Toro Direct Drive Trencher, RT600 Traction Unit Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3407-351RevA
Trancheuseàentraînementdirect
GroupededéplacementRT600
demodèle25200—N°desérie316000001etsuivants
demodèle25200E—N°desérie316000001etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3407-351*A
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Ceproduitcontientuneoudessubstances
chimiquesconsidéréesparl'étatdeCalifornie
commecapablesdeprovoquerdescancers,
desanomaliescongénitalesoud'autres
troublesdelareproduction.
Introduction
Cetoutilestconçupourcreuserdestranchéesdanslesolan
d'enterrerlescâblesoulescanalisationsdediversservices.Il
n'estpasconçupourcreuserdanslaroche,leboisoutout
autrematériauquelaterre.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendrecomment
utiliseretentretenircorrectementvotreproduit,etéviterde
l'endommageroudevousblesser.Vousêtesresponsablede
l'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsurwww.Toro.com
pourtoutrenseignementconcernantunproduitouun
accessoire,pourobtenirl'adressedesdépositairesoupour
enregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,despièces
Torod'origineoudesrenseignementscomplémentaires,
munissez-vousdesnumérosdemodèleetdesérieduproduit
etcontactezundépositaire-réparateurouleserviceclient
Toroagréé.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros
demodèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnumérosdans
l'espaceréseràceteffet.
Figure1
1.Emplacementdelaplaquedesnumérosdemodèleetde
série
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité(Figure
2),quiindiqueundangerpouvantentraînerdesblessures
gravesoumortellessilesprécautionsrecommandéesnesont
pasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes
renseignementsessentiels.Important,pourattirerl'attention
surdesrenseignementsmécaniquesspéciquesetRemarque,
pourinsistersurdesrenseignementsd'ordregénéralméritant
uneattentionparticulière.
©2016—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
Tabledesmatières
Sécurité........................................................................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction.....................5
....................................................................................6
Préparationdelamachine.........................................6
Installationdelatrancheuse......................................6
Montagedelavissansn.........................................7
Montagedessupportsdelabarrederetenue................7
Montagedesexibleshydrauliques............................8
Montagedel'élinde..................................................9
Montagedelachaîned'excavation.............................13
Utilisation....................................................................14
Sélectiondescomposantscorrectspourla
trancheuse.........................................................14
Utilisationdelatrancheuse......................................16
Conseilsd'utilisation..............................................18
Entretien.....................................................................19
Graissagedelatrancheuse.......................................19
Entretiendelachaîned'excavationdela
trancheuse.........................................................19
Remplacementdelachaîned'excavation....................23
Remisage.....................................................................27
Dépistagedesdéfauts....................................................28
Sécurité
L'usageoul'entretienincorrectdecettetrancheusepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques
d'accidentsetdeblessures,respectezlesinstructions
desécuritéquisuivent,ainsiquecellesdu
Man uel de
l'utilisateur
delamachine.Faitesparticulièrement
attentionausymboledesécuritéquisigniePrudence,
AttentionouDangeretconcernelasécuritédes
personnes.Nepasrespectercesinstructions,c'est
risquerdevousblesser,parfoismortellement.
DANGER
Desconduitesdegaz,deslignesélectriqueset/ou
deslignestéléphoniquespeuventêtreenfouiesdans
lazonedetravail.Vouspouvezvousélectrocuter
ouprovoqueruneexplosionsivouslescoupezen
creusant.
Marquezaupréalablel'emplacementdeslignesou
conduitesenfouiesdanslazonedetravail,etne
creusezpasàcesendroits.Contactezleservicede
signalisationoulacompagniedeservicespublics
pourmarquerleterraincorrectement(parexemple,
auxÉtats-Unis,contactezleservicedesignalisation
nationalau811).
DANGER
Lesdentsetlavissansnenmouvementpeuvent
entailleroutrancherlesmains,lespiedsoud'autres
partiesducorps.
N'approchezjamaislesmains,lespiedsni
d'autrespartiesducorpsoulesvêtementsdes
dents,delavissansnoudetouteautrepièce
enmouvement.
Avantderégler,nettoyer,répareroucontrôlerla
trancheuse,abaissez-laausol,coupezlemoteur,
attendezl'arrêtdetouteslespiècesmobileset
enlevezlaclédecontact.
ATTENTION
Quandlemoteurestarrêté,unaccessoirerelevé
peuts'abaisserprogressivement.Unepersonne
setrouvantsousl'accessoirepeutêtreécraséeou
blesséependantsadescente.
Abaisseztoujoursl'accessoireavantdecouperle
moteur.
3
ATTENTION
Surlespentes,lamachinepeutseretournersile
côtélepluslourdestenaval.Quelqu'unrisque
d'êtreécraséoublességravementsilamachinese
retourne.
Travailleztoujoursdanslesensdelapente(en
montéeouendescente),enmaintenantlecôtéle
pluslourddelamachineenamont.Lorsqu'elle
estmontée,latrancheusealourditl'arrièredela
machine.
ATTENTION
Lafoudrepeutcauserdesblessuresgravesou
mortelles.
Sivousvoyezdeséclairsouquevousentendezle
tonnerreàproximité,n'utilisezpaslamachineet
mettez-vousàl'abri.
PRUDENCE
Lesfuitesdeliquidehydrauliquesouspression
peuventtranspercerlapeauetcauserdesblessures
graves.L'injectiondeliquidesouslapeaunécessite
uneinterventionchirurgicaledanslesheures
quisuiventl'accident,réaliséeparunmédecin
connaissantcegenredeblessure,pouréviterle
risquedegangrène.
N'approchezpaslesmainsouautresparties
ducorpsdesfuitesentroud'épingleoudes
gicleursd'oùsortduliquidehydrauliquesous
hautepression.
Utilisezunmorceaudecartonoudepapier
pourdétecterlesfuiteshydrauliques,jamaisles
mains.
PRUDENCE
Lesraccordshydrauliques,lesconduites/valves
hydrauliquesetleliquidehydrauliquepeuventêtre
trèschaudsetvousrisquezdevousbrûleràleur
contact.
Portezdesgantspoureffectuerl'entretiendes
composantshydrauliques.
Laissezrefroidirlegroupededéplacementet
latrancheuseavantdetoucherlescomposants
hydrauliques.
Netouchezpasleliquidehydrauliquerenversé.
4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprèsdetousles
endroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
Figure3
1.Autocollant125-66702.Autocollant125-6671
125-6670
1.Risquedecoupure/mutilationparlatrancheusenelaissez
approcherpersonnedelamachine;nevousapprochez
pasdespiècesmobiles;gardeztouteslesprotectionset
sécuritésenplace.
125-6671
1.Risqued'explosionetdechocélectriqueappelezles
servicespublicslocauxavantdecreuser.
5
Préparationdelamachine
Important:Assurez-vousquelematérieldelevagea
unecapacitédelevaged'aumoins405kg(893lb).
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Serrezlefreindestationnement.
3.TournezlacléenpositionARRÊT.
4.Enlevezlaclédecontact.
5.Débranchezlabatterie.
Installationdelatrancheuse
Soulevezl'accessoiredusol.
Important:Assurez-vousquelematérieldelevageaunecapacitédelevaged'aumoins405kg(893lb).
1x2x4x11x6x
(3/4x2-1/4po)(3/4x2-1/2po)(3/4po)
6
Montagedelavissansn
4x4x4x
(5/8x
2po)
(5/8po)
Montagedessupportsdelabarrederetenue
1x1x8x8x8x8x
(M12)
(M12x
4-1/4po)
(5/8po)(5/8x2po)
7
Montagedesexibles
hydrauliques
2x
42cm(16-1/2po)
1x
97cm(38po)
1x
88cm(34-1/2po)
8
1x
75cm(29-1/2po)
Testdesexibles
1.Démarrezlamachine;reportez-vousauManuelde
l'utilisateurdugroupededéplacement.
2.Actionnezplusieursfoislacommandededirectiondela
chaînedelatrancheuseetlacommandedel'accessoire
(situéesurlecôtédroitdusiègedel'opérateur)dansles
deuxdirectionspourpurgerl'airdumoteurhydraulique
etduvérindelevagehydraulique.
Remarque:Lacommandededirectiondela
chaînedelatrancheusefaittournerlemoyeuen
avantetenarrière,etlacommandedel'accessoire
permetd'éleveretd'abaisserlesupportdexationde
l'élinde.Demandezàuneautrepersonned'observer
lemouvementdumoyeuetdusupportdexationde
l'élinde.Déplacezchacunedescommandesdansles
deuxdirectionsjusqu'àcequelemoyeuetlesupport
dexationdel'élindesedéplacentendouceurdans
lesdeuxdirections.
Montagedel'élinde
Assemblageetmontageduvérind'extrémitédel'élinde
1x1x1x1x1x1x
Jointtorique
Rondelle
(3/16x
1-3/4po)
9
Montagedesplaquesdel'élinde
2x2x
Plaqued'élindelonguePlaqued'élindecourte
4x2x2x2x2x
(5/8x4-1/2po)(M12)(M12)
Barredeserrage
épaisse
Barredeserrage
mince
Appliquezdufrein-letsurles4boulons(5/8x4-1/2po)etmettez-lesenplacecommemontré.
10
Montageduprolédelaplaqued'usure
10x(élindecourte)14x(élindelongue)
1x
(M10)
Appliquezdufrein-letsurlesboulons(M10)etxezleprolédelaplaqued'usuresurl'élinde.
Élindecourtemontrée
11
Montagedugaletd'élinde
1x2x1x1x1x1x
(3/4x1-1/2po)
1.Graissezlesrondellesetvériezqu'ellessontdeniveauaveclesurfacedugaletlorsdumontage.
2.Insérezl'axedanslegaletdel'élindeenprenantsoindebiencentrerlesentretoisesconiquesavantd'yglisserl'axe.
3.Appliquezdufrein-letsurleboulonetserrez-leàuncouplede230à258N·m(170à190pi-lb).
4.Unefoisl'ensembleenplace,appliquezlentementdelagraissesurlegaletd'extrémitédel'élindeenfaisanttournerle
galetjusqu'àcequelagraisseressortedugalet.
Montagedel'extensiondelaprotection(élindelongueseulement)
1x8x
(M10)
Appliquezdufrein-letsurlesboulons(M10)etxezl'extensiondelaprotectionsurl'élinde.
12
Montagedesplaquesd'usureetdelabarrederetenue
1x
1x
5x(élindecourte)6x(élindelongue)
Plaqued'usure
(versionscourteet
longuemontrées)
(M10)
Appliquezdufrein-letsurlesboulons(M10)etxezlaplaqued'usuresurl'élinde.
Élindecourtemontrée
Serragedesxations
Boulons(M10)Boulons(M12)
Montagedelachaîne
d'excavation
VoirMontagedelachaîned'excavation(page24).
13
Utilisation
Sélectiondescomposants
correctspourlatrancheuse
Utilisezlescomposantscorrectspourlatrancheusean
d'accroîtrelavitessed'excavationetdeprolongerlavieutile
delatrancheuse.Contactezundépositaire-réparateurToro
agréépourplusderenseignementssurlesdifférentespièces
delatrancheuse.
Sélectiondelachaînecorrecte
Ilestimportantd'utiliserlachaînequiconvientpourlatâcheà
exécuter.L'étatdusoldétermineletypedechaîneprésentant
larésistanceetlatensiondontvousaurezbesoin.Unechaîne
troplégères'userapidementousecasse;unechaînetrop
lourdeaugmentelachargesurlamachineetréduitlavitesse
d'excavationdelatrancheuse,maisoffreunevieutileplus
longuequ'unechaînelégère.
Vouspouvezcongurerlatrancheuseavecunechaine
d'excavationanti-contreexionquiestconçuepourdes
conditionsd'excavationdifcilesouunechaîneàplaquesen
Hsoudéespourdesconditionsextrêmes.Lesplaqueslatérales
delachained'excavationanti-contreexionsontprochesles
unesdesautres.Lorsquelachaînequittelepignon,chaque
maillonserejointpourformerunchemind'excavationplein.
Cetteactionmaintientchaquedentàl'anglecorrectpour
l'excavation.LachaîneàplaquesenHsoudéesestutilisée
pourlesconditionslesplusextrêmes.
Important:Maintenezlachaîneàlatensioncorrecte.
Silachaîneesttropoupasasseztendue,l'efcacité
d'excavationdiminueetlespiècess'usentplus
rapidement.VoirContrôledelatensiondelachaîne
(page19).
Remarque:Leschaînesdetrancheusesontclassées
selonleurrésistanceàlatraction;parexemple,unechaîne
de34019kg(75000lb)résisteraàlarupturejusqu'àun
minimumde34019kg(75000lb).
Sélectionnezletypedechaîne:unechaîneanti-contreexion
ouunchaîneàplaquesenHsoudées(Figure20etFigure21).
Figure20
1.Chaîneanti-contreexion
Figure21
1.ChaîneàplaquesenH
Sélectiondesdentsd'excavation
correctes
Lesdentsd'excavationsontl'élémentleplusimportantdela
trancheuse;letypededentsetleuragencementontunimpact
considérablesurl'efcacitéd'excavationetl'usuredesdents.
Choisissezletypededents:
dentsencuillère
outilpourroche/solgelé
dents«derequin»
combinaisondedentsencuillèreetoutilpour
roche/solgelé
combinaisondedentsencuillèreet«derequin»
Choisissezlalargeurd'agencementdesdents:
152mm(6po)
203mm(8po)
Typesdedentsd'excavation
Lestypesdedentssuivantssontdisponibles:
Lesdentsencuillère(Figure22)sontàprivilégier
pourcreuserlessolslégersetmoyens.Laconceptionen
cuillèredesdentsleurpermetdepénétrerdanslesoletde
ramenerlaterreverslehautethorsdelatranchée.
1
G02191 1
Figure22
1.Dentsencuillère
Lesdentspourrocheetsolgelé(Figure23)oudents
«derequin»(Figure24)sontidéalespourcreuserles
14
solstrèsdurs,rocheuxougelés;ellespermettentaussi
decreuserdansl'asphalte.
G021912
1
Figure23
1.Dent«derequin»
1
G021972
Figure24
1.Dentpourrocheetsolgelé
Agencementsdesdentsd'excavation
L'agencementdesdentsconcerneleuremplacementet
leurxationàlachaîned'excavation.Utilisezlesdirectives
suivantespoursélectionnerl'agencementdesdents:
Montezdesdentsdemêmelargeuretespacéeségalement
autourdelachaîne.
Montezmoinsdedentssurlachaînelorsquevousutilisez
latrancheusedansdel'argilehumideoudugumbo.
Montezplusdedentssurlachaînelorsquevousutilisezla
trancheusedansduloamsableuxouunsolrocheux.
Remarque:Vouspouvezutiliserdifférentstypeset
combinaisonsdedentspouraugmenterlaproductivitédans
différentesconditionsd'excavation.Lesdentspourrocheet
solgelé,aussiappeléedents«derequin»,pénètrentfacilement
danslesoletlesdentsencuillèrefacilitentl'enlèvementdela
terre.Essayezplusieurscombinaisonspourdéterminercelle
quiconvientlemieuxàvotresite.
Combinaisonsd'élinde,dechaîneetdedentspourdiverstypesetconditions
desol
Typedesol
Typedechaîne
Typededentsd'excavation
Anti-
contreexion,
hauterésistance
PlaqueenHDecoupe,en
cuillère
Outildeforage
pourroche/sol
gelé
RequinMixte
Sable
X
LoamsableuxX
Schistemeuble
XX
TerrevégétaleX
Caliche(dur)
XXXXX
Argile(gumbo)
XX
Corail
XXXX
Roche
(détachée)
XXXX
AsphalteXXXX
15
ArgiledureXXXXX
Solgelé
XXXXX
Remarque:Vousaurezbesoind'uneroueàrochepourcreuserlarochedureoulebéton.
Utilisationdelatrancheuse
Contrôledesboulonsdexationdes
dents
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
Contrôlezlesboulonsdexationdetouteslesdentsdela
chaîne(Figure25),etserrez-lesaubesoin.
g021914
1
Figure25
1.Boulonsdemontage
Positionnementdusiègepour
l'excavationdetranchées
Attachezlaceinturedesécuritéetpivotezlesiègeàlaposition
detravail.
Remarque:Vousdevezêtreassisdanslesiègede
l'opérateuravantdedéplacerlamachine,sinon,lemoteur
s'arrêteraauboutde1seconde.
Utilisationdescommandesdela
trancheuse
Déplacezversl'avantlelevierdecommandedevitesse
del'accessoirearrièrepourfairetournerlachaîne
d'excavationenavant.
Poussezlelevierplusloinenavantpouraugmenterla
vitessedelachaîne.
Poussezlelevierplusloinenarrièrepourréduirela
vitessedelachaîne.
RamenezlelevierdecommandeenpositionPOINTMORT
(A)pourarrêterlachaîne;déplacezlelevierenarrière(B)
pourinverserlarotationdelachaîne.
Pourabaisserl'élindedelatrancheuseàlaprofondeur
voulue,poussezlelevierdecommandeàl'opposéde
vous;pouréleverl'élinde,tirezlelevierversvous.La
commanderevientautomatiquementàlapositionPOINT
MORTlorsquevouslarelâchez.
Positionnementdel'élindepour
l'excavationdetranchées
Pourobtenirdesperformancesd'excavationoptimalesetun
fonctionnementtoutensouplessedelamachine,l'élindedoit
êtrecomplètementabaisséeenpositiond'excavation(Figure
26).Cettepositiondel'élindetirelamachineverslebas,ce
quiamélioresamotricité.L'entraînementdanslesoltireles
dentsdelatrancheusedanslafacedelatranchée.
g021973
Figure26
Lorsquevousrelevezl'élindedelapositioncomplètement
abaissée,lacharged'excavationtirelamachineenarrière.Cela
apoureffetderéduirelamotricitédelamachinequipeut
alorsrebondirettirerversl'arrièrelorsquelachaînerentreen
contactavecdesracinesoudesroches.Latractionenarrière
exercéependantl'excavations'opposeaussiàl'entraînement
danslesol,cequifaitforcerdavantagelemoteur.
Commencerunetranchée
Important:Déterminezl'emplacementdetoutesles
conduitessouterrainessurlesiteavantd'utiliserla
machine.
1.Assurez-vousquepersonnenesetrouveprèsdela
machineavantdemettrelemoteurenmarcheet
pendantl'excavation.
16
2.Démarrezlemoteur;reportez-vousauManuelde
l'utilisateurdugroupededéplacement.
3.Faitestournerlemoteurau1/4del'ouverturemaximale
dupapillonjusqu'àcequ'ilatteignelatempératurede
fonctionnement.
4.Amenezlalameracleuse(lecaséchéant)àlaposition
detransport(Figure27).
Figure27
1.Lameracleuse(option)
5.Lorsquelemoteuraatteintlatempératurede
fonctionnement,conduisezlamachinejusqu'aulieude
travailetplacez-laenpositiond'excavation.
Remarque:Assurez-vousdeplacerl'extrémitéde
l'élindedelatrancheusequelquesmètresaprèslepoint
dedépartdelatranchée.
6.Placezlamachinedansl'axedelanouvelletranchée.
7.Faitestournerlemoteuràpleinsgazetabaissezl'élinde
justeau-dessusdusol.
8.Démarrezlachaîned'excavationendéplaçantlelevier
decommandedel'accessoirearrièreversl'avantdela
machine.
Remarque:Vousdevezêtreassissurlesiègede
l'opérateuravantdedéplacerlamachine,sinon,le
moteurs'arrêteauboutde1seconde.
Remarque:Lalameracleuse(lecaséchéant)passe
automatiquementdelapositiondeTRANSPORTàla
positiondeFONCTIONNEMENTquandlatrancheuse
atteintlaprofondeurd'excavationmaximale.
9.Poussezlelevierdecommandededéplacementen
avantjusqu'àcequelamachinecommenceàavancer.
10.Abaissezlatrancheuseausol.
11.Lorsquelachaîned'excavationestabaisséeàla
profondeurvoulue,déplacezlelevierdecommande
dedéplacementversl'avantjusqu'àcequelerégime
moteurbaissed'environ10%(200à300tr/min).
Remarque:Notezcerégimesurlecompte-tours.
12.Réduisezlavitessedelachaîned'excavationetregardez
lecompte-tours.
Remarque:Silerégimemoteuraugmente,poussez
lelevierdecommandededéplacementversl'avant
jusqu'àcequelerégimemoteursoitidentiqueàceluide
l'opération11.Répétezcetteprocédurepourobtenirla
vitessed'excavationoptimale.
Remarque:Danscertainssolsdurs,vouspouvez
creuserunetranchéeplusrapidementenréduisantla
vitessedelachaîne.
ATTENTION
Sivousutilisezlatrancheusesansbarrede
retenueoulameracleuse,vouspouvezvous
blessergravementoumortellementsila
chaînecasse.
N'utilisezpaslatrancheusesansbarrede
retenue.
Remarque:Latrancheuseestplusperformante
lorsquelemoteurtourneàpleinrégime.Réglezla
vitessededéplacementausolpouréviterdefaire
peinerlemoteur.
Important:Touteslesmanœuvresdedirection
doiventêtregraduelles.Nechangezpas
soudainementdedirectionquandl'élindeest
danslesol.Leschangementsdedirection
brusquespendantl'excavationendommageront
latrancheuse.
Remarque:Vérieztoujourslatensiondelachaîne
avantdecommencerunenouvelletranchée;voir
Contrôledelatensiondelachaîne(page19).
Excavationd'unetranchéecourbe
Important:Nechangezpassoudainementdedirection
quandl'élindeestdanslesol.Leschangements
dedirectionbrusquespendantl'excavation
endommagerontlatrancheuse.
Vouspouvezcréerunecourbegraduelleenvousservant
delacommandededirectiondesrouesarrièreautantque
17
nécessairepourarticulerlégèrementlamachine.Necorrigez
pasladirectioncarcelaaurapoureffetdefairepivoterl'élinde
contrelecôtédelatranchéeetdecauserunsous-cavage.
Redressementd'unetranchéedéviée
Àmesurequel'excavationdelatranchéeprogresse,ellepeut
dévierlégèrementdelalignedroite;celapeutseproduiresi
vouscreuseztroprapidementpourlesconditionsdusol.
Pourredresserlatranchée,relevezl'élinde,inversezlesens
dedéplacementausoletfaitesavancerlatrancheusejusqu'à
cequelachaîned'excavationpasselatranchée.Corrigez
l'alignementdelatrancheuseparrapportàlatranchéeet
abaissezl'élinde.
Finirlatranchée
1.Lorsquevotretranchéeestterminée,arrêtezlamachine.
2.Relevezlentementl'élindejusqu'àcequ'ellesoitenviron
15cm(6po)horsdelatranchée.
3.Amenezlelevierdecommandedevitessede
déplacementdel'accessoireenpositionPOINTMORT
(débrayée)pourarrêterlachaîned'excavation.
4.Tirezlelevierdelevagedel'accessoireenarrièreà
lapositiondeLEVÉEjusqu'àcequel'élindesoiten
positiondeTRANSPORT.
5.Amenezlacommanded'accélérateurenpositionde
RALENTI,coupezlemoteuretenlevezlaclé.
Conseilsd'utilisation
Pournepasabîmerl'équipement,débarrassezleterrain
aupréalabledesdétritus,branchesetpierres.
Sélectionneztoujoursl'élindelapluscourte,lachaîne
lapluslégèreetlesdentslespluslégèrespourlatâche
àexécuter.Silesconditionsd'excavationsontdifciles,
choisissezunechaîneàhauterésistanceàlatraction,une
élindepourrocheetunechaîneanti-contreexionmunie
dedentspourrocheetsolgelé.
Commenceztoujoursaveclavitessededéplacementla
pluslentepossible.Augmentezlavitessed'excavationsi
lesconditionslepermettent.Silachaîneralentit,réduisez
lavitessededéplacementausolpourquelachaîne
continuedetourneràlavitessemaximale.Nefaitespas
patinerlesrouespendantl'excavationdelatranchée.
Travailleztoujoursaurégimemaximumlorsde
l'excavation.
Travailleztoujourspendantquelamachinesedéplace
enmarcheavant.
Creusezaveclachaîneàunangle45à60degréspour
obtenirlesmeilleursrésultats.
Vouspouvezcreuserunetranchéeplusrapidement
encontrôlantlaprofondeuretenajustantl'élinde
périodiquement.
Silatrancheusesecoincedanslesol,inversezlarotation
delachaîne.Unefoislachaînedégagée,changezsonsens
derotationetcontinuezl'excavation.
Pournirlatranchéeplusnettementqu'aveclaseule
trancheuse,procurez-vousunelameracleusechezvotre
dépositaire-réparateurToroagréé.Lalameracleuse,qui
semontesurlabarrederetenue,raclelesdéchetsaufond
delatranchéeàmesurequevouscreusez.
Ajustezlavitessed'excavationdelatrancheusesielleest
insufsanteouexcessive.
Utilisezlachaîneadéquatepourlesconditionsdusol;voir
Sélectiondelachaînecorrecte(page14).
Pourmaximiserl'efcacitéd'excavationdelatrancheuse,
mainteneztoujourslesdentsbiencoupantesetespacées
correctement.Lesdentsdoiventêtreimmédiatement
remplacéesàmesurequ'elless'usent.
Certainstypesdesolnécessitentd'augmenterlavitessede
lachaîne.Déplacezlacommandedevitessedelachaîne
enavantdepuislapositionPOINTMORT.Vouspouvez
réduirelaviedeservicedelachaîned'excavationsivous
lafaitesfonctionneràhautevitessependantunedurée
prolongée.
18
Entretien
Graissagedelatrancheuse
Périodicitédesentretiens:Toutesles50heures
1.Nettoyezlesgraisseursavecunchiffon.
2.Raccordezlapompeàgraisseaugraisseurduroulement
duvérindelevageinférieuretinjectez3jetsdegraisse
danslesgraisseurs(Figure28,Figure29etFigure30).
3.Essuyeztoutexcèsdegraisse.
Figure28
Figure29
Figure30
Entretiendelachaîne
d'excavationdelatrancheuse
Contrôledelatensiondelachaîne
Périodicitédesentretiens:Aprèsles10premièresheures
defonctionnement
Àchaqueutilisationouunefoisparjour
1.Démarrezlemoteur.
2.Creusezunetranchéed'environ3m(10pi)delongueur.
3.Arrêtezlachaînedelatrancheuseetlevezl'élindehors
delatranchée.
4.Amenezl'élindeenpositionhorizontale(Figure31).
Figure31
1.Banded'usureinférieure3.Chaîne
2.Écartementde51à76mm
(2à3po)
5.Coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
19
6.Mesurezladistanceentrelachaîneetlebasdelabande
d'usureinférieure(Figure31).
Siunespacede51à76mm(2à3po)séparela
banded'usureinférieureetlachaîne,lachaîneest
correctementtendue(Figure31).
Sil'espaceestinférieurà51mm(2po),lachaîne
esttroptendue;voirRéductiondelatensionde
lachaîne(page20).
Sil'espaceestsupérieurà76mm(3po),lachaîne
esttroplâche;voirAccroissementdelatensionde
lachaîne(page21).
Remarque:Latensiondelachaîneinue
considérablementsurlaproductivitédelamachine;
réglezlachaînedefaçonqu'ellesoitaussilâcheque
possible.
Réductiondelatensiondelachaîne
ATTENTION
Sivousdéposezlegraisseurdel'élindeavantd'avoir
dépressurisélesystème,vousrisquezdevous
blesser.
Avantdedéposerlegraisseur,desserrez(maisne
retirezpas)lebouchondel'autrecôtédel'élinde.
1.Surlecôtégauchedel'élinde,desserrezles4boulons
quixentlesbarresdeverrouillageetlesplaques
latérales(Figure32).
Figure32
1.Boulon3.Plaquelatérale
2.Barresdeverrouillage
2.Localisezlebouchondepurge(douillehexagonale)sur
laplaquelatéraleducôtédroitdel'élinde(Figure33).
Figure33
1.Bouchondepurge
3.Tournezlentementlebouchondepurgede2ou3
toursdanslesensantihoraire,etlaissezcoulerlagraisse
autourdubouchon(Figure33).
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Toro Direct Drive Trencher, RT600 Traction Unit Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur