KitchenAid 5KTT890APM1 Manuel utilisateur

Catégorie
Grille-pain
Taper
Manuel utilisateur
Français
2
Votre sécurité et celle d’autrui sont très importantes.
De nombreuses consignes de sécurité très importantes sont fournies dans ce
manuel et sur votre appareil. Lisez et respectez toujours ces consignes.
Ceci est le pictogramme d’avertissement de sécurité.
Il vous avertit des risques potentiels pouvant causer des blessures,
voire la mort, de l’utilisateur et des personnes à proximité.
Toutes les consignes de sécurité seront précédées du
pictogramme d’avertissement de sécurité ainsi que des termes
"DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
Vous risquez des blessures graves ou
la mort si vous ne respectez pas
immédiatement les consignes.
Vous risquez des blessures graves ou
la mort si vous ne respectez pas les
consignes.
Toutes les consignes de sécurité vous indiqueront quel est le danger potentiel,
comment réduire le risque de blessure et quelles sont les conséquences si vous
ne les respectez pas.
DANGER
AVERTISSEMENT
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité importantes.....................................................................3
Alimentation......................................................................................................4
Dépannage........................................................................................................4
Modèles 5KTT890 & 5KTT780 ...........................................................................5
Utilisation des grille-pain ...................................................................................6
Avant la première utilisation........................................................................6
Commandes doubles du 5KTT890 ..............................................................6
Fonctionnement du grille-pain ....................................................................6
Contrôle du brunissement du pain..............................................................7
Annulation du cycle de brunissement..........................................................7
Conseils de brunissement ..................................................................................8
L’utilisation du porte-sandwich en option ..........................................................8
L’utilisation du chauffe-viennoiseries en option ..................................................9
Soin et nettoyage ..............................................................................................9
La garantie sur les grille-pain valable en
Europe, en Asie, au Moyen-Orient, en Afrique et en Australie .........................10
Service après-vente ..........................................................................................10
Centre de services............................................................................................11
Français
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des consignes de sécurité
élémentaires suivantes doivent être respectées :
1. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas toucher les surfaces brûlantes. Utilisez les poignées ou les boutons.
3. Pour éviter tout choc électrique, ne pas immerger les cordons, les prises ou
les appareils dans l‘eau ou tout autre liquide.
4. Une étroite surveillance est indispensable lorsque l’appareil est utilisé par/ou
à proximité des enfants.
5. Retirer la prise du grille-pain lorsqu’il n’est pas utilisé. Laisser l’appareil
refroidir avant de retirer ou d’ajouter des éléments.
6. Ne pas utiliser un appareil dont le cordon ou la prise est endommagé(e),
après un mauvais fonctionnement ou suite à un dommage quel qu’il soit.
Renvoyer l’appareil au service technique agréé le plus proche pour
vérification, réparation ou réglage.
7. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabriquant peut causer
des blessures.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
9. Ne pas laisser le cordon pendre à côté de la table ou du comptoir, ou être
en contact avec des surfaces brûlantes.
10. Ne pas placer au-dessus ou à côté d’un brûleur à gaz ou d’une taque
électrique, ou dans un four allumé.
11. Ne pas enlever la fiche de la prise avant d’avoir désactivé toutes les
commandes.
12. Ne pas utiliser l’appareil pour des applications non prévues.
13. Des denrées alimentaires surdimensionnées, les conditionnements en feuille
métallique ou des ustensiles ne peuvent être insérés dans le grille-pain, car
ils peuvent causer un incendie ou un choc électrique.
14. Un incendie peut se déclarer si le grille-pain se situe sous ou est en contact
avec un matériau inflammable, tel que des rideaux, tentures, murs ou
autre, lorsqu’il fonctionne.
15. Ne pas essayer de détacher des denrées alimentaires lorsque le grille-pain
est branché.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Français
4
Il se peut que le grille-pain dégage
une odeur piquante lors de la
première utilisation. Il s’agit d’une
conséquence normale du processus
de fabrication. L’odeur et/ou la fumée
sont sans danger et se dissiperont
rapidement.
Si le témoin de fonctionnement
reste éteint et que le grille-pain
ne chauffe pas lorsque le
commutateur “O/I” est placé en
position “I” :
Vérifiez que le grille-pain est branché ;
s’il est débranché, remettez la fiche
dans la prise. Une tonalité retentit
lorsque le grille-pain est branché dans
une prise secteur. Si aucune tonalité ne
retentit, contrôlez le circuit électrique
auquel le grille-pain est raccordé ; un
fusible est-il grillé ou un disjoncteur
est-il déclenché? Si le problème ne peut
être résolu, reportez-vous à la Garantie
KitchenAid en page 10 pour les
informations de service après-vente.*
Si vous éprouvez des difficultés à
retirer le ramasse-miettes :
Relevez la poignée du ramasse-miettes
pour le verrouiller dans le grille-pain et
empêcher son extraction. Tirez toujours
le ramasse-miettes horizontalement au
grille-pain sans lever sa poignée.
Si le témoin de fonctionnement à
côté du commutateur “O/I”
clignote :
Le témoin de fonctionnement qui
clignote signifie une défaillance du
système électronique du grille-pain.
Débranchez le grille-pain et reportez-
vous à la Garantie KitchenAid en page
10 pour les informations de service
après-vente.*
Alimentation
Tension : 220–240 Volts C.A.
Fréquence : 50/60 Hz
NOTE: Pour réduire le risque de choc
électrique, la fiche ne pourra être
insérée dans la prise que d’une seule
façon. Si la fiche ne peut être
correctement insérée, contactez un
électricien qualifié. Ne modifiez pas la
fiche de quelque manière que ce soit.
N’utilisez pas de rallonge électrique. Si
le cordon d’alimentation est trop
court, faites installer une prise près de
l’appareil par un électricien ou un
technicien qualifié.
Dépannage
Risque de choc électrique
Brancher dans une prise mise
à la terre.
Ne pas retirer la broche de
mise à la terre.
Ne pas utiliser d’adaptateur.
Ne pas utiliser de rallonge
électrique.
Le non-respect de ces
consignes peut causer la mort,
un choc électrique ou un
incendie.
AVERTISSEMENT
*Ne renvoyez pas le grille-pain au détaillant – il
n’assure pas le service après-vente.
Français
5
Modèles 5KTT890 & 5KTT780
Modèle 5KTT890
Grille-pain 4 tranches
Modèle 5KTT780
Grille-pain 2 tranches
Français
6
Utilisation des grille-pain Artisan™
Avant la première utilisation :
Avant d’utiliser votre grille-pain,
vérifiez les encoches et retirez toute
garniture ou document pouvant s’y
être introduit au cours de l’expédition
ou de la manutention.
Il se peut que le grille-pain produise
une odeur piquante lors de la
première utilisation. Il s’agit d’une
conséquence normale du processus de
fabrication. L’odeur et/ou la fumée
sont sans danger et se dissiperont
rapidement.
Commandes doubles du 5KTT890 :
Le grille-pain 5KTT890 4 tranches
possède des commandes séparées
pour chaque paire d’encoches de
brunissement, de sorte que vous
pouvez griller pour obtenir des saveurs
différentes ou différents pains
simultanément. Respectez la même
procédure quelle que soit la paire
d’encoches utilisée.
Fonctionnement du grille-pain :
1. Raccourcissez le cordon, si nécessaire
en l’enroulant sous la base.
Modèle 5KTT890
Grille-pain 4 tranches
Modèle 5KTT780
Grille-pain 2 tranches
2. Branchez le cordon du grille-pain
dans une prise mise à la terre. Une
tonalité retentit lorsque le grille-
pain est connecté.
3. Insérez le pain ou toute autre
denrée alimentaire à griller dans les
encoches. Si vous n’avez qu’une ou
deux tranches à griller, peu importe
la paire d’encoches ou l’encoche
individuelle utilisée.
4. Tournez le bouton pour régler le
brunissement souhaité. Tournez le
bouton dans le sens des aiguilles
d’une montre pour augmenter le
brunissement ou dans le sens
inverse pour le diminuer. Les
réglages 1-3 sont modérés, 4-6
moyens et 7-9 élevés.
Risque de choc électrique
Brancher dans une prise mise
à la terre.
Ne pas retirer la broche de
mise à la terre.
Ne pas utiliser d’adaptateur.
Ne pas utiliser de rallonge
électrique.
Le non-respect de ces
consignes peut causer la mort,
un choc électrique ou un
incendie.
AVERTISSEMENT
Français
7
5. Poussez le levier vers le bas pour
abaisser le pain le plus bas possible,
puis tournez le commutateur “O/I”
en position “I”. Le commutateur
reviendra en position centrale et le
témoin de fonctionnement
s’allumera, indiquant que le cycle
de brunissement a commencé.
NOTE : Le grille-pain s’éteindra
automatiquement si le commutateur
“O/I” est maintenu en position “I”
pendant plus de 15 secondes.
6. Lorsque le cycle de brunissement
est terminé, une tonalité retentit et
le témoin de fonctionnement
s’éteint. Le pain grillé restera dans
l’encoche jusqu’à ce que le levier
soit relevé.
Contrôle du brunissement du pain :
Pour contrôler la progression du
processus de brunissement pendant
un cycle, relevez le levier. Cette
opération n’annule pas le cycle de
brunissement et vous permet de
descendre simplement le pain si vous
souhaitez augmenter le brunissement.
Si vous retirez le pain avant la fin du
cycle, n’oubliez pas d’annuler le cycle
en tournant momentanément le
commutateur “O/I” en position “O”. Si
vous oubliez d’annuler le cycle, le
grille-pain s’éteindra automatiquement
une fois le temps du cycle écoulé.
NOTE : L’utilisation du grille-pain sans
pain n’endommagera pas l’appareil.
Annulation du cycle de
brunissement :
Pour annuler le cycle de brunissement
à tout moment, tournez
momentanément le commutateur
“O/I” en position “O”. Le témoin de
fonctionnement s’éteindra et le cycle
de brunissement s’arrêtera.
Utilisation des grille-pain Artisan™
Français
8
L’utilisation du porte-sandwich en option
Porte-sandwich
Modèle 5KTSR
Le porte-sandwich constitue le moyen
idéal pour griller rapidement et
aisément des sandwichs.
Mode d’emploi :
1. Ouvrez le porte-sandwich en
écartant les poignées.
2. Déposez un bord du sandwich sur
le fond de l’accessoire.
3. Pressez les poignées du porte-
sandwich l’une contre l’autre pour
saisir le sandwich.
4. Abaissez le levier du grille-pain au
maximum et insérez le porte-
sandwich dans l’encoche.
5. Sélectionnez un degré de
brunissement et tournez
momentanément le commutateur
“O/I” en position “I” pour
commencer le brunissement.
6. Retirez le porte-sandwich lorsque le
processus est terminé. Attention :
l’accessoire sera brûlant
immédiatement après un cycle de
brunissement.
7. Retirez le sandwich de l’accessoire.
Vous pouvez éventuellement utiliser
une spatule ou des pinces.
Conseils de brunissement de
sandwichs
Ne garnissez pas exagérément votre
sandwich. Les ingrédients finement
tranchés – comme le jambon, la
dinde et le fromage – conviennent
idéalement.
Beurrez légèrement l’extérieur du
sandwich – ne beurrez pas la face en
contact avec la garniture. Beurrer
l’extérieur du pain ralentit le
brunissement et permet de mieux
chauffer la garniture.
Conseils de brunissement
1. Des pains de types et de degrés
d’humidité différents peuvent
nécessiter des réglages de
brunissement différents. Par
exemple, le pain sec brunira plus
rapidement que le pain humide et
nécessitera un réglage plus
modéré. Les bagels et les muffins
nécessitent généralement un
réglage de brunissement supérieur
en raison de leur texture ferme et
de leur densité élevée.
2. Pour un meilleur résultat, grillez
uniquement un même type et une
même épaisseur de pain dans une
paire d’encoches donnée.
Français
9
L’utilisation du chauffe-viennoiseries en option
Chauffe-viennoiseries
Modèle 5KTBW2 – 2 tranches
Modèle 5KTBW4 – 4 tranches
Réchauffez de façon pratique les petits
pains au-dessus de votre grille-pain à
l'aide du chauffe-viennoiseries.
Mode d’emploi :
1. Abaissez le ou les leviers du grille-
pain au maximum. Placez le chauffe-
viennoiseries sur le dessus du grille-
pain, en veillant à ce que les
serpentins sous l’accessoire entrent
dans les encoches du grille-pain.
2. Placez les petits pains au-dessus du
chauffe-viennoiseries, sélectionnez
un degré de brunissement et
tournez momentanément le
commutateur “O/I” en position “I”
pour commencer à les réchauffer.
Attention : le chauffe-viennoiseries
sera brûlant immédiatement après
un cycle de brunissement.
Soin et nettoyage
1. Débranchez toujours le grille-pain et
laissez-le refroidir avant de le nettoyer.
2. Sortez le ramasse-miettes (le 5KTT890
est doté de deux ramasse-miettes, un
pour chaque paire d’encoches) et videz
les miettes dans une poubelle. Nous
vous conseillons vivement de nettoyez
le ramasse-miettes après chaque
utilisation. Attention : le ramasse-
miettes sera brûlant immédiatement
après un cycle de brunissement.
NOTE : Levez la poignée du ramasse-
miettes pour le verrouiller dans le grille-
pain et empêcher son extraction. Tirez tou-
jours le ramasse-miettes horizontalement
au grille-pain sans lever sa poignée.
Le ramasse-miettes peut être lavé dans le
panier supérieur du lave-vaisselle ou à la
main dans de l’eau savonneuse chaude. Si
vous le lavez à la main, veillez à le rincer
correctement et à le sécher avec un linge
doux.
Assurez-vous de rentrer le ramasse-
miettes au maximum dans le grille-pain.
Pour un meilleur résultat, n’utilisez pas le
grille-pain si le ramasse-miettes n’est pas
correctement en position.
3. Le porte-sandwich et le chauffe-
viennoiseries en option peuvent être
lavés dans le panier supérieur du lave-
vaisselle ou à la main dans de l’eau
savonneuse chaude. Si vous les lavez à la
main, veillez à les rincer correctement et
à les sécher avec un linge doux.
4. Essuyez le grille-pain avec un linge en
coton doux. N’utilisez pas de
détergents, tampons à récurer ou
liquides de nettoyage abrasifs.
N’immergez pas le grille-pain dans
l’eau.
5. KitchenAid déconseille l’utilisation
d’une housse pour grille-pain.
Français
10
Durée de la garantie
valable pour l’Europe
et l’Australie
DEUX ANS DE
GARANTIE COMPLÈTE
à compter de la date
d’achat.
Autres régions:
UN AN DE GARANTIE
COMPLÈTE à compter
de la date d’achat.
Frais couverts par
KitchenAid:
Le transport, pièces et
main-d’oeuvre pour
réparer les défauts de
fabrication. La
réparation doit être
effectuée par un centre
de service après-vente
KitchenAid agréé.
Frais non couverts
par KitchenAid:
Les réparations suites à
un accident, une
modification, une
utilisation incorrecte, ou
non-conformité avec le
code électrique local.
KITCHENAID N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES
DOMMAGES INDIRECTS!
La garantie sur les grille-pain valable
en Europe, en Asie, au Moyen-Orient,
en Afrique et en Australie
Service après-vente
Toutes les opérations d’entretien doivent
être effectuées localement par un centre
de service après-vente agréé par
KitchenAid. Veuillez contacter votre reven-
deur pour connaître les coordonnées du
centre de service après-vente agréé
KitchenAid le plus proche.
France :
À Paris uniquement :
LAVAFRANCE
36-38 Rue le Marois
F-75016 Paris
Tél. : 01 46 51 96 25
Dans le reste de la France :
Pour obtenir l’intervention du service
après-vente en dehors de Paris, consultez
votre revendeur KitchenAid local ou le
magasin où vous avez acheté l’appareil.
Risque d’électrocution
Débranchez l’appareil avant
l’entretien.
Le non-respect de ces
instructions peut entraîner des
blessures mortelles, un
incendie ou une électrocution.
AVERTISSEMENT
Français
11
Numéro d’appel : 00800 38104026
Adresse courrier : KitchenAid Europa, Inc.
Boîte Postale 19
B-2018 ANVERS (ANTWERPEN) 11
BELGIQUE
www.KitchenAid.com
FOR THE WAY IT’S MADE.
®
® Marque déposée / TM marque déposée de KitchenAid, Etats-Unis
© 2004. Tous droits réservés.
Les spécifications de l’appareil peuvent faire l’objet de modifications
sans avis préalable.
dZw204
Centre de services
®
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146

KitchenAid 5KTT890APM1 Manuel utilisateur

Catégorie
Grille-pain
Taper
Manuel utilisateur