Lenco BTP-400 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Model: BTP-400
User Manual: 2-in-1 Waterproof TWS Bluetooth Speaker Set
Gebruikshandleiding: 2-in-1 waterbestendige TWS
Bluetooth-luidsprekerset
Bedienungsanleitung: Wasserfestes 2-in-1 TWS
Bluetooth-Lautsprechersystem
Guide d’ulisaon Ensemble d’enceintes Bluetooth TWS 2-en-1,
étanches à l’eau
Manual del usuario: Conjunto de altavoces con Bluetooth TWS
resistente al agua 2 en 1
Index:
English ............................................................................................. 1
Nederlands .................................................................................... 8
Deutsch ....................................................................................... 17
Français ....................................................................................... 26
Español ....................................................................................... 34
PRECAUTIONS BEFORE USE
KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND:
Version: 1.0
1
CAUTION:
Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those
specified herein may result in hazardous radiaon exposure.
1. Do not cover or block any venlaon openings. When placing the device on a shelf,
leave 5 cm (2”) free space around the whole device.
2. Install in accordance with the supplied user manual.
3. Keep the device away from heat sources such as radiators, heaters, stoves, candles
and other heat-generang products or naked flame. The device can only be used
in moderate climates. Extremely cold or warm environments should be avoided.
Working temperature between 0° and 35°C.
4. Avoid using the device near strong magnec fields.
5. Electrostac discharge can disturb normal usage of this device. If so, simply reset
and restart the device following the instrucon manual. During file transmission,
please handle with care and operate in a stac-free environment.
6. Warning! Never insert an object into the product through the vents or openings.
High voltage flows through the product and inserng an object can cause electric
shock and/or short circuit internal parts
7. Although this device is manufactured with the utmost care and checked several
mes before leaving the factory, it is sll possible that problems may occur, as with
all electrical appliances. If you noce smoke, an excessive build-up of heat or any
other unexpected phenomena, you should disconnect the plug from the main power
socket immediately.
8. This device must operate on a power source as specified on the specificaon label.
If you are not sure of the type of power supply used in your home, consult your
dealer or local power company.
9. Keep away from animals. Some animals enjoy bing on power cords.
10. To clean the device, use a so dry cloth. Do not use solvents or petrol based fluids.
To remove severe stains, you may use a damp cloth with dilute detergent.
11. The supplier is not responsible for damage or lost data caused by malfuncon,
misuse, modificaon of the device or baery replacement.
12. Do not interrupt the connecon when the device is formang or transferring
files. Otherwise, data may be corrupted or lost.
13. If the unit has USB playback funcon, the USB memory sck should be plugged
into the unit directly. Don’t use an USB extension cable because it can cause
interference resulng in failing of data.
14. The rang label has been marked on the boom or back panel of the device.
15. This device is not intended for use by people (including children) with physical,
sensory or mental disabilies, or a lack of experience and knowledge, unless
they’re under supervision or have received instrucons about the correct use of
the device by the person who is responsible for their safety.
English
2 3
User manual
16.This product is intended for non professional use only and not for commercial or
industrial use.
17. Make sure the unit is adjusted to a stable posion. Damage caused by using this
product in an unstable posion vibraons or shocks or by failure to follow any
other warning or precauon contained within this user manual will not be covered
by warranty.
18. Never remove the casing of this device.
19. Never place this device on other electrical equipment.
20. Do not allow children access to plasc bags.
21. Only use aachments/accessories specified by the manufacturer.
22. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the
device has been damaged in any way, such as the power supply cord or the plug,
the device has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or
has been dropped.
23. Long exposure to loud sounds from personal music players may lead to temporary
or permanent hearing loss.
24. If the product is delivered with power cable or AC power adaptor:
25. If the product contains or is delivered with a remote control containing coin/cell
baeries:
If any trouble occur, disconnect the AC power cord and refer servicing to qualified personnel.
Don’t step on or pinch the power adaptor. Be very careful, parcularly near the plugs and the cable’s
exit point. Do not place heavy items on the power adaptor, which may damage it. Keep the enre device
out of children’s reach! When playing with the power cable, they can seriously injure themselves.
Unplug this device during lightning storms or when unused for a long period.
The socket outlet must be installed near the equipment and must be easily accessible.
Do not overload ac outlets or extension cords. Overloading can cause fire or electric shock.
Devices with class 1 construcon should be connected to a main socket outlet with a protecve
earthed connecon.
Devices with class 2 construcon do not require a earthed connecon.
Always hold the plug when pulling it out of the main supply socket. Do not pull the power cord.
This can cause a short circuit.
Do not use a damaged power cord or plug or a loose outlet. Doing so may result in fire or electric shock.
Warning:
“Do not ingest baery, Chemical Burn Hazard” or equivalent working.
The remote control supplied with] This product contains a coin/buon cell baery. If the baery is
swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death.
Keep new and used baeries away from children.
If the baery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children.
If you think baeries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate
medical aenon.
26.Cauon about the use of Baeries:
Danger of explosion if baery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
Baery cannot be subjected to high or low extreme temperatures, low air pressure at high altude
during use, storage or transportaon.
Replacement of a baery with an incorrect type that can result in an explosion or the leakage of
flammable liquid or gas.
Disposal of a baery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or cung of a baery, that
can result in an explosion.
Leaving a baery in an extremely high temperature surrounding environment that can result in an
explosion or that leakage of flammable liquid or gas.
A baery subjected to extremely low air pressure that may result in an explosion or the leakage of
flammable liquid or gas.
Aenon should be drawn to the environmental aspects of baery disposal.
In the Box:
USB-A to 2 x micro USB
INSTALLATION
Unpack all parts and remove protecve material.
Do not connect the unit to the mains before checking the mains voltage and before all other
connecons have been made.
Long press for 2s to Power On/ OFF
Short press to play/pause during music playing
Short press on master speaker to answer/end an incoming call
Short press twice on master speaker to reject a call
Short press twice to disconnect bluetooth
Short press three mes to disconnect TWS
Short press to turn the volume up/Long Press to next track
Short press to turn the volume down/Long press to previous track
Short press simultaneously to turn on/off flashing white LED during
music playing
4 5
BLUETOOTH CONNECTION TWS CONNECTION
BASIC OPERATION
Step 1 Power On
Long press master and Slave “O” simultaneously for 2S, you will hear a prompt
tone of power on. Then the speakers will be connected automacally with a beep
sound and the indicator light of Slave will keep blue, master indicator light will
keep flashing.
Master Sub-master
Step 2 Choose the device
Find Lenco BTP-400 in your bluetooth list
and select it
Operaon Instrucons
1. Long press master and slave “O” simultaneously for 2S to power on. Then the
speakers will be connected automacally with a beep sound and the indicator
light of sub-master will keep blue, the master’s indicator will connue to blink.
(Please turn off bluetooth on your device before TWS paired)
Step 3 Pairing Success
The LED indicators on both speakers will
keep blue once bluetooth is paired and a
beep sound will be heard. You can play
music now.
Indicator
TWS
Indicator
Master and sub-master
Power buon/
(Power on/off)
Mul -Funcon buon
Note: Both speakers can be controlled mutually aer paired.
If you are not able to connect two speakers successfully,
long press simultaneously of each speaker for 3S to connect quickly.
1
2
3
① Power Buon/Mul-funcon Buon
② ③ Volume Buon
2
3
1
1
1
1
1
1
2
3
23
23
Bluetooth
My Device
Lenco BTP-400
6 7
Disposal of the Old Device
It will be powered off automacally if bluetooth is unconnected for more than 10 minutes.
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
Q: What kind of charger should we use for the speaker?
A: All common USB chargers can be used, while we suggest the ones 5V/2A or
above 2A.
Q: What if there is noise or disconnuous sound during playing?
A: The speaker can be normally used within 10m under no obstrucon
environment. If it is beyond 10m or with obstrucon, there might be noise or
disconnuous sound.
Q: Why the speaker power off automacally aer power on but no Bluetooth
disconnecon?
A: When there is no bluetooth pairing in 10 minutes, the speaker will shut down
automacally to reduce power consumpon.
Q: Why can’t the speaker connect once-paired with cellphone?
A: First, remove the speaker's paired name from the cellphone’s Bluetooth List
and then restart pairing.
Q: The speaker cannot be started up in a normal situaon?
A: Please plug in the charger and try in a few minutes or try to long press power
buon 10-30s to reset.
Guarantee
Lenco offers service and warranty in accordance to European law, which means
that in case of repairs (both during and aer the warranty period) you should
contact your local dealer.
Important note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco
directly.
Important note: If this unit is opened or accessed by a non-official service center
in any way, the warranty expires.
Service
For more informaon and helpdesk support, please visit www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands.
CE Marking
Hereby, Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands,
declares that this product is in compliance with the essenal EU direcve
requirements.
The declaraon of conformity may be consulted via [email protected]
This symbol indicates that the relevant electrical product or
baery should not be disposed of as general household waste
in Europe. To ensure the correct waste treatment of the product
and baery, please dispose them in accordance to any applicable
local laws of requirement for disposal of electrical equipment or
baeries. In so doing, you will help to conserve natural resources
and improve standards of environmental protecon in treatment
and disposal of electrical waste (Waste Electrical and Electronic
Equipment Direcve).
This device is not suitable for professional use. In case of professional use, all
warranty obligaons of the manufacturer will be voided.
Disclaimer
Updates to Firmware and/or hardware components are made regularly.
Therefore some of the instrucon, specificaons and pictures in this
documentaon may differ slightly from your parcular situaon. All items
described in this guide for illustraon purposes only and may not apply to
parcular situaon. No legal right or entlements may be obtained from the
descripon made in this manual.
INTERFACE INSTRUCTIONS
LED indicator
Micro USB Port
LED Descripon
Blue Flashing Bluetooth Pairing, Out of bluetooth Range
Blue On Bluetooth Connected Successfully
Red On Charging
Red Flashing Low Baery
White Flashing Music Playing
LED Off Fully Charged, Power Off
PRODUCT SPECIFICATION
Product Name: Lenco
Model Name: BTP-400
Bluetooth Version: 5.0
Baery Capacity: 1500mAh x 2
Play Time: 12~14 hours (50% volume)
Charging Time: 2~3 hours
Driver Units: 10W x 2
Charging Current: 5V 0.8A
Product Size:206.5*78.5*78mm
Product Weight: 860g
VOORZORGSMAATREGELEN VÓÓR GEBRUIK
NEEM MET DE VOLGENDE INSTRUCTIES IN ACHT:
OPGELET:
Het gebruik van bedieningen of afstellingen of het uitvoeren van procedures anders
dan hierin gespecificeerd, kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke straling.
1. Bedek of blokkeer geen van de venlaeopeningen. Als u het apparaat op een
schap plaatst, dient u voor (2”) vrije ruimte rondom het gehele apparaat te zorgen.
2. Installeer in overeenstemming met de meegeleverde gebruikshandleiding.
3. Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, kachels,
fornuizen, kaarsen en andere warmtegenererende producten of open vuur. Het
apparaat kan alleen worden gebruikt in gemagde klimaten. Extreem koude of warme
omgevingen dienen te worden vermeden. Bedrijfstemperatuur tussen 0° en 35°C.
4. Gebruik het apparaat niet in de buurt van krachge magnesche velden.
5. Elektrostasche ontlading kan de normale werking van dit apparaat verstoren.
In dit geval kunt u het apparaat gewoon reseen en opnieuw starten volgens de
gebruiksaanwijzingen. Wees voorzichg jdens bestandsoverdracht en voer dit
uit in een omgeving zonder stasche interferene.
6. Waarschuwing! Steek geen voorwerpen in het product via de venlae- of andere
openingen. Er is hoge spanning aanwezig in het product en als u er een voorwerp
insteekt, kan dat tot elektrische schokken en/of kortsluing van de interne
onderdelen leiden.
7. Al is dit apparaat met de grootste zorg vervaardigd en meerdere keren gecontroleerd
voordat deze de fabriek verlaat, is het toch mogelijk dat er problemen optreden,
zoals bij alle elektrische apparaten. Als u rook, overmage warmteontwikkeling of
andere onverwachte verschijnselen constateert, dient u onmiddellijk de stekker
uit het stopcontact te trekken.
8. Dit apparaat moet van stroom worden voorzien door een bron zoals gespecificeerd
op het nominale specificaelabel. Als u niet zeker weet welk type stroomvoorziening
in uw huis wordt gebruikt, neem dan contact op met uw dealer of het plaatselijke
energiebedrijf.
9. Houd uit de buurt van dieren. Sommige dieren knauwen graag aan voedingskabels.
10. Gebruik een zachte, droge doek om het apparaat schoon te maken. Gebruik geen
oplosmiddelen of vloeistoffen op benzinebasis. U kunt een vochge doek met
verdund schoonmaakmiddel gebruiken om hardnekkige vlekken te verwijderen.
11. De leverancier is niet verantwoordelijk voor schade of verlies van gegevens veroorzaakt
door storing, misbruik, modificae van het apparaat of vervanging van de baerij.
12. Zorg ervoor de verbinding niet te verbreken terwijl het apparaat bezig is met
formaeren of bestandsoverdracht. Gegevens kunnen anders corrupt of verloren raken.
13. Als het apparaat een USB-afspeelfunce hee, moet de USB-geheugensck rechtst
-reeks in het apparaat worden gestoken. Gebruik geen USB-verlengsnoer, omdat
deze interferene kan veroorzaken waardoor uw gegevens verloren kunnen gaan.
14. Het nominale specificaelabel is te vinden op het onder- of achterpaneel van het
apparaat.
15. Dit product is niet bestemd voor gebruik door personen (waaronder kinderen)
met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten, of met een tekort
aan kennis en ervaring, tenzij een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid
toezicht houdt of instruces hee gegeven voor het correcte gebruik van het
apparaat.
16. Dit product is uitsluitend bedoeld voor niet-professioneel gebruik en niet voor
commercieel of industrieel gebruik.
17. Zorg ervoor dit apparaat op een stabiele plek te plaatsen. Beschadigingen veroorzaakt
door het gebruik van dit apparaat in een onstabiele posie, trillingen of schokken
of door het niet opvolgen van andere waarschuwingen of voorzorgsmaatregelen
beschreven in deze gebruikshandleiding, worden niet gedekt door de garane.
18. Verwijder nooit de behuizing van dit apparaat.
19. Plaats dit apparaat nooit op andere elektrische apparatuur.
20. Houd plasc zakken uit de buurt van kinderen.
21. Gebruik alleen uitbreidingen/accessoires gespecificeerd door de fabrikant.
22. Laat alle reparaes over aan bevoegd onderhoudspersoneel. Reparae is vereist
wanneer het apparaat op enigerlei wijze is beschadigd, zoals een beschadigde
voedingskabel of stekker, wanneer het apparaat is blootgesteld aan regen of
vocht, niet normaal funconeert of is gevallen.
23. Langdurige blootstelling aan harde geluiden van persoonlijke muziekspelers kan
leiden tot jdelijk of permanent gehoorverlies.
24. Als het product wordt geleverd met een voedingskabel of AC-stroomadapter:
Als er problemen optreden, koppel de AC-voedingskabel dan los en laat reparaes over aan
bevoegd personeel.
Niet op de stroomadapter gaan staan of deze indrukken. Wees zeer voorzichg, vooral in de
buurt van de stekkers en waar de kabel uit het apparaat komt. Plaats geen zware voorwerpen
op de stroomadapter, om beschadiging ervan te voorkomen. Houd het gehele apparaat buiten
bereik van kinderen! Wanneer kinderen met de voedingskabel spelen, kunnen zij ernsg letsel
oplopen.
Koppel dit apparaat los jdens onweer of wanneer deze voor een lange periode niet wordt
gebruikt.
Het stopcontact moet in de buurt van de apparatuur zijn geïnstalleerd en eenvoudig te bereiken
zijn.
Zorg ervoor stopcontacten of verlengsnoeren niet te overbelasten. Overbelasng kan tot brand
of elektrische schokken leiden.
Apparaten met een klasse 1 construce moeten worden aangesloten op een stopcontact met
een beschermende aardeverbinding.
Apparaten met een klasse 2 construce vereisen geen aardeverbinding.
8 9
Nederlands
Houd aljd de stekker vast wanneer u deze uit het stopcontact trekt. Trek niet aan de
voedingskabel. Dit kan anders een kortsluing veroorzaken.
Gebruik geen beschadigde voedingskabel of stekker of een los stopcontact. Dit kan anders
leiden tot brand of elektrische schokken.
25. Als het product een afstandsbediening met knoop-/celbaerijen bevat of
daarmee wordt geleverd:
Waarschuwing:
"Baerij niet inslikken, gevaar op chemische brandwonden" of soortgelijke werking.
De afstandsbediening meegeleverd met] Dit product bevat een knoop-/celbaerij. Als de
baerij wordt ingeslikt, kan deze in slechts 2 uur ernsge en zelfs fatale interne brandwonden
veroorzaken.
Houd zowel nieuwe als verbruikte baerijen uit de buurt van kinderen.
Als het baerijvak niet goed sluit, gebruik het product dan niet langer en houd het uit de
buurt van kinderen.
Als u denkt dat baerijen zijn ingeslikt of in een lichaamsdeel zijn geplaatst, dient u
onmiddellijk medische hulp in te roepen.
26. Waarschuwing m.b.t. het gebruik van baerijen:
Risico op ontploffing als de baerij incorrect is geïnstalleerd. Vervang alleen door hetzelfde of
een gelijkwaardig type.
Stel de baerij niet bloot aan extreem hoge of lage temperaturen of een lage luchtdruk op
grote hoogte jdens gebruik, opslag of transport.
Vervanging van een baerij door een incorrect type kan leiden tot een ontploffing of de
lekkage van ontvlambare vloeistoffen of gas.
Verwijdering van een baerij in vuur of een hete oven of het mechanisch verpleeren of
snijden van een baerij kan leiden tot een ontploffing.
Laat een baerij nooit achter in omgevingen met extreem hoge temperaturen, anders kan dit
leiden tot een ontploffing of de lekkage van ontvlambare vloeistoffen of gas.
Stel een baerij nooit bloot aan een extreem lage luchtdruk, anders kan dit leiden tot een
ontploffing of de lekkage van ontvlambare vloeistoffen of gas.
Houd rekening met de impact op het milieu bij het afdanken van baerijen.
INSTALLATIE
Pak alle onderdelen uit en verwijder het beschermende materiaal.
Sluit het apparaat niet aan op het lichtnet voordat de correcte netspanning is geverifieerd en
alle andere aansluingen tot stand zijn gebracht.
Master
Submaster
10 11
BLUETOOTH-VERBINDING
Aan-/uioets/
mulifunconele toets
(in-/uitschakelen)
Gebruikshandleiding
Leveringsomvang:
USB-A naar 2 x microUSB
Stap 1 Inschakelen
Houd de Master en Slave “O” tegelijkerjd 2 seconden ingedrukt totdat u de
inschakeltoon hoort. De luidsprekers zullen vervolgens automasch worden
verbonden terwijl er een pieptoon klinkt. Het Slave-indicaelampje zal blauw
blijven branden, terwijl het Master-indicaelampje knippert.
Stap 3 Geslaagde koppeling
De led-indicatoren op beide luidsprekers zullen blauw blijven branden zodra de
Bluetooth-koppeling eenmaal tot stand is gebracht en er een pieptoon klinkt. U
kunt nu beginnen uw muziek af te spelen.
Stap 2 Het apparaat kiezen
Zoek naar Lenco BTP-400 in uw lijst met Bluetooth-apparatuur en selecteer deze
naam.
1. Houd de Master en Slave “O” tegelijkerjd 2 seconden ingedrukt om in te
schakelen. De luidsprekers zullen vervolgens automasch worden verbonden
terwijl er een pieptoon klinkt. Het Submaster-indicaelampje zal blauw blijven
branden, terwijl het Master-indicaelampje blij knipperen.
(Schakel de Bluetooth-funce op uw apparaat uit voordat u de TWS-verbinding
tot stand brengt)
Bluetooth
Mijn apparaat
Lenco BTP-400
Indicator
TWS
Indicator
Master en submaster
1
2
3
Aan-/uioets/mulfunconele toets
Houd ① 2 seconden ingedrukt om AAN/UIT te schakelen
Druk jdens het afspelen van muziek kort op ① om te pauzeren/starten
Druk kort op ① op de master-luidspreker om een inkomende oproep te
beantwoorden/beëindigen
Druk tweemaal kort op ① op de master-luidspreker om een oproep te weigeren
Druk tweemaal kort op ① om de Bluetooth-verbinding te verbreken
Druk driemaal kort op ① om de TWS-verbinding te verbreken
② ③ Volumetoets
Druk kort op ② om het volume te verhogen/Houd ② ingedrukt om de volgende
track te selecteren
12 13
TWS-VERBINDING
ALGEMENE BEDIENING
Druk kort op ③ om het volume te verlagen/Houd ③ ingedrukt om de vorige
track te selecteren
Druk tegelijkerjd kort op ② ③ om de wie led die jdens het afspelen van
muziek knippert
Opmerking: Beide luidsprekers kunnen na het koppelen onderling worden
bediend.
Als u de twee luidsprekers niet succesvol kunt verbinden, houd dan ② ③
tegelijkerjd van elke luidspreker 3 seconden ingedrukt om snel te verbinden.
VEELGESTELDE VRAGEN
V: Welk type lader dienen we voor de luidspreker te gebruiken?
A: Alle gebruikelijke USB-laders kunnen worden gebruikt, al raden we laders
aan van 5V/2A of hoger dan 2A.
V: Wat als er ruis klinkt of het afspelende geluid hapert?
A: De luidspreker kan normaal binnen 10m worden gebruikt in omgevingen
zonder obstruces. Wanneer verder verwijderd dan 10m of met obstruces,
kan er ruis of haperende muziek optreden.
V: Waarom schakelt de luidspreker automasch uit na het inschakelen, maar
zonder Bluetooth-verbinding?
A: Wanneer er binnen 10 minuten geen Bluetooth-verbinding tot stand wordt
gebracht, schakelt de luidspreker automasch uit om energie te besparen.
V: Waarom kan de luidspreker geen verbinding maken met een eenmaal
gekoppelde mobiele telefoon?
A: Verwijder de koppelingsnaam van de luidspreker eerst uit de Bluetooth-lijst
van de mobiele telefoon en koppel vervolgens opnieuw.
V: Waarom kan de luidspreker niet in een normale situae worden gestart?
A: Sluit eerst de lader aan en probeer het een paar minuten later of probeer de
aan-/uioets 10-30 seconden ingedrukt te houden om te reseen.
Garane
Lenco verleent service en garane in overeenstemming met de Europese wetgeving,
wat betekent dat u bij reparaes (zowel jdens als na de garaneperiode) contact
dient op te nemen met uw lokale dealer.
Belangrijke opmerking: Het is niet mogelijk om te repareren producten direct
naar Lenco te sturen.
Belangrijke opmerking: Als dit apparaat op enigerlei wijze wordt geopend door
de gebruiker of een niet-officieel servicecentrum, komt de garane te vervallen.
Dit apparaat is niet geschikt voor professioneel gebruik. In het geval professioneel
gebruik, komen alle garaneverplichngen van de fabrikant te vervallen.
Disclaimer
Er worden regelmag updates voor de firmware en/of hardwarecomponenten
uitgegeven. Daarom kunnen sommige instruces, specificaes en aeeldingen
in deze documentae enigszins afwijken van uw specifieke situae. Alle items
beschreven in deze handleiding, zijn alleen bestemd ter illustrae en zijn mogelijk
niet van toepassing op een bepaalde situae. Aan de beschrijving in deze
handleiding kunnen geen weelijke rechten of aanspraken worden ontleend.
Het product wordt automasch uitgeschakeld als de Bluetooth-verbinding
langer dan 10 minuten verbroken blij.
Led-indicator
MicroUSB-poort
14 15
INTERFACE-INSTRUCTIES
Led
Blauw knipperen
Constant blauw
Constant rood
Rood knipperen
Wit knipperen
Led uit
Beschrijving
Bluetooth-koppeling, buiten Bluetooth-bereik
Bluetooth succesvol verbonden
Opladen
Laag baerijvermogen
Muziek wordt afgespeeld
Volledig opgeladen, uitgeschakeld
PRODUCTSPECIFICATIES
Productnaam: Lenco
Modelnaam: BTP-400
Bluetooth-versie: 5.0
Baerijcapaciteit: 1500mAh x 2
Afspeeljd: 12~14 uur (50% volume)
Oplaadjd: 2~3 uur
Luidsprekers: 10W x 2
Laadstroom 5V 0,8A
Productafmengen: 206,5x78,5x78mm
Productgewicht 860g
16 17
Service
Bezoek voor meer informae en helpdeskondersteuning www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Nederland.
CE-markering
Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Nederland, verklaart
hierbij dat dit product in overeenstemming is met de essenële vereisten van
EU-richtlijnen.
De verklaring van conformiteit is te vinden op [email protected]
Dit symbool gee aan dat het betreffende elektrische product
of de baerij in Europa niet als algemeen huishoudelijk afval mag
worden afgevoerd. Om ervoor te zorgen dat het product en de
baerij op de juiste manier worden verwerkt, dient u deze af te
danken in overeenstemming met de toepasselijke lokale wetgeving
met betrekking tot de verwijdering van elektrische apparatuur
of baerijen. U helpt hierdoor natuurlijke hulpbronnen te behouden
en de normen voor milieubescherming bij de behandeling en
verwijdering van elektrisch afval te verbeteren (richtlijn afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur).
VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG
BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN:
ACHTUNG:
Eine andere als die hier beschriebene Benutzung der Bedienelemente oder Einstellung
oder Durchführung von Abläufen kann zu einem gefährlicher Strahlung ausgesetzt
werden führen.
1. Blockieren oder bedecken Sie keine Lüungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf
ein Regal stellen, lassen Sie um das gesamte Gerät 5 cm (2”) freien Platz.
2. Stellen Sie das Gerät entsprechend den Anweisungen der mitgelieferten Bedien-
ungsanleitung auf.
3. Halten Sie das Gerät von Hitzequellen wie Radiatoren, Heizern, Öfen, Kerzen oder
anderen hitzeerzeugenden Produkten oder offenen Flammen fern. Das Gerät darf
nur bei gemäßigtem Klima verwendet werden. Sehr kalte oder heiße Umgebungen
sind zu vermeiden. Die Betriebstemperatur liegt zwischen 0 °C und 35 °C.
4. Meiden Sie bei der Benutzung des Produkts die Nähe starker Magneelder.
5. Elektrostasche Entladungen können die normale Benutzung dieses Gerätes stören.
Sollte dies geschehen, führen Sie einfach einen Reset aus und starten Sie dann das
Gerät entsprechend den Anweisungen dieser Bedienungsanleitung neu. Gehen
Sie besonders bei Datenübertragungen mit dem Gerät vorsichg um und führen
Sie diese nur in einer anelektrostaschen Umgebung aus.
6. Warnung! Niemals Gegenstände durch die Lüungsschlitze oder Öffnungen in das
Gerät stecken. In diesem Gerät fließt Hochspannung und das Hineinstecken von
Gegenständen kann zu elektrischem Schock und/oder Kurzschluss interner elek-
trischer Bauteile führen.
7. Obwohl dieses Gerät unter größter Sorgfalt hergestellt und vor Auslieferung
mehrmals überprü wurde, können trotzdem wie bei jedem anderen elektrischen
Gerät auch Probleme auauchen. Trennen Sie das Gerät bei Rauchentwicklung,
starker Hitzeentwicklung oder jeder anderen unnatürlichen Erscheinung sofort
vom Stromnetz.
8. Dieses Gerät ist durch eine Stromquelle wie auf dem Typenschild angegeben zu
betreiben. Halten Sie bei Unsicherheiten über die Art Ihrer Stromversorgung in
Ihrer Wohnung Rücksprache mit Ihrem Händler oder Ihrer Stromzuliefererfirma.
9. Halten Sie das Gerät von Hauseren fern. Einige Nageere lieben es, an Netzka-
beln zu nagen.
10. Benutzen Sie für die Reinigung ein weiches und trockenes Tuch. Benutzen Sie
niemals Lösungsmiel oder Flüssigkeiten auf Ölbasis. Benutzen Sie zum Enernen
hartnäckiger Flecken ein feuchtes Tuch mit mildem Reinigungsmiel.
Deutsch
Het oude apparaat afdanken
11. Der Hersteller haet nicht für Beschädigungen oder Datenverluste durch Fehlfu-
nkon, Zweckenremdung oder Modifikaon des Geräts oder durch das Wechseln
der Baerie.
12. Unterbrechen Sie die Verbindung nicht während einer Formaerung oder einer
Datenübertragung. Bei Unterbrechung drohen Datenverlust und Datenbeschädigung.
13. Wenn das Gerät eine USB-Wiedergabefunkon besitzt, dann stecken Sie den
USB-Sck direkt in das Gerät. Verwenden Sie kein USB-Verlängerungskabel, weil
die erhöhte Störungsanfälligkeit zu Datenverlust führen kann.
14. Das Typenschild befindet sich an der Unter- oder Rückseite des Gerätes.
15. Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit
physischen, sensorischen oder mentalen Beeinträchgungen oder ohne ausre-
ichende Erfahrung vorgesehen, es sei denn, sie werden durch eine verantwortliche
Person beaufsichgt oder wurden in die ordnungsgemäße Bedienung des Gerätes
durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person eingewiesen.
16. Dieses Produkt ist nur für den nicht-professionellen Gebrauch und nicht für
gewerbliche oder industrielle Zwecke besmmt.
17. Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer stabilen Posion aufgestellt ist. Schäden,
die durch Verwendung dieses Produkts in einer instabilen Posion, durch Vibraonen,
Stöße oder Nichtbeachtung der anderen in diesem Handbuch enthaltenen Wa-
rnungen und Sicherheitsmaßnahmen entstehen, werden nicht durch die Garane
abgedeckt.
18. Enernen Sie niemals das Gehäuse dieses Geräts.
19. Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische Geräte.
20. Halten Sie Kinder von den Plasktüten fern.
21. Benutzen Sie nur vom Hersteller spezifizierte Erweiterungen/Zubehörteile.
22. Lassen Sie alle Wartungs-/Reparaturarbeiten von qualifiziertem Servicepersonal
ausführen. Wartungs-/Reparaturarbeiten werden erforderlich, wenn das Gerät
in irgendeiner Weise wie beispielsweise am Netzkabel oder am Netzstecker
beschädigt wurde, Regen oder Feuchgkeit ausgesetzt war, heruntergefallen ist
oder nicht länger ordnungsgemäß funkoniert.
23. Langes Hören lauter Töne aus einem Musikgerät kann zum zeitweiligen oder
permanenten Hörverlust führen.
24. Wenn zum Lieferumfang des Produkts ein Netzkabel oder ein Netzadapter gehört:
Wenn irgendwelche Probleme aureten, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und setzen Sie
sich anschließend mit einer qualifizierten Fachkra in Verbindung.
Treten Sie nicht auf den Netzadapter und klemmen Sie ihn auch nicht ein. Seien Sie besonders
im näheren Bereich des Netzsteckers und an der Stelle vorsichg, an der das Netzkabel aus dem
Gerät herausgeführt wird. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Netzadapter, weil
er dadurch beschädigt werden kann. Halten Sie das gesamte Gerät außerhalb der Reichweite
von Kindern! Durch Spielen mit dem Netzkabel können sie sich ernsthae Verletzungen
zuziehen.
Trennen Sie das Gerät während eines Gewiers oder bei längerer Nichtbenutzung vom
Stromnetz.
Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und einfach zu erreichen sein.
Überlasten Sie Steckdosen und Verlängerungsleitungen nicht. Eine Überlastung kann zu
Brandgefahr bzw. Stromschlag führen.
Geräte der Schutzklasse 1 müssen Sie an eine Netzsteckdose mit Schutzleiter anschließen.
Geräte der Schutzklasse 2 benögen keinen Schutzleiteranschluss.
Halten Sie den Netzstecker in der Hand, wenn Sie ihn aus der Netzsteckdose ziehen. Ziehen
Sie ihn nicht durch Zerren am Kabel heraus. Das kann zu einem Kurzschluss führen.
Verwenden Sie weder ein beschädigtes Netzkabel noch einen beschädigten Netzstecker oder
eine lockere Steckdose. Missachtung kann zu Brand oder Stromschlag führen.
25. Wenn das Produkt mit einer Fernbedienung mit Baerien/Knopfzellen
geliefert wird oder das Produkt eine derarge Fernbedienung umfasst:
Warnung:
Die Baerie nicht einnehmen – Verätzungsgefahr!
Die mit diesem Produkt mitgelieferte Fernbedienung enthält eine Knopfzelle. Das Verschlucken
der Baerie kann innerhalb von nur 2 Stunden zu schwersten inneren Verbrennungen mit
Todesfolge führen.
Halten Sie neue und gebrauchte Baerien von Kindern fern.
Falls sich das Baeriefach nicht richg schließen lässt, dann benutzen Sie das Gerät nicht mehr
und halten Sie es von Kindern fern.
Wenn Sie vermuten, dass Baerien verschluckt oder in eine Körperöffnung eingeführt worden
sind, dann suchen Sie umgehend eine/-n Ärzn/Arzt auf.
26. Warnhinweise bzgl. der Verwendung von Baerien:
Es besteht Explosionsgefahr, wenn der Akku nicht ordnungsgemäß ersetzt wird. Tauschen Sie
die Baerie nur gegen eine Baerie des gleichen Typs aus.
Die Baerie darf während der Benutzung, Auewahrung oder des Transports weder sehr
hohen oder sehr niedrigen Temperaturen noch niedrigem Ludruck in großen Höhenlagen
ausgesetzt werden.
Die Auswechslung des Akkus mit einem falschen Akkutyp kann zum Explodieren der Baerie
oder zum Entweichen von enlammbarem Gas oder Auslaufen von enlammbarer Flüssigkeit
aus dem Akku führen.
Die Entsorgung der Baerie in Feuer oder einem heißen Ofen oder das mechanische
Zerkleinern oder Zerteilen der Baerie kann zu Explosionen führen.
Das Verbleiben des Akkus in einer Umgebung mit sehr hohen Temperaturen kann zum
Explodieren des Akkus oder zum Entweichen von enlammbarem Gas oder zum Auslaufen von
enlammbarer Flüssigkeit aus dem Akku führen.
Eine einem sehr niedrigen Ludruck ausgesetzte Baerie kann explodieren oder es kann aus
einer einem sehr niedrigen Ludruck ausgesetzten Baerie enlammbares Gas entweichen
oder enlammbare Flüssigkeit auslaufen.
Legen Sie besonderes Augenmerk auf den ökologischen Aspekt der Baerieentsorgung.
AUFSTELLEN
Packen Sie alle Teile aus und enernen Sie danach die Schutzmaterialien.
Schließen Sie das Gerät nicht eher an das Stromnetz an, bevor Sie die Netzspannung
überprü haben und alle anderen notwendigen Verbindungen hergestellt sind.
1918
Bluetooth
My Device (Mein Gerät)
Lenco BTP-400
Stap 1 Inschakelen
Houd de Master en Slave “O” tegelijkerjd 2 seconden ingedrukt totdat u de
inschakeltoon hoort. De luidsprekers zullen vervolgens automasch worden
verbonden terwijl er een pieptoon klinkt. Het Slave-indicaelampje zal blauw
blijven branden, terwijl het Master-indicaelampje knippert.
Schri 3: Wiedergeben von Musik nach erfolgreicher Kopplung
War der Kopplungsvorgang über Bluetooth erfolgreich, ertönt ein weiterer
Signalton und die LED-Statusanzeigen an den beiden Lautsprechern leuchten
durchgehend blau. Das Gerät ist nun für die Musikwiedergabe bereit.
Schri 2: Auswählen des Geräts
Suchen Sie in der Liste mit den zur Verfügung stehenden Bluetooth-Geräten
nach dem Gerät “Lenco BTP-400” und ppen Sie darauf, um es auszuwählen.
LED-Betriebsanzeige
2120
Bedienungsanleitung
Lieferumfang:
HERSTELLEN EINER BLUETOOTH-VERBINDUNG
USB-Kabel mit USB-A-Stecker
und zwei Mikro-USB-Steckern
Master
Slave
Ein-/Aus-/
Mulfunkonstaste
(Ein-/Ausschalten)
Auszuführende Schrie:
1. Halten Sie gleichzeig die Ein-/Aus-Taste „O“ des Master- und des Slave-Geräts
zwei Sekunden lang gedrückt, um die Lautsprecher einzuschalten. Nach Ausgabe
eines zweiten Signaltons werden die Lautsprecher automasch miteinander
gekoppelt. Nach erfolgreicher Kopplung leuchtet die LED-Statusanzeige des Slaves
durchgehend blau und die LED-Statusanzeige des Masters blinkt weiterhin.
(Deakvieren Sie vor dem Einleiten des TWS-Kopplungsvorgangs die Bluetooth-
Funkon Ihres Mobilgeräts.)
Drücken Sie zweimal auf die Taste ①, um die Bluetooth-Verbindung zu trennen.
Drücken Sie dreimal auf die Taste ①, um die TWS-Verbindung zu trennen.
②/③ Lautstärketasten
Drücken Sie einmal auf die Taste ②, um den Lautstärkepegel zu erhöhen.
Möchten Sie den nächsten Titel wiedergeben, halten Sie die Taste ② gedrückt.
Drücken Sie einmal auf die Taste ③, um den Lautstärkepegel zu verringern.
Möchten Sie den vorherigen Titel wiedergeben, halten Sie die Taste ③ gedrückt.
Drücken Sie einmal gleichzeig auf beide Tasten ② ③, um die während der
Musikwiedergabe blinkende weiße LED-Statusanzeige ein-/auszuschalten.
Hinweis: Nach erfolgreicher Kopplung können Sie beide Lautsprecher
gemeinsam steuern.
Sollte Ihnen die Kopplung der beiden Lautsprecher nicht geglückt sein, halten
Sie gleichzeig die beiden Tasten ② ③ drei Sekunden lang gedrückt, um
schnell eine Verbindung herzustellen.
TWS
LED-
Betriebsanzeige
Master und Slave
1
2
3
① Ein-/Aus-/Mulfunkonstaste
Halten Sie die Taste ① zwei Sekunden lang gedrückt, um das Gerät
ein-/auszuschalten.
Drücken Sie während der Musikwiedergabe einmal auf die Taste ①, um die
Wiedergabe zu pausieren/fortzusetzen.
Drücken Sie einmal auf die Taste ① des Master-Geräts, um einen eingehenden
Anruf entgegenzunehmen oder ein laufendes Gespräch zu beenden.
Drücken Sie zweimal auf die Taste ① des Master-Geräts, um einen eingehenden
Anruf abzuweisen.
LED-Anzeige
Micro-USB-Anschluss
2322
HERSTELLEN EINER TWS-VERBINDUNG
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
BEDEUTUNG DER LED-STATUSANZEIGE
LED
Leuchtet blau
Leuchtet rot
Blinkt rot
Blinkt weiß
Ausgeschaltet
Beschreibung
Bluetooth-Verbindung wird hergestellt;
Bluetooth-Reichweite überschrien
Bluetooth-Verbindung erfolgreich hergestellt
Wird geladen;
Verbleibende Akkukapazität ist gering
Musikwiedergabe läu
Akkus sind vollständig geladen, Gerät ist ausgeschaltet
Blinkt blau
Ist die Bluetooth-Verbindung länger als zehn Minuten unterbrochen, schaltet
sich das Gerät automasch aus.
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN
F: Welche Art von Ladegerät ist für das Lautsprechersystem geeignet?
A: Obwohl zum Aufladen der Akkus alle gängigen USB-Ladegeräte geeignet sind,
empfehlen wir die Verwendung eines Ladegeräts, das eine Spannung von 5 V und einen
Strom von mindestens 2 A ausgibt.
F: Welchen Grund können Störgeräusche oder Tonaussetzer während der
Musikwiedergabe haben?
A: Bei einer Enernung von maximal zehn Metern zwischen dem Lautsprechersystem
und Ihrem Mobilgerät ist, vorausgesetzt, es befinden sich keine Hindernisse zwischen
ihnen, ein störungsfreier Betrieb sichergestellt. Bei einer Enernung von mehr als zehn
Metern oder sich zwischen den Geräten befindlichen Hindernissen können Störger-
äusche und/oder Tonaussetzer nicht ausgeschlossen werden.
F: Warum schaltet sich das Lautsprechersystem nach dem Einschalten auto-
masch aus, ohne dass die Bluetooth-Verbindung getrennt wird?
A: Erfolgt innerhalb von zehn Minuten nach dem Einschalten keine Kopplung mit
einem Bluetooth-Gerät, schaltet sich das Lautsprechersystem automasch aus, um
die Akkus zu schonen.
F: Welche Schrie sind auszuführen, wenn sich das Lautsprechersystem nicht
automasch mit dem bereits zuvor gekoppelten Mobilgerät verbindet?
A: Enernen Sie zunächst einmal auf Ihrem Mobilgerät den Namen des gekoppelten
Lautsprechersystems aus der Liste der verfügbaren Bluetooth-Geräte und leiten Sie
dann erneut den Kopplungsvorgang ein.
F: Welche Schrie sind auszuführen, wenn sich das Lautsprechersystem nicht
einschalten lässt?
A: Schließen Sie das Ladegerät an und versuchen Sie es ein paar Minuten später erneut
oder halten Sie 10 – 30 Sekunden lang die Ein-/Aus-/Mulfunkonstaste gedrückt,
um das Gerät auf den Werkszustand zurückzusetzen.
Garane
Lenco bietet Leistungen und Garanen im Einklang mit Europäischem Recht. Setzen
Sie sich deshalb im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der
Garanezeit) mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
Wichger Hinweis: Es ist nicht möglich, Produkte für Reparaturen direkt an Lenco zu
schicken.
Wichger Hinweis: Wenn dieses Gerät für welchen Grund auch immer durch ein nicht
offizielles Servicezentrum geöffnet wurde oder durch dieses Servicezentrum darauf
zugegriffen wurde, erlischt die Garane.
Dieses Gerät ist nicht für professionelle Zwecke geeignet. Falls das Gerät für profes-
sionelle Zwecke eingesetzt wird, erlöschen alle Garaneverpflichtungen seitens des
Herstellers.
Entsorgung des Altgeräts
Service
Besuchen Sie bie für weitere Informaonen und unseren Kundendienst unsere
Homepage www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands.
Entsorgung des Altgeräts
Hiermit erklärt Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Neth-
erlands, dass dieses Produkt den grundsätzlichen Anforderungen der EU-Richtlinie
entspricht.
Die Konformitätserklärung kann unter folgendem Link abgerufen werden:
Aktualisierungen der Firmware und/oder Hardware-Komponenten
werden regelmäßig durchgeführt. Aus diesem Grund können
einige der Anleitungen, Spezifikaonen und Abbildungen in dieser
Dokumentaon zu dem Ihnen vorliegenden Gerät leicht abwe-
ichen. Alle in diesem Handbuch beschriebenen Elemente dienen
nur zur Illustraon und treffen auf Ihre individuelle Situaon
möglicherweise nicht zu. Aus der in diesem Handbuch getägten
Beschreibung können keine Rechtsansprüche oder Leistungsa-
nforderungen geltend gemacht werden.
Haungsausschluss
Aktualisierungen der Firmware und/oder Hardware-Komponenten werden reg-
elmäßig durchgeführt. Aus diesem Grund können einige der Anleitungen, Spez-
ifikaonen und Abbildungen in dieser Dokumentaon zu dem Ihnen vorliegenden
Gerät leicht abweichen. Alle in diesem Handbuch beschriebenen Elemente dienen
nur zur Illustraon und treffen auf Ihre individuelle Situaon möglicherweise nicht
zu. Aus der in diesem Handbuch getägten Beschreibung können keine Rechts-
ansprüche oder Leistungsanforderungen geltend gemacht werden.
24 25
TECHNISCHE DATEN
Produktname: Lenco
Modellbezeichnung: BTP-400
Bluetooth-Version: 5.0
Baeriekapazität: 1500 mAh x 2
Wiedergabezeit: 12 – 14 Stunden
(Lautstärkepegel auf 50 %)
Ladedauer: 2 – 3 Stunden
Treibereinheiten: 10 W x 2
Ladespannung/-strom: 5 V, 0,8 A
Produktabmessungen: 206,5x78,5x78 mm
Produktgewicht: 860 g
12. Ne coupez aucune connexion lorsque l’appareil effectue un formatage ou transfert
de fichiers. Autrement, les données risquent d’être corrompues ou perdues.
13. Si l’appareil offre la lecture USB, il faut brancher la clé USB directement dans
l’appareil. N’ulisez pas de câble de rallonge USB, car cela peut provoquer des
interférences provoquant la perte de données.
14. La plaque signaléque se situe en dessous ou à l’arrière de l’appareil.
15. Cet appareil n’est pas desné à être ulisé par des personnes (enfants compris)
souffrant de handicaps physiques, sensoriels ou mentaux, ou manquant d’expérience
et de connaissances, sauf si elles sont sous surveillance ou ont reçu des instrucons
sur l’ulisaon correcte de l’appareil par la personne qui est responsable de leur
sécurité.
16. Cet appareil est réservé à un usage non professionnel, et non pas à un usage
commercial ou industriel.
17. Vérifiez que l’appareil est en posion stable. La garane ne couvre pas les
dégâts occasionnés par l’ulisaon de cet appareil en posion instable, soumis à
des vibraons ou chocs, ou par le non-respect de tout autre averssement ou
précauon contenus dans ce guide d’ulisaon.
18. N’ouvrez jamais cet appareil.
19. Ne placez jamais cet appareil sur un autre appareil électrique.
20. Ne laissez pas les sacs en plasque à la portée des enfants.
21. N’ulisez que des pièces/accessoires recommandés par le fabricant.
22. Confiez tout entreen à un personnel qualifié. Une réparaon est nécessaire
lorsque l'appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple
le cordon d'alimentaon ou la fiche, lorsque l'appareil a été exposé à la pluie ou
à l'humidité, lorsqu’il ne fonconne pas correctement ou est tombé.
23. Une exposion prolongée à des sons puissants produits par des lecteurs personnels
de musique peut entraîner une perte audive temporaire ou permanente.
24. Si l’appareil est livré avec un cordon ou adaptateur d’alimentaon secteur :
En cas de problème, débranchez le cordon d’alimentaon secteur et confiez l’entreen à un
personnel qualifié.
Ne marchez pas ni ne pincez l’adaptateur secteur. Faites très aenon, en parculier près des
fiches et du point de sore du câble. Ne placez aucun objet lourd sur l’adaptateur secteur, il
pourrait l’endommager. Gardez l’appareil hors de portée des enfants. Les enfants pourraient se
blesser gravement s’ils jouent avec le cordon d’alimentaon.
Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas ulisé pendant une longue
durée.
La prise secteur doit être installée près de l’appareil et doit être facilement accessible.
Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges. Une surcharge peut entraîner un
incendie ou une électrocuon.
Un appareil étant de classe 1 doit être branché dans une prise secteur disposant d’une mise à
la terre.
Les appareils de classe 2 ne nécessitent pas de mise à la terre.
PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION
GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT :
ATTENTION :
L’ulisaon de commandes ou réglages, ou l’exécuon de procédures autres que
ceux spécifiés dans ce manuel peut entraîner une exposion à des rayonnements
dangereux.
1. Ne couvrez ni n’obturez aucune ouverture de venlaon. Lorsque l’appareil est
placé sur une étagère, laissez un espace libre de 5 cm autour de l’appareil.
2. L’installaon doit être effectuée conformément au guide d’ulisaon fourni.
3. Gardez l’appareil à l’écart des sources de chaleur telles que radiateurs, chauffages,
cuisinières, bougies et autres équipements générant de la chaleur ou une flamme
nue. L’appareil ne doit être ulisé que dans un climat modéré. Les environnements
extrêmement froids ou chauds doivent être évités. La température de fonconnement
est entre 0 et 35 °C.
4. Évitez d’uliser l’appareil à proximité de champs magnéques puissants.
5. Des décharges électrostaques peuvent perturber le fonconnement normal de
cet appareil. Dans ce cas, réinialisez et redémarrez l’appareil en suivant le guide
d’ulisaon. Pendant le transfert de fichiers, manipulez l’appareil avec précauon
dans un environnement privé d’électricité staque.
6. Averssement ! N’introduisez jamais un objet dans l’appareil par les ouvertures
et fentes de venlaon. Des tensions élevées sont présentes dans l’appareil,
l’inseron d’un objet peut entraîner une électrocuon ou court-circuiter certains
composants.
7. Cet appareil est fabriqué avec le plus grand soin et vérifié plusieurs fois avant de
quier l’usine, cependant il est toujours possible, comme pour tout appareil éle-
ctrique, que des problèmes surviennent. Si l’appareil émet de la fumée ou s’il y a
une accumulaon de chaleur excessive ou un phénomène inaendu, débranchez
immédiatement la fiche d’alimentaon du secteur.
8. Cet appareil doit fonconner avec la source d’alimentaon indiquée sur la plaque
signaléque. Si vous n’êtes pas sûr de votre type d’alimentaon électrique, con-
tactez le revendeur ou la compagnie d’électricité locale.
9. Gardez l’appareil à l’écart des animaux. Certains animaux aiment ronger les cordons
d’alimentaon.
10. Pour neoyer l’appareil, ulisez un chiffon doux et sec N’ulisez ni solvant ni liquide
à base de pétrole. Pour enlever les taches tenaces, ulisez un chiffon humide imbibé
d’une soluon de détergent diluée.
11. Le fournisseur n’est pas responsable des dommages ou pertes de données causés
par un dysfonconnement, une ulisaon abusive, une modificaon de l’appareil
ou un remplacement de la baerie.
Français
2726
INSTALLATION
Déballez tous les composants et enlevez les matériaux de protecon.
Ne branchez pas l’appareil sans avoir vérifié la tension secteur et sans avoir effectué tous les
autres branchements.
Bluetooth
Mon appareil
Lenco BTP-400
Étape 1 Mise en marche
Appuyez simultanément et de manière prolongée sur le maître et l'esclave « O »
pendant 2 secondes, vous entendrez un signal sonore de mise en marche.
Ensuite, les enceintes se connectent automaquement en émeant un bip et le
voyant de l'esclave reste bleu, le voyant du maître connue à clignoter.
Voyant
Tirez toujours sur la fiche lorsque vous la rerez de la prise d’alimentaon secteur. Ne rez
pas sur le cordon d’alimentaon. Cela pourrait provoquer un court-circuit.
N’ulisez ni cordon, ni fiche endommagé, ni une prise desserrée. Cela pourrait entraîner une
électrocuon ou un incendie.
25. Si l’appareil conent ou est livré avec une télécommande contenant des piles
boutons/piles :
Averssement :
« Ne pas avaler les piles ! Risque de brûlure chimique » ou équivalent.
La télécommande fournie avec cet appareil conent une pile bouton/pile. Si la pile bouton est
avalée, elle peut causer des brûlures internes graves en seulement 2 heures et peut conduire à
la mort.
Gardez les piles neuves et usées hors de la portée des enfants.
Si le comparment à pile ne se ferme pas correctement, cessez d’uliser l’appareil et le garder
hors de la portée des enfants.
Si vous pensez que les piles ont été avalées ou placées à l’intérieur d’une pare du corps,
consultez un médecin immédiatement.
26. Averssements sur l’ulisaon des piles :
Risque d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement. Ne les remplacez que par des
piles du même type ou d’un type équivalent.
Les piles ne doivent pas être soumises à des températures extrêmement élevées ou basses, à
une faible pression d’air à haute altude pendant l’ulisaon, le stockage ou le transport.
Tout remplacement de pile par un type incorrect peut entraîner une explosion ou une fuite de
liquide ou de gaz inflammable.
L’éliminaon de pile dans un feu, four chaud, équipement d’écrasement ou de coupure
mécanique, peut entraîner une explosion.
Laisser une pile dans un environnement à température extrêmement élevée peut entraîner
une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
Une pile soumise à une pression d’air extrêmement basse peut entraîner une explosion ou
une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
Une aenon parculière doit être portée sur les aspects environnementaux d’éliminaon
des piles.
2928
Étape 2 Choisissez l’appareil
Recherchez Lenco BTP-400 dans votre
liste Bluetooth et séleconnez-le.
Mode d’emploi
Contenu de l'emballage :
CONNEXION BLUETOOTH
USB-A vers 2 micro USB
Maître Esclave
Bouton d'alimentaon/
bouton mulfoncon
(mise en marche/arrêt)
Étape 3 couplage réussi
Les voyants LED des deux enceintes restent bleus une fois le Bluetooth appairé
et un bip sonore sera émis. Vous pouvez à présent jouer de la musique.
Guide d’ulisaon
1. Appuyez simultanément sur le maître et l'esclave « O » pendant 2S pour allumer
l’appareil. Les enceintes se connectent automaquement en émeant un bip et
le voyant du sous-maître reste bleu, le voyant du maître connue à clignoter.
(Veuillez désacver la foncon Bluetooth de votre appareil avant de le coupler
avec TWS).
① Bouton Marche/Arrêt/Bouton mulfoncon
Appuyez sur ① pendant 2s pour allumer/éteindre l’appareil
Appuyez brièvement sur ① pour lire la musique/suspendre la lecture
Appuyez brièvement sur ① sur l’enceinte principale pour répondre/mere fin
à un appel entrant.
Appuyez brièvement sur ① sur le maître pour rejeter un appel.
Appuyez deux fois sur ① pour désacver le Bluetooth
Appuyez trois fois sur ① pour désacver TWS
② ③ Bouton de réglage du volume
Appuyez brièvement sur ② pour augmenter le volume/Appuyez et maintenez
enfoncé ② pour passer à la piste suivante
Appuyez brièvement sur ③ pour baisser le volume/Appuyez et maintenez
enfoncé ③ pour passer à la piste précédente
Appuyez brièvement et de manière simultanée sur ② ③ pour allumer/étein-
dre la LED blanche clignotante pendant la lecture de la musique.
Remarque : Les deux enceintes peuvent être contrôlées mutuellement après le
couplage.
Si vous n'arrivez pas à connecter deux enceintes avec succès, appuyez
brièvement et de manière simultanée sur ② ③ de chaque enceinte pendant
3S pour vous connecter rapidement.
TWS
Voyant
Maître et esclave
1
2
3
Témoin
Port micro USB
3130
INSTRUCTIONS POUR L'INTERFACE
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
Nom du produit : Lenco
Nom du modèle BTP-400
Version Bluetooth : 5.0
Capacité de la baerie : 1500mAh x 2
Temps de lecture : 12~14 heures
(50 % volume)
Temps de charge : 2~3 heures
Haut-parleurs : 10W x 2
Courant de charge : 5 V 0,8 A
Taille du produit : 206,5x78,5x78mm
Poids du produit : 860 g
LED
Bleu clignotant
Bleu allumé
Rouge allumé
Clignote en rouge
Clignote en blanc
LED éteinte
Descripon
Couplage Bluetooth, hors de portée Bluetooth
Bluetooth connecté avec succès
En charge
Baerie faible
Lecture de la musique
Enèrement chargé, hors tension
Elle s'éteint automaquement si le bluetooth n'est pas connecté pendant plus
de 10 minutes.
CONNEXION TWS
FONCTIONNEMENT DE BASE
FOIRE AUX QUESTIONS
Q : Quel type de chargeur doit-on uliser pour l'enceinte ?
A : Tous les chargeurs USB courants peuvent être ulisés, mais nous suggérons
ceux de 5 V/2 A ou plus de 2 A.
Q : Que faire s'il y a du bruit ou un son disconnu pendant la lecture ?
A : L’enceinte peut être normalement ulisée dans un rayon de 10 m dans un
environnement sans obstrucon. Si elle excède cee plage ou en présence d’un
obstacle, il peut y avoir du bruit ou un son disconnu.
Q : Pourquoi l’enceinte s'éteint automaquement après la mise en marche,
sans déconnexion du Bluetooth ?
A : En l’absence de couplage bluetooth pendant 10 minutes, l'enceinte s'éteint
automaquement pour réduire la consommaon d'énergie.
Q : Pourquoi l’enceinte ne peut pas se connecter à un téléphone portable
déjà couplé ?
A : Supprimez tout d'abord le nom de l'enceinte couplé de la liste Bluetooth du
téléphone portable, puis recommencez le couplage.
Q : Impossible de mere l'enceinte en marche dans une situaon normale ?
A : Branchez le chargeur et essayez dans quelques minutes ou appuyez sur le
bouton d'alimentaon pendant 10 à 30 secondes pour réinialiser.
Garane
Lenco propose un service et une garane conformément à la législaon
européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparaon (aussi bien pendant
et après la période de garane), vous pouvez contacter le revendeur le plus proche.
Remarque importante : Il n’est pas possible de renvoyer l’appareil pour réparaon
directement à Lenco.
Remarque importante : Si l’appareil est ouvert ou modifié de quelque manière que
ce soit par un réparateur non agréé, la garane est annulée.
Cet appareil ne convient pas à une ulisaon professionnelle. En cas d’ulisaon
professionnelle, les obligaons de garane du fabricant sont annulées.
Clause de non-responsabilité
Des mises à jour du microprogramme et/ou des composants matériels sont
effectuées régulièrement. Ainsi, certaines instrucons, spécificaons et images de
la présente documentaon peuvent être légèrement différentes. Tous les éléments
décrits dans ce manuel sont donnés uniquement à des fins d’illustraon et peuvent
ne pas s’appliquer à une situaon parculière. Aucun droit juridique ou légal ne
peut être obtenu à parr de la descripon faite dans ce manuel.
Mise au rebut de l’appareil usagé
Réparaon
Pour plus d’informaons et le service d’assistance, rendez-vous sur
www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Pays-Bas
Marquage CE
Par la présente, Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth,
Pays-Bas, déclare que ce produit est conforme aux exigences principales des
direcves européennes.
La déclaraon de conformité peut être consultée au lien : techdoc@commaxx-
group.com
Ce symbole indique que le produit électrique concerné ainsi
que les piles ne doivent pas être jetés avec les autres déchets
ménagers en Europe. Pour assurer le traitement correct des
déchets de l'appareil et des piles, il faut les éliminer conformé-
ment aux lois locales applicables sur l’éliminaon des équipements
électriques et des piles. En faisant cela, vous contribuez à la
conservaon des ressources naturelles et à l’amélioraon des
normes de protecon de l’environnement dans le traitement et
l’éliminaon des déchets électriques (Direcve sur les déchets
d’équipements électriques et électroniques).
3332
13. Si la unidad ene una función de reproducción USB, se debe conectar directam-
ente el disposivo de memoria USB a la unidad. No ulice cables de extensión
USB ya que pueden crear interferencias que causen una pérdida de datos.
14. La equeta de clasificación está marcada en el panel inferior o trasero del disposivo.
15. Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con
discapacidades sicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia o cono-
cimientos, salvo que estén bajo supervisión o hayan recibido formación sobre el
uso correcto del disposivo por parte de una persona responsable de su seguridad.
16. Este producto está desnado únicamente al uso no profesional y no al uso com-
ercial ni industrial.
17. Compruebe que la unidad está ajustada en una posición estable. Los daños cau-
sados por las vibraciones o sacudidas derivadas del uso del producto en una
posición inestable o el incumplimiento de otras advertencias o precauciones
incluidas en este manual del usuario no estarán cubiertos por la garana.
18. Nunca rere la carcasa del disposivo.
19. Nunca coloque el disposivo sobre otros equipos eléctricos.
20. No permita que los niños accedan a las bolsas de plásco.
21. Ulice solo los accesorios especificados por el fabricante.
22. Solicite todo el trabajo de mantenimiento a personal de servicio cualificado. Es
necesario el mantenimiento si el disposivo presenta algún po de daño (por
ejemplo, en el cable de alimentación o en el enchufe), si el disposivo se ha exp-
uesto a la lluvia o la humedad, si no funciona de forma normal o si se ha caído.
23. La exposición prolongada a sonidos fuertes de reproductores personales de
música puede provocar una pérdida temporal o permanente de audición.
24. Si el producto incluye un cable de alimentación o un adaptador de CA:
Si hubiera algún problema, desconecte el cable de CA y solicite su mantenimiento al personal
cualificado.
No pise ni pellizque el adaptador de corriente. Tenga mucho cuidado, en especial cerca de los
enchufes y el punto de salida del cable. No coloque objetos pesados sobre el adaptador de
corriente, ya que podría dañarlo. ¡Mantenga todo el disposivo fuera del alcance de los niños!
Si juegan con el cable de alimentación, pueden sufrir lesiones graves.
Desenchufe el disposivo durante tormentas eléctricas o si no se uliza durante largos periodos.
La toma debe estar instalada cerca del equipo y ser fácilmente accesible.
No sobrecargue las tomas de CA ni los cables de extensión. Una sobrecarga podría provocar
un incendio o una descarga eléctrica.
Los disposivos con una construcción de clase 1 deben estar conectados a una toma eléctrica
con conexión a erra protectora.
Los disposivos con una construcción de clase 2 no requieren una conexión a erra.
Sujete siempre el enchufe cuando lo extraiga de la toma de corriente. No esre del cable
eléctrico. Podría provocar un cortocircuito.
No ulice cables de alimentación o enchufes deteriorados o tomas sueltas. Podría provocar
un incendio o descarga eléctrica.
PRECAUCIONES PREVIAS AL USO
TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN CUENTA:
PRECAUCIÓN:
Un uso de los controles, unos ajustes o un rendimiento de los procedimientos dis-
ntos a los especificados aquí puede resultar en una exposición peligrosa a la radiación.
1. No cubra ni obstruya las aberturas de venlación. Si coloca el disposivo sobre
una estantería, deje una separación de 5 cm (2”) alrededor de todo el disposivo.
2. Instálelo en conformidad con el manual del usuario incluido.
3. Mantenga el disposivo apartado de fuentes de calor como radiadores, calenta-
dores, estufas, velas y otros productos que generen calor o llamas abiertas. El
disposivo solo puede ulizarse en climas moderados. Deben evitarse los entornos
muy fríos o cálidos. La temperatura de funcionamiento es de entre 0 °C y 35 °C.
4. Evite ulizar el disposivo cerca de campos magnécos intensos.
5. Las descargas electrostácas pueden perturbar el uso normal de este disposivo.
En tal caso, solo ene que seguir el manual de instrucciones para restablecer y
reiniciar el disposivo. Durante la transmisión de archivos, por favor manéjelo con
cuidado y opérelo en un entorno libre de electricidad estáca.
6. ¡Advertencia! Nunca introduzca objetos en las aberturas o conductos de venla-
ción del producto. Alto voltaje fluye a través del producto e insertar un objeto
puede provocar una descarga eléctrica o un cortocircuito en sus componentes
internos.
7. Aunque este disposivo está fabricado con el máximo cuidado y se ha comprobado
varias veces antes de salir de fábrica, todavía es posible que se puedan producir
problemas, igual que con todos los aparatos eléctricos. Si detecta humo, una
acumulación excesiva de calor o cualquier otro fenómeno inesperado, deberá
desconectar inmediatamente el enchufe de la toma de corriente.
8. Este disposivo debe estar conectado a una fuente de alimentación conforme a
lo indicado en la equeta de especificaciones. Si no está seguro del po de fuente
de alimentación de su hogar, consulte con su distribuidor o su empresa eléctrica
local.
9. Manténgalo alejado de los animales. Algunos animales muerden los cables eléctricos.
10. Ulice un trapo suave y húmedo para limpiar el disposivo. No ulice disolventes
ni líquidos con base de gasolina. Puede usar un paño húmedo con detergente
diluido para eliminar las manchas persistentes.
11. El proveedor no asume ninguna responsabilidad por daños o datos perdidos como
consecuencia de un funcionamiento incorrecto, uso incorrecto, modificación del
disposivo o sustución de la batería.
12. No interrumpa la conexión mientras se formatea el disposivo o esté transfirie-
do archivos. De lo contrario, los datos podrían quedar dañados o perderse.
Español
3534
INSTALACIÓN
Desempaquete todas las piezas y rere el material protector.
No conecte la unidad a la corriente sin comprobar la tensión eléctrica y que se han hecho
todas las demás conexiones.
Bluetooth
Mi disposivo
Lenco BTP-400
Paso 1: Encendido
Mantenga pulsado el disposivo maestro y el secundario «O» simultáneamente
durante 2 segundos y oirá un tono de encendido. Entonces, los altavoces se
conectarán automácamente con un pido y la luz del indicador del disposivo
secundario se pondrá azul de forma fija, mientras que la luz del indicador del
maestro parpadeará.
25. Si el producto conene o se entrega con un mando a distancia que conene
pilas de botón:
Advertencia:
«No ingiera la pila, existe riesgo de quemaduras químicas» o equivalente.
Mando a distancia incluido] Este producto conene una pila de botón. En caso de ingesta de la pila,
puede provocar quemaduras internas graves en menos de 2 horas que pueden provocar la muerte.
Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños.
Si el comparmento de las pilas no cierra bien, deje de usar el producto y manténgalo fuera
del alcance de los niños.
Si cree que puede haber ingerido una pila, solicite inmediatamente atención médica.
26. Precauciones sobre el uso de las pilas:
Existe peligro de explosión si se sustuye la pila por una de po incorrecto. Sustúyalas
únicamente por pilas del mismo po o equivalentes.
No se puede someter las pilas a temperaturas muy altas o bajas, ni a presiones de aire bajas a
altudes altas durante el uso, almacenamiento o transporte.
La sustución de una pila por una de po incorrecto puede resultar en una explosión o fuga del
líquido o gas inflamable.
Arrojar una pila al fuego o a un horno caliente, o aplastarla o cortarla con medios mecánicos,
puede resultar en una explosión.
Dejar una pila en un entorno con temperaturas muy altas puede resultar en una explosión o
fuga del líquido o gas inflamable.
Someter una pila a presiones de aire muy bajas puede resultar en una explosión o la fuga del
líquido o gas inflamable.
Se debe prestar atención a los aspectos medioambientales sobre la eliminación de baterías.
3736
Indicador
Paso 2: Elegir el disposivo
Encuentre el Lenco BTP-400 en su lista
de Bluetooth y selecciónelo
Manual del usuario
Contenido:
CONEXIÓN BLUETOOTH
USB-A para 2 x micro USB
Maestro Secundario
Botón de encendido/
botón mulfunción
(Encendido/apagado)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Lenco BTP-400 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur