GE 106828 Manuel utilisateur

Catégorie
Mijoteuses
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Pour obtenir de l’aide, composez le 1 877 556 0973
840083900
Mijoteuse à plat
compartimenté
g
Précautions importantes ...................... 2
Pièces et caractéristiques .................. 3
Mode d’utilisation de
la mijoteuse.............................................. 4
Le plat compartimenté ...................... 6-7
Nettoyage.................................................. 8
Recettes .............................................. 8-23
Assistance à la clientèle.................... 24
840083900 FRv03 7/27/01 3:55 PM Page 1
2
Renseignements de sécurité aux consommateurs
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
Lors de l’utilisation d’appareils
électroménagers, des précautions
fondamentales de sécurité doivent toujours
être observées, y compris ce qui suit :
1. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser
les poignées ou boutons.
3. Pour protéger contre le risque de choc
électrique, ne pas immerger le cordon, la
fiche ou la base dans l’eau ou dans tout avec
autre liquide.
4. Une bonne surveillance est nécessaire tout
appareil utilisé par des enfants ou près
d’eux.
5. Débrancher l’appareil de la prise de
courant électrique lorsqu’il n’est pas utilisé
et avant un nettoyage. Le laisser refroidir
avant un nettoyage et avant d’y placer ou
d’y enlever des pièces.
6. Ne pas faire fonctionner un appareil
électroménager avec un cordon ou une
fiche endommagé, ou lorsque l’appareil ne
fonctionne pas bien, ou a été échappé ou
endommagé d’une manière quelconque.
Composer notre numéro d’assistance à la
clientèle, sans frais d’interurbain, pour des
renseignements concernant l’examen, la
réparation ou l’ajustement.
7. L’utilisation d’accessoires non
recommandés peut causer un incendie, un
choc électrique ou des blessures.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
9. Ne pas laisser le cordon pendre du bord
d’une table ou d’un comptoir, ou toucher
des surfaces chaudes, y compris la cuisinière.
10. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un
brûleur à gaz chaud, ou d’un élément
électrique, ou dans un four chauffé.
11. Une extrême prudence doit être exercée
lors de l’utilisation d’un appareil
électroménager contenant de l’huile
chaude ou d’autres liquides chauds.
12. Pour débrancher la mijoteuse, tourner
le bouton de commande à Off (Arrêt);
débrancher la fiche de la prise.
13. Mise en garde : Afin de prévenir
l’endommagement ou le risque de choc,
ne pas cuire dans la base. Cuire
seulement dans le plat amovible.
14. Éviter les changements de température
soudains tels que l’addition d’aliments
réfrigérés dans un plat chauffé.
15. Ne pas utiliser l’appareil électroménager
à une fin autre que celle prévue.
Ce produit est destiné à l’utilisation
domestique seulement.
Cet appareil est muni d’une fiche polarisée. Ce
type de fiche présente une broche plus large
que l’autre. Par mesure de sécurité, la fiche peut
être introduite dans une prise que dans un sens
seulement. Il s’agit d’une caractéristique de
sécurité visant à réduire le risque de choc élec-
trique. Si la fiche ne peut pas être insérée dans
la prise, la tourner dans l’autre sens. Si elle ne
peut toujours pas être insérée dans la prise,
contacter un électricien pour qu’il remplace la
prise désuète. Ne pas essayer de contourner
l’objectif de sécurité de la fiche polarisée en la
modifiant de quelque manière que ce soit.
Pour éviter une surcharge du circuit électrique,
ne pas utiliser un appareil électroménager à
forte consommation sur le même circuit que
la mijoteuse.
La longueur du cordon de cet appareil a été
choisie de façon à ce que l’on ne risque pas de
trébucher dessus. Si un cordon plus long est
nécessaire, utiliser une rallonge appropriée.
Le calibrage de la rallonge doit être le même
que celui de l’appareil ou supérieur. Lorsqu’on
utilise une rallonge, s’assurer qu’elle ne
traverse pas la zone de travail, que des enfants
ne puissent pas tirer dessus par inadvertance
et qu’on ne puisse pas trébucher dessus.
Ne pas faire cuire dans les compartiments sauf
s’il y a de l’eau dans le plat amovible.
Ne pas utiliser la mijoteuse avec seulement
la moitié du plat compartimenté; les deux
compartiments doivent être utilisés.
MISE EN GARDE : Garder l’élastique de couver-
cle hors de la portée des enfants. Cet élément,
disponible sur certains modèles sélectionnés
(voir page 3), n’est pas un jouet.
840083900 FRv03 7/27/01 3:55 PM Page 2
3
Couvercle
Plat compartiment
Plat amovible
Base
Bouton de commande
Pièces et caractéristiques
1
1
2
3
4
2
4
3
5
5
Capacité du plat amovible
Quelle est la capacité de la mijoteuse?
La capacité de la mijoteuse se rapporte à la quantité que le plat amovible peut con-
tenir s’il est rempli jusqu’au bord. Toutefois, nous ne recommandons PAS de le
remplir jusqu’au bord. En principe, vous devriez choisir des recettes qui donnent
un litre de moins que la capacité de votre plat amovible. Par exemple, si la capacité
de votre mijoteuse est de 6 pintes, vous obtiendrez les meilleurs résultats avec les
recettes qui donnent 5 pintes ou moins.
L’élastique de couvercle maintient le couvercle en
place lors du transport ou du rangement de la
mijoteuse. Pour utiliser l’élastique, placer la bande
blanche dans la rainure se trouvant sous l’une des
poignées. Étirer l’élastique jusqu’à l’autre côté de
la mijoteuse, puis l’introduire dans la rainure sous
l’autre poignée.
Une fois l’élastique en place, on peut le croiser
au-dessus du bouton pour mieux fixer le couvercle.
L’élastique de couvercle n’est pas un jouet. Garder
hors de la portée des enfants.
L’élastique de couvercle
840083900 FRv03 7/27/01 3:55 PM Page 3
4
Mode d’utilisation de la mijoteuse
Tableau de cuisson de base/durée de cuisson (en heure)
RÉGLAGE DE LA CHALEUR LOW (BAS) HIGH (ÉLEVÉE)
Poulet entier de 4 lb 8 4
Rôtif de boeuf de 3 à 4 lb 10 5
Jambon fumé désossé de 3 à 4 lb 8 4
Retirer le couvercle et le plat amovible
Lorsqu’on retire le couvercle, le
pencher de telle sorte que l’ouverture
soit orientée loin de soi pour éviter de
se brûler avec la vapeur.
Les parois de la base de la mijoteuse
deviennent très chaudes parce que les
éléments chauffants s’y trouvent.
Utiliser les poignées de la base si
nécessaire. Utiliser des mitaines de four
pour retirer le plat amovible.
1. Avant l’utilisation initiale, laver le
couvercle et le plat dans de l’eau
chaude savonneuse. Rincer et sécher.
Ne pas immerger la base dans l’eau.
2. Préparer la recette conformément aux
instructions. Placer les aliments dans
le plat et couvrir.
3. Brancher le cordon dans une prise.
Régler la température.
4. Après la cuisson, tourner le bouton à
Off(Arrêt) et débrancher la base.
Retirer les aliments du plat.
5. Laisser le plat et le couvercle refroidir
avant le lavage.
Bouton de commande et reglage de la température
Le bouton de commande sur la mijoteuse offre un
réglage à faible et haute température pour la cuisson.
Le réglage de maintien de la température Keep Warm
(Garde-au-chaud) sert à maintenir le mets préparé à une
température de service idéale.
Ce réglage ne devrait être utilisé qu’après la cuisson com-
plète du mets. Il ne faut pas réchauffer des aliments au
réglage Keep Warm. Si le mets a été cuit, puis réfrigéré, il
faut le réchauffer au réglage Low (Bas) ou High (Élevé),
puis sélectionner Keep Warm (Garde-au-chaud).
MISE EN GARDE : Le réglage Keep Warm (Garde-au-chaud) ne devrait être utilisé
qu’après la cuisson complète d’un mets conformément aux instructions de la
recette. Le mets doit être assez chaud pour empêcher la croissance de bactéries
avant l’utilisation du réglage Keep Warm (Garde-au-chaud). Ne pas utiliser le
réglage Keep Warm (Garde-au-chaud) pour réchauffer des aliments qui ont été
réfrigérés ou congelés.
840083900 FRv03 7/27/01 3:55 PM Page 4
5
Conseils de mijotage
Si vous n’avez JAMAIS utilisé une mijoteuse
La cuisson dans une mijoteuse est
facile, mais différente des méthodes
conventionnelles. Prenez quelques
minutes pour lire les sections «Mode
d’utilisation» et «Conseils de mijotage».
Puis essayez quelques-unes unes des
recettes incluses dans le livre de recettes
qui accompagne votre mijoteuse.
Vous ne tarderez pas à être convaincu(e)
qu’une mijoteuse est une nécessité.
Vous trouverez également de nombreux
livres de recettes pour mijoteuse à la
bibliothèque ou chez un libraire. Si vous
avez des questions, veuillez composer
notre numéro sans frais d’assistance à la
clientèle. Nous nous ferons un plaisir de
vous aider.
Si vous avez déjà utilisé une mijoteuse
Le couvercle de la mijoteuse ne ferme
pas hermétiquement sur le plat, mais
devrait être centré sur le plat pour
obtenir les meilleurs résultats. Ne pas
enlever le couvercle inutilement—il en
résulte une perte importante de chaleur.
Ne pas faire cuire sans couvercle.
Il n’est pas nécessaire de remuer
l’aliment durant la cuisson lente.
Toutefois, à cuisson élevée, il peut
être nécessaire de remuer le mets
occasionnellement.
La cuisson lente conserve aux aliments
leur humidité. Si une recette comporte
trop de liquide à la fin de la cuisson,
enlever le couvercle, tourner sur le bou-
ton de commande High (élevé)
et réduire le liquide par mijotage. Il fau-
dra 30 à 45 minutes.
La mijoteuse devrait être remplie au
moins à moitié pour obtenir les meilleurs
résultats. Si elle n'est qu'à moitié remplie,
vérifier si le mets est cuit 1 à 2 heures
avant ce qu'indique la recette.
Lors de la cuisson de potages ou de
ragoûts, laisser un espace de 5 cm
(2 po) entre le bord supérieur du plat et
l’aliment de manière à ce que le mets
puisse mijoter.
De nombreuses recettes nécessitent une
cuisson toute la journée. Si votre horaire
du matin ne vous donne pas suffisam-
ment de temps pour préparer une
recette, faites-le la veille. Placez tous les
ingrédients dans le plat, couvrez-le et
réfrigérez-le pendant la nuit. Le matin, il
suffit de placer le plat dans la mijoteuse
et de régler la température.
La viande et la volaille nécessitent une
cuisson d’au moins 7 à 8 heures à
réglage bas. Ne pas utiliser de viande
congelée dans la mijoteuse. Décongeler
toute viande ou volaille avant la cuisson
dans la mijoteuse.
Vous êtes probablement prêt(e) à
mettre au point de nouvelles recettes
pour votre mijoteuse. Si la recette était
antérieurement préparée dans une
casserole sur le dessus de la cuisinière,
ou par lent rôtissage au four, il devrait
être facile de l’adapter.
Notre mijoteuse chauffe par les côtés.
La base fait monter lentement la
température dans le plat. Que la cuisson
se fasse à réglage bas ou élevé, la
température finale du mets sera la même,
environ 200°F. La seule différence est le
temps de cuisson requis. Lire la section
intitulée «Adaptation de recettes» pour
plus d'informations.
Cette mijoteuse est conçue pour porter
rapidement les ingrédients à la tempéra-
ture de cuisson. Elle peut atteindre une
température de cuisson maximale et
peut cuire plus rapidement que les
autres mijoteuses auxquelles vous êtes
habituée. Pour cette raison, il est possible
que vous deviez rajuster vos anciennes
recettes. Par exemple, les recettes qui
incluent des aliments précuits ou en
boîte risquent de prendre moins de
temps à cuire.
840083900 FRv03 7/27/01 3:55 PM Page 5
6
Adaptation de recettes
Certains ingrédients ne conviennent
pas à la cuisson prolongée dans la
mijoteuse. Les pâtes alimentaires, les
fruits de mer, le lait, la crème ou la
crème sure devraient être ajoutés 2
heures avant de servir. Le lait évaporé
ou les soupes condensées conviennent
parfaitement à la mijoteuse.
De nombreux facteurs peuvent affecter
la rapidité de cuisson d’un mets. La
quantité d’eau et de matières grasses
d’un aliment, la température de
l’aliment et sa taille affecteront toutes le
temps de cuisson. Les aliments découpés
en morceaux cuiront plus rapidement
qu’une volaille ou un rôti entier.
La plupart des combinaisons de viandes
et de légumes exigent au moins
7 heures à bas réglage.
Plus la viande contient de matières
grasses, moins il faudra de liquide. Si
vous faites cuire une viande à haute
teneur en matières grasses, placez de
grosses tranches d’oignon en dessous
pour que la viande ne repose ni ne
cuise dans la graisse.
Certaines recettes exigent de faire
brunir la viande avant la cuisson lente.
C’est seulement pour la couleur ou
pour enlever l’excédent de graisse; ce
n’est pas nécessaire pour une cuisson
réussie.
Les mijoteuses ont un très faible taux
d’évaporation. Si vous préparez votre
potage, sauce, ou ragoût préféré,
réduire la quantité de liquide ou d’eau
recommandée dans la recette originale.
Si la consistance est trop épaisse, des
liquides peuvent être ajoutés plus tard.
Si vous préparez un mets végétarien, il
faudra prévoir un liquide dans la recette
pour empêcher que l’aliment ne brûle
sur les côtés du plat.
Le plat compartimenté offre deux méthodes différentes de cuisson : la méthode
de mijoteuse traditionnelle ou bien la méthode plus rapide, “les compartiments dans
le plat”. Il permet également de faire cuire deux recettes en même temps.
L’utilisation du plat compartimenté avec de l’eau dans le plat suit le principe tradition-
nel de la mijoteuse. Cependant, la cuisson avec le plat compartimenté dans la base
est très différente. C’est une méthode de cuisson beaucoup plus rapide et qui n’a
rien à voir avec la mijoteuse traditionnelle. Nous recommandons cette méthode plus
rapide lorsqu’on a peu de temps ou pour des recettes telles que les potages ou les
ragoûts.
Le plat compartimenté
SLOW COOKER SIZE CAPACITÉ DES COMPARTIMENTS
6 pintes 1
3
4 pinte chaque
840083900 FRv03 7/27/01 3:55 PM Page 6
7
Utilisation du plat compartimenté dans la base
Avant la première utilisation : Laver les compartiments dans de l’eau chaude
savonneuse. Rincer et sécher.
1. Préparer la recette selon les
instructions. Mettre les aliments
dans les compartiments.
2. Placer les deux compartiments dans
la base de la mijoteuse. Couvrir et
régler le bouton de commande sur la
position désirée.
3. Après la cuisson, tourner le bouton
de commande sur Off (Arrêt) et
débrancher la mijoteuse. En utilisant
des mitaines de four, retirer
soigneusement le couvercle,
puis les compartiments.
4. Retirer les aliments des bols. Laisser
refroidir un peu le couvercle avant
le lavage.
REMARQUE : Pour l’utilisation des com-
partiments dans le plat, on doit mettre
de l’eau dans le plat. Sinon le plat peut
surchauffer et se fendre.
1. Verser une pinte d’eau dans le plat.
Préparer la recette selon les instructions.
Mettre les aliments dans les bols.
2. Placer le plat compartimenté dans le
plat. Couvrir et régler le bouton de
commande sur la position désirée.
3. Après la cuisson, tourner le bouton
de commande sur Off (Arrêt) et
débrancher la mijoteuse. En utilisant
des mitaines de four, retirer
soigneusement le couvercle, puis
le plat compartimenté.
4. Retirer les aliments des comparti-
ments. Laisser refroidir un peu le plat
et le couvercle avant le lavage
Utilisation du plat compartimenté
dans le plat amovible
Avant la première utilisation : Laver les compartiments dans de l’eau chaude
savonneuse. Rincer et sécher.
840083900 FRv03 7/27/01 3:55 PM Page 7
8
Recettes
Les recettes qui suivent sont réparties en trois catégories :
• Recettes utilisant la mijoteuse traditionnelle
• Recettes utilisant les compartiments dans la mijoteuse
• Recettes utilisant les compartiments dans la base
REMARQUE : On veillera à bien lire l’entête, parce que chaque catégorie de
recettes requiert des temps de cuisson différents.
Nettoyage
1. Tourner le bouton de commande à
Off (Arrêt). Débrancher le cordon
de la prise.
2. Retirer le plat amovible et le couver-
cle de la base et les laisser refroidir.
3. Laver le plat, les compartiments et le
couvercle dans une eau chaude
savonneuse. Rincer et sécher. On
peut également laver le plat, les com-
partiments et le couvercle au
lave-vaisselle.
4. Essuyer la base avec un chiffon
humide. Ne pas utiliser de nettoyants
abrasifs.
MISE EN GARDE : Pour réduire le risque
de choc électrique, ne pas immerger la
base dans l’eau.
Plat et couvercle en verre – Précautions et renseignements
• Manipuler le plat et le couvercle avec
soin pour prolonger leur vie utile.
• Éviter les changements soudains ou
extrêmes de température. Par
exemple, ne pas placer un plat ou
couvercle chaud dans l’eau froide,
ni sur une surface mouillée.
• Éviter de heurter le plat et le couvercle
contre un robinet ou autres surfaces
dures.
• Ne pas utiliser le plat ou le couvercle
s’ils sont écaillés, fissurés ou très
égratignés.
• Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs
ou de tampons de récurage.
• Le fond du plat est très rugueux et
peut endommager la surface du comp-
toir. Faire attention.
• Le plat et le couvercle peuvent devenir
très chauds. Faire attention. Ne pas les
placer directement sur une surface ou
un comptoir non protégé.
• Le plat va au four à micro-ondes et au
four ordinaire, mais ne jamais faire
chauffer le plat quand il est vide. Ne
jamais placer le plat sur un brûleur ou
sur le dessus de la cuisinière. Ne pas
placer le couvercle dans un four à
micro-ondes, un four ordinaire ou sur
le dessus de la cuisinière.
840083900 FRv03 7/27/01 3:55 PM Page 8
9
Salsa con Queso
2 morceaux de 2 lb de tartinade de fromage fondu
pasteurisé, coupé en morceaux de 2 po
1
1
2 pinte de salsa
4 boîtes (6 oz) de piments verts hachés, non égouttés
2-3 c. à soupe de chili en poudre
2 c. à thé de poudre d’ail
2 sacs (8 oz) de Monterey Jack râpé
Verser tous les ingrédients dans la mijoteuse. Bien mélanger. Remuer à mi-cuisson.
Servir avec des chips.
Couvrir et cuire à température : Basse pendant 3 heures
ou
Élevée pendant
1
1
2
heure
Ailes de poulet à la sauce piquante
8 lb d'ailes de poulet
1 tasse de vinaigre de cidre
2 c. à soupe de sauce au piment fort
2 tasses de sauce pour barbecue
Rincer les ailes de poulet à l’eau froide. Placer les ingrédients dans la
mijoteuse dans l’ordre indiqué, en recouvrant le tout de sauce pour
barbecue.
Couvrir et cuire à température : Basse pendant 6 heures
ou
Élevée pendant
3
heures
Boulettes de viande douces et piquantes
5 lb de boulettes de viande congelées
1 pot (12 oz) de gelée de raisin
1 pot (12 oz) de gelée de groseille
1 bouteille (12 oz) de sauce chili
1 bouteille (12 oz) de sauce cocktail
Verser tous les ingrédients dans la mijoteuse. Bien mélanger.
Couvrir et cuire à température : Basse pendant 6 heures
ou
Élevée pendant
3
heures
Hors-d’oeuvres (Utilisant la mijoteuse traditionnelle)
840083900 FRv03 7/27/01 3:55 PM Page 9
10
Hors-d’oeuvres
(Utilisant LE PLAT COMPARTIMENTÉ dans la MIJOTEUSE)
Donnez des réceptions sans efforts grâce à la mijoteuse et au plat compartimenté.
Une fois le plat mijoté, vous pouvez le servir ou le garder au chaud, à la température
de service idéale, en mettant le bouton de commande à la position « Keep
Warm(Garde-au-chaud) ».
Mélanger les haricots, l’assaisonnement et le fromage et verser dans le plat com-
partimenté. Verser les piments dans un des compartiments. Verser l’eau dans la
mijoteuse. Déposer le plat compartimenté dans la mijoteuse.
Couvrir et cuire : à température élevée – 2 heures
Trempette au fromage
Nachos épicés
1 morceau de 1 lb de fromage
fondu pasteurisé
2 tasses de salsa
1 boîte (4 oz) de piments jalapeño
(ne pas égoutter)
Couper le fromage en tranches épaisses. Verser la sauce dans le plat comparti-
menté. Ajouter du fromage dans chaque compartiment. Verser les piments
dans un des compartiments. Verser l’eau dans la mijoteuse. Déposer les
compartiments dans la mijoteuse.
Couvrir et cuire : à température élevée – 2 heures
Servir avec chips au maïs.
Nachos
1 morceau de 1 lb de fromage
fondu pasteurisé
2 tasses de salsa
Trempette aux haricots
Trempette aux haricots frits
2 boîtes (16 oz) de haricots frits
1 sachet (1
1
4 oz) d’assaisonnement
pour tacos
2 tasses de Monterey Jack râpé
Trempette aux haricots frits épicée
2 boîtes (16 oz) de haricots frits
1 sachet (1
1
4 oz) d’assaisonnement
pour tacos
2 tasses de Monterey Jack râpé
1 boîte (4 oz) de piments du Chili,
égouttés
840083900 FRv03 7/27/01 3:55 PM Page 10
11
Hors-d’oeuvres
(Utilisant LE PLAT COMPARTIMENTÉ dans la BASE)
Répartir les boulettes de viande dans les compartiments. Bien mélanger les ingrédi-
ents de chaque recette de sauce. Verser une sauce dans chaque compartiment.
Mettre le plat compartimenté dans la base.
Couvrir et cuire à température élevée – 1 heure
Boulettes de viande
À la suédoise
1 boîte (10
1
2 oz) de soupe à la crème
de champignons
1
2 tasse d’eau
1 sachet (
3
4 oz) de mélange à
sauce brune
1
1
2 lb de boulettes de viande cuites
congelées, décongelées
Aigres-douces
1
2 tasse de sauce chili
1
2 tasse de gelée de raisins
1
3 tasse de marmelade d’oranges
1
1
2 lb de boulettes de viande cuites
congelées, décongelées
Hot-dogs cocktail
Piquants
1
3 tasse de moutarde préparée
1
3 tasse de ketchup
1
3 tasse de sucre brun
1
1
2 lb de hot-dogs ou saucisses cocktail
Aigres-doux
1
2 tasse de sauce chili
1
2 tasse de gelée de raisins
1
3 tasse de marmelade d’oranges
1
1
2 lb de hot-dogs ou saucisses cocktail
Répartir les hot-dogs ou les saucisses dans les compartiments. Bien mélanger les
ingrédients de chaque recette de sauce. Verser une sauce dans chaque comparti-
ment. Mettre le plat compartimenté dans la base.
Couvrir et cuire à température élevée – 1 heure
840083900 FRv03 7/27/01 3:55 PM Page 11
12
Plats de résistance
(Utilisant la mijoteuse traditionnelle)
Ragoût de bœuf
2 sacs de 1 lb de petites carottes
3 lb de rôti de fin de palette désossé, en cubes
4 grosses pommes de terre, en cubes
2 boîtes de 10
3
4 oz de soupe condensée à la crème de tomate
1
1
2 tasse d’eau
2 sachets de 1,5 oz de mélange d’assaisonnement pour ragoût de bœuf
Couper les carottes en deux en travers. Mettre le bœuf, les carottes et les pommes
de terre dans la mijoteuse. Dans un bol, battre ensemble la soupe, l’eau et le sachet
d’assaisonnement. Verser sur le bœuf et les légumes.
Quantité : environ 3 ou 5 pintes.
Couvrir et cuire à température : Basse pendant 8 heures
ou
Élevée pendant
4
heures
Pot-au-feu de la Nouvelle-Angleterre
1 jambon fumé désossé de 4 lb
2 boîtes (16 oz) de pommes de terre entières, égouttées
2 sacs (16 oz) de mini-carottes congelées
2 lb de chou coupé en 6 quartiers
1
2 tasse d’eau
Mettre la viande dans la mijoteuse et placer les légumes tout autour. Ajouter l’eau.
Quantité : 4 ou 8 portions.
Couvrir et cuire à température : Basse pendant 6 heures
ou
Élevée pendant
3
heures
Saucisses et choucroute
2 boîtes (28 oz) de choucroute
1 sachet de potage à l’oignon
1 bouteille (12 oz) de bière
1 c. à soupe de sauce Worcestershire
4 lb de saucisses Bratwurst, saucisses croquantes, ou saucisses kolbassa précuites
Verser tous les ingrédients dans la mijoteuse, sauf les saucisses. Bien mélanger.
Ajouter la viande et remuer.
Quantité : 6 ou 12 portions.
Couvrir et cuire à température : Basse pendant 6 heures
ou
Élevée pendant
3
heures
840083900 FRv03 7/27/01 3:55 PM Page 12
13
Plats de résistance
(Utilisant la mijoteuse traditionnelle)
Rôti à l’allemande
3
4 tasse de vinaigre de cidre
1
4 tasse de ketchup
1
2 tasse d’oignons hachés
1 boîte (14 oz) de bouillon de boeuf
12 biscuits au gingembre
1 sachet (0,8 oz) de mélange à sauce brune
1 bloc d’épaule ou rôti d’extérieur de ronde de 4 lb
Verser tous les ingrédients dans la mijoteuse, sauf la viande. Bien mélanger. Ajouter
la viande et bien mélanger.
Quantité : environ 4 ou 8 portions.
Couvrir et cuire à température : Basse pendant 8 à 10 heures
ou
Élevée pendant 4 à
5
heures
Poulet hawaïen
6 lb de moitiés de poitrines de poulet sans peau et désossées
2 boîtes (16 oz) d’ananas en tranches, égouttés
2 boîtes (15 oz) de mandarines, égouttées
1
4 tasse de fécule de maïs
1
4 tasse de sucre brun, tassé
1
4 tasse de jus de citron
1
2 c. à thé de sel
1
2 c. à thé de gingembre moulu
Verser tous les ingrédients dans la mijoteuse. Bien mélanger.
Quantité : 6 à 8 ou 12 à 16 portions.
Couvrir et cuire à température : Basse pendant 5 à 6 heures
ou
Élevée pendant 3 à
4
heures
Rôti de bœuf classique avec sauce
à l’oignon et aux champignons
1 rôti de fin de palette désossé de 5 lb
2 sachets de 1 oz de mélange à soupe à l’oignon
2 boîtes de 10 oz de crème aux champignons
Mettre le rôti dans la mijoteuse. Saupoudrer la soupe à l’oignon sur le rôti, puis
verser à la cuillère la soupe non diluée.
Quantité : environ 6 ou 10 portions.
Couvrir et cuire à température : Basse pendant 8 heures
ou
Élevée pendant
4
heures
840083900 FRv03 7/27/01 3:55 PM Page 13
14
Plats de résistance
(Utilisant la mijoteuse traditionnelle)
Rôti de boeuf aux oignons
1
2 tasse de sauce à bifteck
1 rôti de boeuf d’extérieur de ronde ou de croupe de 4 à 5 lb
2 c. à soupe d’oignons secs hachés fins
Verser la sauce à bifteck dans la mijoteuse. Déposer la viande dans la
mijoteuse et recouvrir les deux côtés de sauce. Saupoudrer chaque côté de
1 c. à soupe d’oignons secs.
Quantité : environ 6 ou 14 portions.
Couvrir et cuire à température : Basse pendant 10 heures
ou
Élevée pendant
5
heures
Boulettes de viande à la suédoise
5 lb de boulettes de viande cuites congelées
2 boîtes (10
1
2 oz) de crème de champignons, non diluée
2 boîtes (10
1
2 oz) de potage aux champignons dorés, non dilué
2 boîtes (14 oz) de bouillon de boeuf
2 sachets (
3
4 oz) de mélange à sauce brune
Verser tous les ingrédients dans la mijoteuse. Bien mélanger.
Quantité : environ 3 ou 5 pintes.
Couvrir et cuire à température : Basse pendant 6 heures
ou
Élevée pendant
3
heures
Servir avec riz.
Bœuf salé
5 lb de pointe de poitrine de bœuf salé avec épices pour marinade
1 oignon moyen, tranché
2 carottes, tranchées
2 branches de céleri, tranchées
1 tasse d’eau
Placer le bœuf salé dans une mijoteuse. Recouvrir des épices pour marinade, des
oignons, des carottes et du céleri. Ajouter l’eau.
Quantité : environ 3 à 5 lb de bœuf salé.
Couvrir et cuire à température : Basse pendant 8 heures
ou
Élevée pendant
4
heures
840083900 FRv03 7/27/01 3:55 PM Page 14
15
Plats de résistance
(Utilisant la mijoteuse traditionnelle)
Bœuf braisé aux pommes de terre
5 lb de rôti de boeuf de fin de palette désossé
2 c. à thé de sel
1
2 c. à thé de poivre
10 pommes de terre moyennes, coupées en quatre
1 oignon moyen, coupé en quatre
1
2 tasse d’eau ou de bouillon de bœuf
Saupoudrer le bœuf de sel et de poivre. Placer les légumes au fond de la mijoteuse.
Déposer le rôti sur les légumes. Ajouter le liquide.
Quantité : 6 ou 10 portions.
Couvrir et cuire à température : Basse pendant 8 à 10 heures
ou
Élevée pendant 4 à
5
heures
Barbecue de porc de la Caroline du Nord
6 lb de rôti de soc, épaule ou palette de porc désossé
2 boîtes de 14 oz de tomates en dés
1 tasse de vinaigre
4 c. à soupe de sauce Worcestershire
2 c. à soupe de sucre
2 c. à soupe comble de flocons de piments rouges écrasés
2 c. à soupe de sel
4 c. à thé de poivre noir
Mélanger tous les ingrédients dans la mijoteuse.
Quantité : Environ 3 à 5 lb.
Couvrir et cuire à température : Basse pendant 8 à 10 heures
ou
Élevée pendant
5
heures
Sortir la viande et la déchiqueter avant de la servir.
Ragoût de boeuf à l’italienne
4 lb de boeuf à ragoût désossé, en cubes
3 boîtes (10 oz) de macédoine de légumes congelés
2 boîtes (15 oz) de sauce tomate
1 c. à soupe de sauce Worcestershire
1
4 tasse d’oignons hachés
2 sachets (1,5 oz) de mélange d’assaisonnement à ragoût de boeuf
Verser tous les ingrédients dans la mijoteuse. Bien mélanger.
Quantité : environ 3 ou 5 pintes.
Couvrir et cuire à température : Basse pendant 8 heures
ou
Élevée pendant
4
heures
840083900 FRv03 7/27/01 3:55 PM Page 15
16
Plats de résistance
(Utilisant la mijoteuse traditionnelle)
Chili
1
1
2 lb de saucisses italiennes épicées, sans boyau
1
1
2 lb de bœuf haché maigre
1 oignon moyen, haché
2 sachets de
3
4 oz d’assaisonnement au chili
2 boîtes de 16 oz de haricots, égouttés
2 boîtes de 14 oz de tomates coupées en dés
2 boîtes de 6 oz de purée de tomate
2 boîtes de 15 oz de bouillon de poulet
Émietter les saucisses et le bœuf haché dans une grosse poêle. Ajouter les oignons.
À feu moyen à vif, cuire partiellement la saucisse, le bœuf haché et les oignons.
Verser la viande dans la mijoteuse. Ajouter les autres ingrédients.
Quantité : 3 ou 5 pintes.
Couvrir et cuire à température : Basse pendant 8 heures
ou
Élevée pendant
4
heures
Boeuf barbecue tex-mex
6 lb de pointe de poitrine de boeuf
2 bouteilles (18 oz) de sauce barbecue à saveur de fumée
2 sachets (1,25 oz) d’assaisonnement chili
2 c. à thé d’ail haché
2 c. à thé de jus de citron
2 c. à soupe de sauce Worcestershire
1 tasse d’oignons hachés
Verser tous les ingrédients dans la mijoteuse, sauf la viande. Bien mélanger.
Ajouter la viande et bien mélanger.
Sortir la viande et la déchiqueter avant de la remettre dans la mijoteuse.
Bien mélanger. Servir sur des petits pains mous.
Quantité : 8 ou 16 portions.
Couvrir et cuire à température : Basse pendant 10 heures
ou
Élevée pendant
5
heures
840083900 FRv03 7/27/01 3:55 PM Page 16
17
Plats de résistance
Poulet et carottes glacées
4 poitrines de poulet désossées
(environ 1
1
2 lb)
1 boîte (10 oz) de soupe à la crème
de céleri
Disposer en couches les poitrines de poulet et la soupe dans un des comparti-
ments. Couper les carottes en deux, dans le sens de la longueur. Mélanger les
carottes, le beurre et le sucre brun dans l’autre plat compartimenté. Verser l’eau
dans la mijoteuse. Déposer les plats dans la mijoteuse.
Quantité : 4 portions. Couvrir et cuire :à température basse – 5 à 6 heures
Rosbif et pommes de terre
2 lb de rôti de fin de palette
1
4 tasse d’eau
1 sachet de mélange à soupe à l’oignon
1
1
2 lb de petites pommes de
terre nouvelles rouges
Couper le rôti de façon à pouvoir le déposer dans un des compartiments. Ajouter
l’eau, puis le saupoudrer de mélange à soupe. Couper les pommes de terre en
deux ou en quatre, pas plus grosses qu’une balle de golf. Recouvrir les pommes
de terre d’huile et d’assaisonnement aux herbes. Verser dans l’autre comparti-
ment. Verser l’eau dans la mijoteuse. Déposer le plat compartimenté dans la
mijoteuse. Quantité : 4 à 6 portions. Couvrir et cuire à température basse – 8 heures
Côtelettes de longe de porc et pommes cuites
4 côtelettes de longe de porc désossées
épaisses (environ 1
1
2 lb)
1
4 tasse de jus de pomme
1
4 tasse de sucre brun
1 c. à soupe de sauce soja
Déposer les côtelettes dans un des compartiments. Mélanger le jus de pomme, le
sucre brun et la sauce soja et verser en filet sur les côtelettes. Mettre les pommes
dans l’autre compartiment. Arroser d’un filet de beurre et saupoudrer de sucre
et de cannelle. Verser l’eau dans la mijoteuse. Déposer le plat compartimenté
dans la mijoteuse.
Quantité : 4 portions Couvrir et cuire à température basse – 6 à 7 heures
Rosbif aux oignons
2
1
2 lb de rôti d’épaule de boeuf désossé
1
4 tasse de sauce soja
1 c. à soupe de sucre brun
1 c. à thé de sel
Couper le boeuf en tranches fines et les déposer dans un des compartiments.
Mélanger la sauce soja, le sucre brun, le sel et le gingembre, puis verser le
mélange sur le boeuf. Mettre les oignons, l’eau et la sauce Worcestershire dans
l’autre compartiment. Verser l’eau dans la mijoteuse. Déposer le plat comparti-
menté dans la mijoteuse. Quantité : 6 à 8 portions.
Couvrir et cuire à basse température – 6 heures
Servir sur des petits pains
(Utilisant le PLAT COMPARTI-
MENTÉ dans la MIJOTEUSE)
1 sac (16 oz) de carottes nouvelles
1
4 tasse de beurre, fondu
1
4 tasse de sucre brun
1 c. à soupe d’huile végétale
1 c. à thé d’assaisonnement aux herbes
à l’italienne
3 grosses pommes Golden Delicious
(pelées, évidées et coupées en deux)
1 c. à soupe de beurre, fondu
1 c. à soupe de sucre
1
4 c. à thé de cannelle
1 c. à thé de gingembre moulu
2 gros oignons, pelés et tranchés
1 c. à soupe d’eau
1 c. à soupe de sauce Worcestershire
Petits pains
840083900 FRv03 7/27/01 3:55 PM Page 17
18
Plats de résistance
(Utilisant le PLAT COMPARTIMENTÉ dans la BASE)
Saucisses kolbassa et haricots italiens
1 lb de saucisses kolbassa précuites
1
4
tasse de bière ou d’eau
16 oz (une boîte) de haricots rouges, égouttés
16 oz (une boîte) de pois chiches, égouttés
16 oz (une boîte) de haricots Great Northern, égouttés
1
2
c. à thé d’assaisonnement aux herbes à l’italienne
1
4 c. à thé de sel
Couper les saucisses et les mettre dans un des compartiments. Ajouter la bière ou
l’eau. Mettre les haricots et les assaisonnements dans l’autre compartiment. Bien
remuer pour mélanger. Déposer le plat compartimenté dans la base.
Quantité : 4 portions
Couvrir et cuire à température élevée – 2 heures
Jambon et pommes de terre
2 lb de jambon cuit désossé
2 c. à soupe d’eau
3 boîtes (16 oz) de pommes de terre entières, égouttées
1
4 c. à thé de sel
1
2 c. à thé de persil séché
Mettre le jambon et l’eau dans un des compartiments. Couper le jambon si
nécessaire. Mettre les pommes de terre dans l’autre compartiment et saupoudrer
de sel et de persil. Déposer le plat compartimenté dans la base.
Quantité : 4 portions
Couvrir et cuire à température élevée – 2 heures
Haricots et saucisses
1 lb de hot-dogs
2 c. à soupe d’eau
3 boîtes (15 oz) de porc et haricots
1 sachet de mélange à soupe à l’oignon
Pains à hot-dogs
Mettre les hot-dogs et l’eau dans un des compartiments. Verser les haricots et le
mélange à soupe dans l’autre compartiment. Bien remuer pour mélanger.
Déposer le plat compartimenté dans la base.
Quantité : 6 portions
Couvrir et cuire à température élevée – 2 heures
840083900 FRv03 7/27/01 3:55 PM Page 18
19
Opposés
(Utilisant le PLAT COMPARTIMENTÉ dans la MIJOTEUSE)
Puddings de pain
Pépites de chocolat
1 boîte (12 oz) de lait concentré non
sucré
2 oeufs
2 c. à soupe de beurre, fondu
3
4 tasse de sucre brun
2 c. à thé de vanille
1 tasse de pépites de chocolat
5 tranches de pain, coupées en
morceaux de 1 po (environ 5 tasses)
Vaporiser les compartiments du plat compartimenté d'aérosol de cuisine. Mettre 6
tasses de morceaux de pain dans un des compartiments. Mélanger 5 tasses de
morceaux de pain et les pépites de chocolat, et verser le tout dans l'autre comparti-
ment. Mélanger le lait, les œufs, le beurre et le sucre brun, et verser dans les deux
compartiments. Appuyer sur les morceaux de pain pour les humidifier entièrement.
Verser l'eau dans la mijoteuse. Mettre le plat compartimenté dans la mijoteuse.
Couvrir et cuire à température élevée – 3 heures
Vanille
1 boîte (12 oz) de lait concentré non
sucré
2 oeufs
2 c. à soupe de beurre, fondu
3
4 tasse de sucre brun
1 c. à thé de cannelle
2 c. à thé de vanille
6 tranches de pain, coupées en
morceaux de 1 po (environ 6 tasses)
840083900 FRv03 7/27/01 3:55 PM Page 19
20
Opposés
(Utilisant le PLAT COMPARTIMENTÉ dans la BASE)
Sauce à spaghetti aux légumes et à la viande
8 oz de boeuf haché maigre, cuit et émietté
1
2 tasse d’oignons hachés
2 c. à thé d’huile végétale
1 boîte (28 oz) de tomates écrasées
1 boîte (14 oz) de tomates en dés
1 boîte (12 oz) de purée de tomate
1 boîte (6 oz) de champignons tranchés, égouttés
1
1
2 tasse d’eau
1 c. à thé d’assaisonnement séché à l’italienne
1 c. à thé de basilic séché
1 c. à thé de sel
1 c. à thé de sucre
Mettre le boeuf haché cuit dans un des compartiments. Dans une poêle à feu
moyen à vif, faire sauter les oignons dans l’huile jusqu’à ce qu’ils soient tendres.
Mettre les oignons dans l’autre compartiment. Dans un gros plat, mélanger les
tomates, la purée de tomate, les champignons, l’eau et les assaisonnements. Bien
remuer. Diviser le mélange de tomates en deux; une moitié par compartiment.
Déposer le plat compartimenté dans la base.
Couvrir et cuire à température élevée – 2 heures
Légumes au chili et chili con carne (au boeuf)
1
2 tasse d’oignons
2 c. à thé d’huile végétale
1 boîte (15 oz) de haricots Great Northern, égouttés
1 boîte (15 oz) de haricots rouges, égouttés
1 boîte (15 oz) de haricots noirs, égouttés
1 boîte (14 oz) de tomates en dés
1 boîte (8 oz) de sauce tomate
1 sachet (
3
4 oz) d’assaisonnement au chili
8 oz de boeuf haché maigre, cuit et émietté
Dans une poêle à feu moyen à vif, faire sauter les oignons dans l’huile jusqu’à ce
qu’ils soient tendres. Mettre les oignons, les haricots, les tomates, la sauce et l’as-
saisonnement dans un gros plat et bien mélanger. Mettre le boeuf cuit dans un
compartiment. Diviser le mélange au chili en deux; une moitié par comparti-
ment. Déposer le plat compartimenté dans la base.
Couvrir et cuire à température élevée – 2 heures
840083900 FRv03 7/27/01 3:55 PM Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

GE 106828 Manuel utilisateur

Catégorie
Mijoteuses
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues