Fr-1
PRECAUTIONS DE SECURITE
Veillez à ne pas rester trop longtemps directement exposé au flux d’air produite par le climatiseur.
N’introduisez pas vos doigts ou des objets dans l’orifice de sortie ou la grille d’admission d’air.
Sauf en cas d'URGENCE, ne coupez jamais le conducteur principal ni le disjoncteur des
unités intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du compresseur
ainsi qu'une fuite d'eau. En premier lieu, arrêtez l'unité intérieure à l'aide de la télécommande,
du convertisseur ou d'un dispositif d'entrée extérieur, puis coupez le disjoncteur. Assurez-
vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d'entrée extérieur.
Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par
un centre de réparation agréé uniquement, dans la mesure où des outils et un cordon
spécifiques sont nécessaires.
En cas de fuite de frigorigène, éteignez les flammes, aérez la pièce et appelez un centre de réparation agréé.
Assurez une ventilation régulière pendant le fonctionnement de l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil à proximité d’aliments entreposés, d’instruments de précision ou d’objets d’art.
Ne placez pas des animaux ou des plantes directement dans le courant d’air de l’appareil.
Ne dirigez pas le flux d’air vers un feu ouvert ou vers un appareil de chauffage.
N’obstruez pas ou ne couvrez pas l’orifice d’admission ni l’orifice de sortie.
Ne grimpez pas sur le climatiseur et ne déposez pas d’objets sur celui-ci.
Ne déposez pas de vase de fleurs ou de récipient contenant de l’eau sur un climatiseur.
Ne suspendez pas d’objets à l’appareil intérieur.
Ne placez aucun objet sous l’appareil intérieur qui doive rester sec.
Toujours couper l’alimentation électrique lors du nettoyage du climatiseur et lors du
changement du filtre à air.
N’exposez pas directement le climatiseur à de l’eau.
N’utilisez pas le climatiseur avec des mains humides.
Vérifiez si le support d’installation est en bon état.
Ne faites jamais fonctionner l’appareil sans ses filtres à air.
Ne buvez pas l’eau de vidange du climatiseur.
N’appliquez aucune forte pression sur les ailettes du radiateur.
N’utilisez pas de gaz inflammables à proximité du climatiseur.
Ne touchez pas les canalisations pendant le fonctionnement.
Veillez à tenir tout équipement électronique à un mètre au moins des appareils intérieur et extérieur.
Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation par des personnes (y compris des en-
fants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes
manquant d'expérience ou de connaissances, à moins qu'elles ne soient surveillées
ou guidées quant à l'utilisation du dispositif par une personne responsable de leur
sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.
PRECAUTIONS D’INSTALLATION
N’essayez pas d’installer vous-même ce climatiseur.
Cet appareil ne renferme aucune pièce réparable par l’utilisateur. Confiez votre appa-
reil à un centre de réparation agréé pour toute réparation.
En cas de déménagement, faites appel à votre centre de réparation agréé pour le dé-
branchement et l’installation de l’appareil.
L’appareil doit être mis à la terre.
Veillez à ce que le système de vidange soit en place.
Évitez d’installer le climatiseur près d’un feu ouvert ou d’autres équipements de chauffage.
Lorsque vous installez les unités d’intérieur et d’extérieur, veillez à ce qu’elles soient
hors de portée des enfants.
SOMMAIRE
1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ .......................... 1
2. NOMENCLATURE DES ORGANES................... 2
3. FONCTIONNEMENT
MANUEL-AUTOMATIQUE ................................ 3
4. CONSEILS D’UTILISATION ............................... 4
5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN ............................ 5
6. GUIDE DE DÉPANNAGE ................................... 6
7. FICHE TECHNIQUE ............................................ 8
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ces “Précautions” et les respecter correctement.
Les instructions contenues dans la présente section sont toutes liées à la sécurité car vous devez maintenir des conditions
de fonctionnement sûres.
Les symboles “AVERTISSEMENT” et “ATTENTION” ont le sens suivant dans ce manuel:
AVERTISSEMENT!
ATTENTION!
Ce symbole signale une démarche qui, si elle est exécutée de façon incorrecte, peut
entraîner une sérieuse blessure, voir la mort de l’utilisateur.
Ce symbole signale une démarche qui, si elle est exécutée de façon incorrecte, peut
entraîner un dégât pour l’utilisateur ou ses biens.
ATTENTION!
ATTENTION!
AVERTISSEMENT!
9374343034_03_Fr.p65 10/21/10, 1:38 PM1
Fr-2
NOMENCLATURE DES ORGANES
ARXB07/09/12/14/18
Télécommande (facultative)
Télécommande sans fil Télécommande câblée Télécommande simple
Veillez à l'utiliser après la
connexion du récepteur.
Pour la méthode de fonctionnement, veuillez vous référer au manuel d’utilisation livré avec chaque dispositif.
1
2
3
Dissimulé dans le plafond Posé au sol
1
23
1Orifice de sortie
2Orifice d'admission d'air
3Tuyau de vidange
9374343034_03_Fr.p65 10/21/10, 1:38 PM2
Fr-3
FONCTIONNEMENT MANUEL-AUTOMATIQUE
Sélectionnez le mode de fonctionnement manuel-automatique (MANUAL AUTO) si la télécommande est inutilisable ou si elle
n’est pas disponible.
*Uniquement lorsque le récepteur est connecté.
Démarrage
Appuyez sur le bouton manuel-automatique (MANUAL AUTO) sur le panneau de contrôle
de fonctionnement.
Le fonctionnement peut être réglé comme suit.
Afin d’éviter tout choc électrique ou mauvais fonctionnement, n’appuyez pas sur la touche bouton
manuel-automatique (MANUAL AUTO) avec des mains humides ou des objets pointus.
ATTENTION!
Arrêt
Appuyez sur le bouton manuel-automatique (MANUAL AUTO) sur le panneau de contrôle
de fonctionnement.
Mode de AUTO
fonctionnement
Vitesse du ventilateur AUTO
Réglage de la température
23˚C
Lorsque le mode automatique (AUTO) ne peut pas être sélectionné, l’appareil va fonctionner
dans le même mode que l’appareil intérieur du même système. (Lorsque l’autre appareil
intérieur dans le même système ne fonctionne pas, le climatiseur fonctionne en mode
Refroidissement.)
9374343034_03_Fr.p65 10/21/10, 1:38 PM3
Fr-4
CONSEILS D’UTILISATION
Au sujet de l’état de priorité et de l’état d’attente
De multiples appareils intérieurs peuvent être connectés au sein du même système. Selon le système en question, les choix
en matière de mode de fonctionnement sont limités.
Fonctionnement et performances
Etat de priorité refroi-
dissement
Etat de priorité chauf-
fage
Etat d’attente
Lorsque les autres appareils intérieurs au sein du même système fonctionnent en mode
refroidissement ou déshumidification, le mode chauffage ne peut pas être sélectionné simulta-
nément.
Lorsque les autres appareils intérieurs au sein du même système fonctionnent en mode
refroidissement, les modes refroidissement ou déshumidification ne peuvent pas être sélec-
tionnés simultanément.
L’état d’attente est activé lorsque deux appareils intérieurs ou plus démarrent au même
moment en modes différents. Tout appareil intérieur en mode autre que le mode de priorité va
attendre jusqu’au changement de l’état de priorité (le fonctionnement démarre dès que la
priorité change).
À ce moment, le voyant vert de fonctionnement (OPERATION) s'allume et le voyant orange
(TIMER) clignote (uniquement lorsque le récepteur est connecté).
Rafraîchissement ambiant peu élevé
Lorsque la température extérieure baisse, il se peut que le ventilateur de l’appareil extérieur passe en vitesse Basse.
Performance de chauffage
Le mode chauffage fonctionne sur le principe de la pompe à chaleur, absorbant la chaleur de l’air extérieur et la transférant
à l’intérieur. Par conséquent, les performances diminuent au fur et à mesure que la température extérieure diminue. Si vous
trouvez que les performances du climatiseur ne sont pas suffisantes, recourez à un appareil d’appoint.
Le mode chauffage chauffe toute la pièce en recirculant l’air dans la pièce et, de ce fait, la pièce met un certain temps à se
réchauffer après le démarrage du climatiseur.
Dégivrage automatique contrôlé par microprocesseur
Si vous utilisez le climatiseur en mode de chauffage lorsque la température extérieure est basse et le degré d’humidité de
l’air élevé, du givre peut se former sur l’appareil extérieur, réduisant ainsi les performances de fonctionnement. Pour éviter
toute réduction des performances de fonctionnement, ce climatiseur a été équipé d’une fonction de dégivrage automatique
assistée par ordinateur. En présence de givre, le climatiseur s’arrêtera de façon temporaire, et le circuit de dégivrage se
mettra brièvement en marche (de 4 à 15 minutes).
Pendant le dégivrage automatique, le voyant vert de fonctionnement (OPERATION) clignote (uniquement lorsque le récepteur
est connecté).
Opération de récupération de l’huile
Régulièrement, l’opération de récupération de l’huile prend place pour renvoyer l’huile du compresseur vers l’appareil
extérieur.
Pendant qu’elle a lieu, le voyant vert de fonctionnement (OPERATION) clignotent (environ 10 minutes) (uniquement lorsque
le récepteur est connecté).
Plage de température et d’humidité
La température et l’humidité nécessaires au fonctionnement de ce produit sont données dans le tableau suivant.
Mode Refroidissement et Déshumidification Mode Chauffage
Température extérieure Veuillez vous référez à la fiche technique des appareils extérieurs.
Température intérieure Environ 18 à 32 °C Environ 16 à 30 °C
Humidité intérieure Environ 80 % ou moins
Si les températures de fonctionnement sont supérieures à celles reprises ci-dessus, le circuit de protection incorporé peut
s’activer afin de protéger les circuits internes. De plus, pendant les modes Froid et Sec, si les températures sont inférieures
à celles indiquées dans le tableau, l’échangeur thermique risque de geler et de provoquer une fuite d’eau ou d’autres
dégâts.
Si l’appareil fonctionne pendant longtemps dans une pièce très humide, de la condensation peut se former sur la surface de
l’appareil intérieur et s’égoutter sur le sol ou sur d’autres objets placés sous celui-ci.
N’utilisez pas ce climatiseur à d’autres fins que le refroidissement, le chauffage, la déshumidification et la circulation de
l’air de pièces d’habitations ordinaires.
9374343034_03_Fr.p65 10/21/10, 1:38 PM4
Fr-5
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant de nettoyer le climatiseur, prenez soin de l’arrêter et de déconnecter la prise d’alimenta-
tion secteur.
Ne vous tenez pas debout sur une plateforme instable lors du nettoyage.
Lors du retrait et du remplacement des filtres d’air, afin d’éviter toute blessure, ne touchez pas
l’échangeur thermique.
Pour nettoyer le boîtier de l’appareil, utilisez une eau de 40 °C maximum, évitez les détergents
abrasifs et les produits volatiles, comme le benzène ou les dissolvants.
L’accumulation de poussière sur le filtre à air réduit le flux d’air et par conséquent l’efficacité du
climatiseur et augmente le bruit.
En temps de fonctionnement normal, nettoyez le filtre à air toutes les deux semaines.
ATTENTION!
Nettoyage du filtre à air
Nettoyage
Nettoyage du filtre à air
Enlevez la poussière avec un aspirateur ou en lavant le filtre. Après avoir lavé le filtre, veillez à le laisser sécher complè-
tement à l’ombre avant de le réinstaller.
Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant longtemps
Laissez le disjoncteur allumé pendant au moins 12 heures avant de recommencer à faire fonctionner l’appareil.
9374343034_03_Fr.p65 10/21/10, 1:38 PM5
Fr-6
GUIDE DE DÉPANNAGE
Les situations suivantes ne sont pas des pannes ou des problèmes de fonctionnement.
Symptôme
L’appareil ne se met pas
immédiatement en
marche:
Le flux d’air est faible ou
nul:
Clignotement des
voyants :
(uniquement lorsque le
récepteur est connecté)
Bruits:
Odeurs:
Du brouillard sort de
l’appareil intérieur:
De la vapeur sort de
l’appareil intérieur:
De l’eau sort de l’appareil
extérieur:
Problème
Si vous éteignez l’appareil, puis le remettez immédiatement en marche, le
compresseur ne fonctionne pas pendant environ 3 minutes afin d’éviter que le
fusible grille.
Si vous mettez l’appareil hors tension puis que vous le remettez sous tension à
l’aide du disjoncteur, le circuit de protection fonctionne pendant environ 3 min-
utes, empêchant tout fonctionnement de l’appareil pendant ce temps.
À la mise en marche du chauffage, le ventilateur de l’appareil intérieur s’arrête
afin de permettre aux pièces internes de chauffer.
En mode Chauffage, quand la température de la pièce est supérieure au réglage
du thermostat, l’appareil extérieur et le ventilateur de l’appareil intérieur s’arrêtent.
Si vous souhaitez continuer à chauffer la pièce, réglez le thermostat sur une
température plus élevée.
Pendant la récupération de l’huile, le flux d’air peut s’arrêter pendant environ 10 minutes.
En mode Chauffage, l’appareil cesse temporairement de fonctionner (entre 4 et 15
minutes) pendant le dégivrage automatique pendant le dégivrage automatique.
En mode Déshumidification ou lorsque l’appareil vérifie la température de la pièce,
le ventilateur fonctionne à basse vitesse.
En mode de fonctionnement automatique(AUTO), le ventilateur fonctionne à basse vitesse.
Le voyant vert de fonctionnement (OP-
ERATION) clignote:
Le voyant vert de fonctionnement (OP-
ERATION) clignote:
Le voyant vert de fonctionnement
(OPERATION) et le voyant orange de
minuterie (TIMER) clignotent en
alternance:
Le voyant vert de fonctionnement
(OPERATION) et le voyant orange de
minuterie (TIMER) clignotent
simultanément:
Le voyant vert de fonctionnement (OP-
ERATION) s’allume et le voyant
orange
de
minuterie (TIMER) clignote:
Dans les situations suivantes, vous allez entendre des bruits d’eau qui coule de
l’appareil intérieur et le fonctionnement devient bruyant. Ces sons proviennent du
liquide frigorigène.
Au démarrage
A l’issue de la récupération de l’huile
A l’issue du dégivrage automatique
Pendant le fonctionnement, un très léger craquement est parfois audible. Ceci
provient de l’expansion et de la contraction imperceptibles du panneau du fait des
changements de température.
Lors de l’opération de chauffage, un grésillement peut se faire entendre de temps
à autre. Ce son est produit par l’opération de dégivrage automatique.
Une certaine odeur est émise par l’appareil intérieur. Elle peut provenir des odeurs
de la pièce (mobilier, tabac, etc.) qui ont pénétré dans l’appareil.
En mode Refroidissement, un léger brouillard peut être émis par l’appareil intérieur.
Il provient du refroidissement subit de l’air ambiant par le climatiseur.
Lors de l’opération de chauffage, le ventilateur de l’unité d’extérieur peut s’arrêter et de la
vapeur peut s’échapper de l’unité. Ceci est dû à l’opération de dégivrage automatique.
Lors de l’opération de chauffage, l’unité d’extérieur peut rejeter de l’eau suite à
l’opération de dégivrage automatique.
Voyez
page
4
4
4
4
4
4
4
La récupération de l’huile est en cours.
Un dégivrage automatique est en cours.
L’appareil se remet d’une coupure
d’électricité.
L’appareil fonctionne en mode essai.
Demandez à un manager si une
opération de maintenance est en cours.
Etat d’attente.
9374343034_03_Fr.p65 10/21/10, 1:38 PM6
Fr-7
GUIDE DE DÉPANNAGE
Attention, les situations suivantes ne sont peut-être pas des pannes.
Symptôme
L’appareil ne fonctionne
pas du tout:
Le mode de fonctionne-
ment ne peut pas être mo-
difié:
Mauvaises performances
de refroidissement ou de
chauffage:
Utilisez le climatiseur en le
réglant à une température
inférieure à celle de la
pièce:
Voyez
page
4
4
4
5
4
Points à vérifier
Y-a-t-il eu panne de courant?
Le fusible a-t-il sauté ou le disjoncteur a-t-il été coupé?
Le sélecteur POWER est-il sur la position OFF?
Essayez-vous de passer dans un mode de fonctionnement différent de l’état de
priorité?
L’appareil est-il en état d’attente?
Essayez-vous de passer dans un mode de fonctionnement différent des condi-
tions de priorité?
La température du thermostat est-elle réglée correctement?
Le filtre à air est-il sale?
L’orifice d’entrée ou de sortie du climatiseur est-il obstrué?
Une porte ou une fenêtre sont-elles ouvertes?
En mode Refroidissement, une fenêtre laisse-t-elle passer les rayons directs du
soleil? (Fermez les tentures.)
En mode Refroidissement, des appareils de chauffage ou des ordinateurs fonc-
tionnent-ils dans la pièce? Y-a-t-il trop de monde dans la pièce?
La vitesse du ventilateur est-elle trop basse?
La température ne baisse pas correctement.
Il se peut que la température ne baisse pas selon les conditions de la pièce.
(En cas de forte humidité ou si la température de la pièce est élevée.)
Dans les situations suivantes, arrêtez immédiatement le fonctionnement et contactez un
centre de réparation agréé.
Le problème ne peut pas être résolu même après les vérifications de dépannage.
Le voyant vert de fonctionnement (OPERATION) clignote très rapidement (lorsque le récepteur est connecté).
La télécommande câblée ou simple indique Er (lorsque connectée).
Odeur de brûlé.
Pour plus de détails sur le marquage des témoins clignotants, reportez-vous au manuel du “Récepteur IR” ou de la
“Télécommande câblée”.
9374343034_03_Fr.p65 10/21/10, 1:38 PM7
Fr-8
FICHE TECHNIQUE
Information sure le niveau sonore : Conformément aux Normes IEC 704-1 et ISO 3744 le niveau sonore maximum émis
tant par l’appareil intérieur que l’appareil extérieur ne peut dépasser 70 dB (A).
Pression statique standard : 25 Pa
ARXB07L ARXB09L ARXB12L ARXB14L
230 V~50 Hz
198 à 264 V
2,20 2,80 3,60 4,50
2,80 3,20 4,00 5,00
29 31 30 33
26 29 28 32
24 27 25 30
MODELE
SOURCE D’ALIMENTATION
PLAGE DE TENSION DISPONIBLE
MODE FROID [kW]
CHAUFFAGE [kW]
NIVEAU DE PRESSION ACOUSTIQUE
ELEVE dB(A)
MOY dB(A)
BAS dB(A)
DIMENSIONS ET POIDS
HAUTEUR [mm]
LARGEUR [mm]
PRONFONDEUR [mm]
POIDS [kg]
ARXB18L
5,60
6,30
36
34
30
217
953
595
25
217
663
595
18
9374343034_03_Fr.p65 10/21/10, 1:38 PM8
±
Uu;«
ÊUô« UÞUO²Š«ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆƱ
eł_« ¡ULÝ«¡«ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ
ËbO« wzUIK²« qOGA²«ÍÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ
u×KqOGA²« ‰uŠ UþÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ¥
Ë nOEM²«W¹UMF«ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆƵ
d%Ë qK)« ÍtŠö≈ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ
u*«UH«ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ
‰ULFô« ‰u WOUO« UNOM
“ …dH dU qJA nOJ*« ¡«u v« pH ÷dF ôÆWKu WOM
—U<« w Èd« œ«u Í« Ë« pFU« ‰UœU rI ôÆjHA« WJO Ë« Ã
b√ bLF ô ¨∆—«uD« ôU ¡UM!U
Î
«buU ’U)« wdH«Ë wOzd« lUI« qOGA ·UI≈ v≈ «
Æ¡U*« »d v≈ WU{ùU j"UC« w qD ÀËb w p– V bI ÆqOGA« ¡UM#√ WOK«b«
ôË√Îd s WOK«b« …bu« qOGA ·UIS r ¨qb« “UN Ë√ ‰u;« Ë√ rJ« …bË qOGA o ÆlUI« qBH r r# w—U)«
Æw—U)« qb« “UN Ë√ ‰u;« Ë√ rJ« …bË ‰ULFU qOGA« vK ’d«
dNJ« —UO« œ«b≈ pK ÊU «–≈UHU “UN'U ’U)« wzUÎwM WD«u ô≈ t«b« r ô√ wGM ¨ KD t_ hË qR WUOÒUJKË WU «Ëœ√ «b« VÎUU ÎÆ
d «–≈
Ò
d« …œU s —b Í√ »WUO wMH qB«Ë WdG« WuN rË VN —bB Í√ ¡UHS r ¨b ÆhË qR
ƉULFô« ¡UM#« …dL*« WuNK `L«
d"_ tKLF ôe oKF ÷«ÆWOMH« ‰UL_« Ë√ WIOb« ôü« Ë√ WLF_« s
dF rI ôÆdU*« ¡«uN« Èd: UUM« Ë« U«uO(« i
ÆWb« …eN« Ë« bu vK …dU ¡«uN« tOu rI ô
b v≈ bLF ô
Ò
d<« W Ë√ qb*« W WODG Ë√ ÆÃ
Æ¡«uN« nOJ vK ¡w Í« l{Ë Ë« ¨¡«uN« nOJ vK oK ô
de l{u rI ôÆ¡«uN« nOJ vK ¡ULK UËU Ë« U
ÆWOK«b« …bu« vK ¡w Í« oOKF rI ô
dF Ê√ wGM ô w« ¡UO_« s ¡w Í√ lC ô
Ò
ÆWOK«b« …bu« X% qKK ÷
ULz«œ rÎdNJ« …dz«b« lU qBH Æ¡«uN« `d Ë« ¡«uN« nOJ nOEM œ—« ULK WOzU
dF rI ôÆ¡ULK …dU ¡«uN« nOJ i
Æ5KK pbË ¡«uN« nOJ qOGA rI ô
d« qU WU sUÆqK)« s VO
d bF jI qOGAU rÆ…UHB*« VO
Æ¡«uN« nOJ s —œUB« ¡U*« »dA ô
dF rI ô— id« gÆqOI# jGC dœ«
“UG« qLF ôÆ¡«uN« nOJ s »dIU ‰UFö WKUI« «
ÆqOGA« ¡UM#√ VOU_« fLK ô
Æb«Ë d WU qô« vK WO—U)« Ë« WOK«b« …bu« s «bOF “UN Í« œuË s bQ
bF dO" “UN'« «c
Ò
—bI« ÍË– ©‰UH_« p– w U0® ’U_« q s ‰ULFö Ë√ Wb'« « dù« - «–≈ ô≈ ¨WdF*«Ë …d)« rNBIM sc« Ë√ ¨WOb*« WOKIF« Ë√ WO(«rNNOu Ë√ rNOK ·«
dù« V ÆrNö s ‰ËR h q s “UN'« ‰ULFU oKF ULO‰UH_« vK ·« Æ“UN'U rN! Âb ÊULC
°tOM
ÊUô« UUO«
d≈ ¨“UN'« ‰ULF« q«bO åWOUOù« UNOM«ò Ác √ÎdD qOGAU rË ÆWO WI
d vK WEU;« s bQ ªWöU UNFOL oKF rI« «c w …œ—«u« ULOKF«ÆWM¬ qOGA ·Ë
—UF« s qJ∫ÁUœ√ œ—«u« vMF*« ULOKF« Ác w åtOMòË ådc%ò «
°dc%
°dc%
°tOM
W?U?ù« Ë√ …U?u?« v?« W?O …—uB UcOHM Âb ÍœR b «uD vK dOA WöF« Ác
ÆÂbLK …dOD)«
Âb*« WU« ‰UL« v« WO …—uB UcOHM Âb ÍœR b «uD v« dOA WöF« Ác
ÆnKU UJKL*« WU« Ë« wB È–Q
9374343034-03_OM_ar.p65 10/10/15, 03:42 PM1
FUJITSU GENERAL LIMITED
ARXB07L
ARXB09L
ARXB12L
ARXB14L
ARXB18L
TM
qOGA« qOœ
«c qOGA« qOb kH«
qILK ldL
qOGA« VO
ÂUEVRF
WOK«b« …bu«
dwu« “«
9374343034-03_OM_cover_ar.p65 10/10/15, 03:40 PM1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84