Scandyna SmallPod Air Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

MicroPod SE
User manual / Guide de l’utilisateur
PODSPEAKERS
by Scandyna®
LANGUAGES /
4 English
10 Français
CONGRATULATIONS!
on the purchase of your new MicroPod SE from Scandyna
Thank you for choosing MicroPod SE from Scandyna.
We encourage you to please read this manual to properly
acquaint yourself with MicroPod SE and its features.
We hope that you will enjoy the sound of MicroPod SE
and welcome you into the Podspeaker family.
// 4
ENGLISH /
5 Welcome to a new world of sound
Loudspeaker positioning
6 Home Theatre Systems
Magnetic interference
7 Connecting your loudspeakers
Running-in period
Care and cleaning
Environmental information
8 Limited warranty
// 5
MicroPod SE
Loudspeaker
ENGLISH / Welcome to a new world of sound
MicroPod SE is best used with the tweeters approximately at ear level when seated.
Spikes are enclosed and wall mounting is optional and offers opportunity for optimizing the sound
through selecting the height and angle of the loudspeaker position.
If you place the loudspeakers on a shelf or furniture unit, the enclosed feet or spikes should be
attached for protection from unwanted resonances and from scratches.
ENGLISH / Loudspeaker positioning
Variations in placement of MicroPod SE can produce significant differences in the way the music
sounds. No listening rooms are the same and therefore we encourage you to spend some time experi-
menting with which placements work best in your listening room. - Trust your ears and be willing to
experiment freely.
You can start with our basic recommendations illustrated on the following page:
ENGLISH
// 6
ENGLISH / Home Theatre Systems
MicroPod SE can be used as front channels in a surround sound home theatre system.
Positioning the front loudspeakers within approximately 1 metre of the sides of your TV will create the
best sound image in scale with the visual image.
The height of MicroPod SE should ideally be between the centre and top of the TV screen.
If the loudspeakers are to be used for reproducing the surround channels in a multi channel home
theatre system, we suggest you place them as illustrated in Figures 2 to 4 depending on the number of
channels.
ENGLISH / Magnetic interference
MicroPod SE tweeter and woofer drive units are magnetically shielded ensuring that the magnetic field
outside the cabinet, except the front, is too low to cause distortion of the TV picture, and you can
place MicroPod SE as close to the TV screen as possible without causing visual interference or electro-
magnetic interference.
Fig. 1 / stereo 2.1 Fig. 2 / surround 5.1 Fig. 3 / surround 6.1 Fig. 4 / surround 7.1
// 7
ENGLISH / Connecting your loudspeakers
We recommend that you read the manual of your amplifier or av-receiver carefully before connecting
your MicroPod SE loudspeakers. Please switch off all equipment when connecting MicroPod SE.
The binding posts on the terminal
accepts wire up to Ø 4mm or cables
with bananaplugs.
Make sure that the positive terminal
binding posts on MicroPod SE (+) are
connected to the positive output
terminal binding posts on the ampli-
fier and that the negative terminals
on MicroPod SE (-) are connected to
the negative output terminal on the
amplifier.
You are now ready to enjoy the great sound of MicroPod SE.
ENGLISH / Running-in period
We recommend a running-in period of your new MicroPod SE loudspeaker of approximately 15-20 hours at normal listening level before you decide on the
final positioning of the loudspeaker. During the running-in period, the drive units will settle in and perform as intended.
ENGLISH / Care and cleaning
We strongly advise against the use of any solvents or cleaners on the lacquered MicroPod SE cabinet. The cabinet surface usually only requires dusting or
cleaning with a damp soft cloth (only use cold clean water). Avoid touching the drive units, especially the tweeter, as damage may result.
ENGLISH / Environmental information
MicroPod SE complies with international directives on the Restriction of Hazardous Substances (RoHS) in electrical and electronic equipment and the
disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) - the crossed bin symbol indicates compliance and that the products must be appropriately
recycled or processed in accordance with these directives.
ENGLISH
// 8
ENGLISH / Limited warranty
Dear Customer
This product has been designed and manufactured to the highest quality standards, however if some-
thing goes wrong with this product, Scandyna A/S and the country distributor, warrants free replace-
ment parts or repair by the official Scandyna distributor.
This limited warranty is valid for the original owner for a period of one year from the date of purchase
and it is not transferable.
What is covered by the limited warranty:
The limited warranty covers all production and material defects of the product, except for the damages
stated below.
What is not covered by the limited warranty:
• Damages caused by packing and transport.
• Defect caused by accidents, misuse, normal wear and tear, mis-maintenance, voltage variation and
overloading.
• Damages caused by incorrect installation or operation.
• Damages caused by modification or repair by a non-authorized service center and use of
non-original spareparts.
• Other damages due to the conditions beyond Scandyna’s control such as fire, rain, stroke of light-
ning, war and other force majeure events.
// 9
How to claim parts or repair under warranty:
To have your product serviced under warranty, you must contact the dealer from where you bought the
MicroPod SE.
You will need to produce this warranty booklet completed and stamped by your dealer on the date of
purchase. Alternatively you will need the original sales invoice or other proof of ownership and date of
purchase.
The supplier is liable only to repair or replace defective parts or products.
The supplier is not responsible for indirect losses or damages arising from the use of this product.
Transportation costs for servicing are not covered by this warranty.
A service repair or replacement cannot exceed the value of the product under warranty.
In no event shall the supplier be responsible or liable for special incidental, consequential or indirect
damages.
Date of purchase Dealer name and stamp
_________________ ____________________________________________________________________
ENGLISH
// 10
FRANÇAIS /
11 Bienvenu dans le nouveau monde du son
Position des enceintes
12 Systèmes Home Cinéma
Interférence magnétique
13 Connexion de vos enceintes
Période d'essai
Nettoyage et entretien
Information au sujet de l'environnement
14 Garantie limitée
// 11
FRANÇAIS
MicroPod SE
Enceintes
FRANÇAIS / Bienvenu dans le nouveau monde du son
Le MicroPod SE est utilisable préférablement comme haut-parleur des aigus au niveau des oreilles en
position assise. Les pieds en pointe sont encastrés et la fixation murale est en option.
Elle offre la possibilité d'améliorer le son par le réglage de la hauteur et de l'inclinaison de la position
de l'enceinte. Si vous placez les enceintes sur une étagère ou un meuble, vous devez vous assurer que
les pieds en pointe encastrés ne bougent pas avec les vibrations pour éviter les rayures.
FRANÇAIS / Position des enceintes
Des variations de l'emplacement du MicroPod SE peuvent produire des différences significatives dans la
perception de la musique.
Toutes les pièces ne sont pas identiques et par conséquent, nous vous encourageons à effectuer
quelques essais pour placer convenablement l'appareil afin d'obtenir le meilleur rendu sonore. - Faites
confiance à vos oreilles et soyez libre d'effectuer des essais.
Vous pouvez commencer à partir de nos conseils de base illustrés à la page suivante :
// 12
FRANÇAIS / Systèmes Home Cinéma
Le MicroPod SE est utilisable comme enceinte pour les canaux frontaux dans un système Home Cinéma
de son d'ambiance. Placer les enceintes frontales à approximativement 1 mètre sur les côtés de votre
téléviseur créera le meilleur rendu sonore à l'échelle de l'image visuelle. La hauteur idéale du MicroPod
SE est située entre le centre et le haut de l'écran du téléviseur. Si les enceintes sont utilisées pour re-
produire des canaux de son d'ambiance dans un système Home Cinéma multicanal, nous vous conseil-
lons de les placer comme illustré aux figures 2 à 4 en fonction du nombre de canaux.
FRANÇAIS / Interférence magnétique
Les haut-parleurs principaux et les haut-parleurs des aigus du MicroPod SE sont blindés magnétique-
ment ce qui garantit que le champ magnétique à l'extérieur du coffret, à l'exception de l'avant, est trop
faible pour causer des interférences de l'image du téléviseur.
Par conséquent, vous serez en mesure de placer le MicroPod SE le plus près possible de l'écran du
téléviseur sans engendrer des interférences électromagnétiques ou de l'image.
Figure 1 / Stéréo 2.1 Figure 2 / Son d'ambiance 5.1 Figure 3 / Son d'ambiance 6.1 Figure 4 / Son d'ambiance 7.1
// 13
FRANÇAIS
FRANÇAIS / Connexion de vos enceintes
Nous vous recommandons de lire attentivement le mode d'emploi de votre amplificateur stéréo ou de
votre récepteur audio-vidéo avant de brancher vos enceintes MicroPod SE. Veuillez éteindre tous les
équipements avant de brancher votre MicroPod SE.
Les bornes serre-fils acceptent les
conducteurs de Ø 4 mm au maxi -
mum ou des câbles avec des fiches
banane. Assurez-vous que les bornes
serre-fils positives du MicroPod SE
(+) soient connectées aux bornes
serre-fils positives de sortie de
l'amplificateur et les bornes serre-fils
négatives (-) aux bornes serre-fils
négatives de sortie de l'amplificateur.
Vous pouvez à présent profiter de la
qualité du son du MicroPod SE.
FRANÇAIS / Période d'essai
Nous vous recommandons d'effectuer une période d'essai approximative de 15 à 20 heures avec vos nouvelles enceintes MicroPod SE, à un niveau
d'écoute normal, avant que vous ne décidiez de leur emplacement et de leur réglage final. Pendant la période d'essai, les unités principales seront
installées et fonctionneront comme prévue.
FRANÇAIS / Nettoyage et entretien
Nous vous conseillons vivement de ne pas utiliser de solvants ou de nettoyants sur les coffrets laqués du MicroPod SE. La surface du coffret nécessite
habituellement d'être uniquement dépoussiérée ou nettoyée avec un chiffon doux humide (avec de l'eau froide propre seule). Évitez de toucher les
éléments acoustiques, en particulier le haut-parleur des aigus, car vous risqueriez de les
endommager.
FRANÇAIS / Information au sujet de l'environnement
Le MicroPod SE est conforme aux directives internationales sur la restriction des substances dangereuses (RoHS) dans les équipements électriques ou élec-
troniques et sur l'élimination des déchets des équipements électriques et électroniques (WEEE) : le symbole de la poubelle barré indique cette conformité
et que ces appareils doivent être recyclés de façon correcte ou traités selon ces directives.
// 14
FRANÇAIS / Garantie limitée
Chers clients
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec de très hauts critères de qualité, cependant si vous rencon-
trez des difficultés avec cet appareil, Scandyna A/S ou son distributeur dans votre pays garantissent le
remplacement des pièces défectueuses ou la réparation gratuite auprès d'un distributeur Scandyna
officiel.
Cette garantie limitée est valable pour l'acheteur initial pour une période d'un an à compter de la date
d'achat et n'est pas transférable.
La garantie limitée couvre :
La garantie limitée couvre tous les défauts matériels et de fabrication du produit, à l'exception des
dommages indiqués ci-après.
La garantie limitée ne couvre pas :
• Les dommages causés par l'emballage et le transport.
• Les défauts causés par des accidents, une mauvaise utilisation, une usure normale, un mauvais
entretien, des variations de tension et des surtensions.
• Les dommages causés par une installation ou un fonctionnement incorrect.
• Les dommages causés par une modification ou une réparation par un centre de réparation non
autorisé ou par l'utilisation de pièces de rechange non originales.
• Les dommages fortuits au-delà du contrôle de Scandyna tels que les incendies, la pluie, les éclairs,
la guerre et d'autres événements de force majeure.
// 15
FRANÇAIS
Réclamation de pièces ou de réparation sous garantie :
Pour pouvoir réparer votre appareil sous garantie, vous devez contactez le revendeur auprès duquel
vous avez acheté les enceintes.
Vous devez présenter ce livret de garantie complété et timbré par votre revendeur à la date d'achat.
Autrement, vous devez fournir la facture d'origine ou d'autres preuves d'achat avec la mention de la
date d'achat.
Le distributeur est seul responsable de la réparation et du remplacement des pièces défectueuses ou
des produits. Le distributeur n'est pas responsable des pertes indirectes ou des dommages découlant
de l'utilisation de ce produit.
Les coûts de transport pour l'envoi en réparation ne sont pas couverts par cette garantie.
Le remplacement ou une réparation ne peut pas dépasser la valeur du produit sous garantie. En aucun
cas, le distributeur ne sera tenu responsable des dommages indirects, consécutifs, accidentels ou
particuliers.
Date d'achat Cachet et nom du vendeur
_________________ ____________________________________________________________________
Scandyna A/S
Jegindoevej 4
DK- 8800 Viborg
Denmark
Designs and specifications are
subject to change without notice.
PODSPEAKERS
by Scandyna®
Tel. +45 86 61 06 09 / [email protected] / www.podspeakers.dk
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Scandyna SmallPod Air Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues