Klipsch REF SATELLITE Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. LIRE ces instructions.
2. CONSERVER ces instructions.
3. RESPECTER tous les avertissements.
4. SUIVRE toutes les instructions.
5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
7.
NE PAS OBSTRUER les ouïes de ventilation. Installer conformément aux instructions du
constructeur.
8.
Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les grilles de
chauffage, les cuisinières et les autres appareils (notamment les amplificateurs) dégageant de
la chaleur.
9. NE PAS neutraliser le dispositif de sécurité que constitue la fiche polarisée ou à broche de
terre. Une fiche polarisée a une lame plus large que l’autre. Une fiche à broche de terre est
munie de deux lames et d’une troisième broche pour la terre. La lame large et la troisième
broche sont prévues pour la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne rentre pas dans
votre prise de courant, demander à un électricien de remplacer cette prise d’un type ancien.
10. PROTÉGER le cordon d’alimentation en s’assurant qu’il ne risque pas d’être piétiné ou
écrasé, en particulier près des fiches, des blocs multiprises et de son point de sortie
de l’appareil.
11. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires préconisés par le constructeur.
12. UTILISER exclusivement avec un chariot, un support, un trépied, une console ou un bâti
recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé,
faire preuve de prudence pour déplacer l’ensemble chariot/appareil afin d’éviter un
renversement pouvant causer des blessures.
13.
DÉBRANCHER cet appareil en cas d’orage ou lorsqu’il reste inutilisé pendant une longue
durée.
14.
CONFIER tout travail de dépannage à un réparateur professionnel compétent. En cas de dom-
mages, il faut faire réparer l’appareil, par exemple si la fiche ou le cordon d’alimentation a été
endommagé, si un liquide a été renversé ou si un objet a pénétré à l’intérieur de l’appareil, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il a
subi une chute
.
Ce symbole indique d’importantes instructions d’utilisation et d’entretien dans la
accompagnant cet appareil.
Ce symbole indique qu’une tension dangereuse présentant un risque d’électrocution
est présente dans l’appareil.
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ni à l’humidité.
AVERTISSEMENT: Les tensions présentes dans cet appareil peuvent être mortelles. Cet appareil ne
contient pas de pièces pouvant être remplacées par l’utilisateur. Tout travail de dépannage doit
être confié à un réparateur professionnel compétent.
ATTENTION: Les changements ou modifications non expressément approuvés par le fabricant
pourraient annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
À PROPOS DE VOTRE ACHAT DE PRODUIT KLIPSCH
Merci d’avoir acheté ces enceintes satellites Klipsch. Lorsque vous aurez lu ce manuel et raccordé
le système, vous bénéficierez des résultats de plus de 55 ans d’études techniques rigoureuses et
d’un programme supérieur de recherche et développement. Comme tous les produits Klipsch, ces
enceintes satellites bénéficient de la technologie de haut-parleur à pavillon Klipsch qui a servi de
ligne directrice au premier modèle Klipschorn
®
développé en 1946 et à tous les produits qui ont
suivi. Le haut-parleur à pavillon permet aux enceintes d’offrir une réponse dotée de haute sensi-
bilité, de faible distorsion, de réponse en fréquence uniforme et de large dispersion, ce qui se
traduit par une supériorité inégalée du « son Klipsch » au niveau de la puissance, des détails et de
la dynamique. Pour que nous puissions mieux vous servir, n’oubliez pas de remplir la fiche de
garantie que vous trouverez à la fin de ce manuel ou en ligne sur www.klipsch.com. Encore une
fois, merci d’avoir choisi Klipsch. Nous espérons que ces enceintes vous permettront d’apprécier
pleinement votre musique et vos films pendant de nombreuses années.
GRILLE
L’enceinte peut être utilisée avec ou sans sa grille. La grille est maintenue en place par des
aimants; il suffit de la tirer vers l’avant pour l’enlever et d’aligner ses bords sur ceux de
l’enceinte pour la remettre en place.
PLACEMENT
Conçues pour permettre une souplesse maximale, les enceintes satellites Reference offrent de
bonnes performances dans de nombreuses et diverses configurations. La figure 1 représente un
exemple de configuration pour cinéma maison, avec une enceinte satellite de canal central sur
le téléviseur, une paire de satellites avant gauche et droit de part et d’autre de l’écran, une autre
paire de satellites sur les côtés de la zone d’écoute pour l’effet ambiophonique principal et une
troisième paire derrière pour le canal ambiophonique arrière d’un système 7.1- canaux (Dolby
Digital EX ou DTS-ES). Des recommandations de placement pour chaque fonction sont indiquées
ci-dessous.
Enceinte de canal central: Centrez l’enceinte juste au-dessus ou au-dessous de l’écran vidéo.
Le pied intégré permet de placer l’enceinte sur le téléviseur (ou sur une étagère juste au-dessus
ou au-dessous de celui-ci) ou bien de la fixer au mur (voir les instructions de fixation murale).
L’idéal est que l’avant de l’enceinte soit au même niveau que l’avant de l’écran. Si l’enceinte est
située très au-dessus ou au-dessous de la hauteur d’oreille des auditeurs assis, vous pouvez
améliorer les performances en l’inclinant légèrement vers le bas ou vers le haut afin de com-
penser cette différence de hauteur. Pour plus de détails, consultez la section relative aux réglages.
Enceintes avant gauche et droite: Les enceintes avant gauche et droite doivent être à peu
près alignées avec l’écran vidéo et à égale distance de celui-ci. La distance par rapport à l’écran
n’est pas le point essentiel, mais un plus grand éloignement a tendance à donner plus de pro-
fondeur au son. Évitez d’avoir l’une ou l’autre des enceintes à moins de 60 centimètres d’un
mur latéral. Si vous installez les enceintes sur des étagères ou dans un meuble, placez-les pour
que leurs faces avant soient alignées avec l’avant du meuble. Positionnez-les à la hauteur d’un
auditeur assis. Si cela n’est pas pratique, orientez-les vers la position d’écoute en les faisant
pivoter vers le haut ou vers le bas à l’aide des articulations à rotule des pieds. Pour plus de
détails, consultez la section relative aux réglages.
Enceintes ambiophoniques gauche et droite: Le meilleur emplacement des satellites utilisés
comme enceintes ambiophoniques se trouve sur ou contre les murs latéraux de l’espace d’é-
coute, n’importe où entre le niveau de la position d’écoute et à environ 20 degrés en arrière.
Fixez-les à une hauteur supérieure à celle de l’oreille d’un auditeur assis (1,5 à 2,1 mètres), mais
évitez de les placer contre le plafond. Orientez-les soit directement vers le côté opposé de la
pièce, soit légèrement vers le mur arrière pour obtenir un son plus diffus, soit vers la position
d’écoute pour obtenir un son plus direct. Toutefois, la conception de ces enceintes permet une
grande souplesse et de bons résultats peuvent être obtenus avec des configurations nettement
différentes de la situation idéale.
Enceintes ambiophoniques arrière: Si l’appareil électronique est compatible avec le système
ambiophonique Dolby Digital EX, THX Surround EX ou bien DTS-ES 7.1 ou 6.1 canaux, vous
Figure 1
X=Y=Z
REFERENCE SERIES
RACCORDEMENTS
Remarque: Un bon raccordement des enceintes à l’amplificateur ou au récepteur est
essentiel pour l’obtention d’un son de qualité supérieure. Suivez attentivement les
instructions ci-dessous. Des raccordements mal réalisés risquent d’entraîner un mauvais
fonctionnement de l’amplificateur ou de l’endommager.
Le câblage interne des enceintes Klipsch de la gamme Reference est effectué avec un
câble de type Bandwidth Balanced
Monster
®
. La technologie Bandwidth Balanced
fait
appel à des fils de cuivre de grande pureté et de différents diamètres, soigneusement
sélectionnés et bobinés de façon à assurer une transmission optimale des signaux de
différentes fréquences. Vous tirerez le maximum de vos enceintes en les reliant à l’amplifi-
cateur ou au récepteur à l’aide de fils de type Monster Cable ou de qualité identique, en
vente chez un détaillant. Nous recommandons d’utiliser des fils de cuivre multibrin d’au
moins 2mm 2 de section (calibre 16). Utilisez un plus grand diamètre de fil pour les plus
grandes longueurs afin de réduire la puissance perdue à cause de la résistance du fil.
À l’arrière de chaque enceinte se trouvent deux paires de bornes de connexion, l’une pour
l’alimentation du haut-parleur d’aigus et l’autre pour celle du haut-parleur de graves. Pour
le câblage conventionnel, ces paires de bornes sont reliées entre elles par des fils de
pontage ou des cavaliers métalliques dorés, pouvant être retirés pour le bi-câblage ou la
bi-amplification. Nous allons d’abord décrire le simple câblage, puis les autres possibilités.
Toutes les informations relatives au simple câblage s’appliquent aussi au bi-câblage.
TOUT D’ABORD: TYPES DE CONNECTEURS
Fil nu. Séparez les deux conducteurs sur environ 25mm, puis dénudez leurs extrémités sur
environ 6mm. (Une pince à dénuder simplifie cette opération, mais vous pouvez aussi
entailler le pourtour de l’isolant jusqu’au fil à l’aide d’un canif ordinaire.) Torsadez en
serrant bien les brins de chaque conducteur. Desserrez les écrous d’une paire de bornes de
connexion de façon à voir apparaître les trous qui les traversent, puis insérez dans ces
trous les extrémités dénudées des fils. Vissez chaque écrou sur le fil en serrant à la main.
Vérifiez à chaque extrémité du raccordement qu’aucun brin de fil ne met en contact les
deux bornes entre elles ni ne touche un brin de l’autre conducteur, afin d’éviter un mauvais
fonctionnement ou un endommagement de l’amplificateur.
Broches. Beaucoup de câbles d’enceintes préfabriqués sont pourvus de terminaisons à
broches métalliques. Desserrez les écrous d’une paire de bornes de connexion de façon à
voir apparaître les trous qui les traversent, puis insérez les broches dans ces trous. Vissez
chaque écrou sur la broche en serrant à la main. Ne serrez pas trop. Vérifiez à chaque
extrémité du raccordement qu’il n’y a aucun contact métallique entre les deux broches,
entre les deux bornes ou entre une broche et une borne, afin d’éviter un mauvais fonction-
nement ou un endommagement de l’amplificateur.
Cosses à fourche. Certains câbles d’enceintes sont pourvus de connecteurs en U appelés
cosses à fourche. Desserrez les écrous d’une paire de bornes de connexion et mettez
chaque cosse à fourche à cheval sur la borne. Vissez chaque écrou sur la cosse en serrant
à la main et inspectez les cosses pour vous assurer qu’elles sont bien en place. Vérifiez à
chaque extrémité du raccordement qu’il n’y a aucun contact métallique entre les deux
cosses, entre les deux bornes ou entre une cosse et une borne, afin d’éviter un mauvais
fonctionnement ou un endommagement de l’amplificateur.
IL EXISTE D’AUTRES TYPES DE CONNECTEURS SPECIAUX PERMETTANT DE FACILITER LE
RACCORDEMENT DES ENCEINTES. ADRESSEZ-VOUS A UN REVENDEUR AGREE KLIPSCH
POUR OBTENIR DES SUGGESTIONS ET DE PLUS AMPLES DETAILS.
ENCEINTES À AMPLIFICATEUR : RESPECT DE LA POLARITÉ
Le respect de la polarité ou phase est primordial pour le raccordement des enceintes. En
effet, si le raccordement est déphasé, les graves et l’image acoustique sont dégradés.
pouvez placer un ou deux satellites derrière la zone d’écoute et les utiliser comme enceintes
ambiophoniques arrière. Comme pour les enceintes ambiophoniques gauche et droite,
l’emplacement optimal se trouve au-dessus du niveau de l’oreille d’un auditeur assis. Si vous
n’utilisez qu’une enceinte ambiophonique arrière, elle doit être centrée derrière la zone d’écoute;
si vous en utilisez deux, elles doivent être relativement proches l’une de l’autre. Avec ce type de
système, les enceintes ambiophoniques principales gauche et droite doivent être juste à côté de
la zone d’écoute et non en arrière.
RÉGLAGE DU PIED ET FIXATION MURALE
Chaque enceinte est fixée à son pied par une articulation à rotule permettant de la faire pivoter
avec une grande amplitude. Pour régler l’orientation, détachez de la partie inférieure de la base la
clé hexagonale fournie, et desserrez les quatre vis de la plaque de serrage entourant l’articulation
à rotule. Placez l’enceinte suivant l’orientation voulue et serrez les quatre vis de serrage. Ne serrez
pas trop! Chaque pied comporte également une butée basse réglable empêchant l’enceinte de
tomber une fois son orientation réglée. La tête de cette butée basse est accessible du côté
inférieur du pied. (Voir la figure 2.)
La partie inférieure de la base comporte également trois encoches en trou de serrure permettant
d’utiliser le pied comme support de fixation murale. Pour l’installation, suivez les instructions
ci-dessous:
Mettez contre le mur à l’emplacement voulu le gabarit de fixation murale et le niveau à bulle
fournis.
Marquez les emplacements des vis pour le modèle que vous installez.
Insérez des vis à bois n° 8 à tête cylindrique bombée (d’au moins cinq centimètres) dans un
poteau mural ou des ancrages de cloison sèche ayant la capacité de charge requise.
Laissez dépasser les têtes de vis de la surface du mur d’au moins 6 mm et vissez un peu plus
s’il le faut au moment d’accrocher l’enceinte.
Retirez le couvercle central de la base de l’enceinte et détachez la clé hexagonale fournie de la
partie inférieure.
Desserrez les quatre vis à tête hexagonale du dispositif d’articulation à rotule de l’enceinte et
placez la base derrière l’enceinte, orientée vers le haut du mur.
Serrez doucement les quatre vis de l’articulation à rotule afin d’immobiliser l’enceinte. Vous
devrez peut-être ajuster l’orientation de l’enceinte après l’avoir fixée au mur.
Retirez le logo de la base de l’enceinte en serrant sa tige fendue à la partie inférieure et faites-
le tourner de 180° pour obtenir la bonne orientation.
Fixez les patins autocollants en caoutchouc dans les quatre encoches sous la base de l’enceinte.
Accrochez les encoches en trou de serrure de la base de l’enceinte aux têtes de vis dépassant
du mur. Réglez la hauteur des têtes de vis afin d’obtenir un bon ajustement. Ne serrez pas trop.
Si l’enceinte doit être fixée au-dessus de l’endroit où ses fils sortent du mur, faites-les passer dans
le trou du couvercle encliquetable de la base de l’enceinte après avoir retiré le capuchon enjoliveur.
Raccordez les fils de l’enceintes à ses bornes. Voir la section : « Enceintes à amplificateur :
respect de la polarité. »
Ajustez l’orientation de l’enceinte et serrez les vis hexagonales de l’articulation à rotule à l’aide
de la clé. Ne serrez pas trop ! Rangez la clé sous le couvercle de la base et remettez celui-ci
dans la base de l’enceinte.
Profitez de votre musique et vos films préférés !
Figure 2
1 .
2 .
3 .
4 .
5 .
6 .
7 .
8 .
9 .
1 0 .
1 1 .
1 2 .
1 3 .
Figure 3
(à l'exception des amplificateurs et autres appareils électroniques). Pour les articles
comportant des amplificateurs ou d'autres composants électroniques, la période de garantie
de ces composants est de deux (2) ans à compter de la date d'achat .
Pour tout service entrant dans le cadre de la garantie, veuillez prendre contact avec le
concessionnaire agr KLIPSCH auprès duquel l'article a été acheté. Si le concessionnaire ne
dispose pas des moyens d'effectuer la réparation de l'article KLIPSCH, celui-ci peut être ren-
voyé à KLIPSCH en port payé pour réparat i o n . Veuillez appeler KLIPSCH au 1-800-KLIPSCH
pour recevoir des instructions à ce propos. L'article devra être expédié dans son emballag e
d ' o r i gin e ou dans un emballage offrant le même niveau de protection.
Toute demande de réparation ou de remplacement dans le cadre de la garantie doit être
a c c o m p agnée d'une preuve d'achat datée (facture ou ticket de caisse) attestant que la
période de garantie n'a pas expiré.
Cette garantie est annulée si (a) le numéro de série apposé à l'usine est modifié ou retiré de
l'article ou (b) l'article n'a pas été acheté auprès d'un concessionnaire agr KLIPSCH. Il est
possible d'appeler le 1-800-KLIPSCH pour vérifier que le numéro de série n'a pas été modifié
ou que le vendeur est bien un concessionnaire agr KLIPSCH.
Cette garantie ne couvre pas les dommages superficiels ou résultant d'une mauvaise
u t i l i s at i o n , d'un mauvais traitement, d'une utilisation commerciale ou d'une modification de
cet article ou de toute pièce de celui-ci, ou encore d'une négligence, d'une cat a s t r o p h e
n aturelle ou d'un accident. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d'un emploi,
d'une installation ou d'un entretien inadéquat s , ou d'une tentative de réparation par toute
personne non autorisée par KLIPSCH à effectuer des réparations dans le cadre de la garantie.
Toute réparation non autorisée annule cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les articles
vendus EN L TAT ou SANS GARANTIE .
LES RÉPA R A TIONS OU REMPLACEMENTS OFFERTS DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE
CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L'ACHETEUR. KLIPSCH DÉCLINE T O U T E
RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES POUR MANQUE-
MENT À TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE CE PRODUIT. S AUF DISPOSITIONS
CONTRAIRES PRÉVUES PAR LA LOI, CETTE GARANTIE EXCLUE ET REMPLACE TOUTE AU T R E
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS DE FAÇON NON LIMITAT I V E , L E S
GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PA R T I C U L I E R .
Certaines collectivités territoriales n'autorisant pas l'exclusion ou la limitation des dommag e s
indirects ou accessoires ou des garanties implicites, il est possible que les limitations ou
exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. Cette garantie vous donne des droits
p a r t i c u l i e r s . Vous bénéficiez peut-être d'autres droits selon votre lieu de résidence.
GARANTIE À L'EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS ET DU CANADA
Si ce produit est vendu à l'extérieur des États-Unis et du Canada, la garantie doit être
conforme aux lois en vigueur et n'engage que la responsabilité du distributeur qui a fourni
ce produit. Pour obtenir un service en garantie, contactez le détaillant chez qui vous avez
acheté ce produit ou le distributeur qui l'a fourni.
RÉGLAGES DE GESTION DES GRAVES ET RÉGLAGE DU CAISSON DE GRAVES
Les processeurs, amplificateurs et récepteurs ambiophoniques numériques utilisent ce que
l’on appelle la gestion des graves: il s’agit de faire en sorte que les basses fréquences des
différents canaux soient envoyées aux enceintes pouvant les reproduire en évitant les
petites enceintes qui ne le peuvent pas. Avec les satellites Reference, il faut un caisson de
graves (ou de grandes enceintes avant gauche et droite) pour la reproduction des extrêmes
graves. Dans le récepteur ou le processeur, sous le menu de configuration des enceintes,
réglez tous les canaux reliés à des satellites Reference sur « Small ». Si vous utilisez de
grandes enceintes avant pour la reproduction des graves, réglez les canaux qui les
alimentent sur « Large ». Si vous utilisez un caisson de graves, réglez le paramètre
Subwoofer sur « On » ou « Yes ».
Dans la plupart des circuits de gestion des graves, la fréquence de coupure, de 80Hz ou
100Hz, est bien adaptée à la limite inférieure des satellites Reference. Il est conseillé de
commencer par 90Hz ou 100Hz si votre système le permet. Si le caisson de graves n’est
pas raccordé à une sortie dédiée de caisson de graves, commencez par régler son filtre
passif interne à environ 90Hz ou 100Hz.
RÉGLAGES DE GESTION DES GRAVES
Les processeurs et les récepteurs ambiophoniques utilisent ce que l’on appelle la gestion
des graves: il s’agit de faire en sorte que les basses fréquences des différents canaux
soient envoyées aux enceintes capables de bien les reproduire et qu’elles évitent les petites
enceintes qui ne le peuvent pas. Le cas échéant, tout modèle d’enceinte de bibliothèque de
la gamme Reference de Klipsch peut être réglé sur Large dans le récepteur ou le
processeur, sous le menu de configuration des enceintes. Mais si votre système comporte
un bon caisson de graves amplifié, vous obtiendrez sans doute un meilleur fonctionnement
d’ensemble en utilisant le réglage Small et en réservant à ce caisson la reproduction des
extrêmes graves, particulièrement dans le cas des enceintes à simple haut-parleur de
graves de moins de 16.5cm de diamètre.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Le nettoyage de vos enceintes ne demande qu’un époussetage de temps en temps.
N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou à base de solvant ni de détergents
puissants. Vous pouvez nettoyer les grilles à l’aide d’une brosse d’aspirateur.
GARANTIE (ÉTATS-UNIS ET CANADA SEULEMENT)
La garantie ci-dessous est valable exclusivement pour les articles vendus aux consommat e u r s
aux États-Unis et au Canada.
KLIPSCH AUDIO TECHNOLOGIES ( KLIPSCH dans ce qui suit) garantit cet article contre tout
défaut de fab r i c ation ou de matériau (sous réserve des conditions énoncées ci-dessous)
pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d'achat . Pendant cette période de
g a r a n t i e , KLIPSCH réparera ou remplacera, à sa discrétion, l'article ou la pièce défectueuse
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Klipsch REF SATELLITE Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à