Oral-B GENIUS X 20100S ROSEGOLD Manuel utilisateur

Catégorie
Brosses à dents électriques
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

25
Français
Bienvenue chez Oral-B !
Veuillez lire le mode d’emploi attentivement
avant d’utiliser l’appareil pour la première
fois et conservez-le pour vous y référer ulté-
rieurement.
IMPORTANT
Vérifiez régulièrement que
l’appareil dans sa totalité/le
cordon d’alimentation/les
accessoires ne soient pas
endommagés. Si l’appareil est
endommagé ou ne fonctionne
plus, il ne faut plus l’utiliser. Si
l’appareil/le cordon
d’alimentation/les accessoires
sont endommagés, rapportez-
les dans un centre de service
agréé Oral-B. Ne cherchez
pas à réparer ni à modifier le
produit. Cela pourrait être
cause d’incendie, de
décharge électrique ou de
blessure.
Cet appareil n’est pas destiné
aux enfants de moins de 3
ans. Les brosses à dents
peuvent être utilisées par des
enfants et des personnes dont
les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont
réduites, ou par des
personnes dénuées
d’expérience ou de
connaissance, si elles ont pu
bénéficier par l’intermédiaire
d’une personne responsable
de leur sécurité, d’une
surveillance ou d’instructions
préalables concernant
l’utilisation de l’appareil de
manière sûre, et qu’elles ont
compris les risques encourus
par l’utilisation de l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien ne
doivent pas être assurés par
des enfants.
Il convient de surveiller les
enfants pour s’assurer qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
Utilisez ce produit uniquement
pour l’usage prévu, tel que
décrit dans cette notice.
N’utilisez pas d’accessoires
autres que ceux recommandés
par le fabriquant. Utilisez
uniquement le chargeur fourni
avec l’appareil.
ATTENTION
Ne placez pas le chargeur/socle de charge
dans l’eau ou dans un liquide ou dans un
endroit d’où il risquerait de tomber dans
une baignoire ou un lavabo. Ne le ramas-
sez jamais s’il est tombé dans l’eau.
Débranchez l’appareil immédiatement.
Cet appareil contient des batteries qui ne
sont pas remplaçables. Ne pas ouvrir ni
démonter l’appareil. Pour le recyclage de
la batterie, veuillez déposer l’appareil
complet dans des lieux de collecte adap-
tés pour le recyclage. L’ouverture du
corps de brosse va détruire l’appareil et
annulera la garantie.
Pour débrancher, tirez sur la prise elle-
même et jamais sur le cordon.
Ne touchez pas la prise d’alimentation
avec les mains mouillées. Vous risqueriez
de recevoir une décharge électrique.
Si vous êtes actuellement suivi(e) pour
des problèmes buccodentaires, deman-
dez l’avis de votre dentiste avant d’utiliser
cet appareil.
90610967_D706_WE_UK_UI.indd 2590610967_D706_WE_UK_UI.indd 25 06.03.19 09:1006.03.19 09:10
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00113126 Rev 001 Effective Date 2019-03-11 Printed 2019-04-24 Page 25 of 104
26
Cette brosse à dents est un appareil de
soin personnel. Elle n’est pas destinée à
un usage par de multiples patients dans
un cabinet dentaire ou dans un centre de
soins dentaires.
Seul le chargeur et/ou câble spécial
(Smart Plug) doit être utilisé avec l’alimen-
tation électrique sécurisée intégrée à très
basse tension, fournie avec l’appareil. Ne
pas essayer de changer ou de manipuler
des parties de l’appareil, sous risque de
recevoir un choc électrique. Si le socle de
charge/l’étui de voyage chargeur com-
porte la référence
492-5214,
l’appareil doit uniquement être utilisé avec
un câble spécial Braun/Oral-B (Smart
Plug) comportant la même référence.
De petites pièces peuvent se détacher,
tenir hors de portée des enfants.
Afin d’éviter que la brossette ne se détériore
et que ses petites pièces ne présentent un
risque d’étouffement ou n’endommagent
les dents :
Avant chaque utilisation, s’assurer que la
brossette soit correctement enclenchée.
Cesser l’utilisation de la brosse à dents, si
la brossette ne s’enclenche plus correc-
tement. Ne jamais utiliser l’appareil sans
brossette.
Si le manche de la brosse à dents tombe,
la brossette devra être remplacée avant la
prochaine utilisation, même si aucun
dommage visible n’est constaté.
Remplacer la brossette tous les 3 mois ou
avant si la brossette est usée.
Nettoyer la brossette correctement après
chaque utilisation (voir le paragraphe «
Recommandations d’entretien »). Un net-
toyage approprié assure une utilisation en
toute sécurité et prolonge la durée de
fonctionnement de la brosse à dents.
Information importante
Votre brosse à dents Oral-B peut être
utilisée avec votre Smartphone (plus de
détails dans la rubrique « Connectez
votre brosse à dents à votre Smart-
phone »).
Pour éviter toute interférence électro-
magnétique et/ou tout conflit de com-
patibilité, veuillez désactiver le Blue-
tooth de votre brosse à dents (5) avant
de l’emporter ou de l’utiliser dans des
lieux réglementés, tels que les avions
ou les zones réservées des hôpitaux.
Désactivez le Bluetooth en appuyant
simultanément sur le bouton marche/
arrêt (3) et sur le bouton mode de bros-
sage (4) pendant 2 secondes jusqu’à la
disparition de l’icône Bluetooth (7).
Si vous voulez réactiver le Bluetooth,
veuillez suivre la même procédure.
Les personnes porteuses d’un stimula-
teur cardiaque sont priées de toujours
conserver une distance d’au moins
15 centimètres entre la brosse à dents
en marche et leur stimulateur. Si, à un
moment ou à un autre, il vous semble
qu’il y a interférence, désactivez le
Bluetooth de votre brosse à dents.
Description
1 Brossette
2 Smart Ring
3 Bouton Marche/Arrêt
4 Bouton Mode de brossage
5 Corps de brosse
6 Affichage des modes de brossage
7 Icône Bluetooth
®
8 Indicateur de charge
Accessoires (suivant le modèle) :
9 Chargeur basique (avec cordon fixe)
10 Porte-brossettes
11 Porte-brossettes avec couvercle de
protection
12 Etui de voyage chargeur
12a Led indiquant la charge
12b Port USB
12c Port Smart plug
12d Couvercle intérieur (avec support
pour Smartphone)
12e Partie intérieure amovible
13 Smart Plug (alimentation électrique)
14 Socle de charge (avec cable déta-
chable)
15 Trousse
16 Etui de voyage classique
17 Pochette pour chargeur
A noter : le contenu peut varier suivant le
modèle acheté.
Spécifications :
Pour les spécifications liées au voltage, merci
de vous référer aux indications situées sur les
plaques signalétiques/sous l’appareil.
Niveau sonore: 68 dB (A)
90610967_D706_WE_UK_UI.indd 2690610967_D706_WE_UK_UI.indd 26 06.03.19 09:1006.03.19 09:10
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00113126 Rev 001 Effective Date 2019-03-11 Printed 2019-04-24 Page 26 of 104
27
Chargement et infor-
mation d’utilisation
Votre brosse à dents est dotée d’un manche
étanche, protégé contre les accidents élec-
triques et conçu pour être utilisé dans une
salle de bain.
Vous pouvez utiliser votre brosse tout de
suite ou la charger en la plaçant sur le
chargeur basique (9) ou le socle de
charge (14) branché. Lorsque vous utili-
sez le socle de charge (14), utilisez aussi
la Smart plug (13) fournie (image 8).
Seule la Smart Plug peut être utilisée pour
toutes les gammes de tensions globales
(100-240V).
Note : Au cas où la batterie est vide (l’in-
dicateur de charge (8) ne s’allume pas
lorsque vous chargez ou il n’y a aucune
réaction lorsque vous appuyez sur le bou-
ton Marche/Arrêt (3)), chargez la brosse
pendant au moins 30 minutes.
Le niveau de charge est indiqué sur l’indi-
cateur de charge (8). Le voyant clignote
indiquant que le manche est en cours de
charge (image
1
/B) ; quand la batterie
est complètement chargée, l’indicateur
de charge s’éteint. Une charge complète
prend typiquement 12 heures et offre une
autonomie allant jusqu’à 2 semaines de
brossage régulier (2 brossages de 2
minutes chaque jour).
Note : Après une décharge prolongée, il
se peut que le voyant ne s’allume pas
immédiatement, cela peut prendre
jusqu’à 30 minutes.
Si la batterie est faible, l’indicateur de
charge clignote en rouge et la vitesse du
moteur est réduite. Si la batterie est vide,
le moteur s’arrête ; 30 minutes de charge
seront nécessaires avant le prochain
brossage.
Le manche peut rester posé sur le char-
geur pour que la brosse à dents conserve
sa pleine capacité. Il n’y a aucun risque
de surcharge.
Note : Conservez le manche à tempéra-
ture ambiante pour l’entretien optimal de
la batterie.
Attention: Ne pas exposer le manche à
des températures supérieures à 50 ° C.
Utiliser votre brosse
à dents
Technique de brossage
Humectez la brossette et appliquez du
dentifrice; vous pouvez utiliser tous types de
dentifrices. Pour éviter les éclaboussures,
placez la brossette sur vos dents avant de
mettre la brosse à dents en marche (image
2
).
Lorsque vous vous brossez les dents avec
une des brossettes oscillo-rotatives
Oral-B, déplacez doucement la brossette
d’une dent à l’autre, en passant quelques
secondes sur la surface de chaque dent.
Avec toutes les brossettes, brossez les sur-
faces extérieures, puis intérieures et enfin
les surfaces de mastication. Brossez les
quatre quadrants de votre bouche de
manière égale (image
3
). Vous pouvez
également consulter votre dentiste au sujet
de la technique qui vous conviendrait.
Pendant les premiers jours d’utilisation de
votre brosse à dents électrique, il est pos-
sible que vos gencives saignent légèrement.
En général, les saignements devraient ces-
ser au bout de quelques jours. S’ils persistent
plus de deux semaines, consultez votre den-
tiste. Si vous avez des dents ou des gen-
cives sensibles, Oral-B vous conseille de
vous brosser les dents en mode « Douceur »
(vous pouvez, si vous le souhaitez, combiner
ce mode avec la brossette Oral-B Sensitive).
Caractéristiques du Smart Ring
Votre brosse à dents est équipée dun
Smart Ring (2) qui a différentes fonctionnalités
indiquées par différentes couleurs de lumière:
Blanc (défaut) = Utilisation et lumière du
minuteur visuel (choisir la couleur individuelle
via les paramètres de lapplication
Oral-B™)
Rouge = Indicateur de pression lumineux
Bleu = indicateur de connexion Bluetooth
®
Minuteur
Le minuteur indique par un bref signal
sonore et un clignotement du Smart Ring
toutes les 30 secondes qu’il est temps de
passer à un autre quadrant de votre bouche
(image
3
). Il indique par un long signal
sonore et un clignotement que vous avez
atteint les 2 minutes de brossage recom-
mandées par les professionnels.
Le minuteur mémorise le temps de brossage
écoulé, même en cas de bref arrêt de la
90610967_D706_WE_UK_UI.indd 2790610967_D706_WE_UK_UI.indd 27 06.03.19 09:1006.03.19 09:10
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00113126 Rev 001 Effective Date 2019-03-11 Printed 2019-04-24 Page 27 of 104
28
brosse à dents pendant le brossage. Le
minuteur se remet à zéro après une pause
de plus de 30 secondes, en appuyant briè-
vement sur le bouton mode de brossage (4)
durant la pause ou en placant le manche sur
le chargeur branché.
Note : Pendant l’utilisation d’une caractéris-
tique spéciale de l’appli Oral-B™, le minuteur
peut être désactivé.
Note : vous pouvez aussi personnaliser le
minuteur sur l’Appli Oral-B™.
Capteur de pression
Si trop de pression est appliquée, le Smart
Ring (2) s’allume en rouge, vous rappelant
de réduire la pression. Une pression élevée
constante pendant plus de 5 secondes est
indiquée par le Smart Ring (2) qui clignote
rapidement.
De plus, les pulsations de la brosse vont
s’arrêter et les mouvements d’oscillations
de la brossette vont ralentir (en mode « Pro-
preté », « Pro Clean » et « Douceur » (image
3
).
Vérifiez de temps en temps le bon fonction-
nement du capteur en pressant modéré-
ment sur la brossette pendant l’utilisation.
Note : Pendant l’utilisation d’une caractéris-
tique spéciale de l’appli Oral-B™, le capteur
de pression peut être désactivé.
Modes de brossage
Votre brosse à dents propose différents
modes de brossage indiqué sur l’affichage
des modes de brossage (6) sur le manche
(le mode « Propreté » ne s’affiche pas) :
« Propreté » Mode standard pour un
nettoyage quotidien
« Pro Clean» Pour une sensation
extraordinaire de propreté
(fonctionne avec une plus
haute fréquence)
« Douceur » Nettoyage des zones sen-
sibles en douceur mais en
profondeur
« 3D White» Polissage pour un usage
occasionnel ou quotidien
« Soin des
Gencives»
Massage des gencives en
douceur
« Nettoyage
de la langue »
Nettoyage de la langue
pour un usage occasion-
nel ou quotidien
Lorsque vous utilisez sur le mode «Nettoyage
de la langue», nous vous recommandons
d’utiliser la brossette Sensitive. Vous pouvez
nettoyer votre langue avec ou sans dentifrice.
Brossez toute la surface de votre langue avec
des mouvements doux. Le temps de brossage
recommandé est 20 secondes ; indiqué par
une lumière clignotante sur le Smart Ring.
Votre brosse à dents se met automatique-
ment sur le mode utilisé lors du dernier
brossage. Pour passer aux autres modes,
appuyez sur le bouton mode de brossage
pendant l’utilisation (image
4
). Pour revenir
d’un mode quelconque au mode « Propreté »,
appuyez sur le bouton mode de brossage
(4) et maintenez-le enfoncé.
Note: Vous pouvez aussi personnaliser les
modes de brossage sur l’application Oral-B™.
.
Brossettes
Oral-B vous offre un grand choix de bros-
settes différentes que vous pouvez utiliser
avec votre brosse à dents Oral-B.
Nos brossettes oscillo-rotatives peuvent
être utilisées pour un nettoyage précis dent
par dent.
La brossette Oral-B CrossAction
C’est notre brossette avec la
technologie la plus avancée.
Les poils inclinés permettent
un brossage précis.
Ils décollent et retirent la
plaque dentaire.
La brossette Oral-B FlossAction
se caractérise par des poils
micropulse qui pénètrent en
profondeur entre les dents pour
éliminer la plaque dentaire.
La brossette Oral-B 3D White
se caractérise par une partie
centrale polissante pour des
dents naturellement blanches.
La brossette Oral-B « 3D White »
ne doit pas être utilisée par les
enfants de moins de 12 ans.
La brossette Oral-B Sensi
Ultrathin
se caractérise par une combi-
naison de poils normaux pour
90610967_D706_WE_UK_UI.indd 2890610967_D706_WE_UK_UI.indd 28 06.03.19 09:1006.03.19 09:10
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00113126 Rev 001 Effective Date 2019-03-11 Printed 2019-04-24 Page 28 of 104
29
nettoyer les surfaces des dents et des poils
ultra-fins pour une expérience de brossage
en douceur le long des gencives.
La plupart des brossettes Oral-B possèdent
des poils bleus INDICATOR
®
qui vous aident
à identifier quand la brossette doit être rem-
placée. Dans le cadre d’une utilisation
rigoureuse, deux fois par jour pendant deux
minutes, les poils bleus se décolorent au
bout d’environ 3 mois, indiquant le besoin
de remplacer la brossette. Si les poils
s’écartent avant leur décoloration, il se peut
que vous exerciez une pression trop forte
sur vos dents et vos gencives.
Il est déconseillé d’utiliser les brossettes
Oral-B « FlossAction » et Oral-B « 3D White »
avec des appareils orthodontiques. Dans ce
cas, nous recommandons plutôt la brossette
Oral-B « Orthodontic »
Connecter votre
brosse à dents à votre
Smartphone
LAppli Oral-B™ est disponible pour les
smartphones sous les systèmes d’exploita-
tion iOS ou Android. Vous pouvez la télé-
charger gratuitement sur l’App Store
(SM)
ou
Google Play™.
Votre manche a un capteur installé qui,
conjointement avec la fonction « reconnais-
sance de brossage » de l’application, vous
aide à détecter les zones à brosser et pour
combien de temps.
De plus, l’application Oral-B™ vous donne la
possibilité de visualiser le suivi de vos bros-
sages, de vous donner du coaching et de
personnaliser les réglages de votre brosse à
dents.
Démarrez l’application Oral-B™. Elle va
vous guider sur la procédure de
connexion Bluetooth. Vous pouvez aussi
aller dans les paramètres de l’Application
(Paramètres -> Brosse à dents).
Note: La fonctionnalité de l’application
Oral-B™ est limitée si le Bluetooth est
désactivé sur votre smartphone (pour les
indications, se référer à la notice de votre
Smartphone).
Toute autre instruction de l’application
sera affichée sur votre Smartphone.
Si la technologie sans fil Bluetooth est
activée sur votre manche, le symbole
Bluetooth s’allume (7). Une fois que le
manche est connecté, le SmartRing (2)
clignote brièvement.
Gardez votre Smartphone à proximité (à
une distance de 5m) lorsque vous l’utili-
sez avec votre brosse à dents. Assu-
rez-vous que votre Smartphone est placé
en sécurité dans un endroit sec.
Note : Votre Smartphone doit prendre en
charge Bluetooth 4.0 (ou une version supé-
rieure)/ Bluetooth Smart afin qu’il puisse se
connecter au manche de votre brosse à
dents. Les Smartphones compatibles sont
listés sur l’App Store
(SM)
ou Google Play™.
Attention : Consultez la notice d’utilisation
de votre Smartphone pour vous assurer que
votre téléphone/chargeur est conçu pour
être utilisé dans une salle de bain.
Recommandations
d’entretien
Après le brossage, rincez la brossette à
l’eau courante en laissant la brosse à dents
en marche. Arrêtez la brosse, retirez la bros-
sette du corps de brosse. Nettoyez les deux
éléments séparément, essuyez-les avant de
les réassembler. Débranchez le chargeur
basique/socle de charge avant de le net-
toyer. (image
5
).
À nettoyer avec un chiffon humide unique-
ment : chargeur basique (9), socle de
charge (14) pochette pour chargeur (17),
étui de voyage chargeur (12), étui de voyage
classique (16), Smart Plug (13).
Lavables au lave-vaisselle: Le porte-bros-
settes (10), le porte-brossettes avec cou-
vercle de protection (11) et la partie inté-
rieure amovible (12e) de l’étui de voyage
chargeur (image B3)
Lavable à la main : Trousse (15) seulement
avec de l’eau tiède (30°C – 40°C).
Accessoires
(suivant le modèle)
Etui de voyage chargeur
Pour charger le corps de brosse (5), le
placer sur la broche de l’étui de voyage
chargeur (12) qui sera connecté à une
90610967_D706_WE_UK_UI.indd 2990610967_D706_WE_UK_UI.indd 29 06.03.19 09:1006.03.19 09:10
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00113126 Rev 001 Effective Date 2019-03-11 Printed 2019-04-24 Page 29 of 104
30
prise électrique, au moyen du cordon
Smart Plug supplémentaire (13) fourni
avec l’appareil. Le cordon Smart Plug
peut être utilisé pour toutes les tensions
secteur comprises entre 100 et 240 V.
Le témoin lumineux clignotant (12a) de
l’étui de voyage chargeur indique que le
manche est en cours de chargement. Une
fois le manche chargé, le témoin lumineux
s’éteint. 12 heures sont généralement
nécessaires pour un chargement complet
(image B1).
Note : Vous pouvez utiliser le port USB
(12b) pour charger un appareil électrique
tandis que l’étui de voyage chargeur est
branché. Le manche de la brosse peut seu-
lement être chargé avec le cordon Smart
Plug (13)/(12c) pas avec le port USB.
Le couvercle de l’étui de voyage a un sup-
port intégré pour smartphone (12d), qui
peut servir de support pour votre smart-
phone pendant l‘utilisation (image B2).
Avant l’utilisation, assurez-vous que votre
téléphone est compatible et reste stable.
Nettoyage : La partie intérieure amovible
(image B3) (12e) de l’étui de voyage
passe au lave-vaisselle (image
5
). L’exté-
rieur de l’étui de voyage se nettoie seule-
ment avec un chiffon humide. Assu-
rez-vous que les pièces de l’étui de
voyage sont complètement sèches avant
de le remonter et que la brosse à dents /
les brossettes sont sèches avant de les
ranger dans l‘étui.
Remarque : Nettoyez les taches sur l’étui de
voyage immédiatement. Conserver l’étui de
voyage dans un endroit propre et sec.
Consultez la notice d’utilisation de votre
Smartphone pour vous assurer que votre
téléphone/chargeur est conçu pour être uti-
lisé dans une salle de bain.
Trousse /Pochette pour chargeur/
Étui de voyage classique
Ranger la brosse à dents/les brossettes
lorsqu’elles sont propres et sèches dans
l’étui de voyage classique (16) puis placer
celui-ci dans la trousse (15) (image C). Ran-
ger le chargeur/socle de charge dans la
pochette pour chargeur (17) (image D).
Nettoyage : Nettoyer immédiatement les
taches sur les surfaces. La trousse doit être
lavée à la main, à l’eau tiède (entre 30 °C et
40 °C).
L’étui de voyage classique et la pochette
pour chargeur peuvent être nettoyés avec
un chiffon humide (image
5
). Ranger dans
un endroit frais et sec.
Sujet à modification sans préavis.
Respect de l’environ-
nement
Cet appareil contient des batteries
rechargeables et/ou des déchets
électriques recyclables. Pour la
protection de l’environnement,
une fois l’appareil en fin de vie, ne le jetez pas
avec les déchets ménagers. Veuillez le dépo-
ser pour le recycler dans des lieux de collecte
adaptés mis à votre disposition dans votre
localité.
Garantie
Nous proposons une garantie de 2 ans sur le
produit, à compter de la date de l’achat.
Pendant la période de la garantie, nous éli-
minerons, sans frais, tout défaut de l’appa-
reil résultant en une défaillance de maté-
riaux ou de fabrication, soit en réparant soit
en remplaçant l’appareil, à notre discrétion.
Selon la disponibilité, le remplacement d’un
appareil pourrait se faire avec un modèle de
couleur différente ou un produit équivalent.
Cette garantie couvre tous les pays dans
lesquels cet appareil est commercialisé par
Braun ou son distributeur agréé. Cette
garantie ne couvre pas : les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate
et l’usure normale, particulièrement pour les
brossettes, ainsi que les défauts ayant un
impact négligeable sur la valeur ou le fonc-
tionnement de l’appareil.
Cette garantie devient caduque si des répa-
rations ont été effectuées par des personnes
non agréées par Braun ou si des pièces de
rechange ne provenant pas de Braun ont été
utilisées.
Cet appareil est équipé d’un module radio
Bluetooth Smart approuvé. La garantie du
dispositif ne s’applique pas en cas d’échec
de connexion Bluetooth Smart avec un
Smartphone spécifique, à moins que le
module radio Bluetooth de cet appareil
Oral-B soit défectueux.
90610967_D706_WE_UK_UI.indd 3090610967_D706_WE_UK_UI.indd 30 06.03.19 09:1006.03.19 09:10
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00113126 Rev 001 Effective Date 2019-03-11 Printed 2019-04-24 Page 30 of 104
31
Les dispositifs Bluetooth sont garantis par
leurs propres fabricants et non par Oral-B.
Oral-B n’influence pas ou ne propose pas
de recommandation spécifique sur les fabri-
cants de dispositifs Bluetooth, et par consé-
quent Oral-B n’est pas responsable du
nombre d’appareils compatibles avec nos
systèmes Bluetooth.
Oral-B se réserve le droit, sans notification
préalable, de faire des modifications tech-
niques ou des changements sur la mise en
place du système, des interfaces et des
structures du menu qui seront considérés
nécessaires pour assurer le bon fonctionne-
ment du système Oral-B.
Pour bénéficier des prestations pendant la
période de garantie, retournez ou rapportez
l’appareil complet avec votre preuve d’achat
à un Centre service agréé Oral-B Braun.
Information Module Radio Bluetooth
®
Même si toutes les fonctions indiquées sur
le dispositif Bluetooth sont prises en charge,
Oral-B ne garantie pas une fiabilité de
connexion à 100% et un fonctionnement
homogène des caractéristiques.
Le fonctionnement et la fiabilité de la
connexion dépendent directement de
chaque dispositif Bluetooth, de la version du
logiciel et du système d’exploitation du dis-
positif Bluetooth, et des règles de sécurité
que l’entreprise a installé sur le dispositif.
Oral-B applique et met en place de manière
rigoureuse le standard Bluetooth selon
lequel les dispositifs Bluetooth peuvent
communiquer et fonctionner avec les
brosses à dents Oral-B. Cependant, si le
fabricant du dispositif ne met pas en place
ce standard, la compatibilité Bluetooth et les
caractéristiques seront par conséquent
compromises et l’utilisateur peut constater
des problèmes de fonctionnement ou des
problèmes liés aux caractéristiques.
Il faut noter que le logiciel du dispositif Blue-
tooth peut affecter significativement la com-
patibilité et le fonctionnement.
1) Garantie – Exclusions et Limitations
Cette garantie limitée s’applique seulement
aux nouveaux produits fabriqués par ou
pour The Procter and Gamble Company, ses
filiales (« P&G ») qui peut être identifié par
les marques déposées Braun / la Oral-B, le
nom commercial, ou le logo aposé à
ceux-ci. Cette garantie limitée ne s’applique
pas aux produits non-P&G incluant le maté-
riel et les logiciels. P&G n’est pas respon-
sable des dommages ou de la perte d’au-
cuns programmes, données, ou d’autres
informations stockées sur des médias
contenus dans le produit, ou tout produit
non-P&G ou toute pièce détachée non cou-
verte par cette garantie limitée. Le rétablis-
sement ou la réinstallation de programmes,
des données ou d’autres informations ne
sont pas couverts conformément à cette
garantie limitée.
Cette garantie limitée ne s’applique pas à (i)
des dommages causés par accident, l’abus,
la mauvaise utilisation, la négligence,
l’usage impropre, ou de produits Non-P&G;
(ii) des dommages causés par des répara-
tions ou des services effectués par des per-
sonnes non agréées par Braun ; (iii) un pro-
duit ou une partie qui a été modifiée sans la
permission écrite de P&G et (iv) des dom-
mages provenant de l’utilisation ou l’incapa-
cité d’utiliser le porte Smartphone Oral-B, le
porte miroir de Smartphone, ou l’étui de
voyage chargeur (« Accessoires »).
2) Utilisation de votre porte Smartphone
Les Accessoires Oral-B inclus dans le
paquet ont été conçus pour vous fournir une
façon commode de placer votre smartphone
tandis que vous utilisez lapplication Oral-B.
Essayez les orientations multiples de votre
Smartphone dans le porte smartphone
Oral-B avant lutilisation pour déterminer le
meilleur positionnement de votre smartphone
dans le porte smartphone. Assurez-vous de
faire ces essais dune façon qui d’endom-
magera pas votre smartphone sil tombe du
porte smartphone. Ne pas utiliser dans les
voitures.
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
DANS LA PLUS GRANDE MESURE POS-
SIBLE PERMISE EN VERTU DE LA LOI
APPLICABLE, P&G, SES DISTRIBUTEURS
OU FOURNISSEURS NE SERONT EN
AUCUNES CIRCONSTANCES RESPON-
SABLES DE DOMMAGES-INTÉRÊTS
DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, PUNI-
TIFS, ACCESSOIRES OU EXEMPLAIRES NI
DE TOUS DOMMAGES-INTÉRÊTS QUEL-
CONQUES ENVERS VOUS OU N’IMPORTE
QUEL TIERS PROVENANT DE LUTILISA-
90610967_D706_WE_UK_UI.indd 3190610967_D706_WE_UK_UI.indd 31 06.03.19 09:1006.03.19 09:10
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00113126 Rev 001 Effective Date 2019-03-11 Printed 2019-04-24 Page 31 of 104
32
TION OU LINCAPACITÉ DUTILISER LES
ACCESSOIRES ORAL-B, Y COMPRIS, SANS
RESTRICTION, LES DOMMAGES À LA PER-
SONNE, LES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ,
LA PERTE DE VALEUR DE NIMPORTE
QUELS PRODUITS TIERS QUI SONT UTILI-
SÉS DANS OU AVEC LES ACCESSOIRES
ORAL-B, OU LA PERTE DUTILISATION DES
ACCESSOIRES ORAL-B OU NIMPORTE
QUELS PRODUITS TIERS QUI SONT UTILI-
SÉS DANS OU AVEC LES ACCESSOIRES
ORAL-B, MÊME SI P&G A REÇU AU PRÉA-
LABLE UN AVIS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS
DOMMAGES-INTÉRÊTS. SANS LIMITER LE
PRÉCÉDENT, VOUS COMPRENEZ ET
ACCEPTEZ QUE P&G N’A PAS DE RESPON-
SABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE OU DES-
TRUCTION DES APPAREILS ÉLECTRO-
NIQUES DES CONSOMMATEURS OU
D’AUTRES BIENS PERSONNELS QUI SONT
CONTENUS OU A L’EXTÉRIEUR DES
ACCESSOIRES ORAL-B, OU TOUTE PERTE
DE DONNÉES CONTENUES DANS LES
APPAREILS MENTIONNÉS PRÉCÉDEM-
MENT. EN AUCUN CAS TOUTE DEMANDE
DE RECOUVREMENT CONTRE ORAL-B NE
DEVRA EXCÉDER LE PRIX PAYÉ POUR
LACHAT DU PRODUIT.
Garantie et brossettes de remplacement
La garantie Oral-B ne sera pas appliquée si
les dommages du corps de brosse électrique
rechargeable se trouvent être attribués à
l’utilisation de brossettes autres que Oral-B.
Oral-B ne recommande pas l’utilisation de
brossettes autres que Oral-B.
Oral-B n’a aucun contrôle sur la qualité
des brossettes autres que Oral-B.
Par conséquent, nous ne pouvons pas
garantir la performance de nettoyage de
brossettes qui ne sont pas de marque
Oral-B, tel que annoncé au moment de
l’achat initial.
Oral-B ne peut pas assurer le bon mon-
tage de brossettes autres que Oral-B.
Oral-B ne peut prédire l’effet à long terme
de l’utilisation de brossettes autres que
Oral-B sur l’usure du corps de brosse.
Toutes les brossettes Oral-B portent le logo
Oral-B et répondent aux standards de haute
qualité Oral-B. Oral-B ne vend pas de bros-
settes ou de pièces détachées sous le nom
d’autres marques.
90610967_D706_WE_UK_UI.indd 3290610967_D706_WE_UK_UI.indd 32 06.03.19 09:1006.03.19 09:10
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00113126 Rev 001 Effective Date 2019-03-11 Printed 2019-04-24 Page 32 of 104
33
Dépannage
Problème Raison possible Solution
APPLICATION
La brosse à
dents ne fonc-
tionne pas (cor-
rectement) avec
l’application
Oral-B™
1. L’application Oral-B™ est fermée.
2. Le Bluetooth n’est pas activé sur
votre Smartphone.
3. Le Bluetooth est désactivée sur le
manche; l’icône Bluetooth (7) est
éteinte.
4. La connexion au Bluetooth au
Smartphone a été Interrompue.
5. Votre Smartphone n’est pas com-
patible avec le Bluetooth 4.0 (ou
ultérieur) / Bluetooth Smart
6. Le manche est sur le chargeur
branché.
7. Application Oral-B™ obsolète.
1. Lancez l’application Oral-B™.
2. Activez la fonction Bluetooth sur
le smartphone (voir mode d’em-
ploi).
3. Activez le Bluetooth en appuyant
sur le bouton marche/arrêt (c) et
le bouton mode (4) pendant 2
secondes jusqu’à ce que l’icône
Bluetooth (7) s’allume.
4. Associer à nouveau le manche et
le smartphone via les paramètres
de l’application. Gardez votre
smartphone à proximité lorsque
vous l’utilisez avec le manche.
5. Votre smartphone doit prendre en
charge le Bluetooth 4.0 (ou ulté-
rieur)/ Bluetooth Smart pour être
associé au manche. Vérifiez sur
l’App Store
(SM)
ou Google Play™
pour voir les Smartphones com-
patibles.
6. Le Bluetooth n’est pas activé
lorsque le manche est placé sur le
chargeur branché.
7. Téléchargez la dernière version de
l’application Oral-B™.
Réinitialiser les
paramètres
usine.
Revenir aux fonctions par défaut
de l’Appli.
Appuyer sur le bouton marche / arrêt
(3) pendant 10 secondes jusqu’à ce
que tous les voyants clignotent
simultanément.
BROSSE A DENTS
Le manche ne
fonctionne pas
(première utili-
sation).
La batterie a un niveau de charge
très faible; les leds ne s’allument
pas.
Chargez la brossse au moins 30 min.
De brefs
signaux
sonores /un
clignotement
après 2 minutes
ou la fonction
minuteur ne
marche pas sur
le manche.
Le minuteur a été
modifié /désactivé
via l’Application.
Utilisez l’Application pour changer
les paramètres du minuteur ou
réinitialiser les paramètres usine.
(Voir Dépannage Application).
90610967_D706_WE_UK_UI.indd 3390610967_D706_WE_UK_UI.indd 33 06.03.19 09:1006.03.19 09:10
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00113126 Rev 001 Effective Date 2019-03-11 Printed 2019-04-24 Page 33 of 104
34
Le manche ne
se charge pas.
1. La batterie a un niveau de charge
très faible.
2. La température ambiante pour le
chargement n’est pas dans la
fourchette valide (
0°C et
60°C).
1. Il se peut que le voyant ne s’al-
lume pas immédiatement, cela
30 minutes.
2. La température ambiante
recommandée pour le charge-
ment est entre 5 °C et 35 °C
ACCESSOIRES
Les performan-
ces de charge-
ment des appa-
reils connectés
via USB via
l’étui de voyage
ne sont pas
conformes aux
attentes.
Votre appareil connecté via USB
peut avoir besoin de la source d’ali-
mentation du fabricant pour
atteindre ses performances de
charge.
Utilisez la source d‘alimentation
d‘origine de l’appareil connecté via
USB pour obtenir les performan-
ces de charge souhaitées.
Les brosses à dents rechargeables disposent d’un module radio qui fonctionne sur une
bande de 2,4 à 2,48 GHz avec une puissance totale de 1 mW.
Par la présente, Braun GmbH déclare que les équipements radio de type 3771, 3765, 3754,
3764, 3762 et 3767 sont conformes à la directive 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclara-
tion de conformité est disponible sur le site Web : www.oralb.com/ce.
Dans certaines situations exceptionnelles, votre brosse à dents pourrait s’éteindre en raison
de champs électromagnétiques environnants de 621 à 714 MHz. Ceci ne présente aucun
risque pour votre brosse à dents et vous pouvez la rallumer afin de continuer le brossage.
90610967_D706_WE_UK_UI.indd 3490610967_D706_WE_UK_UI.indd 34 06.03.19 09:1006.03.19 09:10
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00113126 Rev 001 Effective Date 2019-03-11 Printed 2019-04-24 Page 34 of 104
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103

Oral-B GENIUS X 20100S ROSEGOLD Manuel utilisateur

Catégorie
Brosses à dents électriques
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à