensioncorrecte.
Silachaîneesttropoupasasseztendue,l'efcacité
d'excavationdiminueetlespiècess'usentplus
rapidement.
Remarque:Leschaînesdetrancheusesontclassées
selonleurrésistanceàlatraction;parexemple,unechaîne
de22680kg(50000lb)résisteraàlarupturejusqu'àun
minimumof22680kg(50000lb).
Sélectiondesdentsd'excavation
correctes
Lesdentsd'excavationsontl'élémentleplusimportantdela
trancheuse;letypededentsetleuragencementontunimpact
considérablesurl'efcacitéd'excavationetl'usuredesdents.
1.Choisissezletypededents(encuillère,pourrocheet
solgeléencarbure,ouunecombinaisondesdeux).
2.Choisissezlalargeuretl'agencementdesdents.
Typesdedentsd'excavation
Lestypesdedentssuivantssontdisponibles:
Lesdentsencuillère(Figure37)sontàprivilégier
pourcreuserlessolslégersetmoyens.Laconceptionen
cuillèredesdentsleurpermetdepénétrerdanslesoletde
ramenerlaterreverslehautethorsdelatranchée.
18
G027097
1
Figure37
1.Dentsencuillère
Lesdents«derequin»(Figure38)oudentspour
rocheetsolgelé(Figure39)sontidéalespourcreuser
lessolstrèsdurs,rocheuxougelés;ellespermettentaussi
decreuserdansl'asphalte.
G027096
1
Figure38
1.Dent«derequin»
1
G021972
Figure39
1.Dentpourrocheetsolgelé
Agencementsdesdentsd'excavation
L'agencementdesdentsconcerneleuremplacementet
leurxationàlachaîned'excavation.Utilisezlesdirectives
suivantespoursélectionnerl'agencementdesdents:
Montezdesdentsdemêmelargeuretespacéeségalement
autourdelachaîne.
Montezmoinsdedentssurlachaînelorsquevousutilisez
latrancheusedansdel'argilehumideoudugumbo.
Montezplusdedentssurlachaînelorsquevousutilisezla
trancheusedansduloamsableuxouunsolrocheux.
Combinaisonsd'élinde,dechaîneetdedentspourdiverstypesetconditions
desol
Typed'élindeTypedechaîne
Typededentsd'excavation
Typede
sol
Àpignon
Pourroche
Standard
HDABFPlaqueen
H
Decoupe,
encuillère
Outilde
forage
pour
roche/sol
gelé
RequinMixte
Sable
XXX
Loam
sableux
XXX
Schiste
meuble
XXXXX
Terre
végétale
XXX
Caliche
(dur)
XXXXXX
Argile
(gumbo)
XXX
Corail
XXXXX
Roche
(détachée)
XXXXX
AsphalteXXXXX
19
ArgiledureXXXXXX
Solgelé
XXXXXX
Remarque:Vousaurezbesoind'uneroueàrochepourcreuserlarochedureoulebéton.
Excavationd'unetranchée
Remarque:Pourfaciliterl'excavationd'unetranchéedroite,
tendezuncordonsurletracédelatranchéeducôtéopposéà
ladéchargedelatarière.
1.Démarrezlemoteur.
2.Réglezl'accélérateurquandlemoteurestchaudcomme
suit:
tirezlacommanded'accélérateuràlaposition
pleinsgaz(ProSneak360seulement).
poussezlacommanded'accélérateurverslehaut
(ProSneak365seulement).
7 8
1 2 3 4
5 6
g019092
Figure40
ProSneak360
1.Commanded'accélérateur
5.Freindestationnement
2.Prisedeforce(PDF)
6.Levierdecommande
d'accessoire
3.Levierdecommandede
déplacement
7.Levierdecommandede
trancheuse
4.Levierdecommandede
direction
8.Leviersélecteur
d'accessoire
1
2
4
5
g025493
3
Figure41
ProSneak365
1.Commanded'accélérateur
4.Levierdecommandede
trancheuse
2.Levierdecommandede
déplacement
5.Levierdecommande
d'accessoire
3.Leviersélecteur
d'accessoire
3.Déplacezlamachinepourpositionnerl'élindedela
trancheusequelquesmètresaprèslepointdedépart
delatranchée.
4.Placezleleviersélecteurenpositionderelevagedela
trancheuse.
5.Placezlamachinedansl'axedelanouvelletranchée.
6.Abaissezlentementlatrancheuseausoldesorteque
l'élindeetlachaînesoientparallèlesausol.
7.Amenezlelevierdecommandedelatrancheuseen
positiond'excavation.
8.Déplacezlentementlelevierdecommandepour
abaisserl'élindeàlaprofondeurvoulue.
9.Desserrezlefreindestationnement.
10.Amenezlelevierdecommandededéplacementen
positiondemarchearrière.
11.Vériezquetouteslespartiesdelatrancheuse
fonctionnentcorrectement.
12.Faitesreculerlentementlegroupededéplacementpour
agrandirlatranchée.
Remarque:Latrancheuserisquedecalersivous
reculeztropvite.Siellecale,relevez-lalégèrementet
avancezlentementouinversezmomentanémentla
rotationdelachaîne.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Toro Trencher Drive, Pro Sneak 365 Vibratory Plow Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à