Ferroli D F24 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
DIVAtech D F24/F32/F37
*/4536$5*0/4'0364&*/45"--"5*0/"/%."*/5&/"/$&
*/4536$5*0/4%h65*-*4"5*0/%h*/45"--"5*0/&5%h&/53&5*&/
RU
FR
UK
EN
cod. 3541P562 — Rev. 00 - 02/2021
ɌȿɏɇɂɑȿɋɄɂɃɉȺɋɉɈɊɌɂɁȾȿɅɂəɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼɈ
ɉɈɆɈɇɌȺɀɍɗɄɋɉɅɍȺɌȺɐɂɂɂɌȿɏɇɂɑȿɋɄɈɆɍɈȻɋɅɍɀɂȼȺɇɂɘ
DIVAtech D F
2EN
cod. 3541P562 - Rev. 00 - 02/2021
EN
1. GENERAL WARNINGS
Carefully read and follow the instructions contained in this instruction booklet.
After boiler installation, inform the user regarding its operation and give him this
manual, which is an integral and essential part of the product and must be kept with
care for future reference.
Installation and maintenance must be carried out by professionally qualified person-
nel, in compliance with the current regulations and according to the manufacturer's
instructions. Do not carry out any operation on the sealed control parts.
Incorrect installation or inadequate maintenance can result in damage or injury. The
Manufacturer declines any liability for damage due to errors in installation and use,
or failure to follow the instructions.
Before carrying out any cleaning or maintenance operation, disconnect the unit from
the electrical power supply using the switch and/or the special cut-off devices.
In case of a fault and/or poor operation, deactivate the unit and do not try to repair
it or directly intervene. Contact professionally qualified personnel. Any repair/re-
placement of the products must only be carried out by qualified personnel using orig-
inal replacement parts. Failure to comply with the above could affect the safety of
the unit.
This unit must only be used for its intended purpose. Any other use is deemed im-
proper and therefore hazardous.
The packing materials are potentially hazardous and must not be left within the
reach of children.
The unit must not be used by people (including children) with limited physical, sen-
sory or mental abilities or without experience and knowledge of it, unless instructed
or supervised in its use by someone responsible for their safety.
The unit and its accessories must be appropriately disposed of, in compliance with
the current regulations.
The images given in this manual are a simplified representation of the product. In
this representation there may be slight and insignificant differences with respect to
the product supplied.
2. OPERATING INSTRUCTIONS
2.1 Introduction
Dear Customer,
DIVAtech D F is a high-efficiency sealed chamber heat generator for heating and hot
water production running on natural gas or LPG, and equipped with a microprocessor
control system.
2.2 Control panel
Panel
fig. 1 - Control panel
Key of panel fig. 1
1DHW temperature setting decrease button
2DHW temperature setting increase button
3Heating system temperature setting decrease button
4Heating system temperature setting increase button
5Display
6"Sliding Temperature" Menu - Summer/Winter mode selection - Reset button
7Unit On/Off - Economy/Comfort mode selection button
8DHW symbol
9DHW mode
10 Summer mode
11 Multifunction
12 Eco (Economy) mode
13 Heating
14 Heating symbol
15 Burner lit and actual power level (flashing during combustion fault function)
16 Service Tool connection
17
Water gauge
Indication during operation
Heating
A heating demand (generated by the Room Thermostat or Remote Timer Control) is in-
dicated by flashing of the hot air above the radiator on the display.
The display (detail 11 - fig. 1) shows the actual heating delivery temperature and, during
heating standby time, the message “d2”.
In the event of continuous "d2" messages, reduce parameter P01 (ignition power - ““tS”
- Transparent Parameters Menu” on page 8) to a minimum of 9.
Domestic hot water (DHW)
A DHW demand (generated by drawing domestic hot water) is indicated by flashing of
the hot water under the tap on the display.
The display (detail 11 - fig. 1) shows the actual DHW outlet temperature and, during
DHW standby time, the message “d1“.
Comfort
A Comfort demand (reinstatement of temperature inside the boiler) is indicated by flash-
ing of the water under the tap on the display. The display (detail 11 - fig. 1) shows the
actual temperature of the water in the boiler.
Fault
In case of a fault (see cap. 4.4) the display shows the fault code (detail 11 - fig. 1) and
during safety pause times the messages “d3”, “d4” and “d5”.
2.3 Lighting and shutdown
Connection to the power supply
During the first 5 seconds the display will also show the card software release.
Open the gas cock ahead of the boiler.
The boiler is now ready to function automatically whenever domestic hot water is
drawn or in case of a heating demand (generated by Room Thermostat or Remote
Temperature Control).
Turning the boiler off and on
Press the on/off button (detail 7 - fig. 1) for 5 seconds.
fig. 2 - Turning the boiler off
When the boiler is turned off, the circuit board is still powered. Domestic hot water and
heating are disabled. The frost protection system remains activated. To relight the boiler,
press the on/off button (detail 7 fig. 1) again for 5 seconds.
fig. 3
The boiler will be immediately ready to work whenever domestic hot water is drawn or in
case of a heating demand (generated by the Room Thermostat or the Remote Timer
control).
BThe frost protection system does not work when the power and/or gas to the
unit are turned off. To avoid damage caused by freezing during long shutdowns
in winter, it is advisable to drain all water from the boiler, the DHW circuit and
the heating system water; or drain just the DHW circuit and add a suitable an-
tifreeze to the heating system, as prescribed in sec. 3.3.
2.4 Adjustments
Summer/Winter Switchover
Press the summer/winter button (detail 6 - fig. 1) for 2 seconds.
The display activates the Summer symbol (detail 10 - fig. 1): the boiler will only deliver
domestic hot water. The antifreeze system remains activated.
To deactivate the Summer mode, press the summer/winter button (detail 6 - fig. 1)
again for 2 seconds.
Heating temperature adjustment
Use the heating buttons (details 3 and 4 - fig. 1) to adjust the temperature from a min. of
30°C to a max. of 80°C; in any case, it is advisable not to operate the boiler below 45°C.
fig. 4
0
1
4
2
3
reset
eco
comfort
915
13
12
11
8
1
36
7102
16414
5
17
I
I
I
I
I
I
I
I
I
DIVAtech D F
3
EN
cod. 3541P562 - Rev. 00 - 02/2021
DHW temperature adjustment
Use the DHW buttons (details 1 and 2 - fig. 1) to adjust the temperature from a min. of
40°C to a max. of 55°C.
fig. 5
Room temperature adjustment (with optional room thermostat)
Using the room thermostat, set the temperature required in the rooms. If the room ther-
mostat is not installed, the boiler will keep the system at the set system delivery setpoint
temperature.
Room temperature adjustment (with optional remote timer control)
Using the remote timer control, set the required temperature in the rooms. The boiler will
adjust the system water according to the required room temperature. For operation with
remote timer control, please refer to the relevant instruction manual.
ECO/COMFORT selection
The unit has a function that ensures a high domestic hot water delivery speed and max-
imum comfort for the user. When the device is activated (COMFORT mode), the water
contained in the boiler is kept hot, thereby ensuring immediate availability of hot water
on opening the tap, without waiting times.
The user can deactivate the device (ECO mode) by pressing the eco/comfort button
(detail 7 - fig. 1). In ECO mode the display activates the ECO symbol (detail 12 - fig. 1).
To activate the COMFORT mode, press the eco/comfort button (detail 7 - fig. 1) again.
Sliding Temperature
When the optional external probe is installed the boiler adjustment system works with
"Sliding Temperature". In this mode, the heating system temperature is regulated ac-
cording to weather conditions, to ensure the high comfort and energy efficiency through-
out the year. In particular, as the outside temperature increases the system delivery
temperature decreases according to a specific "compensation curve".
With the Sliding Temperature adjustment, the temperature set with the heating buttons
(detail 3 - fig. 1) becomes the maximum system delivery temperature. It is advisable to
set a maximum value to allow system adjustment throughout its useful operating range.
The boiler must be adjusted at the time of installation by qualified personnel. However,
the user can make any further adjustments necessary to optimise comfort levels.
Compensation curve and curve offset
Press the reset button (detail 6 - fig. 1) for 5 seconds to access the “Sliding temperature”
menu; the display shows “CU” flashing.
Use the DHW buttons (detail 1 - fig. 1) to adjust the desired curve from 1 to 10 according
to the characteristic (fig. 6). By setting the curve to 0, the sliding temperature adjustment
is disabled.
Press the heating buttons (detail 3 - fig. 1) to access parallel curve offset; the display
shows “OF” flashing. Use the DHW buttons (detail 1 - fig. 1) to adjust parallel curve offset
according to the characteristic (fig. 7).
Press the reset button (detail 6 - fig. 1) again for 5 seconds to exit the "Sliding Temper-
ature" menu.
If the room temperature is lower than the required value, it is advisable to set a higher
order curve and vice versa. Proceed by increasing or decreasing in steps of one and
check the result in the room.
fig. 6 - Compensation curves
fig. 7 - Example of compensation parallel curve offset
Adjustments from Remote Timer Control
A
If the Remote Timer Control (optional) is connected to the boiler, the above ad-
justments are managed according to that given in table 1.
Table. 1
System water pressure adjustment
The filling pressure read on the boiler water gauge (detail 2 - fig. 8) with system cold must
be approx 1.0 bar. If the system pressure falls below minimum values, the boiler stops
and fault F37 is displayed. Pull out the filling knob (detail 1 - fig. 8) and turn it anticlock-
wise to return it to the initial value. Always close it afterwards.
Once the system pressure is restored, the boiler will activate the 300-second air venting
cycle indicated on the display by Fh.
To prevent boiler shutdown, it is advisable to periodically check the pressure on the
gauge with system cold. In case of a pressure below 0.8 bar, it is advisable to restore it.
fig. 8- Filling knob
System draining
The drain faucet ring nut is located under the safety valve inside the boiler.
To drain the system, turn the ring (ref. 1 - fig. 9) counter-clockwise to open the faucet. Do
not use any tools; use hands only.
To drain only the water in the boiler, first close the shut-off valves between the system
and boiler before turning the ring.
fig. 9- Safety valve with drain faucet
I
I
I
I
I
I
I
I
I
20
30
40
50
60
70
80
90
85
20 10 0 -10 -20
1
2
3
4
5
68910 7
20
30
40
50
60
70
80
90
85
20
30
40
50
60
70
80
90
85
1
2
3
4
5
6
8910 7
1
2
3
4
568910 7
OFFSET = 20 OFFSET = 40
Heating temperature setting
Adjustment can be made from the Remote Timer Control menu
and the boiler control panel.
DHW temperature adjustment
Adjustment can be made from the Remote Timer Control menu
and the boiler control panel.
Summer/Winter Switchover
Summer mode has priority over a possible Remote Timer Control
heating demand.
Eco/Comfort selection
On disabling DHW from the Remote Timer Control menu, the
boiler selects the Economy mode. In this condition, the
eco/com-
fort
button (detail 7 - fig. 1) on the boiler panel is disabled.
On enabling DHW from the Remote Timer Control menu, the
boiler selects the Comfort mode. In this condition it is possible
select one of the two modes with the
eco/comfort
button (detail 7
- fig. 1) on the boiler panel.
Sliding Temperature
Both the Remote Timer Control and the boiler card manage Slid-
ing Temperature adjustment: the boiler card Sliding Temperature
has priority.
A
1
2
1
B
1
DIVAtech D F
4EN
cod. 3541P562 - Rev. 00 - 02/2021
3. INSTALLATION
3.1 General Instructions
BOILER INSTALLATION MUST ONLY BE PERFORMED BY QUALIFIED PERSON-
NEL, IN ACCORDANCE WITH ALL THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS TECHNICAL
MANUAL, THE PROVISIONS OF CURRENT LAW, THE PRESCRIPTIONS OF NA-
TIONAL AND LOCAL STANDARDS AND THE RULES OF PROPER WORKMANSHIP.
3.2 Place of installation
BThe combustion circuit is sealed with respect to the place of installation
and therefore the unit can be installed in any room except in a garage. The
place of installation must be sufficiently ventilated to prevent the creation
of dangerous conditions in case of even small gas leaks. Otherwise there
may be a risk of suffocation and intoxication or explosion and fire. This
safety precaution is required by EEC Directive No. 2009/142 for all gas
units, including so-called sealed chamber units.
The unit is designed to operate in a partially protected place, with a minimum tempera-
ture of -5°C. If provided with the special antifreeze kit, it can be used with a minimum tem-
perature down to -15°C. The boiler must be installed in a sheltered place, for instance
under the slope of a roof, inside a balcony or in a protected recess.
The place of installation must be free of flammable materials, objects and dusts or cor-
rosive gases.
The boiler is arranged for wall mounting and comes as standard with a hooking bracket.
Wall fixing must ensure stable and effective support for the generator.
A
If the unit is enclosed in a cabinet or mounted alongside, there must be suffi-
cient space for removing the casing and for normal maintenance activities
3.3 Plumbing connections
Important
BThe safety valve outlet must be connected to a funnel or collection pipe to pre-
vent water spurting onto the floor in case of overpressure in the heating circuit.
Otherwise, if the discharge valve cuts in and floods the room, the boiler manu-
facturer cannot be held liable.
BBefore making the connection, check that the unit is arranged for operation with
the type of fuel available and carefully clean all the system pipes.
Carry out the relevant connections according to the diagram in fig. 2.3 and the symbols
on the unit.
Note: The unit is equipped with an internal bypass in the heating circuit.
Water system characteristics
In the presence of water harder than 25° Fr (1°F = 10ppm CaCO
3
), use suitably treated
water in order to avoid possible scaling in the boiler.
Antifreeze system, antifreeze fluids, additives and inhibitors
When necessary, antifreeze fluids, additives and inhibitors can be used only if the man-
ufacturer of such fluids or additives guarantees that they are suitable and do not cause
damage to the exchanger or other components and/or materials of the boiler and system.
Do not use generic antifreeze fluids, additives or inhibitors that are not specific for use in
heating systems and compatible with the materials of the boiler and system.
3.4 Gas connection
The gas must be connected to the relevant connection (see fig. 2.3) in conformity with
the current standards, using a rigid metal pipe or a continuous surface flexible s/steel
tube and installing a gas cock between the system and boiler. Make sure all the gas con-
nections are tight.
3.5 Electrical connections
IMPORTANT
BBEFORE CARRYING OUT ANY OPERATION THAT REQUIRES REMOVING
THE CASING, DISCONNECT THE BOILER FROM THE ELECTRIC MAINS
WITH THE MAIN SWITCH.
NEVER TOUCH THE ELECTRICAL COMPONENTS OR CONTACTS WITH
THE MAIN SWITCH TURNED ON! DANGER OF ELECTRIC SHOCK WITH
RISK OF INJURY OR DEATH!
BThe unit must be connected to an efficient grounding system in accordance with
applicable safety regulations. Have the efficiency and suitability of the ground-
ing system checked by professionally qualified personnel; the Manufacturer de-
clines any liability for damage caused by failure to earth the system.
The boiler is prewired and provided with a three-pole cable, without a plug, for
connection to the electric line. The connections to the grid must be made with
a permanent connection and equipped with a bipolar switch whose contacts
have a minimum opening of at least 3 mm, interposing fuses of max. 3A be-
tween the boiler and the line. Make sure to respect the polarities (LINE: brown
wire / NEUTRAL: blue wire / GROUND: yellow-green wire) in the connections
to the electric line.
BThe unit's supply cable MUST NOT BE REPLACED BY THE USER. If the ca-
ble gets damaged, turn the unit off and have the cable replaced only by
professionally qualified personnel. In case of replacement, only use cable
“HAR H05 VV-F” 3x0.75 mm2 with max. external diameter of 8 mm.
Room thermostat (optional)
BIMPORTANT: THE ROOM THERMOSTAT MUST HAVE VOLTAGE-FREE
CONTACTS. CONNECTING 230 V TO THE ROOM THERMOSTAT TERMI-
NALS WILL PERMANENTLY DAMAGE THE ELECTRONIC BOARD.
When connecting time controls or a timer, do not take the power supply for
these devices from their breaking contacts Their power supply must be by
means of direct connection from the mains or with batteries, depending on the
kind of device.
Accessing the electrical terminal block
The electrical terminal block can be accessed after removing the casing. The layout of
the terminals for the various connections is also given in the wiring diagram in fig. 31.
fig. 10 - Accessing the terminal block
3.6 Fume ducts
Important
The unit is a "C type" with sealed chamber and forced draught, the air inlet and fume out-
let must be connected to one of the following extraction/suction systems. The unit is ap-
proved for operation with all the Cny flue configurations given on the dataplate. Some
configurations may be expressly limited or not permitted by law, standards or local reg-
ulations. Before installation, check and carefully follow the instructions. Also, comply with
the instructions on the positioning of wall and/or roof terminals and the minimum distanc-
es from windows, walls, ventilation openings, etc.
Baffles
Boiler operation requires fitting the baffles supplied with the unit. Make sure boiler is
properly fitted with the correct baffle (if to be used).
A Baffle replacement with boiler not installed
B Baffle replacement with boiler and fume ducts already installed
123456
72
139
138
34
A
1
2
B
3
2
14
5
6
DIVAtech D F
5
EN
cod. 3541P562 - Rev. 00 - 02/2021
Connection with coaxial pipes
fig. 11 - Examples of connection with coaxial pipes ( = Air / = Fumes)
Table. 2 - Typology
For coaxial connection, fit the unit with one of the following starting accessories. For the
wall hole dimensions, refer to the figure on the cover.
fig. 12 - Starting accessory for coaxial ducts
Table. 3- Baffles for coaxial ducts
Table. 4- Baffles for coaxial ducts
Connection with separate pipes
fig. 13 - Examples of connection with separate pipes ( = Air / = Fumes)
Table. 5 - Typology
For the connection of separate ducts, fit the unit with the following starting accessory:
fig. 14 - Starting accessory for separate ducts code 010031X0
Before installation, check the baffle to use and that the maximum permissible length is
not exceeded, by means of a simple calculation:
1. Establish the layout of the system of split flues, including accessories and outlet ter-
minals.
2. Consult table 6 and identify the losses in m
eq
(equivalent meters) of every compo-
nent, according to the installation position.
3. Check that the sum total of losses is less than or equal to the maximum permissible
length in table 6.
Table. 6- Baffles for separate ducts
Type Description
C1X
Wall horizontal exhaust and inlet
C3X
Roof vertical exhaust and inlet
Coaxial 60/100 Coaxial 80/125
Max. permissible length DIVAtech D F24 = 5 m
DIVAtech D F32 = 5 m 10 m
Reduction factor 90° bend 1 m 0.5 m
Reduction factor 45° bend 0.5 m 0.25 m
Baffle to use
0 ÷ 2 m
DIVAtech D F24 = Ø43
DIVAtech D F32 = Ø45
0 ÷ 3 m
DIVAtech D F24 = Ø43
DIVAtech D F32 = Ø45
2 ÷ 5 m no baffle 3 ÷ 10 m no baffle
Coaxial 60/100 Coaxial 80/125
Max. permissible length DIVAtech D F37 = 4 m 10 m
Reduction factor 90° bend 1 m 0.5 m
Reduction factor 45° bend 0.5 m 0.25 m
Baffle to use
0 ÷ 2 m
DIVAtech D F37 = Ø50
0 ÷ 3 m
DIVAtech D F37 = Ø50
2 ÷ 4 m no baffle 3 ÷ 10 m no baffle
C
1X
C
1X
C
3X
C
3X
C
3X
C
1X
Ø126
Ø82
Ø60
Ø130
Ø100
010018X0010006X0
100
60
45.6
010007X0
68
118
100
60
Type Description
C1X
Wall horizontal exhaust and intake. The inlet/outlet terminals must be concentric or close enough to be
undergo similar wind conditions (within 50 cm)
C3X
Roof vertical exhaust and intake. Inlet/outlet terminals like for C12
C5X
Wall or roof exhaust and intake separate or in any case in areas with different pressures. The exhaust
and intake must not be positioned on opposite walls.
C6X
Intake and exhaust with separately certified pipes (EN 1856/1)
B2X
Intake from installation room and wall or roof exhaust
IMPORTANT - THE ROOM MUST BE PROVIDED WITH APPROPRIATE VENTILATION
DIVAtech D F24 DIVAtech D F32 DIVAtech D F37
Max. permissible length
60 m
eq
48 m
eq
40 m
eq
Baffle to use
0 - 20 m
eq
Ø 43 0 - 15 m
eq
Ø 45 0 - 10 m
eq
Ø 47
20 - 45 m
eq
Ø 47 15 - 35 m
eq
Ø 50 10 - 20 m
eq
Ø 50
45 - 60 m
eq
No baffle 35 - 48 m
eq
No baffle 20 - 30 m
eq
Ø 52
30 - 40 m
eq
No baffle
C5x
C
3x
B2x C1x
max 50 cm
120
82
136
82
DIVAtech D F
6EN
cod. 3541P562 - Rev. 00 - 02/2021
Table. 7 - Accessories Connection to collective flues
fig. 15 - Examples of connection to collective flues ( = Air / = Fumes)
Table. 8 - Typology
If the boiler is to be connected DIVAtech D F to a collective flue or to a single flue with
natural draught, the flue or chimney must be expressly designed by professionally qual-
ified technical personnel in conformity with the current regulations and be suitable for
sealed chamber units equipped with fan.
4. SERVICE AND MAINTENANCE
Important
BAll adjustment, conversion, commissioning and maintenance operations
described below must only be carried out by Qualified Personnel (meet-
ing the professional technical requirements of current regulations) such
as the personnel of the Local After-Sales Technical Service.
FERROLI declines any liability for damage and/or injury caused by un-
qualified and unauthorized persons tampering with the unit.
Losses in m
eq
Air
inlet
Fume exhaust
Vertical Horizontal
Ø 80
PIPE
0.5 m M/F 1KWMA38A 0.5 0.5 1.0
1 m M/F 1KWMA83A 1.0 1.0 2.0
2 m M/F 1KWMA06K 2.0 2.0 4.0
BEND
45° F/F 1KWMA01K 1.9 2.9
45° M/F 1KWMA65A 1.9 2.9
90° F/F 1KWMA02K 2.0 3.0
90° M/F 1KWMA82A 1.5 2.5
90° M/F + Test point 1KWMA70U 1.5 2.5
PIPE SECTION
with test point 1KWMA16U 0.2 0.2
for condensate drain 1KWMA55U - 3.0
TEE
for condensate drain 1KWMA05K - 7.0
TERMINAL
air, wall 1KWMA85A 2.0 -
fumes, wall with antiwind 1KWMA86A - 5.0
FLUE
Split air/fumes 80/80 1KWMA84U - 12.0
Fume outlet only Ø80 1KWMA83U +
1KWMA86U
-4.0
Ø 100
REDUCTION
from Ø80 to Ø100 1KWMA03U 0.0 0.0
from Ø100 to Ø80 1.5 3.0
PIPE
1 m M/F 1KWMA08K 0.4 0.4 0.8
BEND
45° M/F 1KWMA03K 0.6 1.0
90° M/F 1KWMA04K 0.8 1.3
TERMINAL
air, wall 1KWMA14K 1.5 -
fumes, wall with antiwind 1KWMA29K - 3.0
Ø 60
PIPE 1 m M/F 010028X0 - 2.0 6.0
BEND 90° M/F 010029X0 - 6.0
REDUCTION 80 - 60 010030X0 - 8.0
TERMINAL fumes, wall 1KWMA90A - 7.0
ATTENTION: CONSIDER THE HIGH PRESSURE LOSSES OF Ø60 ACCESSORIES;
USE THEM ONLY IF NECESSARY AND AT THE LAST FUME EXHAUST SECTION.
Type Description
C2X
Intake and exhaust in common flue (intake and exhaust in same flue)
C4X
Intake and exhaust in common and separate flues, but undergoing similar wind conditions
C8X
Exhaust in single or common flue and wall intake
B3X
Intake from installation room by means of concentric duct (that encloses the exhaust) and exhaust in
common flue with natural draught
IMPORTANT- THE ROOM MUST BE PROVIDED WITH APPROPRIATE VENTILATION
C93
Exhaust to a vertical terminal and intake from existing flue.
C8X C2X
C4X
C93C93
DIVAtech D F
7
EN
cod. 3541P562 - Rev. 00 - 02/2021
4.1 Adjustments
Gas conversion
BALL COMPONENTS DAMAGED DURING CONVERSION OPERATIONS
MUST BE REPLACED.
The unit can operate on natural gas or LPG and is factory-set for use with one of these
two gases, as clearly shown on the packing and on the data plate. Whenever a gas dif-
ferent from that for which the unit is arranged has to be used, the special conversion kit
will be required, proceeding as follows:
1. Disconnect the boiler power supply and close the gas cock.
2. Replace the nozzles at the main burner, fitting the nozzles specified in the technical
data table in cap. 5, according to the type of gas used
3. Switch the boiler power on and open the gas cock.
4. Modify the parameter for the type of gas:
put the boiler in standby mode
press the DHW buttons details 1 and 2 - fig. 1 for 10 seconds: the display shows
b01“ flashing.
press the DHW buttons details 1 and 2 - fig. 1 to set the parameter 00 (for nat-
ural gas operation) or 01 (for LPG operation).
press the DHW buttons details 1 and 2 - fig. 1 for 10 seconds.
the boiler will return to standby mode
5. Adjust the minimum and maximum pressures at the burner (ref. relevant para-
graph), setting the values given in the technical data table for the type of gas used
6. Apply the sticker contained in the conversion kit, near the data plate as proof of the
conversion.
Activation of Auto-setting function for gas valve calibration
THIS PROCEDURE MUST ONLY BE CARRIED OUT IN THE FOLLOWING CASES:
GAS VALVE REPLACEMENT, CARD REPLACEMENT, CONVERSION FOR GAS
CHANGE.
The B&P Gas Valve (with integrated modulating operator) does not provide for mechan-
ical calibration: the minimum and maximum power adjustments are therefore electroni-
cally done via two parameters:
Gas valve pre-calibration
1. Connect a pressure gauge to monitor the gas valve outlet pressure.
2. Enable the Auto-setting function (Parameter b12=1).
3. Activate the calibration procedure by pressing the heating + button and Eco/Comfort
button together for 5 seconds. The message "Au-to" immediately appears (in two
successive flashes) and the burner is lit. Within 8 seconds (natural gas and LPG)
the boiler finds the ignition point. The ignition point, absolute minimum current Offset
(Parameter q01) and absolute maximum current Offset (Parameter q02) values are
stored by the card.
Gas valve calibration
1. The display will show "q02" flashing; the modulation current is forced to the pre-cal-
ibration value of the absolute maximum current Offset parameter (Parameter q02).
2. Press the DHW buttons to adjust the parameter "q02" until the maximum nominal
pressure minus 1mbar is reached on the pressure gauge. Wait 10 seconds for the
pressure to stabilise.
3. Press the DHW “+” button to set the parameter “q02 until the maximum nominal
pressure is reached on the pressure gauge. Wait 10 seconds for the pressure to sta-
bilise.
4. If the pressure read on the pressure gauge is different from the maximum nominal pres-
sure, proceed in increments of 1 or 2 units of the parameter "q02" by pressing the
DHW
“+”
button: after each change, wait 10 seconds for the pressure to stabilise.
5. When the pressure read on the pressure gauge is equal to the maximum nominal
pressure (the newly calibrated value of the parameter "q02" is automatically saved),
press the heating “–” button: the display will show "q01" flashing; the modulation
current is forced to the pre-calibration value of the absolute minimum current Offset
parameter (Parameter q01).
6. Press the DHW buttons to adjust the parameter "q01" until the minimum nominal
pressure plus 0.5mbar is reached on the pressure gauge. Wait 10 seconds for the
pressure to stabilise.
7. Press the
DHW “-”
button to adjust the parameter "q01" until the minimum nominal pres-
sure is reached on the pressure gauge. Wait 10 seconds for the pressure to stabilise.
8. If the pressure read on the pressure gauge is different from the minimum nominal
pressure, proceed in decrements of 1 or 2 units of the parameter
“q01”
by pressing
the
DHW “-”
button: after each change, wait 10 seconds for the pressure to stabilise.
9. When the pressure read on the pressure gauge is equal to the minimum nominal
pressure (the newly calibrated value of the parameter "q01" is automatically saved.),
recheck both adjustments by pressing the heating buttons and correct them if nec-
essary by repeating the procedure described above.
10. The calibration procedure ends automatically after 15 minutes or by pressing the
heating “+” and Eco/Comfort buttons together for 5 seconds.
Checking of gas pressure values and adjustment with limited range
Check that the supply pressure complies with that indicated in the technical data table.
Connect a suitable pressure gauge to the pressure sampling point “B” located
downstream from the gas valve.
Activate the TEST mode and follow the instructions for checking the gas pressures
at maximum power and minimum power (see next par.).
If the maximum and/or minimum nominal pressures read on the pressure gauge are dif-
ferent from those indicated in the technical data table, proceed with the next sequence.
Press the Eco/Comfort button for 2 seconds to go to the gas valve Calibration with
limited range mode.
The card goes to the setting “q02”; displaying the currently saved value by pressing
the DHW buttons.
•If the maximum pressure read on the pressure gauge is different from the nominal
one, proceed in increments/decrements of 1 or 2 units of the parameter “q02” by
pressing the DHW buttons: after each change, the value is stored; wait 10 seconds
for the pressure to stabilise.
Press the heating “-” button (ref. 3 - fig. 1).
The card goes to the setting “q01”; displaying the currently saved value by pressing
the DHW buttons.
•If the minimum pressure read on the pressure gauge is different from the nominal
one, proceed in increments/decrements of 1 or 2 units of the parameter “q01” by
pressing the DHW buttons: after each change, the value is stored; wait 10 seconds
for the pressure to stabilise.
Recheck both settings by pressing the heating buttons and if necessary correct
them by repeating the procedure described above.
Pressing the Eco/Comfort button for 2 seconds returns to TEST mode.
Deactivate TEST mode (see next par.).
Disconnect the pressure gauge.
TEST mode activation
Press the heating buttons (details 3 and 4 - fig. 1) together for 5 seconds to activate the
TEST mode. The boiler lights at the maximum heating power set as described in the fol-
lowing section.
The heating and DHW symbols (fig. 18) flash on the display; the heating power will ap-
pear alongside.
fig. 18 - TEST mode (heating power = 100%)
Press the heating buttons (details 3 and 4 - fig. 1) to increase or decrease the power
(Min.=0%, Max.=100%).
By pressing the DHW “-” button (detail 1 - fig. 1), boiler output is immediately adjusted
to min. (0%). By pressing the DHW “+” button (detail 2 - fig. 1), boiler output is immedi-
ately adjusted to max. (100%).
If the TEST mode is activated and enough hot water is drawn to activate the DHW mode,
the boiler remains in TEST mode but the 3-way valve goes to DHW.
To deactivate the TEST mode, press the heating buttons (details 3 and 4 - fig. 1) together
for 5 seconds.
The TEST mode is automatically deactivated in any case after 15 minutes or on stopping
of hot water drawing (if enough hot water has been drawn to activate the DHW mode).
Heating power adjustment
To adjust the heating power, switch the boiler to TEST mode (see sec. 4.1). Press the
heating buttons detail 3 - fig. 1 to increase or decrease the power (min. = 00 - max. =
100). Press the reset button within 5 seconds and the max. power will remain that just
set. Exit TEST mode (see sec. 4.1).
Contents Description Natural Gas Propane Gas
q01
Absolute minimum current offset 0÷100 0÷150
q02
Absolute maximum current offset 0÷100 0-150
fig. 16 - Gas valve
A
- Upstream pressure point
B
- Downstream pressure point
I
- Gas valve electrical connection
R
- Gas outlet
S
- Gas inlet
fig. 17 - Gas valve connection
TYPE SGV100
Pi max 65 mbar
24 Vdc - class B+A
~ 65W~ 24W
1 2 3 4
0
1
4
2
3
reset
eco
comfort
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
DIVAtech D F
8EN
cod. 3541P562 - Rev. 00 - 02/2021
Configuration Menu
The configuration Menu is accessed by pressing the DHW buttons together for 10 sec-
onds. 12 parameters, indicated by the letter "b” and not modifiable from Remote Timer
Control, are available.
Press the Heating buttons to scroll the list of parameters in increasing or decreasing or-
der. Press the DHW buttons to view or modify the value of a parameter: the change will
be automatically saved.
Notes:
1. Parameters with more than one description vary their function and/or range in rela-
tion to the setting of the parameter given in brackets.
2. Parameters with more than one description are reset to the default value if the pa-
rameter given in brackets is modified.
To exit the configuration Menu press the DHW buttons together for 10 seconds, or exiting
occurs automatically after 2 minutes.
Service menu
The card Service Menu is accessed by pressing the Reset button for 20 seconds. 4 sub-
menus are available: press the Heating buttons to select, in increasing or decreasing or-
der, "tS", "In", "Hi" or "rE". "tS" means Transparent Parameters Menu, "In" means
Information Menu, "Hi" means History Menu: after selecting the submenu, press the Re-
set button again to access it; "rE" means History Menu Reset: see description.
“tS” - Transparent Parameters Menu
21 parameters indicated by the letter "P” are available, which are also modifiable from
Remote Timer Control.
Press the Heating buttons to scroll the list of parameters in increasing or decreasing or-
der. Press the DHW buttons to view or modify the value of a parameter: the change will
be automatically saved.
Contents Description Range Parameter
b01
Gas type selection 0=Natural Gas
0
1=LPG
b02
Boiler type selection
1=Bithermal instantaneous
2
2=Monothermal instantaneous
3=Heating only (3-way valve)
4=Heating only (circulating pump)
b03
Combustion chamber type selection
0=Sealed Chamber combustion
control
(without fume pressure switch)
0
1=Open Chamber (with fume ther-
mostat)
2=Sealed Chamber (with fume
pressure switch)
3=Sealed Chamber Combustion
control
(with fume thermostat on recuper-
ator)
4=LOW NOx Sealed Chamber
Combustion control
(without fume pressure switch)
5=LOW NOx Open Chamber
(with fume thermostat)
b04
Primary Exchanger type selection 0 ÷ 13
4
(for model F24)
5
(for model F32)
6
(for model F37)
b05
Variable output relay operation selection
(b02=1)
0 = External gas valve
NOT AVAILABLE FOR
THIS MODEL
1 = System filling solenoid valve
2 = Solar 3-way valve
3 = Supply indicator with fault
present
4 = Supply indicator without fault
present
5 = External circulating pump (dur-
ing demand and post circulation)
No effect on adjustment (b02=2) --
0
No effect on adjustment (b02=3) --
No effect on adjustment (b02=4) --
b06
Mains Voltage Frequency 0=50Hz
0
1=60Hz
b07
Comfort burner on time
(b02=1) 0-20 seconds
5
No effect on adjustment (b02=2) --
No effect on adjustment (b02=3) --
No effect on adjustment (b02=4) --
b08
Gas valve driver 0 = Standard, 1 0
b09
DHW demand type selection
0 = Flow switch
1
1 = Flowmeter (190 imp/l)
2 = Flowmeter (450 imp/l)
3 = Flowmeter (700 imp/l)
b10
Flowmeter timing (b02=1) 0 = Deactivated
1 ÷ 10=seconds
0
Flowmeter timing (b02=2) 0=Deactivated
1-10=seconds
No effect on adjustment (b02=3) --
No effect on adjustment (b02=4) --
b11
DHW mode activation flow rate (b02=1) 10 ÷ 100 L/min/10
DHW mode activation flow rate (b02=2) 10 ÷ 100 L/min/10
15
No effect on adjustment (b02=3) --
No effect on adjustment (b02=4) --
b12
Enable Auto-Settings procedure 0 = Disabled
1 = Enabled
0
Contents Description Range DIVAtech
D F
P01
Ignition ramp Offset 9 ÷ 19
15
P02
Heating ramp 1 ÷ 20°C/minute
5
P03 Heating standby time 0 ÷ 10 minutes
2
P04 Heating Post-Circulation 0 ÷ 20 minutes
6
P05 Heating user max. setpoint 31 ÷ 85°C
80
P06 Max. output in heating 0 ÷ 100%
100
P07
Burner shutdown in DHW (b02=1)
0=Fixed
1=Linked to set point
2=Solar
3 = DO NOT USE
4 = DO NOT USE
Burner shutdown in DHW (b02=2)
0=Fixed
0
1=Linked to set point
2=Solar
3 = DO NOT USE
4 = DO NOT USE
Hot water tank hysteresis (b02=3) 0 (do not use) 1-2-3-4°C
Hot water tank hysteresis (b02=4) 0 (do not use) 1-2-3-4°C
P08
DHW standby time (b02=1) 0-60 seconds
30
DHW standby time (b02=2) 0-60 seconds
DHW standby time (b02=3) 0-60 seconds
DHW standby time (b02=4) 0-60 seconds
P09
DHW user max. setpoint (b02=1) 50-65°C
50
DHW user max. setpoint (b02=2) 50-65°C
DHW user max. setpoint (b02=3) 50-65°C
DHW user max. setpoint (b02=4) 50-65°C
P10
Anti-inertia function temperature (b02=1) 5-85°C
No effect on adjustment (b02=2) --
0
Delivery temperature in DHW (b02=3) 70-85°C
Delivery temperature in DHW (b02=4) 70-85°C
P11
Anti-inertia function Post-Circulation (b02=1) 0-10 Seconds
DHW Post-Circulation (b02=2) 0-60 Seconds
30
DHW Post-Circulation (b02=3) 0-60 Seconds
DHW Post-Circulation (b02=4) 0-60 Seconds
P12
Max. output in DHW 0-100%
100
P13
Absolute min. power 0-100%
0
P14
Post-Ventilation 0=Default
0
1=50 seconds
P15
CO2 limit Offset (b03=0) 0 (Minimum)
30 (Maximum)
No effect on adjustment (b03=1) --
No effect on adjustment (b03=2) --
CO2 limit Offset (b03=3) 0 (Minimum)
30 (Maximum)
20
CO2 limit Offset (b03=4) 0 (Minimum)
30 (Maximum)
No effect on adjustment (b03=5) --
P16
Exchanger protection activation 0=No F43
10
1-15=1-15°C/second
P17
Modulating pump max. speed - absolute Operating at 100%.
Adjustable with optional cable.
100
P18
Modulating pump max. speed - post circulation 0-100% not operating.
Always at 100% in this model
60
P19
Solar deactivation temperature (b02=1) 0÷20°C
10
Solar deactivation temperature (b02=2) 0÷20°C
No effect on adjustment (b02=3) --
No effect on adjustment (b02=4) --
DIVAtech D F
9
EN
cod. 3541P562 - Rev. 00 - 02/2021
Notes:
1. Parameters with more than one description vary their function and/or range in rela-
tion to the setting of the parameter given in brackets.
2. Parameters with more than one description are reset to the default value if the pa-
rameter given in brackets is modified.
3. The Maximum Heating Power parameter can also be modified in Test Mode.
Press the Reset button to return to the Service Menu. Press the Reset button for 20 sec-
onds to exit the card Service Menu, or exiting occurs automatically after 15 minutes.
“In” - Information Menu
PAR_INFO pieces of information are available.
Press the Heating buttons to scroll the list of information in increasing or decreasing or-
der. Press the DHW buttons to display the value.
Notes:
1. In case of damaged sensor, the card displays hyphens.
Press the Reset button to return to the Service Menu. Press the Reset button for 20 sec-
onds to exit the card Service Menu or exiting occurs automatically after 15 minutes.
"Hi" - History Menu
The card can store the last 11 faults: the History datum item H1: represents the most re-
cent fault that occurred; the History datum item H10: represents the least recent fault that
occurred.
The codes of the faults saved are also displayed in the corresponding menu of the Re-
mote Timer Control.
Press the Heating buttons to scroll the list of faults in increasing or decreasing order.
Press the DHW buttons to display the value.
Press the Reset button to return to the Service Menu. Press the Reset button for 20 sec-
onds to exit the card Service Menu, or exiting occurs automatically after 15 minutes.
"rE" - History Reset
Press the Eco/Comfort button for 3 seconds to delete all the faults stored in the History
Menu: the card will automatically exit the Service Menu, in order to confirm the operation.
Press the Reset button for 20 seconds to exit the card Service Menu, or exiting occurs
automatically after 15 minutes.
4.2 Commissioning
Before lighting the boiler
Check the seal of the gas system.
Check correct prefilling of the expansion tank.
Fill the water system and make sure all air contained in the boiler and the system
has been vented.
Make sure there are no water leaks in the system, DHW circuits, connections or boiler.
Check correct connection of the electrical system and efficiency of the earthing system.
Make sure the gas pressure for heating is that required.
Make sure there are no flammable liquids or materials in the immediate vicinity of
the boiler
BIF THE ABOVE INSTRUCTIONS ARE NOT OBSERVED THERE MAY BE
RISK OF SUFFOCATION OR POISONING DUE TO GAS OR FUMES ES-
CAPING; DANGER OF FIRE OR EXPLOSION. ALSO, THERE MAY BE A
RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FLOODING THE ROOM.
Checks during operation
Switch the unit on.
Check the tightness of the fuel circuit and water systems.
Check the efficiency of the flue and air/fume ducts while the boiler is working.
Make sure the water is circulating properly between the boiler and the systems.
Make sure the gas valve modulates correctly in the heating and domestic hot water
production stages.
Check correct boiler lighting by performing various tests, turning it on and off with
the room thermostat or remote control.
Make sure the fuel consumption indicated on the meter matches that given in the
technical data table in cap. 5.
Make sure that with no demand for heating, the burner lights correctly on opening a
hot water tap. Check that in heating mode, on opening a hot water tap, the heating
circulating pump stops and there is regular production of hot water.
Make sure the parameters are programmed correctly and carry out any required
customisation (compensation curve, power, temperatures, etc.).
4.3 Maintenance
IMPORTANT
BALL MAINTENANCE WORK AND REPLACEMENTS MUST BE CARRIED
OUT BY SKILLED QUALIFIED PERSONNEL.
Before carrying out any operation inside the boiler, disconnect the power
and close the gas cock upstream. Otherwise there may be a danger of ex-
plosion, electric shock, suffocation or poisoning.
Periodical inspection
To ensure proper operation of the unit over time, have qualified personnel carry out a
yearly inspection, providing for the following checks:
The control and safety devices (gas valve, flow switch, thermostats, etc.) must func-
tion correctly.
The fume exhaust circuit must be perfectly efficient.
(Sealed chamber boiler: fan, pressure switch, etc. - The sealed chamber must be
tight: seals, cable glands, etc.)
(Open chamber boiler: anti-backflow device, fume thermostat, etc.)
The air/fume terminal and ducts must be free of obstructions and leaks
The burner and exchanger must be clean and free of deposits. Do not use chemical
products or wire brushes to clean.
The electrode must be properly positioned and free of deposits.
fig. 19 - Electrode positioning
The gas and water systems must be tight.
The pressure of the water in the system when cold must be approx. 1 bar; otherwise,
bring it to that value.
The circulating pump must not be blocked.
The expansion tank must be filled.
The gas flow and pressure must match that given in the respective tables.
P20
Solar ignition temperature (b02=1) 0÷20°C
10
Solar ignition temperature (b02=2) 0÷20°C
No effect on adjustment (b02=3) --
No effect on adjustment (b02=4) --
P21
Solar standby time (b02=1) 0-20 seconds
10
Solar standby time (b02=2) 0-20 seconds
No effect on adjustment (b02=3) --
No effect on adjustment (b02=4) --
Contents Description Range
t01
NTC Heating sensor (°C) between 05 and 125°C
t02
NTC Safety sensor (°C) between 05 and 125°C
t03
NTC DHW sensor (°C) between 05 and 125°C
t04
NTC External sensor (°C) between -30 and 70°C (negative values flash)Without
NTC = --
L05
Actual burner power (%) 00%=Min., 100%=Max.
F06
Actual Flame resistance (kOhm) 00-99 kOhm (-- = burner off)
St07
Fan step (Number) 0=Off, 1=Min, 2=Med, 3=Max
F08
Actual DHW drawing (L min/10) L min/10 over 99 flashing 3 figures
PP09
Actual modulating pump speed (%) 00-100% not working in this model
Contents Description Range DIVAtech
D F
3
±
0,5
= =
DIVAtech D F
10 EN
cod. 3541P562 - Rev. 00 - 02/2021
4.4 Troubleshooting
Diagnostics
The boiler has an advanced self-diagnosis system. In case of a boiler fault, the display
will flash together with the fault symbol (detail 11 - fig. 1) indicating the fault code.
There are faults that cause permanent shutdowns (marked with the letter "A"): to restore
operation, press the RESET button (detail 6 - fig. 1) for 1 second or RESET on the op-
tional remote timer control if installed. At this point the display will show “d4” for about
30 seconds or “d5” for about 5 minutes which indicates the waiting time after which the
boiler will resume normal operation. if the boiler fails to restart, it is necessary to eliminate
the fault.
Other faults cause temporary shutdowns (marked with the letter “F”) which are automat-
ically reset as soon as the value returns within the boiler's normal working range.
List of faults
Table. 9
Code
fault
Fault Possible cause Cure
A01
No burner ignition
No gas
Check the regular gas flow to the boiler
and that the air has been eliminated
from the pipes
Ignition/detection electrode fault
Check the wiring of the electrode and
that it is correctly positioned and free
of any deposits
Faulty gas valve Check the gas valve and replace it if
necessary
Gas valve wiring disconnected Check the wiring
Ignition power too low Adjust the ignition power
A02
Flame present signal with
burner off
Electrode fault Check the ionisation electrode wiring
Card fault Check the card
A03
Overtemperature protection
activation
Heating sensor damaged Check the correct positioning and
operation of the heating sensor
No water circulation in the sys-
tem Check the circulating pump
Air in the system Vent the system
F04
Card parameter fault Wrong card parameter setting Check the card parameter and modify
it if necessary
F05
Card parameter fault Wrong card parameter setting Check the card parameter and modify
it if necessary
Fan fault
Wiring disconnected Check the wiring
Defective fan Check the fan
Card fault Check the card
A06
No flame after the ignition
phase
Low pressure in the gas system Check the gas pressure
Burner minimum pressure setting Check the pressures
F07
Card parameter fault Wrong card parameter setting Check the card parameter and modify
it if necessary
A09
Gas valve fault
Wiring disconnected Check the wiring
Faulty gas valve Check the gas valve and replace it if
necessary
F10
Delivery sensor 1 fault
Sensor damaged
Check the wiring or replace the sensorWiring shorted
Wiring disconnected
F11
DHW sensor fault
Sensor damaged
Check the wiring or replace the sensorWiring shorted
Wiring disconnected
F14
Delivery sensor 2 fault
Sensor damaged
Check the wiring or replace the sensorWiring shorted
Wiring disconnected
A16
Gas valve fault
Wiring disconnected Check the wiring
Faulty gas valve Check the gas valve and replace it if
necessary
F20
Combustion control fault
Fan fault Check the fan and fan wiring
Faulty baffle Check the baffle and replace it if nec-
essary
Flue not correctly sized or
obstructed Check the flue
A21
Poor combustion fault Fault F20 generated 6 times in
the last 10 minutes See fault F20
A23
Card parameter fault Wrong card parameter setting Check the card parameter and modify
it if necessary
A24
Card parameter fault Wrong card parameter setting Check the card parameter and modify
it if necessary
F34
Supply voltage under 180V. Electric mains trouble Check the electrical system
F35
Faulty mains frequency Electric mains trouble Check the electrical system
F37
Incorrect system water pres-
sure
Pressure too low Fill the system
Water pressure switch damaged
or not connected Check the sensor
F39
External probe fault
Probe damaged or wiring shorted Check the wiring or replace the sensor
Probe disconnected after activat-
ing the sliding temperature
Reconnect the external sensor or disa-
ble the sliding temperature
A41
Sensor positioning Delivery sensor or DHW sensor
detached from the pipe
Check the correct positioning and
operation of the sensors
Not increase the flow tem-
perature Failed complete burner ignition Increase parameter P1 up to a maxi-
mum of 19
F42
Heating sensor fault Sensor damaged Replace the sensor
F43
Exchanger protection trips. No H
2
O system circulation Check the circulating pump
Air in the system Vent the system
F50
Gas valve fault
Modulating Operator wiring dis-
connected Check the wiring
Faulty gas valve Check the gas valve and replace it if
necessary
A51
Poor combustion fault Inlet/exhaust flue obstruction Check the flue
Code
fault
Fault Possible cause Cure
DIVAtech D F
11
EN
cod. 3541P562 - Rev. 00 - 02/2021
5. TECHNICAL DATA AND CHARACTERISTICS
5.1 Dimensions and connections
7Gas inlet - Ø 3/4”
8DHW outlet - Ø 1/2”
9Cold water inlet - Ø 1/2”
10 System delivery - Ø 3/4”
11 System return - Ø 3/4”
fig. 20- Front view fig. 21- Side view
fig. 22- Top view - F24 and F32 fig. 23- Bottom view - F24 and F32
fig. 24- F37 fig. 25- F37
700
0
1
2
3
4
D F24 - 32 = 400
D F37 = 450
330
195
200200
36 65 66 66 66 101
155
10 8 7 9 11
195
225225
42 65 66 66 66 145
155
10 8 7 9 11
DIVAtech D F
12 EN
cod. 3541P562 - Rev. 00 - 02/2021
Wall holes
fig. 26
5.2 General view and main components
fig. 27- General view - DIVAtech D F24
fig. 28- General view - DIVAtech D F32
709
117
Ø
110÷120
81
66 66 66 66
100 D F24 / F32
80
D F37
321144
14
194
22
278
16
27
19
136
137
36
95
81
5
42
114
10 8 7
56
9
187
74 37
29
28
3244
14
194
22
278
16
27
19
136
137
36
95
81
5
42
114
56
187
74 37
29
28
DIVAtech D F
13
EN
cod. 3541P562 - Rev. 00 - 02/2021
fig. 29- General view - DIVAtech D F37
5.3 Hydraulic circuit
fig. 30- Heating circuit
Table. 10- Legend, fig. 27, fig. 28, fig. 29 and fig. 30
5.4 Technical data table
3244
14
194
22
278
16
27
19
136
137
36
95
5
42
114
56
187
74 37
29
28
81
27
278
241
1110 8 9
95
32
56
36
194
42
14
136 74
114
37
5
Sealed chamber
37
Cold water inlet filter
8
DHW outlet - Ø 1/2”
42
DHW temperature sensor
9
DHW inlet - Ø 1/2”
44
Gas valve
10
System delivery - Ø 3/4”
56
Expansion vessel
11
System return - Ø 3/4”
74
System filling faucet
14
Safety valve
81
Ignition and detection electrode
16
Fan
95
Diverter valve
19
Combustion chamber
114
Water pressure switch
22
Burner
136
Flowmeter
27
Copper exchanger for heating and DHW
137
Pressure sensor
28
Fume manifold
187
Fume baffle
29
Fume outlet collar
194
DHW exchanger
32
Heating circulating pump
241
Automatic bypass
36
Automatic air vent
278
Double sensor (Safety + heating)
Data Unit DIVAtech D
F24
DIVAtech D
F32
DIVAtech D
F37
Max. heating capacity kW 25.8 34.4 39.7 (Q)
Min. heating capacity kW 8.3 11.5 14.0 (Q)
Max. Heat Output in heating kW 24.0 32.0 37.0 (P)
Min. Heat Output in heating kW 7.2 9.9 12.9 (P)
Max. Heat Output in DHW kW 24.0 32.0 37.0
Min. Heat Output in DHW kW 7.2 9.9 12.9
Efficiency Pmax (80-60°C) % 93.0 93.1 93.2
Efficiency 30% % 90.5 91.0 91.0
Efficiency class Directive 92/42 EEC -
NOx emissions class - 3 (<150 mg/kWh) (NOx)
Burner nozzles G20 no. x Ø 11 x 1.35 15 x 1.35 17 x 1.35
Gas supply pressure G20 mbar 20.0 20.0 20.0
Max. gas pressure at burner (G20) mbar 12.0 12.0 12.0
Min. gas pressure at burner (G20) mbar 1.5 1.5 1.5
Max. gas flow G20 m
3
/h 2.73 3.64 4.20
Min. gas flow G20 m
3
/h 0.88 1.22 1.48
Burner nozzles G31 no. x Ø 11 x 0.79 15 x 0.79 17 x 0.79
Gas supply pressure G31 mbar 37 37 37
Max. gas pressure at burner (G31) mbar 35.0 35.0 35.0
Min. gas pressure at burner (G31) mbar 5.0 5.0 5.0
Max. gas flow G31 kg/h 2.00 2.69 3.10
Min. gas flow G31 kg/h 0.65 0.90 1.10
Max. working pressure in heating bar 3 3 3 (PMS)
Min. working pressure in heating bar 0.8 0.8 0.8
Max. heating temperature °C 90 90 90 (tmax)
Heating water content liters 1.0 1.2 1.5
Heating expansion vessel capacity liters 8 10 10
Heating expansion vessel precharge pressure bar 1 1 1
Max. working pressure in DHW bar 9 9 9 (PMW)
Min. working pressure in DHW bar 0.25 0.25 0.25
DHW flow rate
t 25°C l/min 13.7 18.3 21.1
DHW flow rate
t 30°C l/min 11.4 15.2 17.6 (D)
Protection rating IP X5D X5D X5D
Power supply voltage V/Hz 230V/50Hz
Electrical power input W 110 135 135
Electrical power input in DHW W 110 135 135
Empty weight kg 32 35 37
Type of unit C
12
-C
22
-C
32
-C
42
-C
52
-C
62
-C
72
-C
82
-B
22
DIVAtech D F
14 EN
cod. 3541P562 - Rev. 00 - 02/2021
5.5 Diagrams
Pressure - power diagrams DIVAtech D F24
A = LPG - B = NATURAL GAS
Circulating pump head / pressure losses DIVAtech D F24
A = Boiler pressure losses - 1, 2 and 3 = Circulating pump speed
Pressure - power diagrams DIVAtech D F32
A = LPG - B = NATURAL GAS
Circulating pump head / pressure losses DIVAtech D F32
A = Boiler pressure losses - 1, 2 and 3 = Circulating pump speed
Pressure - power diagrams DIVAtech D F37
A = LPG - B = NATURAL GAS
Circulating pump head / pressure losses DIVAtech D F37
A = Boiler pressure losses - 1, 2 and 3 = Circulating pump speed
A
8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
35
30
25
20
15
10
5
kW
mbar
B
0
1
2
3
4
5
6
7
0 500 1.000 1.500 2.000
Q [l/h]
H [m H
2
O]
A
3
2
1
A
B
0
1
2
3
4
5
6
7
0 500 1.000 1.500 2.000
Q [l/h]
H [m H
2
O]
A
3
1
2
A
B
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
kW
35
30
25
20
15
10
5
mbar
0
1
2
3
4
5
6
7
0 500 1.000 1.500 2.000
Q [l/h]
H [m H
2
O]
A
3
1
2
DIVAtech D F
15
EN
cod. 3541P562 - Rev. 00 - 02/2021
5.6 Wiring diagram
fig. 31- Wiring diagram
A
Attention: Remove the jumper on the terminal block before connecting the room thermostat or the remote timer control.
16 Fan
32 Heating circulating pump
42 DHW temperature sensor
44 Gas valve
72 Room thermostat (optional)
81 Ignition/detection electrode
95 Diverter valve
114 Water pressure switch
136 Flowmeter
138 External probe (optional)
139 Remote timer control (optional)
278 Double sensor (Safety + heating)
81
1k
W
L
N
230V
50 Hz
16
N
L
32
L
N
°T°T
278
°T
42
4321
44
136
ABM01A
95
321
RED
LIGHT BLUE
WHITE
GND
OUT
+5V
114
321
72
139
138
DIVAtech D F
16 FR
cod. 3541P562 - Rev. 00 - 02/2021
FR
1. GÉNÉRALITÉS
Lire attentivement les avertissements contenus dans le présent livret d'instructions
Après l'installation de la chaudière, l'installateur doit informer l'utilisateur sur son fonctionnement et
lui remettre le présent livret qui fait partie intégrante et essentielle du produit ; en outre, il doit être
conservé avec soin pour toute consultation future
L’installation et la manutention doivent être effectuées conformément aux normes en vigueur, se-
lon les instructions du constructeur et par un personnel professionnel qualifié Toute opération sur
les organes de réglage scellés est interdite
Une installation incorrecte ou un entretien impropre peuvent entraîner des dommages à des per-
sonnes, à des animaux ou à des choses Le constructeur n'assume aucune responsabilité pour les
dommages causés par des erreurs d'installation et d'utilisation et, dans tous les cas, en cas de non
observance des instructions
Avant d'effectuer toute opération de nettoyage ou d'entretien, isoler l'appareil du réseau d'alimen-
tation électrique en actionnant l'interrupteur de l'installation et/ou au moyen des dispositifs d'isole-
ment prévus
Désactiver l'appareil en cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement en s'abstenant de toute
tentative de réparation ou d'intervention directe S'adresser uniquement à un personnel profession-
nel qualifié Les éventuelles réparations ou remplacements de composants devront être effectués
uniquement par du personnel professionnel qualifié en n'utilisant que des pièces de rechange d'ori-
gine La non observance de ce qui précède compromet les conditions de sécurité de l'appareil
Cet appareil ne peut servir que dans le cadre des utilisations pour lesquelles il a été conçu Tout
autre usage doit être considéré comme impropre et donc dangereux
Les éléments du conditionnement ne peuvent être laissés à la portée des enfants étant donné
qu'ils pourraient être la source potentielle de dangers
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dépourvues
d’expérience ou des connaissances nécessaires, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables con-
cernant l’utilisation de l’appareil.
Mettre l'appareil et ses accessoires au rebut conformément aux normes en vigueur.
Les images contenues dans ce manuel ne sont qu'une représentation simplifiée du produit Cette
représentation peut présenter de légères différences, non significatives, par rapport au produit
2. INSTRUCTIONS D’UTILISATION
2.1 Introduction
Cher Client,
DIVAtech D F est un générateur thermique à chambre étanche pour le chauffage et la
production d'eau chaude sanitaire, à très haut rendement, fonctionnant au gaz naturel
ou GPL et doté d'un système de contrôle à microprocesseur.
2.2 Tableau des commandes
Panneau
fig. 1 - Panneau de contrôle
Légende tableau fig. 1
1Touche pour diminuer le réglage de la température de l'eau chaude sanitaire
2Touche pour augmenter le réglage de l'eau chaude sanitaire
3
Touche pour diminuer le réglage de la température de l'installation de chauffage
4
Touche pour augmenter le réglage de la température de l'installation de chauffage
5Afficheur
6
Touche Réarmement - sélection du mode Été/Hiver - Menu "Température évolutive"
7Touche de sélection mode Eco/Confort - on/off appareil
8Symbole eau chaude sanitaire
9Indication du fonctionnement eau chaude sanitaire
10 Indication fonction Été
11 Indication multifonctions
12 Indication fonction Eco (Economy)
13 Indication fonction chauffage
14 Symbole chauffage
15 Indication brûleur allumé et niveau de puissance actuelle (clignotant pendant
la fonction anomalie combustion)
16 Raccordement Service Tool
17 Hydromètre
Indication durant le fonctionnement
chauffage
la demande chauffage (engendrée par le thermostat d'ambiance ou chronocommande à
distance) est indiquée par le clignotement de l'air chaud au-dessus du radiateur sur l'af-
ficheur.
l'afficheur (rep. 11 - fig. 1) visualise la température actuelle du départ du chauffage et
pendant le temps d'attente, l'indication “d2”.
En cas de messages continus « d2 »duire le paramètre P01 (puissance d’allumage -
“« tS » = Menu paramètres transparents” à la page 22) jusqu’à un minimum de 9.
sanitaire
la demande d'eau chaude sanitaire (engendrée par l'ouverture d'un robinet d'eau chaude
sanitaire) est indiquée par le clignotement de l'eau chaude sous le robinet sur l'afficheur.
l'afficheur (rep. 11 - fig. 1) visualise la température actuelle de sortie de l'eau chaude
sanitaire et pendant le temps d'attente l'indication “d1“.
Confort
La demande Confort (rétablissement de la température interne de la chaudière) est indi-
quée par le clignotement de l'eau sous le robinet sur l'afficheur. L'afficheur (rep. 11 -
fig. 1) visualise la température actuelle de l'eau contenue dans la chaudière.
Anomalie
En cas d'anomalie (voir cap. 4.4), l'afficheur visualise le code d'erreur (rep. 11 - fig. 1) et,
durant les temps d'attente de sécurité, les indications «d, «d et «d.
2.3 Allumage et extinction
Raccordement au réseau électrique
Pendant les 5 premières secondes, l'afficheur visualise la version logicielle de la carte.
Ouvrir le robinet du gaz en amont de la chaudière.
La chaudière est prête à fonctionner automatiquement chaque fois que l'on prélève
de l'eau chaude sanitaire ou en présence d'une demande de chauffage (de la part
du thermostat ambiant ou de la chronocommande à distance).
Extinction et allumage de la chaudière
Appuyer sur la touche
on/off
(rep. 7 -
fig. 1
) et garder le doigt dessus pendant 5 secondes.
fig. 2 - Extinction de la chaudière
Au moment où l'on éteint la chaudière, la carte électronique reste encore sous tension.
Le fonctionnement eau sanitaire et chauffage est désactivé. Le système antigel reste ac-
tif. Pour rallumer la chaudière, rappuyer sur la touche on/off (rep. 7 - fig. 1) pendant 5
secondes.
fig. 3
La chaudière est prête à fonctionner immédiatement lorsque l'on puise de l'eau chaude
sanitaire ou en présence d'une demande de chauffage (provenant du thermostat d'am-
biance ou de la chronocommande à distance).
BEn cas de coupure de la tension d'alimentation de l'appareil et/ou de coupure
de l'arrivée de gaz, le système antigel ne fonctionne pas. Pour les longues
périodes d'arrêt en hiver et afin d'éviter les dommages causés par le gel, il est
conseillé d'éliminer toute l'eau contenue dans la chaudière, dans le circuit sa-
nitaire et dans l'installation ou bien de ne vider que l'eau sanitaire et de verser
l'antigel approprié dans l'installation de chauffage, en respectant les prescrip-
tions au sez. 3.3.
2.4 Réglages
Commutation Été/Hiver
Appuyer sur la touche été/hiver (rep. 6 - fig. 1) pendant 2 secondes.
L'afficheur montre le symbole Été (rep. 10 - fig. 1) : la chaudière ne fournira que de l'eau
chaude sanitaire. Le système antigel reste actif.
Pour désactiver le mode Été, appuyer à nouveau sur la touche été/hiver (rep. 6 - fig. 1)
pendant 2 secondes.
Réglage de la température de chauffage
Appuyer sur les touches chauffage (rep. 3 et 4 - fig. 1) pour régler la température d'un
minimum de 30°C à un maximum de 80°C. Toutefois, il est conseillé de ne pas faire fon-
ctionner la chaudière en dessous de 45°C.
fig. 4
0
1
4
2
3
reset
eco
comfort
915
13
12
11
8
1
36
7102
16414
5
17
I
I
I
I
I
I
I
I
I
DIVAtech D F
17
FR
cod. 3541P562 - Rev. 00 - 02/2021
Réglage de la température d'eau chaude sanitaire
Appuyer sur les touches sanitaire (rep. 1 et 2 - fig. 1) pour régler la température entre
40°C (minimum) et 55°C (maximum).
fig. 5
Réglage de la température ambiante (avec thermostat d'ambiance en option)
Programmer à l'aide du thermostat d'ambiance la température souhaitée à l'intérieur des
pièces. Si le thermostat d'ambiance n'est pas monté, la chaudière maintiendra l'installa-
tion à la température de consigne départ.
Régulation de la température ambiante (par chronocommande à distance en option)
Programmer à l'aide de la chronocommande à distance la température souhaitée à l'in-
térieur des pièces. La chaudière réglera la température dans le circuit d'eau de l'instal-
lation en fonction de la température ambiante demandée. Pour le fonctionnement par
chronocommande à distance, se reporter au manuel d'utilisation spécifique.
Sélection Eco/Confort
L'appareil est doté d'une fonction qui garantit une vitesse élevée de débit d'ECS et un
confort optimal pour l'utilisateur. Lorsque le dispositif est en fonction (mode CONFORT),
l'eau contenue dans la chaudière est maintenue en température, ce qui permet d'obtenir
immédiatement l'eau chaude à la sortie de la chaudière, dès l'ouverture du robinet.
Le dispositif peut être désactivé par l'utilisateur (mode ECO) en appuyant sur la touche
eco/
confort
(7 -
fig. 1
). En mode ECO, l'afficheur active le symbole ECO (rep. 12 -
fig. 1
). Pour
activer le mode CONFORT, rappuyer sur la touche
eco/confort
(rep. 7 -
fig. 1
).
Température évolutive
Si la sonde extérieure (option) est montée, le système de réglage de la chaudière travaillera en «
Température évolutive ». Dans ce mode, la température de l'installation chauffage est régulée en
fonction des conditions climatiques extérieures de manière à garantir un confort élevé et une éco-
nomie d'énergie pendant toute l'année En particulier, lorsque la température extérieure augmente
la température de départ installation diminue selon une "courbe de compensation" donnée.
Avec le réglage évolutif, la température sélectionnée par les touches chauffage (rep. 3 -
fig. 1
) de-
vient la température maximum de refoulement de l'installation. Il est conseillé de régler la valeur
maximale pour permettre au système de réguler la température sur toute la plage utile de fonction-
nement
La chaudière doit être réglée au cours de l'installation par un professionnel qualifié Noter que l'uti-
lisateur pourra faire des adaptations ou ajustements éventuels pour améliorer le confort
Courbe de compensation et déplacement des courbes
Appuyer sur la touche
reset
(rep. 6 -
fig. 1
) pour accéder au menu « Température évolutive » ; «
CU » clignote 5 secondes sur l'afficheur.
Appuyer sur les touches sanitaire (rep. 1 -
fig. 1
) pour régler la courbe désirée de 1 à 10, selon la
caractéristique (
fig. 6
). Si la courbe est réglée sur 0, le réglage de la température évolutive est dé-
sactivé.
Appuyer sur les touches chauffage (rep. 3 -
fig. 1
) pour accéder au déplacement parallèle des
courbes ; « OF » clignote sur l'afficheur. Appuyer sur les touches sanitaire (rep. 1 -
fig. 1
) pour
régler le déplacement parallèle des courbes en fonction de la caractéristique (
fig. 7
).
Appuyer de nouveau sur la touche
reset
(rep. 6 -
fig. 1
) pendant 5 secondes pour quitter le menu
« Température évolutive ».
Si la température ambiante est inférieure à la valeur désirée, il est conseillé de définir une courbe
supérieure et vice versa Augmenter ou diminuer d'une unité et vérifier le résultat dans la pièce ou
le local
fig. 6 - Courbes de compensation
fig. 7 - Exemple de déplacement parallèle des courbes de compensation
Réglages à partir de la chronocommande à distance
A
Si la chaudière est reliée à la chronocommande à distance (option), les régla-
ges ci-dessus seront gérés comme indiqué dans le tableau 1.
Tableau 1
Réglage de la pression hydraulique de l'installation
La pression de remplissage installation à froid, lue sur l'hydromètre de la chaudière (rep.
2 - fig. 8), doit correspondre environ à 1,0 bar. Si la pression de l'installation descend en
dessous de la valeur minimale, la chaudière s'arrête et l'afficheur visualise l'anomalie
F37. Extraire le robinet de remplissage (rep. 1 - fig. 8) et le tourner dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre pour rétablir la valeur initiale. Toujours refermer le robinet une
fois l'opération terminée.
Après le rétablissement de la pression de l'installation, la chaudière activera le cycle de
purge de l'air pendant 300 secondes ; cette condition est signalée sur l'afficheur par l’in-
dication Fh.
Pour éviter le blocage de la chaudière, Il est conseillé de vérifier périodiquement la pres-
sion lue sur le manomètre avec l’installation à froid. Si la pression est inférieure à 0,8 bar,
rétablir la valeur normale.
fig. 8- Robinet de remplissage
Vidange installation
La bague du robinet de vidange est située sous la soupape de sécurité positionnée à
l’intérieur de la chaudière.
Pour vidanger l’installation, tourner la bague (rep. 1 - fig. 9) dans le sens inverse des ai-
guilles d’une montre pour ouvrir le robinet. Éviter d’utiliser un outil quelconque pour ef-
fectuer cette opération. Tourner la bague uniquement avec les mains.
Pour vidanger l'eau uniquement dans la chaudière, fermer préalablement les vannes
d’arrêt ou d’isolement entre l’installation et la chaudière avant d’agir sur la bague.
fig. 9- Soupape de sécurité avec robinet de vidange
I
I
I
I
I
I
I
I
I
20
30
40
50
60
70
80
90
85
20 10 0 -10 -20
1
2
3
4
5
68910 7
20
30
40
50
60
70
80
90
85
20
30
40
50
60
70
80
90
85
1
2
3
4
5
6
8910 7
1
2
3
4
568910 7
OFFSET = 20 OFFSET = 40
Réglage de la température de chauffage
Le réglage peut être exécuté tant depuis le menu de la chronocom-
mande à distance que du panneau de commande de la chaudière.
Réglage de la température d'eau chaude sani-
taire
Le réglage peut être exécuté tant depuis le menu de la chronocom-
mande à distance que du panneau de commande de la chaudière.
Commutation Été/Hiver
Le mode Été a la priorité sur une éventuelle demande de chauf-
fage provenant de la chronocommande à distance.
Sélection Eco/Confort
En désactivant l'eau chaude sanitaire à partir du menu de la chro-
nocommande à distance, la chaudière se place en mode Economy.
Dans cette condition, la touche
eco/confort
(rep. 7 - fig. 1) sur le
panneau de la chaudière est désactivée.
En activant l'eau chaude sanitaire à partir du menu de la chrono-
commande à distance, la chaudière sélectionne le mode Confort.
Dans cette condition, il est possible de sélectionner l'un des deux
modes à l'aide de la touche
eco/confort
(rep. 7 - fig. 1) sur le pan-
neau de la chaudière.
Température évolutive
La chronocommande à distance ainsi que la carte de la chaudère
gèrent le réglage de la température évolutive : la température évo-
lutive de la carte de la chaudière a la priorité.
A
1
2
1
B
1
DIVAtech D F
18 FR
cod. 3541P562 - Rev. 00 - 02/2021
3. INSTALLATION
3.1 Dispositions générales
L'INSTALLATION DE LA CHAUDIÈRE DOIT ÊTRE EFFECTUÉE CONFORMÉMENT AUX
TEXTES RÉGLEMENTAIRES ET RÈGLES DE L'ART EN VIGUEUR, SUIVANT LES IN-
STRUCTIONS DU CONSTRUCTEUR ET PAR UN PROFESSIONNEL QUALIFIÉ.
3.2 Emplacement
B
Le circuit de combustion de l'appareil est étanche par rapport au local d'in-
stallation : l'appareil peut donc être installé dans n'importe quel local, à
l'exception de tous types de garage. Ce local devra cependant être suffi-
samment aéré pour éviter de créer une condition de risque en cas de fuite
de gaz même minime Le non-respect de cette consigne peut entraîner le ri-
sque d'asphyxie et d’intoxication, ou bien d’explosion et d’incendie. Cette
consigne de sécurité a été fixée par la directive CEE 2009/142 pour tous les
appareils à gaz, y compris les appareils à circuit de combustion étanche.
L’appareil peut fonctionner dans un endroit partiellement protégé ayant une température
minimum de -5 °C. S'il est équipé du kit hors-gel, il peut être utilisé jusqu'à une tempéra-
ture minimale de -15 °C. Installer la chaudière à l'abri, par exemple sous un auvent, à
l'intérieur d'un balcon ou dans une niche abritée.
Le lieu d'installation doit être exempt de toute poussière, d'objets ou de matériaux inflam-
mables ainsi que de gaz corrosifs.
La chaudière peut être accrochée au mur : elle est équipée en série d'un étrier de fixa-
tion. La fixation murale doit garantir un soutien stable et efficace du générateur.
A
Si l'appareil est monté interposé entre deux meubles ou en juxtaposition de
ceux-ci, prévoir de l'espace pour le démontage de l'habillage et pour l'entretien
normal
3.3 Raccordements hydrauliques
Avertissements
BL'évacuation de la soupape de sûreté doit être raccordée à un entonnoir
d'écoulement, ou à une tuyauterie de récupération, pour éviter le dégorgement
d'eau au sol en cas de surpression dans le circuit de chauffage. Dans le cas
contraire, si la soupape de sûreté se déclenche et provoque l'inondation du lo-
cal, le fabricant de la chaudière ne sera pas tenu pour responsable des dégâts
conséquents.
BAvant d'effectuer le raccordement, veiller à ce que l'appareil soit préparé pour
fonctionner avec le type de combustible disponible et prendre soin de bien net-
toyer les conduites du circuit.
Effectuer les raccordements aux points prévus, comme indiqué sur le dessin fig. 23 et
conformément aux pictogrammes se trouvant sur l'appareil.
Remarque : l’appareil est équipé de déviation interne du circuit de chauffage.
Caractéristiques de l'eau de l'installation
En présence d'une eau ayant un degré de dureté supérieur à 25° Fr (1°F = 10ppm CaCO
3
),
il est recommandé d'utiliser une eau spécialement traitée afin d'éviter toute incrustation éven-
tuelle dans la chaudière.
Système antigel, produits antigel, additifs et inhibiteurs
Si nécessaire, il est possible d'utiliser des liquides antigel, des additifs et des inhibiteurs, uni-
quement et exclusivement si le producteur de ces liquides ou additifs fournit une garantie qui
assure que ses produits sont appropriés à l'utilisation et ne provoquent pas de dommages à
l'échangeur de la chaudière ou à d'autres composants et/ou matériaux de la chaudière et de
l'installation. Il est interdit d'utiliser des liquides antigel, des additifs et des inhibiteurs non spé-
cifiquement prévus pour l'utilisation dans des circuits thermiques et compatibles avec les ma-
tériaux composant la chaudière et le circuit.
3.4 Raccordement gaz
Le raccordement au gaz doit être effectué au raccord prévu (voir fig. 23), conformément
aux normes en vigueur ; utiliser un tuyau métallique rigide ou flexible, à paroi continue
en acier inoxydable, en intercalant un robinet du gaz entre la chaudière et le circuit Véri-
fier l'étanchéité de toutes les connexions du gaz
3.5 Branchements électriques
AVERTISSEMENTS
BAVANT TOUTE OPÉRATION PRÉVOYANT LE DÉMONTAGE DE L'HABIL-
LAGE, DÉBRANCHER LA CHAUDIÈRE DU SECTEUR EN INTERVENANT
SUR L'INTERRUPTEUR GÉNÉRAL.
NE TOUCHER AUCUN COMPOSANT ÉLECTRIQUE OU CONTACT SI L'IN-
TERRUPTEUR GÉNÉRAL N'A PAS ÉTÉ COUPÉ ! RISQUE DE BLESSU-
RES OU DE MORT PAR ÉLECTROCUTION !
B
La sécurité électrique de l'appareil ne peut être assurée que lorsque celui-ci est cor-
rectement raccordé à une ligne de mise à la terre efficace conforme aux normes en
vigueur Faire vérifier par un professionnel qualifié l'efficacité et la conformité de la
connexion avec la mise à la terre. Le constructeur décline toute responsabilité pour
des dommages découlant de l'absence de connexion de mise à la terre ou de son
inefficacité et du non-respect des normes électriques en vigueur
La chaudière est précâblée ; le câble de raccordement au réseau électrique de
l’établissement (au secteur) est de type tripolaire sans fiche. Les connexions
au secteur doivent être réalisées par raccordement fixe et prévoir un interrup-
teur bipolaire avec une distance entre les contacts d'ouverture d'au moins 3
mm et l'interposition de fusibles de 3A maxi entre la chaudière et la ligne Il est
important de respecter la polarité (LIGNE : câble marron / NEUTRE : câble bleu
/ TERRE : câble jaune-vert) dans les raccordements au secteur.
BLe câble d'alimentation de l'appareil NE DOIT PAS ÊTRE REMPLACÉ PAR
L’UTILISATEUR. En cas d'endommagement du câble, éteindre l'appareil.
Pour son remplacement, s'adresser exclusivement un professionnel qua-
lifié En cas de remplacement du câble électrique d'alimentation, utiliser exclu-
sivement un câble « HAR H05 VV-F » 3x0,75 mm2 avec diamètre extérieur
maximum de 8 mm.
Thermostat d'ambiance (optionnel)
BATTENTION : LE THERMOSTAT D'AMBIANCE DOIT ÊTRE À CONTACTS
PROPRES. EN RELIANT 230 V. AUX BORNES DU THERMOSTAT, LA CAR-
TE ÉLECTRONIQUE EST IRRÉMÉDIABLEMENT DÉTÉRIORÉE.
En raccordant une chronocommande ou un interrupteur horaire (minuterie),
éviter d'utiliser l'alimentation de ces dispositifs à partir de leur contact d'inter-
ruption. Leur alimentation doit se faire par raccordement direct au secteur ou
par piles selon le type de dispositif.
Accès au bornier électrique
Après avoir retiré l'habillage, il est possible d'accéder au bornier électrique. La disposition des bar-
rettes pour les différentes connexions est reportée dans le schéma électrique au
fig. 31
.
fig. 10 - Accès au bornier
3.6 Conduits de fumée
Avertissements
L'appareil est du type "C" à chambre étanche et tirage forcé, l'arrivée d'air et la sortie de
fumées doivent être raccordées à un des systèmes d'évacuation/aspiration indiqués ci-
après. L'appareil est homologué pour fonctionner avec toutes les configurations de con-
duits Cny indiquées sur la présente notice d'instructions. Toutefois, il est possible que
certaines configurations de sortie soient expressément limitées ou interdites par les tex-
tes réglementaires et/ou la réglementation locale. Avant de procéder à l'installation, véri-
fier et respecter scrupuleusement les prescriptions qui s'y rapportent. En outre,
respecter le positionnement des terminaux muraux et/ou sur le toit et les distances mini-
males d'une fenêtre adjacente, sous une bouche d'aération, d'un angle de l'édifice, etc.
Diaphragmes
Pour le fonctionnement de la chaudière, monter les diaphragmes fournis avec l'appareil.
Vérifier que la chaudière dispose du bon diaphragme (lorsque cela est nécessaire) et
que ce dernier est installé correctement.
A Remplacement du diaphragme, chaudière non installée
B
Remplacement du diaphragme,
chaudière et conduits de fumée déjà installés
123456
72
139
138
34
A
1
2
B
3
2
14
5
6
DIVAtech D F
19
FR
cod. 3541P562 - Rev. 00 - 02/2021
Raccordement avec des tubes coaxiaux
fig. 11 - Exemples de raccordement avec des conduits coaxiaux ( = Air /
= Fumées)
Tableau 2 - Typologie
Pour le raccordement avec des tubes coaxiaux, l'un des accessoires suivants doit être
monté au départ de l'appareil. Pour les cotes de perçage des orifices dans le mur, voir
figure sur la page de couverture.
fig. 12 - Accessoires de départ pour conduits coaxiaux
Tableau 3- Diaphragmes pour conduits coaxiaux
Tableau 4- Diaphragmes pour conduits coaxiaux
Raccordement avec des conduits séparés
fig. 13 - Exemples de raccordements avec des conduits séparés ( = Air /
= Fumées)
Tableau 5 - Typologie
Pour le raccordement avec des conduits séparés, l'accessoire suivant doit être monté au
départ de l'appareil :
fig. 14 - Accessoire de départ pour conduits séparés réf. 010031X0
Avant de procéder à l'installation, vérifier le diaphragme à utiliser et ne pas dépasser la
longueur maximale admissible à l'aide d'un simple calcul :
1. Définir le schéma complet de l'installation à ventouse (conduit double paroi) concen-
trique, y compris les accessoires et les terminaux de sortie.
2. Consulter le tableau tableau 6 et repérer les pertes en m
Eq
(mètres équivalents) de
chaque composant, suivant leur position d'installation.
3. Vérifier que la perte totale calculée est inférieure ou égale à la longueur maximum
admissible indiquée dans le tableau 6.
Tableau 6- Diaphragmes pour conduits séparés
Type Description
C1X
Aspiration et évacuation horizontale murale
C3X
Aspiration et évacuation verticale au toit.
Coaxial 60/100 Coaxial 80/125
Longueur maximale admissible DIVAtech D F24 = 5 m
DIVAtech D F32 = 5 m 10 m
Facteur de réduction coude 90° 1 m 0.5 m
Facteur de réduction coude 45° 0.5 m 0.25 m
Diaphragme à utiliser
0 ÷ 2 m
DIVAtech D F24 = Ø43
DIVAtech D F32 = Ø45
0 ÷ 3 m
DIVAtech D F24 = Ø43
DIVAtech D F32 = Ø45
2 ÷ 5 m Pas de diaphragme 3 ÷ 10 m Pas de diaphragme
Coaxial 60/100 Coaxial 80/125
Longueur maximale admissible DIVAtech D F37 = 4 m 10 m
Facteur de réduction coude 90° 1 m 0.5 m
Facteur de réduction coude 45° 0.5 m 0.25 m
Diaphragme à utiliser
0 ÷ 2 m
DIVAtech D F37 = Ø50
0 ÷ 3 m
DIVAtech D F37 = Ø50
2 ÷ 4 m Pas de diaphragme 3 ÷ 10 m Pas de diaphragme
C
1X
C
1X
C
3X
C
3X
C
3X
C
1X
Ø126
Ø82
Ø60
Ø130
Ø100
010018X0010006X0
100
60
45.6
010007X0
68
118
100
60
Type Description
C1X
Aspiration et évacuation horizontale murale. Les terminaux d'entrée/sortie doivent être concentriques
ou assez proches pour recevoir les mêmes conditions de vent (jusqu'à 50 cm)
C3X
Aspiration et évacuation verticale sur le toit. Terminaux d'entrée/sortie identiques à C12
C5X
Aspiration et évacuation séparées murales ou sur le toit et dans des zones ayant des pressions dif-
férentes. L'évacuation et l’aspiration ne doivent pas se trouver sur des parois opposées
C6X
Aspiration et évacuation avec conduits certifiés séparément (EN 1856/1)
B2X
Aspiration du local de la chaudière et évacuation murale ou sur le toit
IMPORTANT - LE LOCAL DOIT ÊTRE DOTÉ D'UN DISPOSITIF DE VENTILATION APPROPRIÉ
DIVAtech D F24 DIVAtech D F32 DIVAtech D F37
Longueur maximale admissible
60 m
eq
48 m
eq
40 m
eq
Diaphragme à utiliser
0 - 20 m
éq
Ø 43 0 - 15 m
éq
Ø 45 0 - 10 m
éq
Ø 47
20 - 45 m
éq
Ø 47 15 - 35 m
éq
Ø 50 10 - 20 m
éq
Ø 50
45 - 60 m
éq
Pas de
diaphragme
35 - 48 m
éq
Pas de
diaphragme
20 - 30 m
éq
Ø 52
30 - 40 m
éq
Pas de
diaphragme
C5x
C
3x
B2x C1x
max 50 cm
120
82
136
82
DIVAtech D F
20 FR
cod. 3541P562 - Rev. 00 - 02/2021
Tableau 7 - Accessoires Raccordement des carneaux de fumées collectifs
fig. 15 - Exemples de raccordement aux carneaux de fumées ( = Air / =
Fumées)
Tableau 8 - Type
Pour raccorder la chaudière DIVAtech D F à un carneau collectif ou individuel à tirage
naturel, ces derniers doivent être conçus par un technicien professionnellement qualifié,
conformément aux normes en vigueur et être appropriés aux appareils à chambre étan-
che dotés de ventilateur.
4. UTILISATION ET ENTRETIEN
Avertissements
BToutes les opérations de réglage, transformation, mise en service, entre-
tien décrites ci-après sont réservées à des techniciens qualifiés (ayant
suivi la formation professionnelle prévue par les normes en vigueur) tel
que le personnel du SAV.
FERROLI décline toute responsabilité en cas de dommages matériels et/
ou corporels dus à la manipulation de lappareil de la part de personnes
non qualifiées et non autorisées.
Pertes en m
eq
Aspiration
air
Évacuation des
fumées
Vertical Horizontal
Ø 80
TUYAU
0,5 m M/F 1KWMA38A 0,5 0,5 1,0
1 m M/F 1KWMA83A 1,0 1,0 2,0
2 m M/F 1KWMA06K 2,0 2,0 4,0
COUDE
45° F/F 1KWMA01K 1,2 2,2
45° M/F 1KWMA65A 1,2 2,2
90° F/F 1KWMA02K 2,0 3,0
90° M/F 1KWMA82A 1,5 2,5
90° M/F + prise de test 1KWMA70U 1,5 2,5
MANCHETTE
avec prise de test 1KWMA16U 0,2 0,2
pour évacuation des condensats 1KWMA55U - 3,0
TEE
pour évacuation des condensats 1KWMA05K - 7,0
TERMINAL
air mural 1KWMA85A 2,0 -
fumées mural avec mitron 1KWMA86A - 5,0
CHEMINÉE
Air/Fumée double conduit 80/80 1KWMA84U - 12,0
Évacuation des fumées unique-
ment Ø80
1KWMA83U +
1KWMA86U
-4,0
Ø 100
RÉDUCTION
de Ø80 à Ø100 1KWMA03U 0,0 0,0
de Ø100 à Ø80 1,5 3,0
TUYAU
1 m M/F 1KWMA08K 0,4 0,4 0,8
COUDE
45° M/F 1KWMA03K 0,6 1,0
90° M/F 1KWMA04K 0,8 1,3
TERMINAL
air mural 1KWMA14K 1,5 -
fumées mural avec mitron 1KWMA29K - 3,0
Ø 60
TUYAU 1 m M/F 010028X0 - 2.0 6.0
COUDE 90° M/F 010029X0 - 6.0
RÉDUCTION 80 - 60 010030X0 - 8.0
TERMINAL Fumées mural 1KWMA90A - 7.0
ATTENTION : VU LES FORTES PERTES DE CHARGE DES ACCESSOIRES Ø60, LES
UTILISER UNIQUEMENT SI NÉCESSAIRE ET AU NIVEAU DU DERNIER TRONÇON
D'ÉVACUATION DES FUMÉES.
Type Description
C2X
Aspiration et évacuation par carneau commun (aspiration et évacuation dans le même carneau)
C4X
Aspiration et évacuation par carneaux communs séparés, mais recevant les mêmes conditions de vent
C8X
Évacuation par carneau individuel ou commun et aspiration murale
B3X
Aspiration depuis le local de la chaudière par conduit concentrique (renfermant l'évacuation) et évacua-
tion par carneau commun à tirage naturel
IMPORTANT- LE LOCAL DOIT ÊTRE DOTÉ D'UN DISPOSITIF DE VENTILATION APPROPRIÉ
C93
Évacuation à un terminal vertical et aspiration par carneau existant.
C8X C2X
C4X
C93C93
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Ferroli D F24 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur