Taurus 990724 Effortless LCD Kitchen Scale Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
EFFORTLESS LCD KITCHEN SCALE
ENGLISH / AFRIKAANS
/ SPANISH / FRENCH / PORTUGUESEPLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
Model:
9907243W 2 YEAR
WARRANTY
ENGLISH
Dear customer
Many thanks for choosing to purchase a Taurus
brand product. Thanks to its technology, design and
operation and the fact that it exceeds the strictest
quality standards, a fully satisfactory use and long
product life can be assured.
1. Parts description
A) LCD readout display
B) Power button/tate button
C) Unit switch button
2. Safety advice and warnings!
Read these instructions carefully before switching
on the appliance and keep them for future refer-
ence. Failure to follow and observe these instruc-
tions could lead to an accident. Clean all the arts
of the product that will be in contact with food, as
indicated in the cleaning section, before use.
2.1. Use or working environment:
2.1.1. This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory, or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards
involved.
2.1.2. This appliance is not a toy. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
2.1.3. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children unless they are supervised.
2.1.4. Do not use the appliance if it has fallen on the
floor, if there are visible signs of damage or if it has
a leak.
2.1.5. Avoid all contact with the liquid that could
be released from the battery. In case of contact
with eyes, wash them thoroughly and seek medical
advice. The liquid spilled from the battery may cause
irritation or burns.
2.1.6. Do not place the appliance on hot surfaces,
such as cooking plates, gas burners, ovens or
similar.
2.1.7. Place the appliance on a horizontal, hard,
rigid, flat, stable surface that is free from vibrations.
Avoiding any contact of the weighing area with walls
or other objects not to be weighed. Otherwise, it will
not show the right weight.
2.2. Use and care:
2.2.1. Do not overload the appliance’s weight
capacity.
2.2.2. Remove the batteries from the appliance if you
are not going to use it for some time.
2.2.3. This appliance is for household use only, not
professional, industrial use.
2.2.4. This appliance isn’t valid for trade. Store this
appliance out of reach of children and/or persons
with physical, sensory or reduced mental or lack of
experience and knowledge.
2.3. Service:
Any misuse or failure to follow the instructions for
use renders the guarantee and the manufacturer's
liability null and void.
3. Instructions for use
3.1. To insert or replace the battery:
3.1.1. On the base of the scale,
gently remove the battery
cover before use.
3.1.2. Take out the used
battery with aid of a sharp
object to replace with the new
battery.
3.1.3. Place the battery cover
back on.
3.2. Unit conversion:
The scale is with three weighing modes. To measure
different items, users can select required weighing
mode by touching the “UNIT” button to convert the
A
B
C
desired weighing mode, weight mode, milk volume
mode or water volume mode. At the left corner of
the LCD screen, it shows the status of the weighing
modes. See above LCD Display functions.
3.3. Product functions:
Operation:
Before use, place the scale on
a solid, level surface. Place any
container or bowl on the scale before
use/operation.
Gently press the to turn on the
scale.
The screen will display when the
scale power on.
Wait until the "0" is shown on the
display.
Place the item to be weighed on the
scale (or in a bow if required). LCD
will show this reading.
After weighing press the but-
ton to turn off the scale. Or leave the
scale and it will automatically power
off within 2 minutes.
Negative value:
This display will show a negative
value (see LCD functions) if a weight
has been removed from the scale.
Touch the automatically gener-
ated button to clear the negative
value, the display will show "0" again.
Error indication:
The "Lo" symbol on the display
indicates that the battery power is
running low.
"Err" symbol on the display indicates
that the scale is overloaded. Please
stop using to avoid possible damage
to the product.
This symbol on the display indicates
that the scale is not stable for weigh-
ing. Please follow operation instruc-
tions for usage.
4. Care and maintenance
Place the scale on a solid level
surface before use.
Avoid hitting or dropping the scale
otherwise damage may occur.
Do not overload the scale or put
heavy things on the scale when not
in use.
Treat the scale with care as it is a
highly precise electronic instrument.
Do not immerse this product in
water or any other liquid. Please
keep the surface dry.
Clean the scale with a soft damp
cloth, do not use chemicals or harsh
abrasives.
5. Battery advice
If the scale is not to be used for
long periods, it's recommended to
remove the battery to avoid damage
to the scale due to possible battery
leakage.
Keep the battery out of children's
reach.
Do not mix old and new batteries,
with different compositions or of
different brands in order to prevent
possible leakage or explosion.
Do not heat or deform the batteries
or throw into a fire.
Waste batteries should not be
disposed of with household waste.
Please check with your local au-
thority for battery recycling adivce.
Waste electrical products should not
be disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist.
Check with your local authority or
retailer for recycling advice.
6. Recycling
6.1. These electrical products, cables, batteries,
packaging, and the manual, should not be mixed
with general household waste. For proper recycling,
please take these products to your nearest Creative
Housewares office where they will be accepted for
recycling free of charge.
6.2. Alternatively, please contact your local authority
or household waste disposal service for further
details of your nearest designated collection point.
Correct product disposal saves resources and
prevents negative effects on human health and the
environment.
AFRIKAANS
Geagte kliënt
Baie dankie dat u gekies het om 'n Taurus-handels-
merkproduk te koop.
Danksy die tegnologie, ontwerp en werking daarvan
en die feit dat dit die strengste kwaliteitstandaarde
oorskry, kan 'n ten volle bevredigende gebruik en
lang produklewe verseker word.
1. Parte beskrywing
A) LCD vertoon venster
B) Kragknoppie
C) Skaal verander knoppie
2. Veiligheidsadvies en waarskuwings!
Lees hierdie instruksies noukeurig deur voordat
u die toestel aanskakel en hou dit vir toekomstige
verwysing. Versuim om hierdie instruksies te volg en
na te kom, kan tot 'n ongeluk lei. Maak al die parte
van die produk skoon wat met voedsel in aanraking
sal wees, soos aangedui in die skoonmaak afdeling,
voor gebruik.
2.1. Gebruik of werksomgewing:
2.1.1. Hierdie toestel kan gebruik word deur kinders
vanaf 8 jaar en ouer en persone met verminderde
fisiese, sensoriese of verstandelike vermoëns of 'n
gebrek aan ervaring en kennis indien hulle toesig
of instruksies ontvang het oor die gebruik van die
toestel op 'n veilige manier en verstaan die betrokke
gevare.
2.1.2. Hierdie toestel is nie 'n speelding nie. Kinders
moet onder toesig wees om te verseker dat hulle nie
met die toestel speel nie.
2.1.3. Skoonmaak en gebruikers instandhouding
mag nie deur kinders gedoen word nie, tensy hulle
onder toesig is.
2.1.4. Moenie die toestel gebruik as dit op die vloer
geval het, as daar sigbare tekens van skade is of as
dit 'n lek het nie.
2.1.5. Vermy alle kontak met die vloeistof wat uit
die battery vrygestel kan word. In geval van kontak
met oë, was dit deeglik en soek mediese advies.
Die vloeistof wat uit die battery gemors word, kan
veroorsaak irritasie of brandwonde.
2.1.6. Moenie die toestel op warm oppervlaktes, soos
kookplate, gasbranders, oonde of soortgelyke plaas
nie.
2.1.7. Plaas die toestel op 'n horisontale, harde,
stewige, plat, stabiele oppervlak wat vry is van
vibrasies. Vermy enige kontak van die weegarea met
mure of ander voorwerpe wat nie geweeg moet word
nie. Andersins sal dit nie die regte gewig toon nie.
2.2. Gebruik en sorg:
2.2.1. Moenie die toestel se gewig kapasiteit oorlaai
nie.
2.2.2. Verwyder die batterye uit die toestel as jy dit
vir 'n geruime tyd nie gaan gebruik nie.
2.2.3. Hierdie toestel is slegs vir huishoudelike ge-
bruik, nie professionele, industriële gebruik nie.
2.2.4. Hierdie toestel is nie geldig vir handel nie.-
Berg hierdie toestel buite bereik van kinders en/
of persone met fisiese, sensoriese of verminderde
verstandelike of gebrek aan ervaring en kennis.
2.3. Diens:
Enige misbruik of versuim om die gebruiksinstruks-
ies te volg maak die waarborg en die vervaardiger se
aanspreeklikheid nietig.
3. Gebruiksaanwysings
3.1. Hoe om batterye in te sit:
3.1.1. Op die basis van die
skaal, verwyder die battery
deksel liggies voor gebruik.
3.1.2. Haal die gebruikte
battery uit met behulp van 'n
skerp voorwerp om met die
nuwe battery te vervang.
3.1.3. Plaas die battery deksel
terug.
A
B
C
3.2. Eenheid-omskeiding:
Die skaal is met drie weeg modusse. Om verskil-
lende items te meet, kan gebruikers die vereiste
weegmodus kies deur die "EENHEID"-knoppie te
raak om die verlangde weeg modus, gewig modus,
melk volume modus of water volume modus om te
skakel. In die linkerhoek van die LCD-skerm wys dit
die status van die weeg modusse. Sien bostaande
LCD-skermfunksies.
3.3. Produkfunksies:
Gebruik:
Voor gebruik, plaas die skaal op
'n soliede, gelyk oppervlak. Plaas
enige houer of bak op die skaal voor
gebruik.
Druk liggies op die om die
skaal aan te skakel.
Die skerm sal vertoon wanneer die
skaal aanskakel.
Wag totdat die "0" op die skerm
gewys word.
Plaas die item wat geweeg moet
word op die skaal (of in 'n boog
indien nodig). LCD sal hierdie lesing
wys.
Druk na die weeg die knoppie
om die skaal af te skakel. Of verlaat
die skaal en dit sal outomaties binne
2 minute afskakel.
Negatiewe waarde:
Die skerm sal 'n negatiewe waarde
wys (sien LCD-funksies) as 'n gewig
van die skaal verwyder is. Raak as-
seblief die knoppie om die negatiewe
waarde uit te vee, die skerm sal weer
"0" wys.
Fout indikasie:
Die "Lo"-simbool op die skerm dui
aan dat die battery krag min raak.
Vervang asseblief nuwe battery.
Die "Err"-simbool op die skerm dui
aan dat die skaal oorlaai is. Hou
asseblief op gebruik om moontlike
skade aan die produk te vermy. Die
“Err”-simbool op die skerm dui aan
dat die skaal nie stabiel is vir weeg
nie. Volg asseblief die operasie-
instruksies vir gebruik.
Hierdie simbool op die skerm
dui aan dat die skaal nie stabiel
is vir weeg nie. Volg asseblief die
operasie-instruksies vir gebruik.
4. Sorg en onderhoud
Plaas die skaal op 'n soliede,
gelyk oppervlak voor gebruik.
Moenie die skaal te slaan of laat
val, anders kan skade voorkom.
Moenie die skaal oorlaai of swaar
goed op die skaal sit wanneer dit
nie gebruik word nie.
Behandel die skaal versigtig
aangesien dit 'n hoogs presiese
elektroniese instrument is.
Moenie hierdie produk in water of
enige ander vloeistof dompel nie.
Hou asseblief die oppervlak droog.
Maak die skaal skoon met 'n sagte
klam lap, moenie chemikalieë of
harde skuurmiddels gebruik nie.
5. Battery advies
As die skaal vir lang tye nie gebruik
gaan word nie, word dit aanbeveel
om die battery te verwyder om skade
aan die skaal as gevolg van moont-
like battery lekkasie te voorkom.
Hou die battery weg van die
kinders.
Moenie ou en nuwe batterye, met
verskillende samestellings of van
verskillende handelsmerke meng nie
om moontlike lekkasie of ontploffing
te voorkom.
Moenie die batterye verhit of in `n
vuur gooi nie.
Afvalbatterye moet nie saam met
huishoudelike afval weggegooi word
nie.
Kontroleer asseblief met jou plaas-
like owerheid vir advies oor battery
herwinning.
Elektriese afval produkte moet nie
saam met huishoudelike afval we-
ggedoen word nie. Herwin asseblief
waar fasiliteite bestaan. Gaan met
jou plaaslike Owerheid of kleinhan-
delaar vir herwinningsadvies na.
6. Herwinning
6.1. Hierdie elektriese produkte, kabels, bat-
terye, verpakking en die handleiding moet nie met
algemene huishoudelike afval gemeng word nie. Vir
behoorlike herwinning, neem hierdie produkte na
u naaste kantoor vir Creative Housewares, waar dit
gratis aanvaar word vir herwinning.
6.2. Kontak u plaaslike owerheid of huishoudelike
vullisdiens vir nadere besonderhede oor u naaste
aangewese versamelingspunt. Korrekte produkver-
wydering bespaar hulpbronne en voorkom nega-
tiewe gevolge vir menslike gesondheid
en die omgewing.
SPANISH
Estimado cliente
Muchas gracias por elegir comprar un producto de
la marca Taurus. Gracias a su tecnología, diseño
y funcionamiento ya que supera los más estrictos
estándares de calidad, se puede asegurar un uso
totalmente satisfactorio y una larga vida útil del
producto.
1. Descripción de las piezas
A) Pantalla de lectura LCD
B) Botón de encendido/botón tate
C) Botón de cambio de unidad
2. ¡Consejos y advertencias de seguridad!
Lea atentamente estas instrucciones antes de
encender el aparato y guárdelas para futuras
consultas. El incumplimiento de estas instrucciones
podría provocar un accidente. Limpie todas las artes
del producto que estarán en contacto con alimentos,
como se indica en la sección de limpieza, antes de
su uso.
2.1. Consejos y advertencias de seguridad:
2.1.1. Este aparato puede ser utilizado por niños a
partir de los 8 años y por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de
experiencia y conocimiento si han recibido super-
visión o instrucciones sobre el uso del aparato de
forma segura y comprenden los peligros involucra-
dos.
2.1.2. Este aparato no es un juguete. Los niños
deben ser supervisados para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
2.1.3. La limpieza y el mantenimiento del usuario no
deben ser realizados por niños a menos que estén
supervisados.
2.1.4. No utilice el aparato si se ha caído al suelo, si
hay signos visibles de daños o si tiene una fuga.
2.1.5. Evitar todo contacto con el líquido que pudiera
desprenderse de la batería. En caso de contacto
con los ojos, láveselos bien y acúdase a un médico.
El líquido derramado de la batería puede causar
irritación o quemaduras.
2.1.6. No coloque el aparato sobre superficies cali-
entes, como placas de cocina, quemadores de gas,
hornos o similares.
2.1.7. Coloque el aparato sobre una superficie
horizontal, dura, rígida, plana, estable y libre de
vibraciones. Evitar cualquier contacto de la zona de
pesaje con paredes u otros objetos que no se vayan a
pesar. De lo contrario, no mostrará el peso correcto.
2.2. Uso y cuidado:
2.2.1. No sobrecargue la capacidad de peso del
aparato.
2.2.2. Retire las pilas del aparato si no lo va a utilizar
durante un tiempo.
2.2.3. Este aparato es sólo para uso doméstico, no
profesional, industrial.
2.2.4. Este aparato no es válido para el comercio. -
Guarde este aparato fuera del alcance de los niños
y/o personas con discapacidad física, sensorial o
mental o falta de experiencia y conocimiento.
2.3. Servicio:
Cualquier mal uso o incumplimiento de las instruc-
ciones de uso anula la garantía y la responsabilidad
del fabricante.
3. Instrucciones de uso
3.1. Para insertar o reemplazar la batería:
3.1.1. En la base de la báscula,
retire suavemente la tapa de
la batería antes de usarla.
3.1.2. Saque la batería usada
con la ayuda de un objeto
afilado para reemplazarla con
la batería nueva.
3.1.3. Vuelva a colocar la tapa
de la batería.
3.2. Conversión de unidades:
La báscula tiene tres modos de pesaje. Para medir
diferentes artículos, los usuarios pueden selec-
cionar el modo de pesaje requerido tocando el
botón "UNIDAD" para convertir el modo de pesaje
A
B
C
deseado, el modo de peso, el modo de volumen de
leche o el modo de volumen de agua. En la esquina
izquierda de la pantalla LCD, muestra el estado de
los modos de pesaje. Vea arriba las funciones de la
pantalla LCD.
3.3. Funciones del producto:
Operación:
Antes de usar, coloque la báscula so-
bre una superficie sólida y nivelada.
Coloque cualquier recipiente o tazón
sobre la báscula antes de su uso/
operación.
Presione suavemente y gire la
báscula.
Esta pantalla se mostrará cuando la
báscula se encienda.
Espere hasta que se muestre el ''0''
en la pantalla.
Coloque el artículo a pesar en la bás-
cula (o en un recipiente si es necesa-
rio). La pantalla LCD mostrará esta
lectura.
Después de pesar, presione el botón
para apagar la báscula.
Valor negativo:
Esta pantalla mostrará un valor
negativo (consulte las funciones de
la pantalla LCD) si se ha movido un
peso de la báscula. Toque el botón
generado automáticamente
para borrar el valor negativo, la pan-
talla mostrará "0" nuevamente.
Indicación de error:
El símbolo ''Lo'' en la pantalla indica
que la energía de la batería se está
agotando.
El símbolo de error en la pantalla
indica que la báscula está sobre-
cargada. Deje de usarlo para evitar
posibles daños al producto.
Este símbolo en la pantalla indica
que la báscula no es estable para
pesar. Siga las instrucciones de
operación para el uso.
4. Cuidado y mantenimiento
Coloque la báscula sobre una
superficie sólida y nivelada antes de
usarla.
Evite golpear o dejar caer la
báscula, de lo contrario se pueden
producir daños.
No sobrecargue la báscula ni
coloque objetos pesados cuando no
se utilice.
Trate la báscula con cuidado ya que
es un instrumento electrónico de
alta precisión.
No sumerja este producto en agua
ni en ningún otro líquido. Por favor,
mantenga la superficie seca.
Limpie la báscula con un paño
suave húmedo, no use productos
químicos u otros abrasivos fuertes.
5. Consejo de batería
Si no se va a utilizar la báscula
durante períodos prolongados, se
recomienda quitar la batería para
evitar daños a la báscula debido a
una posible fuga de la batería.
Mantenga la batería fuera del
alcance de los niños.
No mezcle baterías viejas y nuevas,
con diferentes composiciones o
de diferentes marcas para evitar
posibles fugas, explosión.
No caliente ni deforme las pilas ni
las exponga al fuego.
Las pilas usadas no deben
desecharse con la basura doméstica.
Consulte con su autoridad local
para obtener consejos sobre el recic-
laje de baterías.
Los productos eléctricos de desecho
no deben desecharse con la basura
doméstica. Por favor, recicle en las
instalaciones correspondientes.
Consulte con su autoridad local o
minorista para obtener consejos de
reciclaje.
6. Reciclaje
6.1. Estos productos eléctricos, cables, baterías,
embalajes y el manual no deben mezclarse con la
basura doméstica general. Para un reciclaje adec-
uado, lleve estos productos a la oficina de Creative
Housewares más cercana, donde serán aceptados
para reciclaje sin cargo.
6.2. Alternativamente, comuníquese con su auto-
ridad local o con el servicio de eliminación de re-
siduos domésticos para obtener más detalles sobre
el punto de recolección designado más cercano. La
eliminación correcta del producto ahorra recursos
y evita efectos negativos en la salud humana y el
medio ambiente.
FRENCH
Cher client
Merci beaucoup d'avoir choisi d'acheter un produit
de la marque Taurus. Grâce à sa technologie, sa
conception et son fonctionnement et au fait qu'il
dépasse les normes de qualité les plus strictes, une
utilisation pleinement satisfaisante et une longue
durée de vie du produit peuvent être assurées.
1. Descriptif des pièces
A) Affichage de lecture LCD
B) Bouton d'alimentation/bouton d'état
C) Bouton de changement d'unité
2. Conseils de sécurité et avertissements !
Lisez attentivement ces instructions avant d'allumer
l'appareil et conservez-les pour référence ulté-
rieure. Le non-respect et le non-respect de ces
instructions peuvent entraîner un accident. Nettoyez
toutes les parties du produit qui seront en contact
avec les aliments, comme indiqué dans la section
nettoyage, avant utilisation.
2.1. Conseils de sécurité et avertissements:
2.1.1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou un manque d'expérience et de connais-
sances s'ils ont reçu une supervision ou des instruc-
tions concernant l'utilisation de l'appareil en toute
sécurité et comprennent les dangers encourus.
2.1.2. Cet appareil n'est pas un jouet. Les enfants
doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
2.1.3. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne
doivent pas être effectués par des enfants à moins
qu'ils ne soient surveillés.
2.1.4. N'utilisez pas l'appareil s'il est tombé par
terre, s'il présente des signes visibles de détériora-
tion ou s'il présente une fuite.
2.1.5. Evitez tout contact avec le liquide qui pourrait
s'échapper de la batterie. En cas de contact avec
les yeux, lavez-les soigneusement et consultez un
médecin. Le liquide renversé de la batterie peut
provoquer des irritations ou des brûlures.
2.1.6. Ne placez pas l'appareil sur des surfaces
chaudes telles que des plaques de cuisson, des
brûleurs à gaz, des fours ou similaires.
2.1.7. Placer l'appareil sur une surface horizontale,
dure, rigide, plane, stable et exempte de vibrations.
Éviter tout contact de la zone de pesée avec des
murs ou d'autres objets à ne pas peser. Sinon, il
n'affichera pas le bon poids.
2.2. Utilisation et entretien:
2.2.1. Ne surchargez pas la capacité de poids de
l'appareil.
2.2.2. Retirez les piles de l'appareil si vous ne
comptez pas l'utiliser pendant un certain temps.
2.2.3. Cet appareil est destiné à un usage domes-
tique uniquement, et non à un usage professionnel
ou industriel.
2.2.4. Cet appareil n'est pas valable pour le com-
merce. - Rangez cet appareil hors de portée des
enfants et/ou des personnes handicapées physiques,
sensorielles ou mentales ou manquant d'expérience
et de connaissances.
2.3. Service:
Toute mauvaise utilisation ou non-respect des
instructions d'utilisation annule la garantie et la
responsabilité du fabricant.
3. Mode d'emploi
3.1. Pour insérer ou remplacer la batterie:
3.1.1. Sur la base de la bal-
ance, retirez délicatement
le couvercle des piles avant
utilisation.
3.1.2. Retirez la pile usagée à
l'aide d'un objet pointu pour la
remplacer par la pile neuve.
3.1.3. Remettez le couvercle
de la batterie en place.
A
B
C
3.2. Conversion d'unité:
La balance est dotée de trois modes de pesée. Pour
mesurer différents éléments, les utilisateurs peu-
vent sélectionner le mode de pesée requis en appuy-
ant sur le bouton "UNIT" pour convertir le mode de
pesée souhaité, le mode poids, le mode volume de
lait ou le mode volume d'eau. Dans le coin gauche
de l'écran LCD, il affiche l'état des modes de pesée.
Voir ci-dessus les fonctions de l'écran LCD.
3.3. Fonctions du produit:
Opération:
Avant utilisation, placez la balance
sur une surface solide et plane.
Placez n'importe quel récipient ou
bol sur la balance avant utilisation/
fonctionnement.
Appuyez doucement sur et
tournez la balance.
Cet écran s'affichera à la mise sous
tension de la balance.
Attendre que le ''0'' s'affiche à
l'écran.
Placez l'objet à peser sur la balance
(ou dans un bol si nécessaire).
L'écran LCD affichera cette lecture.
Après la pesée, appuyez sur le bou-
ton pour éteindre la balance.
Valeur négative:
Cet écran affichera une valeur néga-
tive (voir fonctions LCD) si un poids a
été déplacé de la balance. Appuyez
sur le bouton généré automatique-
ment pour effacer la valeur
négative, l'écran affichera à nouveau
« 0 ».
Indication d'erreur:
Le symbole ''Lo'' sur l'écran indique
que la batterie est faible.
Le symbole Err sur l'affichage in-
dique que la balance est surchargée.
Veuillez cesser d'utiliser pour éviter
d'endommager le produit.
Ce symbole sur l'affichage indique
que la balance n'est pas stable pour
la pesée. Veuillez suivre les instruc-
tions d'utilisation pour l'utilisation.
4. Soin et entretien
Placez la balance sur une surface
solide et plane avant utilisation.
Évitez de heurter ou de laisser
tomber la balance, sinon des dom-
mages pourraient survenir.
Ne surchargez pas la balance et ne
placez pas d'objets lourds lorsqu'ils
ne sont pas utilisés.
Traitez la balance avec soin car il
s'agit d'un instrument électronique
de haute précision.
Ne plongez pas ce produit dans
l'eau ou tout autre liquide. Veuillez
garder la surface sèche.
Nettoyez la balance avec un chif-
fon doux et humide, n'utilisez pas
de produits chimiques ou d'autres
abrasifs agressifs.
5. Conseil batterie
Si la balance ne doit pas être
utilisée pendant de longues périodes,
il est recommandé de retirer la bat-
terie pour éviter d'endommager la
balance en raison d'une éventuelle
fuite de la batterie.
Gardez la batterie hors de portée
des enfants.
Ne mélangez pas des piles
anciennes et neuves, de composi-
tions différentes ou de marques
différentes afin d'éviter d'éventuelles
fuites, explosions.
Ne chauffez pas, ne déformez pas
les piles et ne les exposez pas au feu.
Les batteries usagées ne doivent
pas être jetées avec les ordures
ménagères.
Veuillez consulter votre autorité
locale pour obtenir des conseils sur
le recyclage des piles.
Les déchets de produits électriques
ne doivent pas être jetés avec les or-
dures ménagères. Veuillez recycler
là où les installations existent. Véri-
fiez auprès de votre autorité locale
ou de votre revendeur pour obtenir
des conseils de recyclage.
6. Recyclage
6.1. Ces produits électriques, câbles, batteries,
emballages et le manuel ne doivent pas être mélan-
gés avec les déchets ménagers généraux. Pour un
recyclage correct, veuillez apporter ces produits au
bureau Creative Housewares le plus proche où ils
seront acceptés pour recyclage gratuitement.
6.2. Sinon, veuillez contacter votre autorité locale
ou le service d'élimination des déchets ménagers
pour plus de détails sur le point de collecte désigné
le plus proche. Une élimination correcte des
produits permet d'économiser des ressources et de
prévenir les effets négatifs sur la santé humaine et
l'environnement.
PORTUGUESE
Estimado cliente
Muito obrigado por escolher adquirir um produto
da marca Taurus. Graças à sua tecnologia, design
e operação e ao fato de superar os mais rigorosos
padrões de qualidade, pode-se garantir um uso
totalmente satisfatório e uma longa vida útil do
produto.
1. Descrição das peças
A) Visor de leitura LCD
B) Botão liga/desliga/botão tate
C) Botão de comutação da unidade
2. Conselhos e advertências de segurança!
Leia atentamente estas instruções antes de ligar o
aparelho e guarde-as para referência futura. O não
cumprimento e não observação destas instruções
pode levar a um acidente. Limpe todas as partes do
produto que entrarão em contato com alimentos,
conforme indicado na seção de limpeza, antes do
uso.
2.1. Uso ou ambiente de trabalho:
2.1.1. Este aparelho pode ser utilizado por crianças
com idade igual ou superior a 8 anos e pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas
ou com falta de experiência e conhecimento, desde
que tenham recebido supervisão ou instruções
relativas à utilização do aparelho de forma segura e
compreendam os perigos envolvidos.
2.1.2. Este aparelho não é um brinquedo. As crian-
ças devem ser supervisionadas para garantir que
não brinquem com o aparelho.
2.1.3. A limpeza e manutenção do usuário não
devem ser feitas por crianças, a menos que sejam
supervisionadas.
2.1.4. Não use o aparelho se ele cair no chão, se
houver sinais visíveis de danos ou se houver vaza-
mento.
2.1.5. Evite qualquer contato com o líquido que pode
ser liberado da bateria. Em caso de contato com os
olhos, lave-os bem e procure orientação médica. O
líquido derramado da bateria pode causar irritação
ou queimaduras.
2.1.6. Não coloque o aparelho sobre superfícies
quentes, como placas de cozedura, queimadores a
gás, fornos ou similares.
2.1.7. Coloque o aparelho sobre uma superfície
horizontal, dura, rígida, plana, estável e livre de vib-
rações. Evitar qualquer contato da área de pesagem
com paredes ou outros objetos que não devem ser
pesados. Caso contrário, ele não mostrará o peso
certo.
2.2. Uso e cuidado:
2.2.1. Não sobrecarregue a capacidade de peso do
aparelho.
2.2.2. Retire as pilhas do aparelho se não for utilizá-
lo por algum tempo.
2.2.3. Este aparelho é apenas para uso doméstico,
não para uso profissional e industrial.
2.2.4. Este aparelho não é válido para comércio. -
Guarde este aparelho fora do alcance de crianças
e/ou pessoas com deficiências físicas, sensoriais
ou mentais ou com falta de experiência e conheci-
mento.
2.3. Serviço:
Qualquer uso indevido ou incumprimento das
instruções de utilização torna nula a garantia e a
responsabilidade do fabricante.
3. Instruções de uso
3.1. Para inserir ou substituir a bateria:
3.1.1. Na base da balança,
remova cuidadosamente a
tampa da bateria antes de
usar.
3.1.2. Retire a bateria usada
com auxílio de um objeto
pontiagudo para substituir
pela nova.
3.1.3. Coloque a tampa da
bateria novamente.
3.2. Conversão de unidades:
A escala é com três modos de pesagem. Para
A
B
C
medir diferentes itens, os usuários podem sele-
cionar o modo de pesagem necessário tocando no
botão “UNIT” para converter o modo de pesagem
desejado, modo de peso, modo de volume de leite
ou modo de volume de água. No canto esquerdo da
tela LCD, mostra o status dos modos de pesagem.
Consulte as funções do visor LCD acima.
3.3. Funções do produto:
Operação:
Antes de usar, coloque a balança
em uma superfície sólida e nivelada.
Coloque qualquer recipiente ou
tigela na balança antes do uso/
operação.
Pressione suavemente e gire
a balança.
Esta tela será exibida quando a
balança for ligada.
Aguarde até que o ''0'' seja exibido
no visor.
Coloque o item a ser pesado na
balança (ou em uma tigela, se
necessário). O LCD mostrará esta
leitura.
Após a pesagem, pressione o botão
para desligar a balança.
Valor negativo:
Este display mostrará um valor neg-
ativo (veja as funções do LCD) se um
peso foi removido da balança. Toque
no botão gerado automaticamente
para limpar o valor negativo, o
display mostrará “0” novamente.
Indicação de erro:
O símbolo ''Lo'' no visor indica que a
bateria está fraca.
O símbolo Err no display indica que
a balança está sobrecarregada. Por
favor, pare de usar para evitar pos-
síveis danos ao produto.
Este símbolo no display indica que a
balança não está estável para pesa-
gem. Por favor, siga as instruções de
operação para uso.
4. Cuidado e manutenção
Coloque a balança em uma super-
fície sólida e nivelada antes de usar.
Evite bater ou deixar cair a balança,
caso contrário podem ocorrer danos.
Não sobrecarregue a balança nem
coloque coisas pesadas quando não
estiver em uso.
Trate a balança com cuidado, pois
é um instrumento eletrônico de alta
precisão.
Não mergulhe este produto em
água ou qualquer outro líquido. Por
favor, mantenha a superfície seca.
Limpe a balança com um pano
macio e úmido, não use produtos
químicos ou outros abrasivos fortes.
5. Conselhos de bateria
Se a balança não for usada por
longos períodos, é recomendável
remover a bateria para evitar danos
à balança devido ao possível vaza-
mento da bateria.
Mantenha a bateria fora do alcance
das crianças.
Não misture pilhas velhas e novas,
com composições diferentes ou de
marcas diferentes para evitar pos-
síveis vazamentos, explosões.
Não aqueça ou deforme as baterias
nem exponha ao fogo.
As baterias usadas não devem ser
descartadas com o lixo doméstico.
Consulte as autoridades locais
para obter conselhos sobre recicla-
gem de baterias.
Os resíduos de produtos elétricos
não devem ser descartados com o
lixo doméstico. Por favor, recicle
onde existem instalações. Consulte
a sua autoridade local ou revend-
edor para obter conselhos sobre
reciclagem.
6. Reciclando
6.1. Esses produtos elétricos, cabos, baterias,
embalagens e o manual não devem ser mistura-
dos ao lixo doméstico geral. Para uma reciclagem
adequada, leve esses produtos ao escritório da
Creative Housewares mais próximo, onde serão
aceitos para reciclagem gratuitamente.
6.2. Como alternativa, entre em contato com a auto-
ridade local ou o serviço de coleta de lixo doméstico
para obter mais detalhes sobre o ponto de coleta
designado mais próximo. O descarte correto do
produto economiza recursos e evita efeitos negati-
vos na saúde humana e no meio ambiente.
Thank you for purchasing a Taurus product. Taurus guarantees that your product
has been thoroughly inspected and tested before being dispatched and is free from
mechanical and electrical defects and complies with the applicable safety standards.
With every Taurus product purchased you get a 2 year warranty as detailed in the terms
and conditions below.
First Year – 1 Year Retail Warranty:
Should defects due to faulty parts or workmanship
develop, under normal domestic use, within 12 months
from the original date of purchase please return the
product to the store from where it was purchased for a
refund or replacement.
Second Year – 1 Year Extended Warranty
Taurus takes pride in their product quality and therefore
offer an extended 12 month warranty over and above the
1 Year Retail Warranty. Should defects due to faulty ma-
terial or workmanship develop, under normal domestic
use, after the 12 month period and within 24 months
from the original date of purchase, please return the
product postage pre-paid to Taurus for repair. Taurus
will repair the product free of charge and return it to
you directly. Taurus will replace a product with a similar
product in the same or better condition, if the repair can-
not be conducted for whatever reason.
NB: The 1 Year Extended Warranty is only valid for
customers who have registered their warranty online at
www.taurusappliances.co.za within the first year after
making their purchase. See overleaf for details and
instructions.
Before returning your product, check the following:
Your household mains supply socket is in good condition,
working and switched on.
The mains supply circuit is not overloaded (White trip
switch on your DB board is off).
You have read the trouble shooting guide in your Instruc-
tions for Use.
All accessories and parts are present.
The following conditions apply:
Please ensure you retain your receipt as this must be
presented when making a claim under the terms of the
guarantee. It is impossible to determine the guarantee
period without proof of purchase, so please keep this in
a safe place. (NB. Your guarantee can be scanned onto
the Taurus web site for safe storage – see reverse side
for details.)
If a refund or exchange is required the product must
be complete with all accessories, parts and packaging.
Missing parts will render the guarantee void.
Upon receipt of your appliance, check it for any transport
damage to ensure it is safe for use. Return it to the
store as soon as possible for exchange if damaged. The
guarantee is void if products are damaged after use, so
please do not use the damaged product.
Your product is designed for normal domestic household
use. Failure to read and comply with the instructions for
use, cleaning and maintenance will render your guar-
antee void, so please read these instructions carefully
to ensure your safety, and to get the most effective use
from the product. (e.g. not removing lime scale; water
deposits; insect infestation, and/or burnt products)
Any abuse, negligent, improper or accidental use or care
will render the guarantee void and Creative Housewares
(Pty) Ltd will not be liable for any loss or damage.
Any attempted repair, or replacement of unauthorised
parts will render the guarantee void, so please contact
an authorised service centre or service agent for any
service or repair requirements.
NB: The guarantee on replaced products will be from
the original date of purchase and not from when the date
replacement was made.
All repairs carry a 3 month guarantee even if this falls
outside of the 2 year guarantee period.
Taurus will attempt to conduct repairs within reasonable
time in line with industry standards but cannot be held
responsible or liable for any circumstances not under
our control.
Repairs Out of the Warranty Period
If service or repair becomes necessary outside the
warranty period, this service is still available however
all transport/postage, spares and labour costs will
be for the customers’ account. All chargeable repairs
will require the customers’ written acceptance of the
quote. Once the go-ahead has been received Taurus will
undertake to conduct the repair within a reasonable time
and maintain the condition of the product as received.
All repairs are guaranteed for 3 months from the date of
the repair.
For any service, enquiries and complaints please
contact our Customer Care on 086 111 5006 or e-mail
[email protected] from 08h00 to 15h00
Monday to Friday excluding public holidays. Please also
note that the company is normally closed for 2 weeks
around Christmas and New Year. Please send all prod-
ucts for repair postage pre-paid to one of the service
centres listed on the back of this page.
ONLINE WARRANTY REGISTRATION
Why register your warranty?
We at Taurus pride ourselves on bringing premium quality appliances to market, and as a commitment to this level of quality
we offer a 2 year warranty (1 Year Retail + 1 Year Extended) on all of our products. We often hear that our customers lose
their receipts and can therefore no longer claim if they have a problem. To take advantage of the 1 Year Extended Warranty
you will need to register your warranty online within the first year of purchase in order to make a valid claim. Now you can
register your product, upload your warranty online, never have to worry about losing your receipt again and enjoy the benefit
of your 2 year warranty.
Added Benefits
In addition to providing you with an online profile of your registered products we will also provide
a host of value added benefits:
Incentives and competitions for registered users
New recipes or ideas for your products
New product developments – be the first to get the latest appliances
Special offers on promotional items
How to Register your Online Warranty?
STEP 1 Create your user profile:
If you haven’t done so already, simply visit www.taurusappliances.co.za, click on the “Product Registration” link and
follow the easy instructions. You will receive a username and password once registered. This will give you access to
your user profile.
STEP 2 Pick a registration method:
Open your internet browser and visit
www.taurusappliances.co.za
Click on the “Registration” link and login using your
user name and password.
Click on “Register your products and upload receipts”
and follow the easy instructions.
Scan and upload your receipt.
DESKTOP/
LAPTOP
Scan the QR code above or visit
www.taurusappliances.co.za
Click on the “Registration” link and login using your
user name and password.
Click on “Register your products and upload receipts”
and follow the easy instructions.
Scan or take a photo and upload your receipt.
SMART PHONE/
TABLET
National Service Centre: 086 111 5006 | e-mail: help@creativehousewares.co.za
www.creativehousewares.co.za
Notes:
1. The online warranty system is a safe storage facility
for your receipt.
2. You will be required to register on the Taurus web-
site. You will receive a username and password once
registered. This will give you access to your profile.
3. From your profile you will be able to load products
that you have purchased. In order to successfully regis-
ter your warranty you will need to scan and upload your
receipt to us.
4. All instructions on how to load your products are
available inside your profile.
5. Please note that you must check that your receipt has
been uploaded correctly. Creative Housewares cannot
be held responsible for files not received.
6. For assistance with registration please email:
NB: Your 1 year extended warranty is only valid if your
product is registered online within the first year after
purchasing your Taurus product. Failure to register
your product on-line within the first year will render the
extended warranty as void.
AANLYN WAARBORG REGISTRASIE
Hoekom moet ud die waarborg registreer?
Ons by Taurus is trots om premium gehalte toestelle op die mark te bring, en as 'n verbintenis tot die vlak van gehalte bied
ons 'n 2 jaar waarborg (1 Jaar Kleinhandel + 1 Jaar Uitgebreide) op al ons produkte. Ons hoor dikwels dat ons kliënte hul
kwitansies verloor en kan dus nie meer eis as hulle 'n probleem het nie. Om voordeel te trek van die 1 Jaar Uitgebreide
waarborg sal u nodig hê om u waarborg aanlyn te registreer binne die eerste jaar van aankoop om 'n geldige eis te maak.
Nou kan u die produk aanlyn registreer, laai u waarborg en hoef u nooit te bekommer dat u die kwitansie sal verloor nie en
die voordeel van u 2-jaar waarborg geniet.
Bygevoegde Voordele
Bykomend tot die verskaffing van ‘n aanlyn profiel van u geregistreerde produkte bied ons
ook vele ander toegevoegde waarde voordele:
Aansporings en kompetisies vir geregistreerde gebruikers
Nuwe resepte of idees vir u produkte
Nuwe produk ontwikkelings – die eerste wees om die nuutste toestelle te kry
Spesiale aanbiedings op promosie-items
Hoe om u Aanlyn Waarborg te Registreer?
STAP 1 Skep u gebruikersprofiel:
As u dit nie reeds gedoen het nie, besoek www.taurusappliances.co.za, kliek op die "Product Registration" skakel
en volg die maklike instruksies. U sal 'n gebruikersnaam en wagwoord ontvang sodra u geregistreer het. Dit sal u
toegang tot u profiel gee.
STAP 2 Kies 'n registrasie metode:
Maak u internet snuffelgids oop en besoek
www.taurusappliances.co.za
Klik op die "Registrasie" skakel en teken in met u
gebruikersnaam en wagwoord.
Klik op "Register your products” en laai kwitansies en
volg die maklike instruksies.
Skandeer en laai u strokie.
REKENAAR/
SKOOTREKENAAR
Skandeer die QR-kode bo of besoek
www.taurusappliances.co.za
Klik op die "Registration" skakel en teken aan met u
verbruikersnaam en wagwoord.
Klik op "Register your products” en laai u kwitansie en
volg die maklike instruksies.
Skandeer of neem 'n foto en laai ustrokie.
SMARTFOON/
TABLET
National Service Centre: 086 111 5006 | e-mail: help@creativehousewares.co.za
www.creativehousewares.co.za
Notas:
1. Die aanlyn waarborg stelsel is 'n veilige stoor fasiliteit
vir u strokies.
2. U sal gevra word om op die Taurus webtuiste te regis-
treer. U sal 'n gebruikersnaam en wagwoord ontvang.
Dit sal u toegang gee tot u profiel.
3. Van u profiel u sal in staat wees om produkte te laai
wat u gekoop het. Om u waarborg suksesvol te regis-
treer sal u nodig hê om dit te skandeer en op te laai na
ons toe.
4. Alle instruksies oor hoe om u produkte te laai is
beskikbaar binne in u profiel.
5. Let daarop dat u moet seker maak dat u kwitansie
korrek opgelaai is. Creative Housewares kan nie verant-
woordelik gehou word vir lêers nie ontvang nie.
6. Vir hulp met registrasie e-pos asseblief:
NB: U 1 jaar verlengde waarborg is slegs geldig indien
u produk aanlyn geregistreer is binne die eerste jaar na
die aankoop van u Taurus produk. Indien u produk nie
aanlyn geregistreer word binne die eerste jaar nie sal
dit die verlengde waarborg nietig maak.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Taurus 990724 Effortless LCD Kitchen Scale Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur