Rotel RB-981 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Manuel utilisateur
Figure 1: Controls and Connections
Commandes et prises
Bedienelemente und Anschlüsse
Controlli e collegamenti
Controles y Conexiones
POWER
POWER AMPLIFIER RB-981
PROTECTION BRIDGED MONO
1 2 3
4
LEFTRIGHT
SPEAKERS
WARNING:TO REDUCE THE RISK OF FIRE
OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE
THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE–NE PAS OUVRIR
SPEAKER IMPEDANCE
STEREO 4 OHMS MINIMUM
BRIDGED 8 OHMS MINIMUM
POWER AMPLIFIER
MODEL NO. RB-981
POWER CONSUMPTION: 400W
SERIAL NO.
LEFT INPUTRIGHT INPUT
5
5
6
7
STEREO POWER AMPLIFIER RB-981
Figure 2: Stereo Connections – Inputs and Speakers
Branchements des entrées et des enceintes en mode stéréo
Anschlußdiagramm bei Stereobetrieb - Eingänge und Lautsprecher
Collegamenti stereo - Ingressi e diffusori
Entradas RCA y Terminales de Conexión a las Cajas Acústicas
Figure 3: Bridged Mono Connections – Inputs and Speakers
Branchements des entrées et des enceintes en ponté mode mono
Anschlußdiagramm bei Brückenschaltung - Eingänge und Lautsprecher
Collegamenti mono configurazione “a ponte - Ingressi e diffusori
Conexiones para el Funcionamiento en Modo Monofónico Puenteado - Entradas RCA y Terminales de Conexión a las Cajas Acústicas
PREAMP OUTPUTS
R
L
LEFTRIGHT
SPEAKERS
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE
OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE
THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS:
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE–NE PAS OUVRIR
SPEAKER IMPEDANCE
STEREO 4 OHMS MINIMUM
BRIDGED 8 OHMS MINIMUM
POWER AMPLIFIER
MODEL NO. RB-981
POWER CONSUMPTION: 400W
SERIAL NO.
LEFT INPUTRIGHT INPUT
ROTEL RB-981
PREAMPLIFIER / PRÉAMPLIFICATEUR / VORVERSTÄRKER / PREAMPLIFICATORE / PREAMPLIFICADOR
PREAMP OUTPUTS
R
L
LEFTRIGHT
SPEAKERS
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE
OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE
THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVI S:
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE–NE PAS OUVRIR
SPEAKER IMPEDANCE
STEREO 4 OHMS MINIMUM
BRIDGED 8 OHMS MINIMUM
POWER AMPLIFIER
MODEL NO. RB-981
POWER CONSUMPTION: 400W
SERIAL NO.
LEFT INPUTRIGHT INPUT
ROTEL RB-981
PREAMPLIFIER / PRÉAMPLIFICATEUR / VORVERSTÄRKER / PREAMPLIFICATORE / PREAMPLIFICADOR
Jumper Locations
Emplacement des Cavaliers
Jumperposition
Le posizioni dei ponticelli
Ubicaciones de los Puentes
AVERTISSEMENT
Il n’y a dans cet appareil aucune pièce utilisable par l’usager. S’il
doit être réparé, le confier à un technicien qualifié.
Pour réduire le risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas
exposer l’appareil à l’humidité ou à l’eau. Ne pas laisser des objets
pénétrer dans le boîtier. Si l’appareil a été exposé à l’humidité ou
si un objet y a pénétré, débrancher immédiatement l’appareil et le
faire inspecter ou réparer au besoin par un technicien qualifié.
Bien lire toutes les instructions avant de brancher l’appareil ou de l’utiliser.
Garder ce guide à portée de la main afin de pouvoir consulter les consignes de
sécurité.
Bien lire tous les avertissements et les toutes les consignes de sécurité qui
sont contenus dans ce guide et sur l’appareil lui-même. Respecter toutes les
consignes d’utilisation de l’appareil.
Nettoyer le boîtier de l’appareil uniquement avec un chiffon sec ou un
aspirateur.
Ne pas obstruer les orifices de ventilation de l’appareil. On ne doit pas par
exemple le placer sur un lit, un canapé, un tapis ou sur toute autre surface qui
pourrait obstruer ses orifices de ventilation. Si on place l’appareil dans une
bibliothèque ou une armoire, il doit y avoir assez de dégagement autour de
l’appareil pour en assurer la ventilation.
Garder l’appareil loin des radiateurs, des bouches de chauffage, des poêles et
de tout autre appareil qui dégage de la chaleur.
L’appareil ne doit être branché que dans une prise de courant dont la tension
correspond à celle qui est donnée à l’arrière de l’appareil.
Brancher l’appareil dans une prise de courant en n’utilisant que le cordon
d’alimentation fourni ou un cordon équivalent. Ne jamais modifier le cordon
fourni. Ne pas tenter de rendre la mise à la terre inopérante ou de modifier la
polarisation de l’appareil. Le cordon d’alimentation devrait être branché dans
une prise murale polarisée à deux broches. La broche la plus large du cordon
devrait pénétrer dans la broche la plus large de la prise. Ne pas utiliser de cor-
don de prolongation.
Ne pas passer le cordon d’alimentation dans un endroit où il risque d’être
écrasé, coincé ou replié sur lui-même, exposé à la chaleur ou endommagé. On
doit porter une attention particulière à la prise aux extrémités du cordon.
L’appareil devrait être débranché si on doit s’absenter pendant une longue
période.
Cesser immédiatement d’utiliser l’appareil et le faire inspecter ou réparer par
une technicien qualifié si␣ :
Le cordon d’alimentation ou ses prises sont endommagés.
Des objets ou du liquide ont pénétré dans l’appareil.
L’appareil a été exposé à la pluie.
L’appareil semble mal fonctionner.
L’appareil a été échappé ou endommagé.
Placer l’appareil sur une surface plane, de niveau et suffisamment solide pour
en supporter le poids. Ne pas le placer sur un chariot mobile qui pourrait
basculer.
Table des matières
(les chiffres encerclés sont des renvois aux illustrations)
Un mot sur Rotel _____________________________________ 6
Préliminaire __________________________________________ 6
Quelques précautions 6
Emplacement 6
Alimentation et commutateur général _________________ 7
Prise de courant secteur
7
7
Commutateur
1
et témoin d’alimentation
2
7
Circuit de protection
3
7
Prises d’entrée
5
___________________________________ 7
Raccordement des enceintes __________________________ 8
Choix des enceintes 8
Choix des câbles d’enceintes 8
Polarité et mise en phase 8
Raccordement des enceintes en mode stéréo
6
8
Utilisation de l’appareil en mode ponté ________________ 8
Témon de pontage en mode mono
4
8
Remise en place des cavaliers 9
Raccordement des câbles d’entrée 9
Raccordement des enceintes en mode ponté 9
Dépannage __________________________________________ 9
Le témoin d’alimentation sur la façade
de l’appareil ne s’allume pas 9
Remplacement du fusible 9
Absence de son 9
Le témoin de protection est allumé 9
Fiche technique _____________________________________ 25
Français
5
Un mot sur Rotel
Rotel a été fondée il y a trente ans par une famille dont la passion
pour la musique l’a amenée a fabriquer des appareils haute
fidélité de la plus haute qualité. Cette passion s’est perpétuée au
fil des années et notre objectif d’offrir aux audiophiles et aux
mélomanes des produits de qualité exceptionnelle, quel que soit
leur budget, est partagé par tous les employés de Rotel.
Notre équipe d’ingénieurs travaille en étroite collaboration afin de
faire l’écoute de chacun de nos nouveaux produits et d’en
effectuer la mise au point jusqu’à ce qu’ils répondent à des
normes rigoureuses. Nos ingénieurs ont toute la latitude voulue
pour choisir des composantes provenant de n’importe où dans le
monde afin de concevoir les meilleurs produits possibles. Vous
trouverez ainsi dans nos appareils des condensateurs provenant
du Royaume-Uni et d’Allemagne, des semi-conducteurs provenant
du Japon et des États-Unis et des transformateurs toroïdaux
fabriqués directement dans les usines de Rotel.
Rotel a acquis sa réputation d’excellence grâce aux centaines de
critiques positives et aux prix qui lui ont été décernés par les cri-
tiques les plus chevronnés de l’industrie. Ces spécialistes font de
l’écoute musicale une activité quotidienne et leurs commentaires
nous permettent de rester fidèle à notre objectif, soit de concevoir
des appareils musicaux, fiables et abordables.
Rotel vous remercie d’avoir fait l’acquisition de ce produit qui,
nous l’espérons, vous procurera beaucoup de plaisir musical.
Préliminaire
Nous vous remercions d’avoir acheté l’amplificateur de puissance
stéréo Rotel RB-981. Incorporé dans une chaîne stéréophonique
ou une chaîne de cinéma-maison de qualité, il vous procurera
beaucoup de plaisir musical pendant de nombreuses années.
Le RB-981de Rotel est un puissant amplificateur à deux canaux
dont le rendement est exceptionnel. Ses sorties discrètes, son
alimentation surdimensionnée, ses composantes de toute
première qualité et ses entrées balancées en font un appareil
dont la qualité sonore est exceptionnelle. Grâce à sa grande
capacité en courant, l’amplificateur est en mesure d’alimenter la
plupart des enceintes les plus exigeantes.
On doit être conscient que l’amplificateur RB-981 peut fournir une
puissance supérieure à 130 watts par canal et par conséquent
vérifier si les enceintes sont en mesure d’accepter cette puissance.
En cas de doute, communiquer avec un détaillant audio Rotel.
Le mode d’installation et de fonctionnement de l’amplificateur RB-
981 de Rotel est assez simple. Si vous êtes familier avec d’autres
amplificateurs de puissance stéréo, vous ne devriez pas être
dépaysé. Il suffit de brancher une paire de câbles RCA de qualité
provenant du préamplificateur dans les entrées de l’amplificateur
et de raccorder les enceintes et le tour est joué.
Quelques précautions
Nous vous invitons à lire attentivement ce guide. En plus des
instructions de base concernant l’installation et le
fonctionnement de l’amplificateur, on y trouvera de précieux
renseignements sur les différentes configurations d’une
chaîne raccordée à un amplificateur RB-981 ainsi que des
renseignements généraux qui vous aideront à optimiser le
rendement de votre chaîne. Pour de plus amples
renseignements, communiquer avec un détaillant audio Rotel
autorisé. On peut aussi communiquer directement avec
Rotel en cas de besoin.
Conserver la boîte d’emballage d’origine de l’amplificateur
RB-981 ainsi que le matériel d’emballage fourni en cas de
besoin. L’amplificateur RB-981 peut subir des dommages
importants s’il est expédié ou déplacé sans son emballage
d’origine.
Remplir et retourner la carte d’enregistrement que l’on
retrouve dans la boîte de l’appareil. Conserver aussi la fac-
ture d’achat de l’appareil. Cette pièce justificative est
nécessaire si l’appareil doit être réparé sous garantie étant
donné qu’on y retrouve la date d’achat de l’amplificateur.
Emplacement
Compte tenu de sa grande puissance, l’amplificateur RB-981
peut dégager beaucoup de chaleur. Les dissipateurs de
chaleurs et les orifices de ventilation que l’on retrouve sur
l’appareil sont en mesure de dissiper toute la chaleur
produite dans des conditions normales d’utilisation. On doit
cependant éviter de surcharger l’appareil et prévoir
suffisamment d’espace autour du boîtier. Les orifices de
ventilation prévus sur le couvercle ne doivent pas être
obstrués. On doit aussi permettre à l’air de circuler librement
autour de l’appareil. On doit faire preuve de bon sens
lorsqu’on installe l’amplificateur RB-981 dans une armoire ou
lorsqu’on y empile d’autres appareils.
On doit aussi tenir compte du poids de l’amplificateur
lorsqu’on l’installe et s’assurer que l’étagère ou l’armoire
sont en mesure d’en supporter le poids. On doit encore une
fois faire preuve de jugement.
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE STÉRÉO RB-981
6
Alimentation et
commutateur général
Prise de courant secteur
7
Compte tenu de sa grand puissance nominale, l’amplificateur RB-
981 peut exiger beaucoup de courant. L’appareil devrait être
branché directement dans une prise murale polarisée à deux
broches. Ne pas utiliser un cordon de prolongation. On peut
cependant utiliser une lisière à prises multiples pour service
intensif si sa capacité nominale (et celle du courant secteur)
répond aux exigences de courant de l’amplificateur et des autres
composantes qui y sont raccordées.
On doit s’assurer que le commutateur d’alimentation sur le devant
de l’appareil est hors circuit (position « out «). Brancher ensuite
le cordon d’alimentation fourni dans la prise de courant secteur.
L’amplificateur RB-981 est configuré d’usine en fonction du cou-
rant secteur du pays où il a été vendu (115 volts c.a. ou 230 volts
c.a., à une fréquence de 50 Hz ou 60 Hz). La configuration de la
tension secteur est donnée à l’arrière de l’appareil.
Remarque: Si on doit utiliser l’amplificateur RB-981 dans un autre
pays, on peut le reconfigurer pour qu’il puisse accepter une ten-
sion secteur différente. On ne doit pas tenter d’effectuer cette
conversion soi-même étant donné que l’on s’expose à des ten-
sions dangereuses en ouvrant l’appareil. Pour de plus amples
renseignements concernant la conversion de tension, consulter
un technicien qualifié ou le Service technique de l’usine Rotel.
Si l’on doit s’absenter pendant une période prolongée (pour des
vacances d’un mois par exemple), il est plus prudent de
débrancher l’amplificateur (ainsi que toutes les autres
composantes audio et vidéo) pendant son absence.
Commutateur
1
et témoin d’alimentation
2
Le commutateur d’alimentation est situé sur la façade de
l’amplificateur. Pour mettre l’appareil en circuit, enfoncer le
commutateur. Le témoin d’alimentation situé au-dessus du
commutateur devrait alors s’allumer pour indiquer que
l’amplificateur est en circuit. Pour mettre l’appareil hors circuit,
appuyer à nouveau sur le commutateur pour le ramener en retrait.
Circuit de protection
3
L’amplificateur RB-981 est doté d’un circuit de protection thermique
qui protège l’appareil contre les dommages qui pourraient être
causés par un mauvais fonctionnement ou un usage abusif.
Contrairement au circuit que l’on retrouve sur d’autres appareils,
le circuit de protection de l’amplificateur RB-981 est indépendant
du signal audio et n’a aucune incidence sur le rendement sonore.
Le circuit de protection surveille plutôt la température des
dispositifs de sortie et coupe l’alimentation de l’amplificateur si
elle dépasse les limites sécuritaires.
Le circuit de protection de l’amplificateur RB-981 n’entrera sans
doute jamais en action. Cependant, en cas de défectuosité,
l’amplificateur cessera de fonctionner et le témoin lumineux à
l’avant de l’appareil s’allumera.
Si le circuit de protection se déclenche, on doit mettre
l’amplificateur hors circuit, le laisser refroidir pendant plusieurs
minutes et tenter d’identifier et de corriger le problème qui est à
l’origine du déclenchement du circuit de protection. En remettant
l’amplificateur en circuit, le circuit de protection devrait alors se
rétablir et le témoin lumineux s’éteindre.
Dans la plupart des cas, le circuit de protection se déclenchera à
la suite d’une défectuosité, notamment à la suite d’un court-cir-
cuit dans les fils d’enceintes ou d’une mauvaise ventilation
provoquant une surchauffe de l’appareil. Il peut aussi se
déclencher si l’amplificateur est utilisé avec des enceintes très
difficiles à alimenter ou dont l’impédance est très faible. Ces deux
cas sont toutefois très rares.
Si le circuit de protection se déclenche de façon répétée et si le
problème ne peut être identifié et corrigé, communiquer avec un
détaillant audio Rotel afin de déterminer la source du problème.
Prises d’entrée
5
[Se reporter au schéma de câblage en mode stéréo normal de la
Figure 2]
L’amplificateur RB-981 est doté de prises classiques RCA comme
celles que l’on retrouve sur presque toutes les composantes au-
dio
Remarque: pour éviter les bruits désagréables que les enceintes
n’apprécieraient guère, on doit mettre l’amplificateur hors circuit
lorsqu’on effectue le branchement des câbles d’entrée.
Choisir des câbles audio de haute qualité. Raccorder d’abord le
canal de sortie gauche du préamplificateur à la prise d’entrée
gauche de l’amplificateur RB-981. Raccorder le canal de sortie
droit du préamplificateur à la prise d’entrée droite de
l’amplificateur.
Français
7
Raccordement des enceintes
Choix des enceintes
Nous recommandons des enceintes dont l’impédance nominale
est de 4 ohms ou plus. On devrait être prudent si l’on raccorde
deux paires d’enceintes en parallèle étant donné que l’impédance
se trouve réduite de moitié. Par exemple, si l’on raccorde deux
paires d’enceintes de 8 ohms, l’impédance passera à 4 ohms. Si
l’on raccorde plusieurs paires d’enceintes en parallèle, on
recommande de choisir des enceintes dont l’impédance nominale
est de 8 ohms ou plus. La valeur d’impédance d’un haut-parleur
est très imprécise. En pratique, l’amplificateur n’aura aucun mal à
alimenter la plupart des enceintes. Pour de plus amples
renseignements concernant le choix des enceintes, consulter un
détaillant audio Rotel.
Choix des câbles d’enceintes
Utiliser des câbles torsadés à deux conducteurs isolés pour
raccorder l’amplificateur RB-981 aux enceintes. Le calibre et la
qualité des câbles peuvent avoir un effet notable sur le rendement
d’une chaîne. Un câble de haut-parleur ordinaire fera l’affaire
mais risque d’atténuer le niveau de sortie ou de donner une
réponse en basses fréquences erratique, surtout si les câbles
sont très longs. En général, des câbles de calibre supérieur
amélioreront le rendement sonore. Pour obtenir de meilleurs
résultats, on peut envisager d’utiliser des câbles audio spéciaux
de haute qualité. Votre détaillant audio Rotel peut vous aider à
choisir les câbles qui conviennent à votre chaîne.
Polarité et mise en phase
Pour permettre à la chaîne d’être en phase, on doit respecter la
polarité - pôle positif et pôle négatif - sur toutes les connexions
des enceintes et de l’amplificateur. En inversant par erreur la
polarité lors du raccordement des enceintes, on risque d’atténuer
les basses fréquences et de perturber l’image stéréophonique.
Les deux fils d’un câble d’enceinte sont toujours identifiés. Il peut
s’agir de nervures sur l’isolant d’un conducteur, d’un code-
couleur sur chacun des conducteurs (cuivre et argent) ou
d’indications de polarité imprimées sur l’isolant. On doit bien
identifier les conducteurs négatif et positif et respecter la polarité
lors du raccordement des enceintes et de l’amplificateur.
Raccordement des enceintes en mode stéréo
6
L’amplificateur RB-981 est doté de trois bornes de raccordement
qui portent un code-couleur et qui sont situées à l’arrière de
l’appareil. Ces bornes acceptent les fils nus, les cosses ou les
fiches doubles de type banane (sauf dans les pays qui font partie
de la Communauté européenne où leur usage n’est pas permis).
Acheminer le câble d’enceinte de l’amplificateur RB-981 aux
enceintes en laissant assez de jeu pour permettre le
déplacement des composantes et l’accès aux bornes à
l’arrière des enceintes.
Si on utilise des fiches doubles de type banane, les
raccorder aux fils et les brancher ensuite dans les bornes de
raccordement. Les bagues hexagonales des bornes
devraient être vissées complètement (de gauche à droite).
Si on utilise des cosses, les raccorder aux fils. Si on
raccorde des fils nus directement aux bornes de
raccordement des enceintes, séparer les deux conducteurs
de quelques pouces et enlever un peu d’isolant à l’extrémité
de chaque conducteur en prenant soin de ne pas couper les
conducteurs. Dévisser (de droite à gauche) les bagues des
bornes de raccordement. Placer la cosse ou le fil autour de
l’arbre de la borne de raccordement. Visser ensuite les
bagues hexagonales de gauche à droite pour fixer les cosses
ou les fils en place.
Remarque: on doit s’assurer qu’il n’y a pas de fils lâches qui
pourraient entrer en contact avec des fils adjacents ou des
connecteurs.
Utilisation de l’appareil
en mode ponté
[Se reporter au schéma de raccordement et d’installation
des cavaliers de la Figure 3]
Les deux canaux de l’amplificateur RB-981 peuvent être
pontés. Lorsque l’amplificateur est ponté, sa puissance
passe à 360 watts. Le pontage permet d’augmenter la puis-
sance d’une chaîne par l’ajout d’un deuxième amplificateur.
Le RB-981 peut aussi être utilisé pour alimenter un haut-
parleur de sous-graves mono. On doit cependant se rappeler
que lorsque l’amplificateur RB-981 est ponté, les enceintes
qui y sont raccordées doivent avoir une impédance minimale
de 8 ohms.
Pour ponter l’amplificateur RB-981, on doit retirer les cavaliers
à l’intérieur de l’amplificateur de ses broches et les installer
sur d’autres broches. Cette modification devrait être faite par
un technicien qualifié. Consultez votre marchand Rotel à ce
sujet. En mode mono, les autres composantes de la chaîne
sont raccordées de façon différente à l’amplificateur RB-981.
Lorsqu’on utilise l’amplificateur RB-981 en mode mono, le
témoin de pontage en mode mono
4
s’allume sur la façade
de l’appareil.
8
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE STÉRÉO RB-981
Remise en place des cavaliers
Avant d’ouvrir l’amplificateur pour remettre les cavaliers en
place, on doit d’abord débrancher le cordon d’alimentation de la
prise de courant. ON NE DOIT PAS OUVRIR L’AMPLIFICATEUR
RB-981 SANS DÉBRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION SOUS
PEINE D’ÊTRE EXPOSÉ À DES TENSIONS DANGEREUSES.
Après avoir débranché le cordon d’alimentation, enlever les vis
qui retiennent le couvercle de l’appareil en place et retirer le
couvercle en le glissant. Repérer les trois bornes de cavaliers
identifiées S 601, S 602 et S 603. Les cavaliers sont installés
d’usine sur les broches 1 et 2 de chaque borne (stéréo). On
distingue la marque * sur la plaquette à circuits imprimés près de
cet endroit. Pour convertir l’amplificateur RB-981 du mode stéréo
au mode pontage en mono, installer les cavaliers sur les broches
2 et 3 de chaque borne de cavalier. Remettre le couvercle de
l’appareil. Ne pas rebrancher le cordon d’alimentation dans la
prise avant d’avoir remis le couvercle en place.
Raccordement des câbles d’entrée
Lorsqu’on utilise l’amplificateur RB-981 en mode mono, brancher
le câble d’interconnexion provenant de la sortie du
préamplificateur dans la prise d’entrée gauche. Il n’y a aucun
câble dans la prise de droite.
Raccordement des enceintes en mode ponté
Lorsqu’on utilise l’amplificateur RB-981 en mono en mode ponté,
brancher le premier câble d’enceinte dans les bornes positives du
canal gauche et du canal droit. Brancher le fil positif de
l’enceinte à la borne positive du canal gauche de l’amplificateur
RB-981. Brancher ensuite le fil négatif de l’enceinte à la borne
positive du canal droit de l’amplificateur. Il n’y a aucun fil sur les
bornes négatives de l’amplificateur.
Dépannage
La plupart des problèmes que l’on retrouve sur une chaîne audio
sont attribuables à de mauvais branchements ou à de mauvais
réglages. En cas de problème, en identifier l’origine, vérifier les
réglages, établir la cause du problème et effecteur les
changements nécessaires. Si on n’est pas en mesure de faire
fonctionner l’amplificateur RB-981, voici certaines suggestions :
Le témoin d’alimentation sur la façade de
l’appareil ne s’allume pas
L’amplificateur RB-981 n’est pas alimenté en courant. Vérifier le
commutateur d’alimentation sur la façade de l’appareil et
s’assurer qu’il est bien à la position « on « (en circuit). Vérifier si
le cordon d’alimentation est bien branché dans l’amplificateur et
dans la prise de courant secteur.
Remplacement du fusible
Si on a tout vérifié et si on ne peut toujours pas mettre
l’amplificateur en circuit, le fusible à l’intérieur de l’amplificateur
est peut-être grillé. Si l’on soupçonne que le fusible est grillé,
communiquer avec un détaillant Rotel pour savoir␣ où faire
remplacer le fusible.
Absence de son
Si l’amplificateur est alimenté en courant et s’il n’y a pas de son,
vérifier le témoin de protection sur le devant de l’appareil. S’il est
allumé, se reporter aux consignes données ci-dessous. Sinon,
vérifier tous les branchements et les réglages sur les
composantes accessoires.
Le témoin de protection est allumé
Le témoin de protection s’allume lorsque le circuit de protection
de l’amplificateur RB-981 a coupé l’alimentation de l’appareil.
Ceci ne se produit que lorsque les orifices de ventilation sont
obstrués, lorsque les enceintes sont mal branchées ou lorsque
l’appareil a été utilisé pendant de longues périodes sous des
charges extrêmes. Fermer la chaîne et laisser l’amplificateur se
refroidir. Appuyer ensuite deux fois sur le commutateur
d’alimentation sur la façade de l’amplificateur afin de rétablir son
circuit de protection. Si le problème persiste ou s’il se manifeste
à nouveau, il y a probablement une défectuosité dans la chaîne ou
dans l’amplificateur.
9
Français
Specifications
Continuous Power Output 130 watts/ch
(20-20 kHz, < 0.03%, 8 ohms)
Bridged Mono Power Output 360 watts/ch
(20-20 kHz, < 0.1%, 8 ohms)
Total Harmonic Distortion (20Hz-20kHz, 8 ohms) < 0.03%
Intermodulation Distortion (60 Hz : 7 kHz, 4:1) < 0.03%
Frequency Response ( +0.5, -3dB) 4Hz-100kHz
Damping Factor (20-20,000 Hz, 8 ohms) 500
Speaker Impedance (Normal mode) 4 ohms minimum
Signal to Noise Ratio (IHF A network) 120 dB
Input Impedance/Sensitivity 33 k Ohms/1.0 volt
Power Requirements 115 Volts, 60 Hz or
230 Volts, 50 Hz
Power Consumption 400 Watts
Dimensions (W x H x D) 440 x 121 x 327 mm
173/8” x 43/4” x 127/8
Weight (net) 10.3 kg, 22.66 lb.
All specifications are accurate at the time of printing.
Rotel reserves the right to make improvements without notice.
Fiche technique
Puissance de sortie continue 130 watts par canal
(20 Hz à 20 kHz, 0,03 %, 8 ohms)
Puissance de sortie en mode ponté en mono 360 watts par canal
(20 Hz à 20 kHz, 0,1 %, 8 ohms)
Distorsion harmonique totale (20 Hz-20 kHz, 8 ohms) < 0.03 %
Distorsion d’intermodulation (60 Hz : 7 kHz, 4:1) < 0.03 %
Réponse en fréquence ( + 0.5 dB, -3 dB) 4 Hz à 100 kHz
Facteur d’amortissement (20-20,000 Hz, 8 ohms) 500
Impédance des enceintes (mode normal) 4 ohms minimum
Rapport signal/bruit (IHF A network) 120 dB
Impédance d’entrée/Sensibilité 33 kohms/1.0 volt
Alimentation 115 Volts, 60 Hz ou
230 Volts, 50 Hz
Consommation 400 Watts
Dimensions (L, H, P) 440 x 121 x 327 mm
Poids (net) 10.3 kg / 22.66 lb.
Toutes les spécifications de cet appareil étaient exactes au moment de
l’impression de ce guide. Rotel se réserve le droit de les modifier sans
préavis.
Technische Daten
Dauerausgangsleistung 130 Watt pro Kanal
(20-20.000 Hz, < 0,03%, 8 Ohm)
Ausgangsleistung bei Brückenschaltung 360 watts␣
(20-20.000 Hz, < 0,1%, 8 Ohm)
Gesamtklirrfaktor (20 - 20.000 Hz, 8 Ohm) < 0,03 %
Intermodulationsverzerrung (60 Hz : 7 kHz, 4:1) < 0,03 %
Frequenzgang ( +0,5, -3 dB) 4 bis 100.000 Hz
Dämpfungsfaktor (20-20.000 Hz, 8 Ohm) 500
Lautsprecherimpedanz (Normalbetrieb) Minimum 4 Ohm
Geräuschspannungsabstand (IHF A) 120 dB
Eingangsimpedanz/-empfindlichkeit 33 kOhm/1,0 V
Spannungsversorgung 230 Volt, 50 Hz
Max. Leistungsaufnahme 400 Watt
Abmessungen (B x H x T) 440 x 121 x 327 mm
Nettogewicht 10,3 kg
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei
Drucklegung. Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
Caratteristiche
Potenza di uscita continua (20-20kHz, < 0.03%, 8) 130 Watt p/c
Potenza d’uscita in configurazione “a ponte” 360 watts␣
(20-20 kHz, < 0.1%, 8 )
Distorsione armonica totale (20-20kHz, 8 ) < 0.03%
Distorsione d’intermodulazione (60 Hz, 7kHz, 4:1) < 0.03%
Risposta in frequenza (+0.5dB,-3dB) 4Hz-100kHz
Fattore di smorzamento 500
Impedenza altoparlanti (normal) 4 minimo
Rapporto segnale/rumore (IHF A) 120 dB
Impedenza d’ingresso/Sensibilità 33k/1.0 volt
Alimentazione 115 Volt/60Hz
230 Volt/60 Hz
Assorbimento 400 W
Dimensioni (LxAxP) 440x121x327mm
Peso (netto) 10.3 Kg
Tutte le caratteristiche sono corrette al momento della stampa. Rotel si
riserva il dirito di apportare miglioramenti senza darne preavviso.
RB-981
25
Características Técnicas
Potencia Continua de Salida 130 vatios/canal
(20-20.000 Hz, THD menor del 0’03%, 8 ohmios)
Potencia Continua de Salida
en Modo Monofónico Puenteado 360 vatios
(20-20.000 Hz, THD menor del 0’1%, 8 ohmios)
Distortión Armónica Total (20-20.000 Hz, 8 ohmios) < 0’03%
Distortión por Intermodulación (60 Hz : 7 kHz, 4:1) < 0’03%
Respuesta en Frecuencia ( +0’5, -3dB) 4-100.000 Hz
Factor de Amortiguamiento (20-20.000 Hz, 8 ohmios) 500
Impedancia de las Caja Acústicas (modo Normal) mínima de 4 ohmios
Relación Señal/Ruido (norma IHF/ ponderación A) 120 dB
Sensibilidad/Impedancia de Entrada 33 kohmios/1’0 V
Alimentación 115 voltios/60 Hz
230 voltios/50 Hz
Consumo 400 vatios
Dimensiones (An x Al x P) 440 x 121 x 327 mm
Peso Neto 10’3 kg
Todas estas especificaciones son correctas en el momento de la
impresión del presente manual de instrucciones.
Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin
aviso previo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Rotel RB-981 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Manuel utilisateur