Electrolux ECCG3672AS Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Use & Care Manual
Gas Rangetop
EN 2
Guide dutilisation et d’entretien
Raccordement du gaz
Manual de uso y cuidado
Plano de cocción de gas
FR 21
SP 40
21
MERCI D'AVOIR CHOISI NOTRE APPAREIL !
Pour le service de soutien et la boutique en ligne, visitez ou télécharger une version étendue de ce manuel, visitez :
www.ElectroluxAppliances.com
BIENVENUE CHEZ ELECTROLUX ! ...................................21
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ................22
FONCTIONS ..............................................................................28
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON .................. 30
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ..............................................35
AVANT D’APPELER ................................................................38
Ce manuel est votre ressource pour l'utilisation et l'entretien de votre produit. Veuillez le lire avant d'utiliser votre
appareil.
Gardez-le à portée de main pour une référence rapide. Si un élément ne semble pas correct, la section de
dépannage vous aidera à résoudre les problèmes courants.
Des FAQ, des conseils et des vidéos utiles, des produits de nettoyage et des accessoires de cuisine et de maison
sont disponibles sur www.ElectroluxAppliances.com.
Nous sommes là pour vous ! Visitez notre site Web, discutez avec un agent ou appelez-nous si vous avez besoin
d'aide. Nous pourrons peut-être vous aider à éviter une visite d’entretien. Si vous avez besoin d'un entretien, nous
pouvons le faire pour vous.
Officialisons-le ! Assurez-vous d'enregistrer votre produit.
Conservez ici les informations sur vos produits pour les retrouver facilement.
Numéro de modèle :
Numéro de série :
Date d'achat :
BIENVENUE CHEZ ELECTROLUX !
22
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet
appareil.
Ce manuel contient des instructions et des
symboles de sécurité importants. Veuillez faire
attention à ces symboles et suivre toutes les
instructions fournies.
N'essayez pas d'installer ou de faire fonction-
ner votre appareil avant d'avoir lu les
consignes de sécurité de ce manuel. Les élé-
ments de sécurité de ce manuel sont indiqués
par AVERTISSEMENT ou PRÉCAUTION en
fonction du type de risque.
Les avertissements et les instructions impor-
tantes figurant dans ce guide ne sont pas des-
tinés à couvrir toutes les conditions et toutes
les situations possibles pouvant se produire.
Le bon sens, la prudence et l’attention doivent
être exercés lors de l'installation, de l'entretien
ou de l'utilisation de votre appareil.
DÉFINITIONS
Ceci est un symbole sécurité-alerte. Il est
utilisé pour vous alerter des risques de
blessures potentiels. Suivez tous les messages
de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter
d'éventuelles blessures ou la mort.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LE
DÉBALLAGE ET L'INSTALLATION
Retirez tout le ruban et l'emballage avant
d'utiliser l'appareil. Éliminez le carton et les
sacs en plastique après avoir déballé l'appa-
reil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le
matériel demballage. Ne retirez pas l'éti-
quette de câblage et les autres informations
attachées à l'appareil. Ne retirez pas la
plaque du modèle / numéro de série.
AVERTISSEMENT
Si les instructions qui sont contenues dans ce
manuel ne sont pas suivies avec précision,
un incendie ou une explosion peuvent se
produire et causer des dommages à la pro-
priété, des lésions corporelles ou la mort.
POUR VOTRE SÉCURITÉ :
• N’entreposez pas ou n’utilisez pas
dessence ou dautres vapeurs
inflammables ou de liquides à proxi-
mité de cet appareil ou dautres
appareils.
QUOI FAIRE SI VOUS SENTEZ DU GAZ :
• Ne pas essayer d'allumer aucun
appareil.
• Ne touchez pas les interrupteurs
électriques; n'utilisez aucun téléphone
dans le bâtiment.
• Appelez immédiatement le fournis-
seur de gaz avec le téléphone du
voisin. Suivez les instructions du four-
nisseur de gaz.
• À défaut de joindre votre fournisseur
de gaz, appeler les pompiers.
• L’installation et lentretien doivent
être effectués par un installateur
qualifié, un réparateur ou par le four-
nisseur du gaz.
AVERTISSEMENT
Indique une situation potentiellement ris-
quée qui, si elle n’est pas évitée, peut
entraîner la mort ou des blessures graves.
PRÉCAUTION
Indique une situation potentiellement ris-
quée qui, si elle n’est pas évitée, peut
entraîner des blessures mineures ou
modérées.
IMPORTANT
Indique des renseignements concernant
l'installation, la mise en marche, l’entre-
tien ou d’autres renseignements précieux
qui ne sont pas liés aux dangers.
REMARQUE
Indique une brève référence informelle -
quelque chose d'écrit pour aider la
mémoire ou pour une référence future.
IMPORTANT
Lisez et suivez les instructions et les pré-
cautions ci-dessous pour le déballage,
l'installation et l'entretien de votre appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
23
Les températures froides peuvent endomma-
ger la commande électronique. Si cet appareil
n'a pas été utilisé pendant une longue
période, assurez-vous qu'il a été conservé à
des températures supérieures à 32 °F (0 °C)
pendant au moins 3 heures avant de mettre
l'appareil sous tension.
Ne modifiez ou n’altérez jamais la construc-
tion de l’appareil en retirant les panneaux, les
couvercles de fils, les vis ou toute autre partie
de l’appareil. Assurez-vous d'avoir un extinc-
teur à mousse approprié disponible, claire-
ment visible et facilement accessible situé à
proximité de l'appareil.
Tous les matériaux utilisés dans la construction
des cabinets, des boîtiers et des supports
entourant le produit doivent avoir une tempé-
rature nominale supérieure à 200 °F (94 °C).
CONSIGNES DE MISE À TERRE
Installation adéquate – assurez-vous que
l’appareil est adéquatement installé et mis à la
terre par un électricien qualifié. Aux États-Unis,
procédez à l'installation conformément au
National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 / NPFA
No.54, dernière édition et au National Electri-
cal Code NFPA No.70, dernière édition et aux
exigences du code électrique local. Au
Canada, procédez à l'installation conformé-
ment aux normes CAN / CGA B149.1, CAN /
CGA B149.2 et CSA C22.1, Canadian Electrical
Code, Part 1-dernières éditions et exigences
du code électrique local. Installez uniquement
selon les instructions d'installation fournies
dans la documentation reçue avec cet appa-
reil.
Cet appareil doit être mis à terre pour votre
sécurité personnelle. Pour une sécurité maxi-
male, le cordon d'alimentation doit être soli-
dement connecté à une prise électrique ou à
une boîte de jonction ayant la tension cor-
recte, il est correctement polarisé et correcte-
ment mis à la terre, et est protégé par un
disjoncteur conformément aux codes locaux.
Il est de la responsabilité personnelle du
consommateur de faire installer la prise ou la
boîte de jonction appropriée avec la prise
murale correcte et correctement mise à la
terre par un électricien qualifié. Il est de la res-
ponsabilité et de l'obligation du consomma-
teur de communiquer avec un installateur
qualifié pour s'assurer que l'installation élec-
trique est appropriée et conforme à tous les
codes et règlements locaux.
Voir les instructions d'installation fournies avec
cet appareil pour les instructions complètes
d'installation et de mise à la terre.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR L’UTI-
LISATION DE L'APPAREIL
AVERTISSEMENT
• Évitez les risques d'incendie ou de
choc électrique.
• Le non-respect de cet avertissement
peut causer un incendie, des blessures
graves ou la mort.
N'utilisez pas de fiche d'adaptateur, de
rallonge électrique et ne retirez pas la
broche de mise à la terre de la fiche
d'alimentation. Le non-respect de cet
avertissement peut causer un incendie,
des blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT
Rangement dans ou sur l'appareil.
• Les matériaux inflammables ne
doivent pas être entreposés, à proxi-
mité de brûleurs ou d'éléments de sur-
face, ou dans le tiroir de rangement
ou chauffant (si fourni). Cela com-
prend les articles en papier, en plas-
tique et en tissu, comme les livres de
cuisine, les ustensiles en plastique et
les serviettes, ainsi que les liquides
inflammables. N’entreposez pas
d'explosifs, comme des bombes aéro-
sols, sur ou à proximité de l'appareil.
Ne laissez pas les enfants seuls.
• Les enfants ne devraient jamais être
seuls ou sans surveillance près de cet
appareil lorsqu’en opération. Ils ne
devraient pas leur être permis de
s’asseoir ou de se tenir sur l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
24
Service utilisateur : N’essayez pas de réparer
ou de remplacer une pièce de l’appareil, à
moins que cela ne soit spécifiquement
recommandé dans les manuels. Tout autre
entretien ne devrait être effectué que par un
technicien qualifié afin de réduire le risque de
blessures corporelles et d'endommagement
de l'appareil.
Ne modifiez ou naltérez jamais la construc-
tion de lappareil en retirant les panneaux,
les couvercles de fils, les brides / vis anti-
basculement ou toute autre partie du produit.
NE TOUCHEZ PAS LES BRÛLEURS DE SUR-
FACE/APPAREIL, LES GRILLES OU LES
ZONES PRÈS DE CES BRÛLEURS/APPAREIL.
Les brûleurs de surface/l’appareil peuvent
être chauds même si les flammes ne sont pas
visibles/l’appareil est foncé. Les zones près
des brûleurs de surface/appareil peuvent
devenir assez chaudes pour causer des
brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne tou-
chez pas, ou ne laissez pas de vêtements ou
d’autres matériaux inflammables toucher ces
zones jusqu'à ce qu'elles aient eu suffisam-
ment de temps pour refroidir. Dont les zones
sur le dessus de la cuisinière et celles sur le
devant
Portez des vêtements appropriés - des vête-
ments amples ou qui pendent ne devraient
jamais être portés lorsque vous utilisez cet
appareil. Ne laissez pas de vêtements ou
d’autres matériaux inflammables venir en
contact avec les surfaces chaudes.
• N’entreposez pas d’objets d’intérêt
pour les enfants dans les cabinets au-
dessus de lappareil ou sur les dosse-
rets des cuisinières. Les enfants qui
grimperaient sur ou près de l’appareil
pour atteindre un objet pourraient être
sérieusement blessés.
• Ne laissez pas les enfants grimper ou
jouer près de lappareil.
• Ne couvrez jamais une fente, un trou
ou un passage dans la partie inférieure
du four, ou une grille complète avec
une matière telle que le papier dalumi-
nium. Ceci bloque la circulation de l'air
dans le four et pourrait mener à
l'intoxication au monoxyde de car-
bone. Les revêtements en papier d’alu-
minium peuvent également
emprisonner la chaleur et présenter un
risque d’incendie.
• N’utilisez jamais votre appareil comme
dispositif de chauffage de la pièce.
Ceci pourrait mener à l'intoxication au
monoxyde de carbone ou à la sur-
chauffe de lappareil.
• En cas d'incendie ou de fuite de gaz,
fermez le robinet d'arrêt de gaz princi-
pal.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Marcher, s'appuyer ou s'asseoir sur
cette table de cuisson pourrait entr-
ner des blessures graves et égale-
ment endommager la table de
cuisson. Ne laissez pas les enfants
grimper ou jouer près de la table de
cuisson.
• N'utilisez pas le four ou le tiroir chauf-
fant (si fourni) pour le rangement.
N'utilisez JAMAIS cet appareil pour
chauffer une pièce ou comme radia-
teur. Ceci pourrait mener à l'intoxica-
tion au monoxyde de carbone et
causer la surchauffe de l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
25
N’utilisez pas deau ou de farine sur les feux
de graisse - Étouffez le feu avec un cou-
vercle de casserole, ou utilisez du bicarbo-
nate de soude, ou un extincteur chimique ou
à la mousse carbonique.
N’utilisez que des maniques sèches – utiliser
des maniques humides ou mouillées peut
causer des brûlures de vapeur. Ne laissez
pas les maniques toucher les surfaces chauf-
fantes chaudes ou les éléments intérieurs du
four. N’utilisez pas de serviettes ou d’autres
chiffons à la place des maniques.
Ne mettez pas de récipients clos de nourri-
ture à chauffer - la pression à l’intérieur des
récipients pourraient augmenter jusqu’à les
faire exploser et causer des lésions.
Retirez la porte de four de tout appareil non
utilisé si celui-ci doit être rangé ou jeté.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR L’UTI-
LISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON À
GAZ
Apprenez à connaître le bouton qui contrôle
chaque brûleur de surface. Placez une cas-
serole d’aliments nourriture sur le brûleur
avant de l'allumer et éteignez le brûleur
avant de retirer la casserole.
Tournez toujours le bouton à la position LITE
complète lors de l'allumage des brûleurs
supérieurs. Vérifiez visuellement que le brûleur
soit allumé. Ajustez ensuite la flamme de façon
à ne pas dépasser le pourtour de lustensile.
Utilisez les casseroles de grandeurs appro-
priées - cet appareil est équipé d’un brûleur
de surface ou plus de différentes grandeurs.
Sélectionnez des ustensiles ayant le fond plat
assez large pour couvrir le brûleur de sur-
face. Si l'ustensile est plus petit que le brûleur,
une partie de la flamme sera exposée et
pourra causer l'inflammation des vêtements.
Une taille de moule correcte améliorera éga-
lement l'efficacité.
Les poignées des ustensiles doivent être
tournées vers l'intérieur et ne doivent pas
s'étendre sur les brûleurs de surface
adjacents - pour réduire le risque de brûlures,
d'inflammation de matériaux inflammables et
de déversement dû à un contact involontaire
PRÉCAUTION
Ne tentez pas dutiliser le four lors
d'une panne d'électrici. En cas de
panne de courant, éteignez toujours
le four. Si le four n'est pas éteint et que
l'alimentation est rétablie, le four peut
recommencer à fonctionner. Les ali-
ments laissés sans surveillance pour-
raient prendre feu ou se gâter.
• Les contrôleurs électroniques peuvent
être endommagés par les températures
froides. Lorsque vous utilisez l'appareil
pour la première fois, ou lorsque
l'appareil n'a pas été utilisé pendant
une longue période, assurez-vous que
l'appareil a été conservé à des tempé-
ratures supérieures à 32 °F / 0 °C pen-
dant au moins 3 heures avant de mettre
l'appareil sous tension.
AVERTISSEMENT
Utilisez une taille de flamme appro-
priée - ajustez la taille de la flamme de
façon à ne pas dépasser le pourtour
de la batterie de cuisine. Si l'ustensile
est plus petit que le brûleur, une partie
de la flamme sera exposée et pourra
causer l'inflammation des vêtements.
Une taille de moule correcte amélio-
rera également l'efficacité.
• N'utilisez pas de grilles supérieures direc-
tement sur les brûleurs à gaz scellés. Si
vous utilisez une grille de cuisinière sur
un brûleur à gaz scellé, cela entraînera
une combustion incomplète et pourra
entraîner une exposition à des niveaux
de monoxyde de carbone supérieurs
aux normes actuelles autorisées.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
26
avec l'ustensile. La poignée de l'ustensile doit
être positionnée de sorte qu'elle soit tournée
vers l'intérieur et ne s’étende pas sur les
brûleurs de surface adjacents.
Ne laissez jamais les brûleurs de surface
sans surveillance - Une cuisson à haute tem-
pérature peut occasionner de la fumée et
des débordements graisseux qui peuvent
prendre feu, ou une casserole qui a bouilli à
sec peut fondre.
Garnitures de protection - n'utilisez pas de
papier d'aluminium pour couvrir le fond du four
ou toute autre partie de l'appareil. N'utilisez
que le papier d'aluminium tel que recommandé
pour la cuisson, utilisé comme recouvrement
des aliments. Toute autre utilisation de garni-
tures de protection ou de papier d'aluminium
peut entraîner un risque de choc électrique,
d'incendie ou de court-circuit.
Ustensiles de cuisine glacés - seuls certains
types de verres, de verrerie / céramique, de
céramique, de faïence ou dautres ustensiles
glacés sont adaptés au service de la table
de cuisson sans rupture en raison de la varia-
tion brusque de température. Vérifiez les
recommandations du fabricant pour l’utilisa-
tion de la table de cuisson.
Un rideau d'air ou d’autres hottes de venti-
lation au-dessus, qui fonctionnent en souf-
flant de l’air vers le bas sur une cuisinière,
ne doivent pas être utilisés avec les cuisi-
nières à gaz à moins que la hotte et la cuisi-
nière aient été conçues, testées et certifiées
par un laboratoire d'essai indépendant pour
une utilisation combinée.
N'utilisez pas de grille chauffante sur la
table de cuisson. La grille chauffante n'est
pas conçue pour être utilisée sur la table de
cuisson. Ceci pourrait causer un incendie.
N'utilisez pas de couvercles de brûleur de
surface décoratifs. Si un brûleur est allumé
accidentellement, le couvercle décoratif
deviendra chaud et fondra éventuellement.
Toucher les couvercles chauds peut causer
des brûlures. La table de cuisson ou les
brûleurs peuvent également être endomma-
gés car les couvercles peuvent causer une
surchauffe. L'air ne pourra pas atteindre le
brûleur et entraîner des problèmes de com-
bustion.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LE
NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
Nettoyez l'appareil régulièrement pour garder
toutes les pièces exemptes de graisse qui pour-
rait prendre feu. Ne permettez pas l’accumula-
tion de graisse. Les dépôts graisseux dans le
ventilateur pourraient prendre feu.
Suivez toujours les instructions recomman-
dées par le fabricant lorsque vous utilisez des
nettoyants et des aérosols pour la cuisine.
Sachez que l'excès de résidus de nettoyants
et d'aérosols peut s'enflammer, et causer des
dommages et des blessures.
Nettoyez fréquemment les hottes de ventila-
tion, la graisse ne doit pas s'accumuler sur la
hotte ou sur le filtre. Suivez les consignes du
fabricant pour nettoyer les hottes de ventila-
tion.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR
L’ENTRETIEN
N’essayez pas de réparer ou de remplacer
une pièce de l’appareil, à moins que cela ne
soit spécifiquement recommandé dans les
manuels. Tout autre entretien ne devrait être
effectué que par un technicien qualifié. Cela
réduit le risque de blessures corporelles et de
dommages à l'appareil.
Communiquez toujours avec votre reven-
deur, distributeur, agent dentretien ou fabri-
cant en cas de problèmes ou de conditions
que vous ne comprenez pas.
Demandez à votre revendeur de vous
recommander un technicien qualifié et un
service de réparation agréé. Apprenez à
couper l'alimentation de l'appareil au niveau
du disjoncteur ou de la boîte à fusibles en
cas d'urgence.
Retirez la porte de four de tout four non uti-
lisé si celui-ci doit être rangé ou jeté.
PRÉCAUTION
Assurez-vous que toutes les commandes
soient éteintes et que l'appareil soit froid
avant de nettoyer manuellement toute
pièce de l'appareil. Le nettoyage d'un
appareil chaud peut causer des brûlures.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
27
Important : Cet appareil a été testé et
déclaré conforme aux limites d'un dispositif
numérique de classe B, conformément à la
partie 18 des règles FCC (États-Unis) et ICES-
001 (Canada). Ces limites sont conçues pour
fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet appareil utilise et peut
émettre de l'énergie de fréquence radio qui
peut interférer avec les communications
radio s'il n'est pas installé et utilisé conformé-
ment au manuel d'instructions. Cependant, il
n'y a aucune garantie que des interférences
ne se produiront pas dans une installation
particulière. Si cet appareil cause des interfé-
rences à la réception de la radio ou de la
télévision, ce qui peut être déterminé en
l'éteignant puis en le rallumant, nous invitons
l'utilisateur à essayer de corriger les interfé-
rences par une ou plusieurs des mesures
suivantes :
Réorientez ou déplacez les antennes de
réception.
• Augmentez la distance entre l'appareil
et le récepteur.
Connectez l'appareil à une prise ou à un
circuit différent de celui auquel le récep-
teur est connecté.
AVERTISSEMENT
Résidents de Californie : pour obtenir des
renseignements sur le cancer et les
troubles de la reproduction, visitez
l'adresse www.P65Warnings.ca.gov.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
28
Description générale
1. Brûleurs revêtus de laiton 18000 BTU
2. Brûleurs revêtus de noir 12000 BTU
3. Grille gauche
4. Grille centrale
5. Grille droite
6. Dosseret
Panneau de commandes
1. Bouton de brûleur de la table de cuisson (avant
gauche)
2. Bouton de brûleur de la table de cuisson (arrière
gauche)
3. Bouton de brûleur de la table de cuisson (avant
central)
4. Bouton de brûleur de la table de cuisson (arrière
central)
5. Bouton de brûleur de la table de cuisson (arrière
droit)
6. Bouton de brûleur de la table de cuisson (avant
droit)
Les marquages suivants apparaissent sur chaque
bouton de la table de cuisson :
position du brûleur OFF
allumage électrique du brûleur
réglage de la flamme de l’anneau exté-
rieur du brûleur.
réglage de la flamme de l’anneau inté-
rieur du brûleur.
FONCTIONS
29
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur refroidit le four et se met en marche
pendant la cuisson.
Le fonctionnement de la turbine crée un flux d'air nor-
mal qui s'échappe par l’arrière de l'appareil, qui peut
continuer pendant un court moment même après son
extinction.
Boutons rétroéclairés
Chaque bouton de la table de cuisson est équipé de
lumières DEL qui s'allument lorsque le bouton est
tourné hors de la position OFF.
Accessoires disponibles
Plaque chauffante
La plaque chauffante est destinée à la cuisson directe
des aliments. N'utilisez pas de casseroles ou une bat-
terie de cuisine sur la plaque chauffante. Cela pourrait
endommager la finition.
PRÉCAUTION
N'obstruez pas les ouvertures, les fentes d'aération
et d'évacuation de la chaleur. REMARQUE
• Certains modèles ne sont pas équipés de tous
accessoires.
Les accessoires du four susceptibles d'entrer au
contact des aliments sont fabriqués avec des
matériaux conformes aux lois en vigueur.
• Les options et les fournitures peuvent être
demandées aux Centres d'assistance autorisés.
Utiliser uniquement les accessoires d’origine du
fabricant.
FONCTIONS
30
Cuisiner avec la table de cuisson à gaz
Informations préliminaires
• Retirez tout le matériel demballage et les docu-
ments de la surface de la table de cuisson.
• Essuyez avec une éponge propre et humide et
séchez.
• Il peut y avoir une légère odeur lors des pre-
mières utilisations. Ceci est normal et disparaîtra.
• Les résultats de cuisson optimaux dépendent de
la bonne batterie de cuisine sélectionnée et utili-
sée.
• La table de cuisson utilise des allumeurs électro-
niques pour allumer les brûleurs. Il n'y a pas de
veilleuse. Chaque brûleur a son propre allumeur.
Tous les allumeurs sont activés lorsqu'un bouton
de commande est enfoncé.
• Vous pouvez allumer et régler la taille de la
flamme de chaque brûleur en enfonçant puis en
tournant les boutons correspondants de la table
de cuisson.
• Lisez toutes les précautions de sécurité et les
informations du manuel d'utilisation et d'entretien
avant d'utiliser l'appareil.
Positionnement correct des brûleurs
La table de cuisson est équipée de deux brûleurs à
revêtement différent et ils doivent être positionnés
dans leur logement correct :
1. Brûleurs revêtus de laiton - à placer dans les
zones avant gauche et avant droite.
2. Brûleurs revêtus de noir - à placer dans toutes
les autres zones.
Reportez-vous aux schémas suivants pour savoir
comment les boutons sont connectés aux brûleurs :
AVERTISSEMENT
La combustion du combustible de cuisson au gaz
peut créer de petites quantités de monoxyde de car-
bone, de benzène, de formaldéhyde et de suie. Pour
minimiser l'exposition à ces substances, les brûleurs
doivent être réglés par un installateur certifié ou un
réparateur agréé pour assurer une combustion cor-
recte. Assurez une ventilation adéquate avec une
fenêtre ouverte ou utilisez un ventilateur ou une
hotte pour cuisiner au gaz. Faites toujours fonction-
ner l'appareil conformément aux instructions de ce
manuel.
PRÉCAUTION
Ne forcez pas les boutons à tourner si vous ne
les avez pas d’abord enfoncés.
• Pour éviter d'éventuelles blessures ou dom-
mages à l'appareil, assurez-vous que les
grilles soient installées exactement comme
indiqué dans les instructions d’installation et
non à l'envers.
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
31
Installation des brûleurs
Pour installer les composants du brûleur :
1. La forme des ouvertures du dosseret du brûleur
doit correspondre à la forme des ouvertures de
la base du brûleur.
2. Le répartiteur de flamme doit être centré sur le
dosseret du brûleur.
3. Le couvercle du brûleur doit être nivelé et
centré par rapport au dosseret du brûleur.
Chaque composant du brûleur doit être positionné
horizontalement et doit s'emboîter correctement.
Vérifiez qu'ils soient correctement montés en dépla-
çant doucement chaque composant. Si les compo-
sants ne s'adaptent pas correctement ou sont inclinés,
ajustez la position de chaque composant jusqu'à ce
qu'il reste fixé en position.
Placement des grilles de la table de cuisson
Positionnez d'abord les grilles latérales droite et
gauche (1) puis la grille centrale (2).
Positionnez les grilles de façon à ce que le côté suré-
levé soit toujours tourné vers le dosseret.
AVERTISSEMENT
• Pour éviter les flambées et la création de sous-
produits nocifs, n'utilisez pas la table de cuis-
son sans que tous les capuchons de brûleur ne
soient correctement installés pour assurer un
allumage adéquat et une taille de flamme cor-
recte.
Il est très important de s'assurer que tous les
capuchons de brûleur de surface et les grilles
de la table de cuisson soient correctement ins-
tallés et dans les bonnes positions AVANT
d'utiliser les brûleurs de la table de cuisson.
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
32
Ustensiles de la table de cuisson
Les batteries de cuisine devraient idéalement avoir
une base plate, des bords droits, un couvercle serré et
une épaisseur moyenne à lourde. Les finitions
rugueuses de la batterie de cuisine peuvent rayer la
surface de la table de cuisson. L'aluminium et le cuivre
peuvent être utilisés comme matériels de base dans la
fabrication de batterie de cuisine. Toutefois, lorsqu'ils
sont utilisés comme base, ils peuvent laisser des
marques permanentes sur la surface de cuisson ou les
grilles. Les propriétés des batteries de cuisine sont un
facteur dans la rapidité et l'égalité de la distribution de
la chaleur, ce qui peut affecter les résultats de cuisson.
Une finition anti-adhérente a les mêmes caractéris-
tiques que son matériel de base. Par exemple, une fini-
tion anti-adhérente sur une batterie de cuisine en
aluminium adoptera les propriétés de l'aluminium. Utili-
sez toujours cet ustensile seulement pour les tâches
auxquelles il est destiné. Suivre les consignes du fabri-
cant. Certains ustensiles n'ont pas été conçus pour
être utilisés dans le four ou sur la table de cuisson.
Faire référence à la fiche suivante comme guide sur
les propriétés des batteries de cuisine.
Aluminium
• Chauffe rapidement et uniformément.
• Approprié pour tous les types de cuisson.
• Une épaisseur moyenne ou lourde est idéale
pour la majorité des tâches de cuisson.
Fonte
• Chauffe lentement et uniformément.
• Idéal pour le brunissement ou la friture.
• Maintient la chaleur pour la cuisson lente.
Céramique ou vitrocéramique
• Suivre les consignes du fabricant.
• Chauffe lentement mais inégalement.
• Les meilleurs résultats sont obtenus avec les
réglages de température à intensité basse ou
moyenne.
Cuivre
• Chauffe rapidement et uniformément.
Terre cuite
• Suivre les consignes du fabricant.
• Utiliser des réglages de température basse.
Acier émaillé de porcelaine ou fonte
• Voir acier inoxydable ou fonte.
Acier inoxydable
• Chauffe lentement, mais inégalement.
• La batterie de cuisine en acier inoxydable à
l’aluminium ou au cuivre comme matériel de
base fournit un réchauffement uniforme.
Fonctionnement des brûleurs de la table de
cuisson
Toutes les commandes et les contrôles de l'appareil
sont réunis sur le panneau frontal. Le brûleur contrôlé
par chaque bouton est indiqué par un marquage en
bas à gauche du bouton (voir « Panneau de
commandes »). L'appareil est équipé d'un dispositif
d'allumage électronique qui génère de petites étin-
celles à intervalles réguliers , nécessaires à la
combustion du gaz.
Appuyer simplement sur le bouton et le tourner dans le
sens inverse horaire jusqu'à ce que le brûleur s'allume.
Si le brûleur ne s’allume pas au cours des 15 premières
secondes, tournez le bouton sur et attendez 5
minutes avant d'effectuer un nouvel essai.
Après l'allumage, maintenir le bouton enfoncé pen-
dant quelques secondes pour permettre au ther-
mocouple de se réchauffer. Le brûleur peut s'éteindre
lorsque l'on relâche le bouton : cela signifie que le
thermocouple n'est pas suffisamment chaud.
Attendez quelques instants avant de répéter l'opéra-
tion et maintenez le bouton enfoncé plus longtemps.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie
• Ne permettez pas à la flamme du brûleur de
s'étendre au-delà des bords de la casserole.
• Éteignez toutes les commandes lorsque la cui-
sinière n'est pas utilisée.
PRÉCAUTION
Ne placez pas d'objets en plastique tels que
salières et poivrières, porte-cuillères ou emballages
en plastique sur la table de cuisson lorsqu'elle est
utilisée. Ces articles pourraient fondre ou s'enflam-
mer. Les maniques, les serviettes ou les cuillères en
bois peuvent prendre feu si elles sont placées trop
près de la flamme.
IMPORTANT
S’il est tourné accidentellement, un dispositif de sécurité
intervient en bloquant l'émission de gaz, même si le
robinet est ouvert. Ramenez le bouton sur et
attendez 5 minutes avant d'essayer d'allumer le brûleur.
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
33
Pour faire fonctionner les brûleurs de la
table de cuisson
1. Placez votre ustensile de cuisine sur le brûleur.
2. Poussez et tournez la manette de la table de
cuisson en position pour allumer le brûleur.
3. Vérifiez le brûleur pour vous assurer qu'il a une
flamme constante.
4. Une fois que le brûleur est allumé, maintenez la
manette enfoncée pendant quelques secondes.
Si le brûleur s'éteint, attendez quelques instants
et essayez à nouveau.
5. Tournez la manette du brûleur pour régler la
taille de la flamme.
Remarque : Un bruit de clic se produit sur tous les
brûleurs lorsqu'une manette de commande est enfon-
cée. Ne cuisinez pas avec la manette en position .
Réglage de la taille de la flamme
Tous les brûleurs de la table de cuisson sont du type à
double flamme et peuvent être réglés sur le réglage de
la flamme HAUTE ou BASSE pour les anneaux extérieurs
et intérieurs. Reportez-vous aux schémas suivants (les
exemples illustrés concernent le brûleur arrière gauche).
Remarque : l’anneau intérieur sera allumé lorsque vous
allumerez l’anneau extérieur sur des réglages de flamme
haute ou basse. Il n'est pas possible d'allumer l’anneau
extérieur sans éclairer l’anneau intérieur.
Anneau extérieur
Anneau intérieur
Une bonne flamme est claire, bleue et à peine visible.
Ajustez ou nettoyez les brûleurs si la flamme est jaune-
orange.
Utilisation de la plaque chauffante
La plaque chauffante est utile pour les grillades, les
gratins ou la cuisson au barbecue, cherchant à exalter
les saveurs naturelles et les arômes des aliments tout
en préservant les éléments nutritifs.
AVERTISSEMENT
• Cette plaque devient très chaud pendant lutili-
sation.
• Ne rangez pas de substances explosives ou
inflammables, comme de l’essence, dans ou
près de cet accessoire, et n’utilisez pas
d’essence ou d’autres liquides ou vapeurs
inflammables près de ce produit ou de tout
autre produit similaire.
• Ne grimpez pas, ne vous tenez pas ou ne vous
suspendez pas sur laccessoire. Cela pourrait
entraîner des blessures graves ou endomma-
ger l’accessoire.
• Protégez vos mains en portant des maniques
ou des gants de cuisine lorsque vous manipu-
lez la plaque chauffante.
• Ne versez pas d’eau directement sur la plaque
chauffante.
• Gardez les enfants âgés de moins de 8 ans loin
de la plaque chauffante pendant son utilisation.
PRÉCAUTION
• La plaque chauffante doit être placée dans le
périmètre de la table de cuisson.
• Positionnez soigneusement la plaque chauf-
fante dans son cadre afin de ne pas en
endommager les surfaces ou la plaque chauf-
fante elle-même.
• Assurez-vous que la plaque chauffante soit
correctement positionnée et stable avant de
l'utiliser pour éviter les déversements chauds et
les brûlures possibles.
Ne coupez pas de nourriture directement sur la
plaque.
• N’utilisez pas la plaque chauffante pendant
plus de 60 minutes.
• Les brûleurs situés sous la plaque chauffante
peuvent être allumés en même temps au
réglage le plus élevé possible pendant un
temps ne dépassant pas 10 minutes. Après
cette période, ils doivent être réglés au mini-
mum.
• Même si vous n’utilisez qu’un seul brûleur, la
déclaration ci-dessus doit être suivie.
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
34
Bon positionnement de la plaque chauffante
La plaque chauffante ne doit être placée que sur la
grille centrale de la table de cuisson.
Placez la plaque chauffante sur le dessus de la grille
en positionnant les deux pieds avant et le côté arrière
conformément aux figures ci-dessous :
Positionnement avant :
Positionnement arrière :
Après le positionnement de la plaque chauffante, pré-
chauffez pendant 5 minutes en réglant la flamme de
moyenne à moyenne basse.
Utilisez un vaporisateur de cuisson anti-adhérent ou
de l'huile au besoin.
Le préchauffage lent de la plaque chauffante assure
une répartition uniforme de la chaleur pour de meil-
leurs résultats de cuisson.
Assaisonnement de la plaque chauffante
L'assaisonnement permet de créer une surface anti-
adhérente et de protéger la plaque chauffante contre
l'oxydation et la rouille.
Avant de cuisiner avec la plaque chauffante pour la
première fois, assurez-vous de l'assaisonner
correctement :
1. Tournez les brûleurs inférieurs à la température
élevée et laissez brûler les huiles de fabrication
résiduelles pendant 20 à 30 minutes.
2. Éteignez les brûleurs et laissez refroidir.
3. Appliquez une petite quantité (environ 2 à 3
cuillères à soupe) d'huile de cuisson à haute
température (comme l'huile de lin, l'huile d'olive
vierge extra et l'huile de canola) et étalez-la
avec une serviette en papier.
4. Tournez les brûleurs sous le réglage moyen-
élevé jusqu'à ce que l'huile commence à
provoquer de la fumée et laissez-la continuer à
chauffer jusqu'à ce qu'elle cesse de provoquer
de la fumée.
5. Éteignez les brûleurs et laissez-la refroidir.
6. Répétez 2 à 3 fois les étapes 3 à 5 jusqu'à ce
que vous obteniez une surface noire uniforme
sur le dessus de la plaque chauffante.
Essuyez tout résidu d'huile excessif.
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
35
Nettoyage et entretien de la table de
cuisson
Surface de la table de cuisson
Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour le net-
toyage normal des surfaces. En cas de résidus persis-
tants ou pour restaurer la finition de surface dorigine,
humidifiez un chiffon doux avec de l’eau et passez-le
sur la surface à nettoyer en le laissant sécher naturel-
lement. Pour les taches plus persistantes, comme la
graisse / l’huile et tous résidus d’aliments (jus de fruits,
café, tomates), éliminez-les immédiatement avec un
chiffon doux et de l’eau. Si les taches ne sont pas éli-
minées, humidifiez un chiffon doux avec un nettoyant
pour vitres. Frottez doucement la surface à traiter, en
couvrant une surface légèrement plus grande que la
tache. Ne vaporisez pas le détergent directement sur
la tache. N’utilisez pas de détergent abrasif, corrosif
ou acide, de poudre à récurer, de détachant, de
crème ou de produit spécifique pour le nettoyage
l’acier, les fours ou la vaisselle. N’utilisez pas de chif-
fon, d’éponge ou de tampon à récurer rugueux ou
abrasif. Lutilisation de produits abrasifs pourrait
endommager irrémédiablement les surfaces.
Type de surface Recommandations de nettoyage
Surfaces en aluminium et
chromées (dosseret arrière)
Utilisez de l'eau chaude savonneuse et un chiffon. Séchez avec un chiffon
propre.
Plastique et Zamak (boutons
de commande)
Pour le nettoyage général, utilisez de l'eau chaude savonneuse et un chiffon.
Pour éliminer les saletés et les graisses accumulées plus difficiles, appliquez
un détergent liquide directement sur la saleté. Laissez agir de 30 à 60
minutes. Rincez avec un chiffon humide et séchez. N'utilisez pas de net-
toyants abrasifs sur l'un de ces matériaux ; ils peuvent rayer. Pour retirer les
boutons de commande, tournez-les en position OFF ; saisissez fermement et
tirez tout droit hors de la broche. Pour remplacer les boutons après le net-
toyage, alignez les côtés plats du bouton et de la broche, puis poussez le
bouton dans son emplacement.
Acier inoxydable (toutes les
garnitures externes et le
panneau de commandes)
Nettoyez l'acier inoxydable avec de l'eau chaude savonneuse à l'aide d'une
éponge ou d'un chiffon propre. Rincez à l'eau claire et séchez avec un chiffon
doux et propre. N'utilisez pas de nettoyants agressifs. N'utilisez que des net-
toyants de cuisine spécialement conçus pour le nettoyage de l'acier inoxy-
dable. Assurez-vous toujours de rincer les nettoyants de la surface car des
taches bleuâtres peuvent apparaître pendant le chauffage et ne peuvent pas
être éliminées.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE -
Débranchez l'appareil de l'ali-
mentation électrique avant de
procéder au nettoyage.
AVERTISSEMENT
N'utilisez PAS de nettoyant pour table de cuisson sur
une table de cuisson chaude. Les vapeurs peuvent
être dangereuses pour votre santé et peuvent
endommager chimiquement la surface en vitrocéra-
mique.
PRÉCAUTION
Avant de nettoyer la table de cuisson, assurez-vous
que les commandes soient éteintes et que la table
de cuisson soit FROIDE.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
36
Taches daliments ou résidus
N’utilisez pas des éponges en acier et des racloirs
tranchants susceptibles d’endommager les surfaces.
Utilisez les produits normalement préconisés et non
abrasifs en vous servant d’ustensiles en bois ou en
plastique au besoin. Rincez et essuyez soigneusement
avec un chiffon doux ou en microfibre. Évitez de lais-
ser sécher des résidus à base de sucre (tels de la
confiture) à l’intérieur du four. Si vous les laissez trop
longtemps ils pourraient endommager le fini émaillé du
four.
Grilles de la table de cuisson et capuchons
de brûleur
Extrayez de la table de cuisson et nettoyez avec de
l'eau tiède et un détergent non abrasif. Veillez à élimi-
ner toute incrustation. Séchez soigneusement et
remettez-les sur la table de cuisson.
Répartiteurs de flamme et dosserets de
brûleur
Les répartiteurs de flamme et les dosserets de brûleur
peuvent être retirés pour faciliter le nettoyage. Les
laver avec de l'eau chaude et du détergent non abra-
sif. Éliminez toute incrustation et attendez qu'ils soient
parfaitement secs. Assurez-vous que les dosserets
soient bien positionnés dans leur boîtier avec leur dif-
fuseur de flamme respectif.
Bougies et thermocouples
Si nécessaire, nettoyez les allumeurs (1) et les ther-
mocouples (2) avec un chiffon humide. Retirez tous les
résidus avec un cure-dent ou une aiguille.
Reportez-vous à la section « Positionnement correct
des brûleurs » lors de la réinstallation des composants
du brûleur.
Nettoyage de la plaque chauffante
REMARQUE
Un contact permanent entre les grilles et la flamme
peut modifier l'émail dans les zones exposées à la
chaleur. C’est normal et cela ne compromet en
aucun cas la fonctionnalité de ce composant.
AVERTISSEMENT
La plaque chauffante est lourde. Soyez prudent
lorsque vous la déplacez.
• Utilisez des nettoyants non inflammables.
• Assurez-vous que la plaque chauffante soit
complètement refroidie avant d’utiliser des pro-
duits de nettoyage à base de produits
chimiques. Les éléments chimiques pourraient,
en présence de chaleur, s’enflammer ou provo-
quer la corrosion des pièces métalliques.
PRÉCAUTION
• N’utilisez pas de jet de vapeur pour nettoyer la
plaque chauffante.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage conte-
nant du chlore, de lammoniac ou du javellisant
sur les pièces avec des finitions de surface
métalliques (par ex. : l’anodisation, le nickel ou
le chromage).
• Les versements acides et chargés de sucre
détériorent l'émail. Retirez la saleté immédiate-
ment après que l'appareil ait suffisamment
refroidi pour être touché.
• N’utilisez ni matériaux/nettoyants rêches ou
abrasifs ni racloirs métalliques tranchants.
• Ne nettoyez pas dans un four ou un lave-vais-
selle autonettoyant.
• Ne trempez pas la plaque chauffante dans
l’eau immédiatement après l’utilisation. Atten-
dez qu’elle refroidisse.
IMPORTANT
• Placez sur une surface protégée pour le net-
toyage.
• N’inondez jamais une plaque chauffante d'eau
froide. Cela peut endommager la plaque
chauffante.
• Des précautions doivent être prises pour éviter
de rayer ou d’estamper la surface.
• Utilisez des ustensiles en plastique ou en bois
pour éviter de rayer la surface.
• La plaque chauffante ne va pas au lave-vais-
selle. Ne nettoyez pas votre plaque chauffante
au lave-vaisselle.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
37
Nettoyage ordinaire quotidien
Pour une bonne conservation des surfaces, nettoyez-
les régulièrement après chaque utilisation. Laissez-les
refroidir dabord.
Nous recommandons de laver la plaque chauffante à
la main avec une brosse dure et de l'eau très chaude.
Utilisez un peu de savon si nécessaire et rincez bien.
N’utilisez que des produits spécifiques ne contenant
pas de substances abrasives ni acides à base de
chlore. Versez le produit sur un chiffon humide et pas-
sez-le sur la surface, rincez soigneusement, essuyez
avec un chiffon non pelucheux et stockez dans un
endroit sec.
Taches daliments ou résidus
N’utilisez pas des éponges en acier et des racloirs
tranchants susceptibles d’endommager les surfaces.
Utilisez les produits normalement préconisés et non
abrasifs en vous servant d’ustensiles en bois ou en
plastique au besoin. Rincez et essuyez soigneusement
avec un chiffon doux ou en microfibre. Évitez de lais-
ser sécher des résidus à base de sucre (tels de la
confiture) sur la surface de la plaque chauffante.
La plaque chauffante est plus facile à nettoyer
lorsqu’elle est encore tiède.
Utilisez des détergents spécifiques classiques pour
l’acier inoxydable et des éponges non abrasives. Les
incrustations restantes ou les résidus d’aliments
peuvent être facilement éliminés en trempant la
plaque chauffante pendant un moment. Séchez-la soi-
gneusement.
Réassaisonnement
En général, la plaque chauffante doit être réassaisonnée
une fois par semaine, mais tout dépend de la fréquence
à laquelle vous l'utilisez. Après tout, si la nourriture com-
mence à coller, c'est un signe évident que la plaque
chauffante doit être assaisonnée à nouveau.
Suivez les instructions du chapitre « Assaisonnement
de la plaque chauffante » des étapes 3 à 6.
IMPORTANT
Un contact continu entre la plaque chauf-
fante et la flamme peut modifier l’émail au fil
du temps dans ces zones exposées à la cha-
leur. Ce phénomène est tout à fait naturel et
ne compromet en aucun cas la fonctionna-
lité de ce composant.
PRÉCAUTION
Procéder au réassaisonnement uniquement
si la plaque chauffante est froide et propre.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
38
Laissez-nous vous aider à résoudre votre problème ! Cette section vous aidera à résoudre les problèmes cou-
rants. Si vous avez besoin de nous, visitez notre site Web, discutez avec un agent ou appelez-nous. Nous pour-
rons peut-être vous aider à éviter une visite d’entretien. Si vous avez besoin d'un entretien, nous pouvons le faire
pour vous !
1 887 435-3287 (États-Unis)
ElectroluxAppliances.com
1 800 265-8352 (Canada)
ElectroluxAppliances.ca
Problèmes de la table de cuisson
Problème Solution
Les brûleurs de la table de cuisson ne
s'allument pas
Les boutons de la table de cuisson n'ont pas été complètement
tournés vers le symbole de la flamme. Enfoncez et tournez les
boutons de la table de cuisson jusqu'à ce que le brûleur s'allume,
puis tournez le bouton jusqu'à la taille de flamme requise.
Vérifiez que la vanne d'alimentation en gaz soit ouverte.
Les ports du brûleur sont obstrués. Nettoyez les brûleurs. Voir
« Nettoyage et entretien de la table de cuisson ». Avec le brûleur
éteint, nettoyez les ports avec un fil ou une aiguille de petit
calibre.
Le cordon d'alimentation est débranché de la prise. Assurez-vous
que le cordon d'alimentation soit correctement branché dans la
prise.
Panne de courant électrique. Les brûleurs peuvent être allumés
manuellement.
La flamme du brûleur ne s'allume qu'à
mi-chemin du brûleur
Les ports du brûleur sont obstrués. Avec le brûleur éteint, nettoyez
les ports en utilisant un fil ou une aiguille de petit calibre.
Humidité présente après le nettoyage. Attisez légèrement la
flamme et laissez le brûleur fonctionner jusqu'à ce que la flamme
soit pleine. Séchez soigneusement les brûleurs en suivant les ins-
tructions de la section « Nettoyage et entretien de la table de
cuisson ».
La flamme du brûleur est orange Poussière dans la conduite principale. Laissez le brûleur fonction-
ner pendant quelques minutes jusqu'à ce que la flamme devienne
bleue.
Dans les zones côtières, une flamme légèrement orange est inévi-
table en raison de l'air salin.
Les aliments ne chauffent pas
uniformément
La batterie de cuisine est inappropriée. Sélectionnez une batterie
de cuisine à fond plat de taille appropriée pour s'adapter à la
zone de cuisson.
Le réglage de contrôle est incorrect. Augmentez ou diminuez le
réglage jusqu'à ce que la bonne quantité de chaleur soit obtenue.
AVANT D’APPELER
USA
1.877.435.3287
Electrolux
10200 David Taylor Drive
Charlotte, NC 28262
Canada
1.800.265.8352
Electrolux Canada Corp.
5855 Terry Fox Way
Mississauga, Ontario, Canada
L5V 3E4
GARANTIE
Votre appareil est couvert par une garantie limitée d'un an. Pendant un an à compter de la date d'achat initiale, Elec-
trolux paiera tous les frais de réparation ou de remplacement de toutes les pièces de cet appareil qui s'avèrent
défectueuses en matière de matériaux ou de fabrication lorsque cet appareil est installé, utilisé et entretenu confor-
mément aux instructions fournies.
Exclusions
Cette garantie ne couvre pas les situations suivantes :
Les produits dont le numéro de série original a été enlevé, altéré ou ne peut être lu d’emblée.
Les produits qui ont été transférés de leur propriétaire d'origine à un tiers ou retirés en dehors des États-Unis ou du
Canada.
La rouille à l'intérieur ou à l'extérieur de l’appareil.
Les produits achetés « tels quels » ne sont pas couverts par cette garantie.
La perte d’aliments due à une panne du réfrigérateur ou du congélateur.
Les produits utilisés dans un cadre commercial.
Les appels de service qui n'impliquent pas de dysfonctionnement ou de défauts de matériaux ou de fabrication, ou
pour des appareils non destinés à un usage domestique ordinaire ou utilisés autrement que conformément aux ins-
tructions fournies.
Les appels de service pour corriger l'installation de votre appareil ou pour vous expliquer comment utiliser votre appareil.
Les frais pour rendre l'appareil accessible pour l'entretien, comme le retrait des garnitures, des armoires, des plaques,
etc., qui ne font pas partie de l'appareil lorsqu'il est expédié de l'usine.
Les appels de service pour réparer ou remplacer les ampoules, les filtres à air, les filtres à eau, les autres consom-
mables, les boutons, les poignées ou d'autres pièces cosmétiques de l'appareil.
Les suppléments, y compris, mais sans s'y limiter, les appels de service après les heures de travail, les fins de semaine
ou les jours fériés, les péages, les frais de voyage en ferry ou les frais de kilométrage pour les appels de service dans
des régions éloignées, y compris l'état de l'Alaska.
Les dommages à la finition de l'appareil ou de la maison encourus lors de l'installation, y compris, mais sans s'y limi-
ter, les planchers, les cabinets, les murs, etc.
Les dommages causés par : les services fournis par des sociétés de services non autorisées ; l'utilisation de pièces
autres que les pièces d'origine Electrolux ou de pièces obtenues auprès de personnes autres que des sociétés de
service agréées ; ou des causes externes comme des abus, une mauvaise utilisation, une alimentation électrique ina-
déquate, des accidents, des incendies ou des catastrophes naturelles.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES ; LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL RECOURS EXCLUSIF DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE SERA LA RÉPARATION OU LE
REMPLACEMENT DU PRODUIT COMME PRÉVU ICI. LES RÉCLAMATIONS BASÉES SUR DES GARANTIES IMPLI-
CITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER,
SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE AUTORISÉE PAR LA LOI, MAIS AU MOINS D'UN AN.
ELECTROLUX NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES TELS QUE LES
DOMMAGES MATÉRIELS ET LES FRAIS ACCESSOIRES RÉSULTANT DE TOUTE VIOLATION DE CETTE GARANTIE
ÉCRITE LIMITÉE OU DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES N'AUTORISENT
PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS SUR LA
DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, CES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À VOTRE
CAS. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS DONNE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES. VOUS POUVEZ ÉGALE-
MENT AVOIR D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À LAUTRE.
Si vous avez besoin d’un entretien
Conservez votre reçu, votre bon de livraison ou tout autre document de paiement approprié pour établir la période
de garantie si une réparation est requise. Si le service est effectué, il est dans votre meilleur intérêt d'obtenir et de
conserver tous les reçus. Le service sous cette garantie doit être obtenu en contactant Electrolux aux adresses ou
aux numéros de téléphone ci-dessous.
Cette garantie s'applique uniquement aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par
Electrolux Major Appliances North America, une division d'Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil
est garanti par Electrolux Canada Corp. Electrolux n'autorise personne à modifier ou à ajouter toute obligation en
vertu de cette garantie. Les obligations de service et de pièces sous cette garantie doivent être exécutées par Elec-
trolux ou une société de service autorisée. Les caractéristiques ou les spécifications du produit comme décrites ou
illustrées peuvent être modifiées sans préavis.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Electrolux ECCG3672AS Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur