Lenco BTP-200 Manuel utilisateur

Catégorie
Hauts-parleurs portatifs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1
Model: BTP-200
USER MANUAL
Pair of Bluetooth stereo speakers
HANDLEIDING
Bluetooth stereo luidsprekerset
BENUTZERHANDBUCH
Bluetooth-Stereolautsprecher-Set
MODE D'EMPLOI
Paire d’enceintes stéréo
Bluetooth
MANUAL DEL USUARIO
Par de altavoces Bluetooth
estéreo
2
Index
English .............................................................................................................................................................................................................................. 3
Nederlands ..................................................................................................................................................................................................................... 12
Deutsch .......................................................................................................................................................................................................................... 22
Français .......................................................................................................................................................................................................................... 33
Español ........................................................................................................................................................................................................................... 43
Version 1.0
3
English
Pair of Bluetooth stereo speakers
A. Warning
Don’ts
Do not place naked flames, such as lighted candles on or near the
product.
Do not place objects filled with liquids, such as vases on or near the
product.
Do not use or store this product in a place where it is subject to direct
sunlight, heat, excessive dust or vibration.
Do not keep or store this product in wet conditions for long period.
Do not clean this product with water or other liquids.
Do not block or cover the slots and holes in the product.
Do not push foreign objects into the slots or holes in the product.
Do not attempt to open this product yourself. There are no user
serviceable parts inside.
Do not allow children access to plastic bags.
Safety Instructions
Before using this product, read and follow all warnings and instructions.
This product is not intended for use by young children. Young children
should be properly supervised.
This product is intended for household use only and not for commercial
or industrial use.
Do not expose to dripping or splashing.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on
the product.
Ventilation should not be impeded by covering ventilation openings
with items such as newspapers, table cloths, curtains and the like.
Make sure the unit is adjusted to a stable position. Damage caused by
using this product in an unstable position or by failure to follow any
other warning or precaution contained within this user manual will not
be covered by warranty.
Warning
Never remove the casing of this apparatus.
Never place this apparatus on the other electrical
equipment.
Notice
If at any time in the future you should need to dispose of this product
please note that: All batteries and accumulators need to be removed
from this product (Removal of Waste Batteries and Accumulators).
4
Always bring your product to a professional to remove the built-in
battery.
No.
Control
1
Lanyard Hole
2
Micro USB socket (DC Input)
3
MIC Hole (For Hand-Free)
4
AUX IN Jack (3.5mm Stereo)
5
Button (power ON/OFF)
6
Charge LED Indicator (Red)
7
Bluetooth LED Indicator (Blue, for Bluetooth/AUX)
8
Button
9
Button
10
Button
2
3
4
5
1
8
7
6
9
10
5
C. About the rechargeable Battery & Charging
This Bluetooth Speaker has an internal, non–user-replaceable battery. For
best results, the first time you use this Bluetooth Speaker, let it charge for
about 2 ~ 3 hours or until the “Charge LED (6) light to off from On which
show you the battery is fully charged.
For maintain the battery life and performance, if speaker isn’t used for a
while, the battery might need to be recharged. Charge the battery at least
once every month.
To recharge the built-in battery:
Connect the Bluetooth Speakers Micro USB socket (2)” with the
Computers USB port through USB cable.
The “Charge LED (6)” light will turn On in red, the battery is in charging.
The “Charge LED (6)” light will turn Off when the rechargeable battery
is fully charged.
Disconnect the USB cable when it is done.
D. Power ON and Pairing
1. Press and hold (2)” button to turn On the device, a series of tones
will sound and the “Bluetooth LED (7)” will light and then fast blinking
blue in seconds.
2. Then activate the Bluetooth function in your mobile device (such as
Mobile Phone or Personal Computer), the device will enter to
Bluetooth searching mode automatically, if not, tap the relate selection
to manually enter to searching mode. (refer to your device’s manual
when necessary)
3. Your mobile device should show “Lenco BTP200 in list, and then select
it for pairing. Waiting for some seconds and you will see connected
message as shown on your mobile device. (For some Bluetooth devices,
you may need to input “0000” as pairing password)
4. If pairing is successful, a series of tones will sound and the “Bluetooth
LED (7)” light will switch to slow blinking from fast.
5. Now, you can start to music play from the mobile device by it music
player program.
6. Press and hold (2)” button to turn Off the device when it is not in
use.
Note: for saving battery energy, the Bluetooth Speaker will turn to off mode
automatically when no device is in paired in 8 minutes. Turn On the device
by press and hold (2)” button to turn On the device if you want.
E. Disconnect from paired device
1. To disconnect with paired device, for better result turn Off the
Bluetooth Speaker directly.
6
2. Or, you can choose “Disconnect” from Bluetooth paired device list on
your mobile device.
3. In this case; the Bluetooth Speaker will turn back into
“Searching/Pairing mode in seconds, a series of tones will sound
and the “Bluetooth LED (7)” light will turn back to fast blinking from
slow in blue.
4. Now, you can process for new mobile device pair or power Off the
Bluetooth Speaker as you wanted.
F. Auto re-connect with paired device and New pairing
1. Every time you turn On the Bluetooth speaker power; it will firstly
searching for the mobile device, which has been paired previously and
still in record. The Bluetooth Speaker will re-connect this mobile device
as priority if it is in Bluetooth searching device mode.
2. If not found in some seconds, the Bluetooth Speaker then is turn into
new pairing mode internally.
3. Now you can process for new mobile device pair. (refer to item D.2~D.5
methods)
G. Switch to new pairing from connected mode
1. In Bluetooth connected mode, you can switch the Bluetooth Speaker
into Bluetooth searching mode for paring with the new device at any
time you desired;
2. Press and hold the (10)” button until a series of tones sound and
the “Bluetooth LED (7)” will turn back to fast blinking light.
3. Now you can process for new mobile device pair. (refer to item D.2~D.5
methods)
H. Bluetooth Music Playing Control Function
1. In playing music, press (10)” button to pause the playing music. To
resume press it again.
2. Press and hold the (9)” button to increases the volume level.
3. Press and hold the (8)” button to decreases the volume level.
4. When maximum or minimum volume is reached, a series of tones will
sound.
5. Press once the (9)” button to go to next music.
6. Press once the (8)” button to go to previous music.
I. Hand Free Function
1. When there is an incoming call during Bluetooth music playing mode;
2. The ringing sound will up and the playing music will pause
automatically.
3. Press (10)” button to pick up the call if you want.
7
4. Now you have hand free function with the Bluetooth speaker.
5. Press (10)” button again to hang up the call when finished. And,
6. The paused music will start to play automatically.
7. Press and hold (10)” button for 3 seconds to ignore the incoming
call.
Tip: speak to the “MIC (3)” hole direct with distance in 30 ~ 60cm to get
the best speakerphone performance when necessary.
Notice: The calling function is on main unit only when two speakers are
connected together.
J. Redial For Last Call Function
1. To redial for last called number by the Bluetooth Speaker, even it is in
music playing mode.
2. Press twice the (10)” button to enter into redial function, the
playing will pause and switch to hand free function for redial.
3. Press the (10)” button again to hang up the redial call.
4. Make sure that your mobile phone has last dial call used, if not, the
redial for last call function cannot be activated.
K. AUX IN Function
1. In power ON mode, connect the Bluetooth Speakers AUX IN Jack (4)”
with an external device’s “Earphone/AUX/LINE” Output through the
Audio cable (Supplied).
2. In Bluetooth connecting two speakers with music playing mode, when
you insert AUX in into the main unit, both units will be disconnected
from Bluetooth. When you insert AUX in into the slave unit, the main
unit is still working. When you disconnect the Aux in, you need to
reconnect these two units again.
3. The Bluetooth Speaker will switch to AUX In” mode automatically
from Bluetooth mode, and the “Bluetooth LED (7)” indicator will
switch to long light from blinking.
4. Now the AUX In” Function is ready, start to music play from your
external device by it control and or program, for example, Play, Stop,
volume control…etc.
5. You also can use Bluetooth Speaker control;
6. Press and hold the (9)”button to increases the volume level.
7. Press and hold the (8)” button to decreases the volume level.
8. When maximum or minimum volume is reached, a series of tones will
sound.
9. Disconnect the Audio cable when it is done.
L. Low Power Reminder And Auto Sleep
8
1. The Bluetooth Speaker will send tones sound from speaker by every
some minute. When you heard this reminder, please connect the
device to the USB power for charging, if you still want to use the device.
2. If not, the Bluetooth Speaker will power Off automatically when the
battery is keeping low energy level in some minutes.
3. In this case, the device cannot be turned On, until you recharging the
battery at least 10 ~ 15 minutes, because the rechargeable battery has
not enough energy.
4. Press and hold (2)” button to turn On the device after charged with
enough energy if you want.
M. Connecting two speakers and a BLUETOOTH device for the Stereo
pairing function
Activate the stereo pairing function:
1. Bring two speakers within 1 m of each other, and then turn on each
unit.
2. Press and hold the and buttons at the same time until tones
are heard on one unit, the “Bluetooth LED (7)” will fast blinking and
waiting for stereo pair connection. (This unit will default as host and
left channel device)
3. And press and hold the and buttons at the same until tones
are heard on the other unit, the “Bluetooth LED (7)” will fast blinking
and searching for stereo pair host unit. (This unit will default as slave
and right channel device)
4. Two devices are under stereo pairing, a series of tones should sound
from both devices in seconds;
5. And, the right device’s “Bluetooth LED (7)” should switch to slow
blinking and this device could not found by the mobile device since it
already paired with slave device of Bluetooth speaker.
6. And, the Left device’s “Bluetooth LED (7)” should switch to fast
blinking for waiting Bluetooth pairing with mobile device.
7. Then activate the Bluetooth function in your mobile device, open and
enter to Bluetooth searching mode, the mobile device should show
one of “Lenco BTP200 instead of two in list, choose it for start the
stereo pairing function.
8. This stereo pairing procedure is not required once stereo pairing
function is activated with both speakers; two speakers will stereo
pairing automatically when each time you turn on them together.
Besides, you can disable the stereo pairing function by using the
following methods.
Disable the stereo paring function on two speakers:
1. In speakers power on mode, short press the and buttons at
9
the same time one unit, tones are heard and stereo pair data are
erased on this unit.
2. And then, short press the and buttons at the same time on the
other unit, tones are heard and stereo pair data are erased on this unit
too.
3. And now, two speakers can be found and pairing by the mobile device
at the same time.
4. Does the above mentioned methods of stereo pairing function on two
speakers if you want to activate this function again.
5. Active again the stereo pairing functions on two speakers at any time
you want them to.
N. Reset the device
1. In some circumstances the device’s function may hanging and need to
reset. To reset the Bluetooth speaker;
2. To power reset the device, press the (9) and (8)” button at the
same time, the device is reset and turn to OFF, and then press and hold
(2)” button to turn On and restart the device after reset is done.
O. Trouble Shooting
No power
Check battery is it charged with enough energy.
Check whether the device is in power OFF mode.
No sound
Check whether volume level is in lower position on
your speaker and mobile phone or PC/Mac.
Make sure that your Bluetooth device is within the
effective operation range.
Check whether the Bluetooth device is paired.
Check whether the Bluetooth device show
connected.
Check if you have selected the correct audio
source.
No response
from speaker
Restart the speaker by reset function.
P. Specification
Unit Dimension
58.3 mm (L) x 71 mm (H) x 34.3 mm (D)
Unit Weight
112.5g (Approximate) per unit
Bluetooth
Specification
V2.1 + EDR
Supported Profile
A2DP, AVRCP, HSP
Connection Distance
In 10 meters (open area)
Built-In Battery
Lithium 3.7V, 600mAh
Playing Time: 5 ~ 6 Hours (at 75 ~ 80% of
volume setting)
10
Power Source Input
Micro USB Port
PCs USB port Power or DC 5V, 500mA
Audio
Output Power
2.5W (RMS) x 2 units
(at 3 Ohm)
Frequency
Responses
80Hz to 20,000Hz
I/O
Audio in link
600~800mV RMS,
10K Ohm
Operating Temperature
0 to 40°C
This product operates at 2400 - 2483.5 MHz and is designated only to be
used inside a normal household environment. This product is suited for
this purpose within all EU countries.
Q. Guarantee
Lenco offers service and warranty in accordance with the European law,
which means that in case of repairs (both during and after the warranty
period) you should contact your local dealer.
Important note: It is not possible to send products that need repairs to
Lenco directly.
Important note: If this unit is opened or accessed by a non-official service
center in any way, the warranty expires.
This device is not suitable for professional use. In case of professional use,
all warranty obligations of the manufacturer will be voided.
R. Disclaimer
Updates to Firmware and/or hardware components are made regularly.
Therefore some of the instruction, specifications and pictures in this
documentation may differ slightly from your particular situation. All items
described in this guide for illustration purposes only and may not apply to
particular situation. No legal right or entitlements may be obtained from
the description made in this manual.
S. Disposal of the Old Device
11
This symbol indicates that the relevant electrical product or
battery should not be disposed of as general household
waste in Europe. To ensure the correct waste treatment of
the product and battery, please dispose them in accordance
to any applicable local laws of requirement for disposal of
electrical equipment or batteries. In so doing, you will help
to conserve natural resources and improve standards of
environmental protection in treatment and disposal of
electrical waste (Waste Electrical and Electronic Equipment
Directive).
T. CE Marking
Products with the CE marking comply with the EMC
Directive (2014/30/EU) and the Low Voltage Directive
(2014/35/EU) issued by the Commission of the
European Community.
Hereby, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The
Netherlands, declares that this product is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
The declaration of conformity may be consulted via t[email protected]om
U. Service
For more information and helpdesk support, please visit www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, The Netherlands.
12
Nederlands
Bluetooth stereo luidsprekerset
A. Waarschuwing
Doe dit nooit
 Plaats geen open vuur, zoals brandende kaarsen, op of bij het product.
 Plaats geen voorwerpen gevuld met vloeistoffen, zoals vazen, op of bij
het product.
 Dit product niet gebruiken of opslaan op plaatsen waar het wordt
blootgesteld aan direct zonlicht, hitte, buitensporig veel stof of
trillingen.
 Houd of bewaar dit product niet gedurende langere tijd onder vochtige
omstandigheden.
 Reinig dit product niet met water of andere vloeistoffen.
 Bedek of blokkeer de gleuven en de gaten in het product niet.
 Stop geen vreemde voorwerpen in de gleuven of gaten van het product.
 Probeer dit product niet zelf te openen. Er zitten geen door de
gebruiker te onderhouden onderdelen in.
 Geef kinderen geen gelegenheid in aanraking met plastic zakken te
komen.
Veiligheidsinstructies
Lees voor het gebruik van dit product alle waarschuwingen en instructies
en volg ze op.
 Dit product is niet bedoeld voor gebruik door jonge kinderen. Op jonge
kinderen moet goed toezicht worden gehouden.
 Dit product is alleen voor huishoudelijk gebruik bedoeld en niet voor
commercieel of industrieel gebruik.
 Stel het niet bloot aan druppels of spatwater.
 Plaats nooit brandende elementen, zoals brandende kaarsen, op het
product.
 De ventilatie mag niet worden belemmerd door het bedekken van de
ventilatieopeningen door bijvoorbeeld kranten, tafelkleden, gordijnen
en dergelijke.
 Verzeker u ervan dat het apparaat in een stabiele positie staat
opgesteld. Schade, veroorzaakt door het gebruik van dit product in een
onstabiele positie, of door het niet naleven van waarschuwingen of
voorzorgsmaatregelen genoemd in deze handleiding, valt niet onder de
garantie.
Waarschuwing
 Verwijder nooit de behuizing van dit apparaat.
 Plaats dit apparaat nooit op een ander elektrisch apparaat.
13
Let op
 Als het in de toekomst nodig is om dit product af te voeren, let dan op
het volgende: Alle batterijen en accu's dienen uit het product te worden
verwijderd (verwijdering van afval batterijen en accu's).
 Breng het apparaat altijd naar een vakman om de geïntegreerde
batterij te laten verwijderen.
Nr.
Bediening
1
Oog voor draagriempje
2
MicroUSB-aansluiting (DC-ingang)
3
MIC-ingang (voor handsfree)
4
AUX-ingang (3,5mm stereo)
5
-toets (AAN/UIT)
2
3
4
5
1
8
7
6
9
10
14
6
“Lading” LED-indicator (Rood)
7
“Bluetooth” LED-indicator (Blauw, voor
Bluetooth/AUX)
8
-toets
9
-toets
10
-toets
C. Over de oplaadbare batterij & opladen
Deze Bluetooth-luidspreker heeft een interne batterij, die niet door de
gebruiker kan worden vervangen. Als u de Bluetooth-luidspreker voor het
eerst gebruikt, dient u deze voor het beste resultaat ongeveer 2 ~ 3 uur op
te laden of totdat de “Lading LED (6)” inschakelt om aan te geven dat de
batterij volledig is opgeladen.
Als de luidspreker een tijd niet wordt gebruikt kan het, om de levensduur
van de batterij en zijn prestaties te behouden, nodig zijn de batterij
opnieuw op te laden. Laad de batterij tenminste eenmaal per maand op.
Het opladen van de ingebouwde batterij:
Sluit de MicroUSB-aansluiting (2)” van de Bluetooth-luidspreker aan
op de USB-poort van uw computer via de USB-kabel.
De “Lading LED (6)” zal rood oplichten om aan te geven dat de batterij
wordt opgeladen.
De “Lading LED (6)” zal uitschakelen wanneer de oplaadbare batterij
volledig is opgeladen.
Koppel de USB-kabel los wanneer het klaar is.
D. Inschakelen en paren
1. Houd de toets (2)” ingedrukt om het apparaat in te schakelen, er
zullen enkele tonen klinken en de “Bluetooth LED (7)” zal oplichten en
na enkele seconden snel blauw beginnen te knipperen.
2. Activeer vervolgens de Bluetooth-functie van uw mobiele apparaat
(bijv. een mobiele telefoon of persoonlijke computer) en het apparaat
zal automatisch de Bluetooth scanmodus starten. Zo niet, druk op de
gerelateerde selectie om de zoekmodus handmatig te starten.
(raadpleeg indien nodig de gebruikershandleiding van het apparaat)
3. Uw mobiele apparaat dient nu “Lenco BTP200 aan te geven in de lijst,
selecteer deze optie om te paren. Wacht enkele seconden en u zult het
bericht verbonden zien op uw mobiele apparaat. (Voor sommige
Bluetooth-apparaten moet u wellicht “0000” invoeren als
koppelingswachtwoord.)
4. Er zullen na een geslaagde paring enkele tonen klinken terwijl de
“Bluetooth LED (7)” traag i.p.v. snel begint te knipperen.
5. U kunt nu beginnen met het afspelen van muziek via uw mobiele
apparaat m.b.v. de muziekspelerapplicatie.
15
6. Houd de toets (2)” ingedrukt om het apparaat uit te schakelen
wanneer niet in gebruik.
Opmerking: om batterijenergie te besparen, zal de Bluetooth-luidspreker
automatisch uitschakelen wanneer er voor 8 minuten geen apparaat wordt
gepaard. Schakel het apparaat weer in door de toets (2)” ingedrukt te
houden.
E. Een gepaard apparaat ontkoppelen
1. Om een gepaard apparaat te ontkoppelen, dient u voor het beste
resultaat de Bluetooth-luidspreker direct uit te schakelen.
2. Of kies voor “Disconnect (Ontkoppelen) van het gekoppelde
Bluetooth-apparaat, dat op uw mobiele apparaat wordt getoond.
3. De Bluetooth-luidspreker zal in dit geval na enkele seconden
terugkeren op de modus “Searching/Pairing (Zoeken/Paren). Er
zullen enkele tonen klinken en de “Bluetooth LED (7)” zal weer snel in
blauw beginnen te knipperen.
4. U kunt nu naar wens een ander mobiel apparaat paren of de
Bluetooth-luidspreker uitschakelen.
F. Automatisch opnieuw verbinding maken met een eerder gepaard
apparaat en nieuwe paring
1. Telkens dat u de Bluetooth-luidspreker inschakelt, zal deze eerst
beginnen te zoeken naar het laatst gepaarde apparaat dat nog
geregistreerd is. De Bluetooth-luidspreker zal als prioriteit opnieuw
verbinding maken met dit mobiele apparaat wanneer ingesteld op de
Bluetooth zoekmodus.
2. Indien niet gevonden binnen enkele seconden, zal de Bluetooth-
luidspreker intern een nieuwe paringmodus starten.
3. Nu kunt u het proces volgen dat nodig is voor het koppelen van een
nieuw mobiel apparaat. (zie onderwerp D.2~D.5 methodes)
G. Schakel naar opnieuw koppelen vanuit de verbonden-modus
1. In de Bluetooth verbonden-modus, kunt u op elk gewenst moment de
Bluetooth-luidspreker in de Bluetooth zoeken-modus zetten om een
nieuw apparaat te koppelen;
2. Houd de toets (10)” ingedrukt totdat er enkele tonen klinken en
de “Bluetooth LED (7)” weer snel begint te knipperen.
3. Nu kunt u het proces volgen dat nodig is voor het koppelen van een
nieuw mobiel apparaat. (zie onderwerp D.2~D.5 methodes)
H. Bedieningsfunctie Bluetooth muziekweergave
1. Druk tijdens het afspelen van muziek op de “/ (10)”-knop om het
afspelen te pauzeren. Druk hem opnieuw in om het afspelen te
16
hervatten.
2. Druk op de (9)”-knop en houd deze vast om het volume te
verhogen.
3. Druk op de (8)”-knop en houd deze vast om het volume te
verlagen.
4. Wanneer het maximale of minimale volume wordt bereikt, zullen er
enkele tonen klinken.
5. Druk eenmaal op de (9)” toets om de volgende track te selecteren.
6. Druk eenmaal op de toets (8)” om de vorige track te selecteren.
I. Handsfree-functie
1. Wanneer er een oproep binnenkomt tijdens de Bluetooth
muziekafspeel-modus;
2. Het oproepsignaal zal klinken en het afspelen van de muziek zal
automatisch worden gepauzeerd.
3. Druk op de toets (10)” om de oproep te beantwoorden.
4. Nu hebt u de handsfree-functie op de Bluetooth luidspreker.
5. Druk nogmaals op de toets (10)” om het gesprek te beëindigen. En,
6. gepauzeerde muziek zal automatisch weer worden afgespeeld.
7. Houd de toets (10)” voor 3 seconden ingedrukt om een
inkomende oproep te weigeren.
Tip: spreek direct in de ingang “MIC (3)” op een afstand van 30 ~ 60cm
voor de beste speakerphone prestatie.
Let op: De oproepfunctie werkt alleen op het hoofdapparaat wanneer de
twee luidsprekers beide zijn aangesloten.
J. Laatst gekozen nummer opnieuw bellen-functie
1. Het laatst gekozen nummer opnieuw door de Bluetooth-luidspreker
laten bellen, zelfs als het in de muziekafspeel-modus is.
2. Druk tweemaal op de (10)”-knop om de opnieuw bellen-functie te
kiezen, het afspelen zal pauzeren en hij schakelt over op de handsfree-
functie om opnieuw te bellen.
3. Druk weer op de (10)”-knop om de opnieuw-bellen oproep op te
hangen.
4. Verzeker u ervan, dat uw mobiele telefoon een laatst gekozen nummer
heeft, zo niet, dan kan de opnieuw bellen-functie niet worden
geactiveerd.
K. AUX-IN functie
1. Met het apparaat ingeschakeld, sluit de AUX-ingang (4)” van de
Bluetooth-luidspreker aan op de uitgang “Earphone/AUX/LINE”
(Hoofdtelefoon/AUX/LIJN) via de audiokabel (inbegrepen).
17
2. Wanneer de twee luidsprekers via Bluetooth muziek afspelen en u de
AUX-ingang van het hoofdapparaat aansluit, zal de Bluetooth-
verbinding met het gepaarde apparaat worden verbroken. Wanneer u
AUX IN gebruikt op het slaafapparaat, zal het hoofdapparaat blijven
werken. Wanneer u de AUX-ingang loskoppelt, dient u de twee
apparaten opnieuw te paren.
3. De Bluetooth-luidspreker zal automatisch vanuit Bluetooth-modus op
de modus AUX In” schakelen en de “Bluetooth LED (7)” zal stoppen
met knipperen en constant blijven branden.
4. De AUX In”-functie is nu gereed en u kunt muziek beginnen af te
spelen via de bedieningen van het externe apparaat, zoals Start, Stop,
Volumeregeling, enz.
5. U kunt ook de bedieningen van de Bluetooth-luidspreker gebruiken;
6. Druk op de (9)”-knop en houd deze vast om het volume te
verhogen.
7. Druk op de (8)”-knop en houd deze vast om het volume te
verlagen.
8. Wanneer het maximale of minimale volume wordt bereikt, zullen er
enkele tonen klinken.
9. Ontkoppel als u klaar bent de USB-kabel.
L. Herinnering lage batterijspanning en automatische slaapstand
1. De Bluetooth-luidspreker zal elke paar minuten een geluid laten horen.
Wanneer u deze herinnering hoort, sluit het apparaat dan aan op de
USB-spanning om op te laden, als u het apparaat wilt blijven gebruiken.
2. Zo niet, zal de Bluetooth-luidspreker automatisch uitschakelen nadat
de batterijcapaciteit voor enkele minuten laag blijft.
3. In dit geval kan het apparaat niet worden aangezet, omdat de
oplaadbare batterij geen energie genoeg heeft, totdat de batterij
tenminste 10 tot 15 minuten is opgeladen.
4. Houd de toets (2)” ingedrukt om het apparaat in te schakelen
nadat de batterij voldoende is opgeladen.
M. Twee luidsprekers en een BLUETOOTH-apparaat verbinden voor de
Stereo paringfunctie
De stereo paringfunctie activeren:
1. Houd de twee luidsprekers binnen 1m van elkaar en schakel beide
apparaten vervolgens in.
2. Houd de toetsen en gelijkertijd ingedrukt totdat een van de
apparaten een toon laat horen en de “Bluetooth LED (7)” snel begint
te knipperen en wacht op de stereo paring. (dit apparaat werkt
standaard als host en het linker kanaal)
3. Houd nu de toetsen and gelijkertijd ingedrukt totdat het ene
18
apparaat een toon laat horen en de “Bluetooth LED (7)” snel begint te
knipperen en er wordt gezocht naar het stereo paring host-apparaat.
(dit apparaat zal standaard als slave en het rechter kanaal werken)
4. De twee apparaten zijn nu ingesteld op stereo paringmodus en er
dienen na enkele seconden enkele tonen te klinken uit beide
apparaten;
5. De “Bluetooth LED (7)” van het rechter apparaat dient nu traag te
knipperen en dit apparaat kan niet worden gevonden door het mobiele
apparaat omdat deze al gepaard is met het slave-apparaat van de
Bluetooth-luidspreker.
6. De “Bluetooth LED (7)” van het linker apparaat dient snel te knipperen,
dit apparaat wacht op de Bluetooth paring met het mobiele apparaat.
7. Activeer vervolgens de Bluetooth-functie op uw mobiele apparaat om
de Bluetooth zoekmodus te starten. Het mobiele apparaat dient u één
i.p.v. twee “Lenco BTP200” apparaten in de lijst weer te geven,
selecteer deze optie om de stereo paringfunctie te starten.
8. Deze stereo paringprocedure is niet nodig nadat de stereo
paringfunctie met beide luidsprekers is geactiveerd; de twee
luidsprekers zullen automatisch in stereo paren telkens dat u deze
samen inschakelt. U kunt de stereo paringfunctie bovendien op de
volgende manieren uitschakelen.
De stereo paringfunctie op twee luidsprekers uitschakelen:
1. Met de luidsprekers ingeschakeld, druk kort gelijkertijd op de toetsen
en op het ene apparaat, deze zal tonen laten horen en de
stereo paringgegevens in dit apparaat zullen worden gewist.
2. Druk vervolgens kort gelijkertijd op de toetsen en op het
andere apparaat, deze zal enkele tonen laten horen en de stereo
paringgegevens op dit apparaat zullen nu ook worden gewist.
3. De twee luidsprekers kunnen nu gelijkertijd door het mobiele apparaat
worden gevonden en gepaard.
4. Voer de bovengenoemde procedures voor de stereo paringfunctie op
de twee luidsprekers nogmaals uit om deze functie opnieuw te
activeren.
5. U kunt de stereo paringfunctie op de twee luidsprekers op elk gewenst
moment weer activeren.
N. Het apparaat terugstellen
1. Het apparaat kan in bepaalde omstandigheden vastlopen en zal
vervolgens moeten worden teruggesteld. De Bluetooth luidspreker
terugstellen;
2. Om het apparaat terug te stellen, druk gelijkertijd op de toetsen (9)
en (8)”, het apparaat zal worden teruggesteld en uitgeschakeld.
19
Houd vervolgens de toets (2)” ingedrukt om het apparaat in te
schakelen en te herstarten nadat de terugstelling is voltooid.
O. Probleemoplossing
Geen spanning
Controleer of de batterij voldoende is opgeladen.
Controleer of het apparaat UIT staat.
Geen geluid
Controleer of het volume op de luidspreker en/of
de mobiele telefoon of de PC/Mac te laag is
ingesteld.
Verzeker u ervan, dat uw Bluetooth-apparaat zich
binnen het effectieve werkzame bereik bevindt.
Controleer of het Bluetooth-apparaat is gekoppeld.
Controleer of het Bluetooth-apparaat aangeeft dat
het is verbonden.
Controleer of u de juiste audiobron hebt
geselecteerd.
Geen reactie van
de luidspreker
Herstart de luidspreker met de terugstelfunctie.
P. Specificaties
Afmetingen van het
apparaat
58,3 mm (L) x 71 mm (H) x 34,3 mm (D)
Gewicht van het
apparaat
112,5g (benaderd) per eenheid
Bluetooth
Specificaties
V2.1 + EDR
Ondersteunde
profielen
A2DP, AVRCP, HSP
Verbindingsafstand
10 meter (open gebied)
Ingebouwde batterij
Lithium 3,7 V, 600 mAh
Speeltijd: 5 ~ 6 uur (op 75 ~ 80%
volumeniveau)
Voeding
Micro USB-poort
Stroomvoorziening van USB-poort van een PC
of 5 V gelijkspanning, 500 mA
Audio
Uitgang
2,5W (RMS) x 2
eenheden
(op 3 Ohm)
Frequentiebereik
80Hz tot 20.000Hz
I/O
Audio-ingang
600~800mV RMS,
10K Ohm
Bedrijfstemperatuur
0 tot 40 °C
Dit product werkt op 2400 - 2483,5 MHz en is ontworpen om alleen te
20
worden gebruikt in een normale huishoudelijke omgeving. Dit product is
geschikt voor dit doel binnen alle EU-landen.
Q. Garantie
Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese
wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval van reparaties (zowel tijdens als
na de garantieperiode), uw lokale handelaar moet contacteren.
Belangrijke opmerking: Het is niet mogelijk om producten die gerepareerd
moeten worden direct naar Lenco te sturen.
Belangrijke opmerking: De garantie verloopt als een onofficieel
servicecenter het apparaat op wat voor manier dan ook heeft geopend, of
er toegang toe heeft gekregen.
Het apparaat is niet geschikt voor professioneel gebruik. In het geval van
professioneel gebruik worden alle garantieverplichtingen van de fabrikant
nietig verklaard.
R. Disclaimer
Er worden regelmatig updates in de firmware en/of
hardwarecomponenten gemaakt. Daardoor kunnen gedeelten van de
instructie, de specificaties en afbeeldingen in deze documentatie enigszins
verschillen van uw eigen situatie. Alle onderwerpen die staan beschreven
in deze handleiding zijn bedoeld als illustratie en zijn niet van toepassing
op specifieke situaties. Aan de beschrijving in dit document kunnen geen
rechten worden ontleend.
S. Afvoer van het oude apparaat
Dit symbool geeft aan dat het betreffende elektrische
product of de batterij niet moet worden verwijderd als
algemeen huishoudelijk afval in Europa. Zorg voor een juiste
afvalverwerking door het product en de batterij in
overeenstemming met alle van toepassing zijnde lokale
wetten voor het verwijderen van elektrische apparatuur of
batterijen te verwijderen. Als u dit doet, helpt u de
natuurlijke hulpbronnen te behouden en de standaard van
milieubescherming te verbeteren bij de behandeling en
verwijdering van elektrisch afval (Afgedankte Elektrische en
Elektronische Apparatuur).
T. CE-markering
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Lenco BTP-200 Manuel utilisateur

Catégorie
Hauts-parleurs portatifs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à