Braun Genius X Manuel utilisateur

Catégorie
Brosses à dents électriques
Taper
Manuel utilisateur
English 6
Español 16
Français 25
Internet:
www.oralb.com
www.oralb.ca
www.braun.com
www.service.braun.com
Braun GmbH
Frankfurter Strasse 145
61476 Kronberg
Germany/Alemania/Allemagne
Charger Type 3757
Charging Stand Type 3755
Handle Type 3771
Travel Case Type 3760
Power Cord Type 492-5214
Tipo de cargador 3757
Tipo de base cargadora 3755
Tipo de mango 3771
Tipo de estuche portátil 3760
Tipo de cable eléctrico 492-5214
Type de chargeur 3757
Type de support de recharge 3755
Type de manche 3771
Type d’étui de voyage 3760
Type de cordon d’alimentation 492-5214
91984873/II-19
EN/E/F
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00119756 Rev 001 Effective Date 2019-04-05 Printed 2019-11-18 Page 2 of 32Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00119756 Rev 001 Effective Date 2019-04-05 Printed 2019-11-18 Page 2 of 32
25
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Votre brosse à dents Oral-B® a été soigneusement conçue pour vous offrir à vous et à votre famille une
expérience de brossage unique à la fois sécuritaire et efficace.
Toujours suivre les consignes de sécurité suivantes lorsqu’un appareil électrique est utilisé, surtout en
présence d’un enfant :
Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
DANGER
Pour réduire les risques d’électrocution :
1. Ne pas utiliser dans le bain ou la douche.
2. Éviter de placer ou de ranger le chargeur/le support de recharge, le cordon d’alimentation ou l’étui de voyage avec
chargeur intégré à un endroit d’où ils pourraient tomber ou être poussés dans la baignoire ou le lavabo.
3. Éviter d’immerger le chargeur/le support de recharge, le cordon d’alimentation ou l’étui de voyage avec chargeur
intégré dans l’eau ou dans tout autre liquide.
4. Ne pas toucher le chargeur/le support de recharge, le cordon d’alimentation ou l’étui de voyage avec chargeur intégré
s’ils sont tombés dans l’eau. Le débrancher immédiatement.
MISE EN GARDE
Afin de réduire les risques de brûlure, d’électrocution, d’incendie ou de blessure :
1. L’utilisation de ce produit par un jeune enfant ou une personne handicapée, ou en présence de ces derniers, doit être
faite sous étroite supervision.
2. Ce produit est conçu pour être utilisé conformément au mode d’emploi. Ne pas utiliser d’accessoires non
recommandés par le fabricant. Utiliser seulement le chargeur fourni avec l’appareil.
3. Tenir le cordon loin des surfaces chaudes.
4. Ne jamais laisser tomber l’appareil ni introduire un objet dans un quelconque orifice de l’appareil.
5. Ne jamais utiliser ce produit si la prise ou le cordon sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est
tombé, s’il a été endommagé ou s’il a été immergé dans l’eau. Si l’une de ces situations se produit, veuillez
communiquer avec un centre de services et retourner le produit pour qu’il soit examiné et réparé.
6. Ne pas utiliser si vous êtes somnolent ou sur une autre personne somnolente ou endormie.
7. Ne pas utiliser à l’extérieur ni à des endroits où des aérosols sont pulvérisés ou que de l’oxygène est administré.
IMPORTANT
1. Vérifier périodiquement que le produit/le cordon/les accessoires en entier ne sont pas endommagés. Ne pas
utiliser un appareil électrique endommagé ou qui ne fonctionne plus. Si le produit/le cordon/les accessoires sont
endommagés, les apporter dans un centre de services Oral-B.
2. Ne pas toucher la prise d’alimentation avec les mains mouillées. Il y a risque d’électrocution.
3. Au moment de débrancher l’appareil, toujours tirer la prise, jamais le cordon d’alimentation.
4. Ne pas modifier le produit et ne pas tenter de le réparer. Cela pourrait causer un incendie, une électrocution ou
une blessure. Communiquer avec le détaillant ou le centre de services Oral-B si des réparations sont nécessaires.
5. Cet appareil contient des piles qui ne peuvent pas être remplacées. Cet appareil ne contient aucune pièce
pouvant être réparée par l’utilisateur. Ne pas l’ouvrir ni le démonter, sauf pour en retirer la pile. Manipuler et jeter
la pile/l’appareil conformément au mode d’emploi.
6. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
7. Cette brosse à dents est un appareil de soins personnels et n’est pas conçue pour être utilisée sur de multiples
patients dans une clinique dentaire ou tout autre établissement.
8. Utiliser seulement le chargeur ou le cordon spécial (prise intelligente) avec le bloc d’alimentation à sortie de
basse tension de sécurité fourni avec l’appareil. Ne pas modifier ou échanger aucune des parties, car autrement,
il y a des risques d’électrocution. Si le symbole 492-5214 se trouve sur le chargeur/l’étui de voyage
avec chargeur intégré, utiliser seulement le cordon spécial (prise intelligente) de Braun/Oral-B.
9. De petites pièces peuvent se détacher. Tenir hors de la portée des enfants.
ATTENTION
Pour éviter que la brossette ne se brise, ce qui pourrait générer de petites pièces qui représenteraient un risque
d’étouffement ou endommager les dents :
S’assurer que la brossette s’emboîte bien avant chaque utilisation. Cesser l’utilisation de la brosse à dents si la
brossette ne s’emboîte plus correctement. Ne jamais utiliser la brosse sans brossette.
Remplacer la brossette avant l’utilisation si l’appareil tombe et ce, même si aucun dommage n’est apparent.
Remplacer la brossette tous les 3 mois, ou plus tôt si la brossette est usée.
Bien nettoyer la brossette après chaque utilisation (voir le paragraphe sur l’« Entretien »). Un nettoyage
approprié de la brosse permet de garantir son utilisation sécuritaire et sa durée de vie.
Si vous suivez un traitement pour une affection buccale, consultez un professionnel des soins buccodentaires avant
d’utiliser la brosse à dents.
CONSERVER CE MODE D’EMPLOI
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00119756 Rev 001 Effective Date 2019-04-05 Printed 2019-11-18 Page 25 of 32Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00119756 Rev 001 Effective Date 2019-04-05 Printed 2019-11-18 Page 25 of 32
26
Renseignements importants
Votre brosse à dents Oral-B peut être utilisée avec
votre téléphone intelligent (pour plus de détails,
recherchez « Connectez votre brosse à dents à
votre téléphone intelligent »).
Pour éviter tout problème de compatibilité ou
d’interférence électromagnétique, désactivez
Bluetooth® du manche de votre brosse à dents
(5) avant de l’utiliser dans des zones réglementées
comme les avions ou les endroits spécialement
désignés dans les hôpitaux.
• Désactivez Bluetooth en appuyant simultanément
sur les boutons Marche/arrêt (3) et Mode
(4) pendant 2 secondes, jusqu’à ce que
l’indicateur Bluetooth (7) s’éteigne. Suivez la
même procédure pour réactiver Bluetooth.
Les personnes qui ont un stimulateur cardiaque
doivent toujours garder la brosse à dents à plus
de 15 centimètres (6 pouces) du stimulateur
lorsque celle-ci est en marche. Si vous
soupçonnez qu’il y a interférence, désactivez
Bluetooth.
Description
1 Brossette
2 Anneau intelligent
3 Bouton Marche/arrêt
4 Bouton Mode de brossage
5 Manche
6 Affichage du mode de brossage
7 Indicateur Bluetooth®
8 Indicateur de charge
Accessoires (selon le modèle) :
9 Chargeur de base (avec cordon
d’alimentation fixe)
10 Support à brossettes
11 Compartiment à brossettes avec couvercle
protecteur
12 Étui de voyage avec chargeur intégré
12a Voyant lumineux d’indicateur de charge
12b Port USB
12c Port de la prise intelligente
12d Couvercle intérieur (avec support
à téléphone intelligent)
12e Intérieur amovible
13 Cordon d’alimentation (bloc d’alimentation)
14 Support de recharge (avec fil amovible)
15 Trousse de beauté
16 Étui de voyage de base
17 Étui pour chargeur
Remarque : Le contenu peut varier selon le modèle.
Spécifications
Pour connaître les spécifications électriques, consulter
les renseignements imprimés sous le chargeur.
Niveau de bruit : 68 dB(A)
Chargement et
fonctionnement
Cette brosse à dents est dotée d’un manche à
l’épreuve de l’eau et est un appareil électrique
sécuritaire conçu pour être utilisé dans la salle de
bains.
Il est possible d’utiliser la brosse à dents
immédiatement ou de la charger en la plaçant
brièvement sur le chargeur de base branché (9) ou
le support de recharge (14). Lors de l’utilisation du
support de rechage (14), utiliser le cordon
d’alimentation (13) supplémentaire fourni (illustration
B). Le cordon d’alimentation peut être utilisé pour
toutes les tensions de secteur globales variant de
100à240V.
Remarque : Si la pile est vide (aucun voyant
lumineux sur l'indicateur de charge (8) pendant le
chargement ou rien ne se passe après avoir appuyé
sur le bouton Marche/arrêt (3)), charger la brosse à
dents pendant au moins 30minutes.
Le niveau de charge est indiqué sur l’indicateur de
charge (8). Les voyants clignotants indiquent que la
brosse se charge (illustration /B). Lorsque la
brosse est complètement chargée, les voyants
s’éteignent. Il faut compter jusqu’à 12 heures pour
charger complètement l’appareil, ce qui permet au
moins 2 semaines de brossage régulier (2 fois par
jour, pendant 2 minutes).
Remarque : Lorsque le niveau de charge est très
bas, les voyants peuvent ne pas clignoter
immédiatement; cela peut prendre jusqu’à
30 minutes avant qu’ils ne s’allument.
Lorsque la pile est faible, une lumière rouge clignote
sur l’indicateur de charge et la vitesse du moteur est
réduite. Lorsque la pile est complètement
déchargée, le moteur s’arrêtera et la brosse devra
être chargée pendant au moins 30 minutes avant
d’être utilisée pour un brossage.
Vous pouvez toujours ranger le manche de la brosse
à dents sur le chargeur pour qu’il conserve une
charge maximale. Il n’y a aucun risque de
surcharger la pile.
Remarque : Ranger le manche de la brosse à dents
à une température ambiante pour un maintien
optimal de la pile.
Attention : Ne pas exposer le manche à des
températures de plus de 50°C (122°F).
Brossage des dents
Technique de brossage
Mouillez la brossette et appliquez n’importe quel
dentifrice. Pour éviter les éclaboussures, placez la
brosse sur vos dents avant de la mettre en marche
(illustration ). Lorsque vous vous brossez les dents
avec une des brossettes oscillantes et rotatives de
Oral-B, déplacez lentement la brossette d’une dent à
Français
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00119756 Rev 001 Effective Date 2019-04-05 Printed 2019-11-18 Page 26 of 32Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00119756 Rev 001 Effective Date 2019-04-05 Printed 2019-11-18 Page 26 of 32
27
l’autre, en brossant la surface de chaque dent durant
quelques secondes. Avec n’importe quelle brossette,
brossez d’abord les surfaces extérieures des dents,
puis les surfaces intérieures, et enfin les surfaces de
mastication. Brossez les quadrants de la bouche de
façon égale (illustration ). Vous pouvez également
consulter votre dentiste ou votre hygiéniste dentaire
pour savoir quelle technique vous convient le mieux.
Durant les premiers jours d’utilisation d’une brosse à
dents électrique, il est possible que vos gencives
saignent légèrement. En général, ces saignements
devraient cesser au bout de quelques jours. S’ils
persistent plus de deux semaines, veuillez consulter
votre dentiste ou hygiéniste dentaire. Oral-B
recommande aux gens dont les dents ou les gencives
sont sensibles d’utiliser le mode « Sensible » (optionnel
en combinaison avec la brossette « Sensitive »
(Sensible)).
Caractéristiques de l’anneau intelligent
Votre brosse à dents est dotée d’un anneau intelligent
(2) dont les nombreuses fonctionnalités sont indiquées
par des voyants lumineux de différentes couleurs :
Blanc (par défaut) = Voyant lumineux de mise en
marche et du minuteur (choisir une couleur via les
paramètres de l’application Oral-B™)
Rouge = Voyant lumineux du détecteur de pression
Bleu = Indicateur de pairage Bluetooth®
Minuteur
Le minuteur émet un bref son saccadé et un voyant de
l’anneau intelligent clignote toutes les 30secondes
pour vous indiquer le moment de changer de quadrant
(illustration ). Un long son saccadé et un voyant
clignotant indiquent que le temps de brossage de
2minutes recommandé par les professionnels est
atteint.
Le minuteur mémorise le temps de brossage écoulé,
même lorsque le manche est brièvement mis en arrêt
pendant le brossage. Le temps est remis à zéro lorsque
le manche est mis en arrêt pendant plus de
30 secondes, lorsque le bouton de choix de mode de
brossage (4) est enfoncé brièvement lorsque le manche
est mis en arrêt ou lorsque le manche est déposé sur le
chargeur branché.
Remarque : Lors de l’utilisation de l’application
Oral-B™, le minuteur peut être désactivé pour
certaines caractéristiques.
Remarque : Vous pouvez également personnaliser les
paramètres du minuteur grâce à l’application Oral-B™.
Détecteur de pression
Si vous exercez trop de pression sur vos dents, le
voyant lumineux rouge de l’anneau intelligent (2)
s’allumera pour vous rappeler d’appliquer moins de
pression. Un clignotement rapide de l’anneau intelligent
(2) indique une pression élevée constante de plus de
5secondes. De plus, la pulsation de la brossette
s’arrêtera et le mouvement d’oscillation de la brossette
sera réduit pendant le brossage en modes
«Nettoyage quotidien», «Nettoyage professionnel» et
«Sensible» (illustration ). Assurez-vous régulièrement
du bon fonctionnement du détecteur de pression en
appuyant modérément sur la brossette lorsque vous
vous brossez les dents.
Remarque: Pendant l’utilisation de l’application
Oral-B™, le détecteur de pression peut être désactivé
pour certaines caractéristiques.
Modes de brossage (selon le modèle)
Les différents modes de brossage offerts avec votre
brosse à dents sont indiqués sur l’affichage du mode
de brossage (6) de votre manche (sauf le mode de
brossage « Nettoyage quotidien » qui ne s’affiche pas
sur l’affichage du mode de brossage) :
« Nettoyage Mode standard pour le
quotidien » nettoyage quotidien
« Nettoyage Pour une sensation
professionnel » extraordinaire de propreté
(nettoyage effectué à
fréquence plus élevée)
« Sensible » Pour un nettoyage en douceur
mais complet des zones
sensibles
« 3D White » Pour un polissage quotidien ou
occasionnel
« Soin des Pour masser délicatement les
gencives » gencives
« Nettoyage de Nettoyage de la langue
la langue » occasionnel ou quotidien
Lorsque vous utilisez le mode «Nettoyage de la
langue», nous vous recommandons d’utiliser la
brossette «Sensitive». Vous pouvez brosser votre
langue avec ou sans dentifrice. Brossez toute la
surface de votre langue en effectuant des mouvements
délicats. Le temps de brossage recommandé est de
20 secondes et sera indiqué par un voyant clignotant
de l’anneau intelligent.
La brosse à dents démarre automatiquement avec le
dernier mode de brossage utilisé. Pour passer d’un
mode à un autre, appuyez successivement sur le
bouton Mode durant l’utilisation (illustration ). Pour
revenir de n’importe quel mode à «Nettoyage
quotidien», appuyez sur le bouton Mode (4) et
maintenez-le enfoncé.
Remarque : Vous pouvez également personnaliser les
paramètres des modes grâce à l’application Oral-B™.
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00119756 Rev 001 Effective Date 2019-04-05 Printed 2019-11-18 Page 27 of 32Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00119756 Rev 001 Effective Date 2019-04-05 Printed 2019-11-18 Page 27 of 32
28
Brossettes
Oral-B offre une variété de différentes brossettes qui
conviennent à votre manche Oral-B.
Nos brossettes oscillantes et rotatives peuvent être
utilisées pour un nettoyage précis dent par dent.
Brossette Oral-B CrossAction
Notre brossette la plus avancée. Soies
orientées pour un nettoyage précis.
Soulève et déloge la plaque.
Brossette Oral-B FlossAction
Met en vedette des soies micropulse qui
enlèvent remarquablement la plaque
entre les dents.
Brossette Oral-B 3D White
Met en vedette une cupule de polissage
spéciale qui blanchit naturellement les
dents. Veuillez noter que les enfants de
moins de 12 ans ne devraient pas utiliser
la brossette Oral-B « 3D White ».
Brossette Oral-B Sensi Ultrathin
Met en vedette un ensemble de soies
régulières qui nettoient les surfaces des
dents ainsi que des soies ultra-minces
qui offrent une expérience de brossage
en douceur sur les gencives.
La plupart des brossettes Oral-B se distinguent par
leurs soies INDICATOR® bleu pâle qui vous aident à
évaluer quand remplacer la brossette. Lorsque la
brossette est utilisée correctement, c’est-à-dire deux
fois par jour pendant deux minutes chaque fois, la
couleur bleue des soies s’estompe à mi-hauteur après
environ 3 mois d’utilisation pour indiquer de changer la
brossette. Si les soies s’aplatissent avant que la
couleur ne s’estompe, c’est que vous exercez
probablement une pression trop forte sur vos dents et
vos gencives pendant le brossage.
Nous ne recommandons pas d’utiliser la brossette
Oral-B «FlossAction» ou Oral-B «3D White» si vous
portez un appareil orthodontique. Vous pouvez utiliser
la brossette Oral-B «Ortho» spécialement conçue
pour nettoyer autour des broches et des fils.
Branchement de votre
brosse à dents à votre
téléphone intelligent
L’application Oral-B™ est disponible pour les systèmes
d’exploitation iOS ou Android des appareils mobiles.
Elle peut être téléchargée gratuitement dans l’App
Store
SM
ou Google Play™.
Votre manche est doté d’un détecteur qui,
conjointement avec la caractéristique « reconnaissance
du brossage » de l’application, vous aide à détecter
quelles zones brosser et pendant combien de temps
les brosser. De plus, l’application Oral-B™ vous offre
l’occasion de faire le suivi de votre brossage, vous
donne des conseils et vous permet de personnaliser
les paramètres de votre brosse à dents.
Lancez l’application Oral-B™. Suivez la procédure
affichée pour effectuer le pairage Bluetooth. Vous
pouvez aussi la trouver dans les paramètres de
l’application (Paramètres -> Brosse à dents).
Remarque : Si la réceptivité Bluetooth de votre
téléphone est désactivée, les fonctionnalités offertes
par l’application Oral-B™ seront limitées (consultez
le guide de l’utilisateur de votre téléphone intelligent
pour les directives).
L’application affichera toute autre directive sur votre
téléphone intelligent.
Si la fonctionnalité Bluetooth de votre manche est
activée, l’indicateur Bluetooth (7) s’illuminera. Une
fois que le pairage du manche avec l’application est
effectué, l’anneau intelligent (2) clignote brièvement.
Lorsque vous utilisez votre brosse à dents, gardez
votre téléphone intelligent à proximité (à moins de
5 m (16 pi)). Assurez-vous que votre téléphone
intelligent est placé dans un endroit sec et
sécuritaire.
Remarque : Votre téléphone intelligent doit supporter
Bluetooth 4.0 ( ou une version ultérieure)/Bluetooth
Smart pour se connecter au manche de votre brosse à
dents.
La liste des téléphones intelligent compatibles se
trouve sur l’App Store
SM
ou Google Play™.
Attention : Suivez le guide d’utilisateur de votre
téléphone intelligent pour vous assurer que votre
téléphone/chargeur est conçu pour être utilisé dans
une salle de bain.
Recommandations
d’entretien
Après l’utilisation, rincer la brossette sous l’eau
courante en gardant le manche en marche. Éteindre le
manche et retirer la brossette. Nettoyer les deux pièces
séparément sous l’eau courante, puis les essuyer avant
d’assembler la brosse à nouveau. Débrancher le
chargeur de base/le support de recharge avant de le
nettoyer (illustration ).
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00119756 Rev 001 Effective Date 2019-04-05 Printed 2019-11-18 Page 28 of 32Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00119756 Rev 001 Effective Date 2019-04-05 Printed 2019-11-18 Page 28 of 32
29
À être nettoyés avec un linge humide seulement :
Chargeur de base (9), support de recharge (14), étui
pour chargeur (17), étui de voyage avec chargeur
intégré (12), étui de voyage de base (16), et cordon
d’alimentation (13).
Peuvent être nettoyés au lave-vaisselle : Support à
brossettes (10), Compartiment à brossettes avec
couvercle protecteur (11), Intérieur amovible (12e) de
l’étui de voyage avec chargeur intégré (illustration B3).
Doit être nettoyé à la main : Trousse de beauté (15)
seulement avec de l’eau tiède (température de 30 à
40 °C (86 à 104 °F).
Accessoires
(selon le modèle)
Étui de voyage avec chargeur intégré
Pour recharger le manche, le placer (5) sur la tige
dans l’étui de voyage avec chargeur intégré (12) et
le brancher à une prise de courant en utilisant le
cordon d’alimentation (12) supplémentaire fourni à
cette fin. Le cordon d’alimentation peut être utilisé
pour toutes les tensions de secteur globales variant
de 100à240V.
Le voyant clignotant (12a) de l’étui de voyage avec
chargeur intégré indique que le manche de la
brosse se charge. Lorsque la brosse est
complètement chargée, le voyant s’éteint. Il faut
compter jusqu’à 12heures pour charger
complètement l’appareil (illustration B1).
Remarque: Vous pouvez utiliser le port USB (12b)
pour charger un appareil électrique pendant que
l’étui de voyage avec chargeur intégré est branché.
Le manche ne peut être rechargé qu’avec le cordon
d’alimentation (13) (12c) et non avec le port USB.
Le couvercle intérieur de l’étui de voyage est doté
d’un support à téléphone intelligent (12d), lequel
peut soutenir votre téléphone intelligent pendant
son utilisation (illustration B2). Avant de l’utiliser,
s’assurer que le téléphone s’emboîte bien dans le
support et qu’il est stable.
Nettoyage: L’intérieur amovible (12e) (illustration B3)
de l’étui de voyage va au lave-vaisselle (illustration
). La partie extérieure de l’étui doit être nettoyée
uniquement avec un linge humide. S’assurer que
toutes les parties de l’étui de voyage sont
complètement sèches avant d’assembler la brosse
à dents de nouveau et que le manche et la brossette
sont secs avant de les ranger dans l’étui de voyage.
Remarque: Nettoyer immédiatement les taches à la
surface de l’étui de voyage. Ranger l’étui de voyage
dans un endroit propre et sec.
Suivez le guide d’utilisateur de votre téléphone
intelligent pour vous assurer que votre téléphone/
chargeur est conçu pour être utilisé dans une salle de
bain.
Trousse de beauté / Étui pour chargeur / Étui de
voyage de base
Ranger la brosse à dents ou les brossettes propres et
sèches dans l’étui de voyage de base (16) et le placer
dans la trousse de beauté (15) (illustration C). Ranger le
chargeur ou le support de recharge dans l’étui pour
chargeur (illustration D). Nettoyage: Nettoyer
immédiatement les taches sur les surfaces. La trousse
de beauté (15) devrait être lavée à la main seulement
avec de l’eau tiède (température de 30à40°C
(86à104°F). L’étui de voyage de base et l’étui pour
chargeur devraient être nettoyés seulement avec un
linge humide (illustration ). Ranger dans un endroit
propre et sec.
Sous réserve de modifications sans préavis.
Avis environnemental
Ce produit contient des piles et/ou des
déchets électriques recyclables. Pour
protéger l’environnement, ne pas jeter dans
les ordures ménagères; déposer plutôt dans
un point de collecte pour déchets
électriques de votre région.
Renseignements
importants sur le module radio Bluetooth®
Bien que toutes les fonctions indiquées sur l’appareil
Bluetooth soient supportées, Oral-B ne peut garantir
une fiabilité de connexion à 100 % ni la constance
d’exécution des caractéristiques.
La performance d’exécution et la fiabilité de la
connexion dépendent de chaque appareil Bluetooth
individuel, de la version logicielle ainsi que du système
d’exploitation de l’appareil Bluetooth, de même que
des règles de sécurité intégrées à l’appareil par
l’entreprise.
Oral-B adhère au standard Bluetooth et se conforme à
celui-ci avec rigueur; un standard grâce auquel les
appareils Bluetooth peuvent communiquer et
fonctionner avec les brosses à dents Oral-B.
Si, toutefois, les fabricants ne se conforment pas à ce
standard, la compatibilité et les caractéristiques
Bluetooth seront compromises et l’utilisateur pourra
alors rencontrer des problèmes en matière de
fonctionnalité et de caractéristiques. Veuillez prendre
note que l’aspect logiciel de l’appareil Bluetooth peut
avoir un grand impact sur la compatibilité et l’usage.
1) Garantie de P&G – Exclusions et restrictions
Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux
produits fabriqués par ou pour la compagnie Procter &
Gamble, ses sociétés affiliées ou filiales (« P&G »)
pouvant être identifiées à la marque de commerce, au
nom de la marque ou au logo apposé de Braun/Oral-B.
Cette garantie limitée ne s’applique pas aux produits
qui ne sont pas fabriqués par P&G, incluant le matériel
et les logiciels. P&G se dégage de toute responsabilité
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00119756 Rev 001 Effective Date 2019-04-05 Printed 2019-11-18 Page 29 of 32Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00119756 Rev 001 Effective Date 2019-04-05 Printed 2019-11-18 Page 29 of 32
30
à l’égard de dommages quelconques ou de toute perte
de programmes, de données ou d’autres informations
stockés sur les médias incorporés au produit, ou des
produits non fabriqués par P&G, ou des pièces non
couvertes par cette garantie limitée. La récupération ou
la restauration de programmes, de données ou d’autres
informations ne sont pas couvertes par cette garantie
limitée.
La présente garantie limitée ne s’applique pas (i) aux
dommages causés par accident, l’usage abusif, la
mauvaise utilisation, la négligence, la mauvaise
application, ou aux produits non fabriqués par P&G;
(ii) aux dommages découlant de réparations ou de
modifications effectuées par toute personne autre
qu’un représentant Braun ou un centre de services
autorisé Braun; (iii) à un produit ou à des pièces qui ont
été modifiés sans l’autorisation écrite de P&G, et
(iv) aux dommages découlant de l’utilisation ou de
l’incapacité à utiliser le support/la rondelle à téléphone
intelligent Oral-B, le support à miroir pour téléphone
intelligent, ou l’étui de voyage avec chargeur intégré
(« Accessoires »).
2) Utilisation du support à téléphone intelligent
Les accessoires Oral-B inclus avec ce produit ont été
conçus pour vous permettre de positionner votre
téléphone intelligent d’une manière efficace pendant
que vous utilisez l’application Oral-B. Essayez plusieurs
positions avant de déterminer laquelle convient le
mieux pour placer votre téléphone intelligent dans le
support à téléphone intelligent Oral-B. Assurez-vous de
le faire d’une manière qui n’endommagera pas votre
téléphone intelligent s’il tombait du support. Ne
l’utilisez pas dans les automobiles.
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI
APPLICABLE, EN AUCUN CAS, P&G, SES
DISTRIBUTEURS OU FOURNISSEURS NE PEUVENT
ÊTRE TENUS RESPONSABLES VIS-À-VIS DE VOUS
OU DE TOUTE TIERCE PARTIE, DES DOMMAGES
DIRECTS, INDIRECTS, FORTUITS, CONSÉCUTIFS,
PARTICULIERS, PUNITIFS OU EXEMPLAIRES DE
QUELQUE NATURE QUE CE SOIT SURVENANT À LA
SUITE DE L’UTILISATION OU DE L’INCAPACITÉ
D’UTILISER LES ACCESSOIRES ORAL-B, INCLUANT,
SANS S’Y LIMITER, DES BLESSURES CAUSÉES À
DES PERSONNES, DES DOMMAGES À LA
PROPRIÉTÉ, LA PERTE DE VALEUR DE PRODUITS
TIERS QUI SONT UTILISÉS AVEC OU À L’INTÉRIEUR
DES ACCESSOIRES ORAL-B, OU LA PERTE DE
L’USAGE D’UN ACCESSOIRE ORAL-B OU DE
PRODUITS TIERS QUI SONT UTILISÉS AVEC OU À
L’INTÉRIEUR DES ACCESSOIRES ORAL-B, MÊME
DANS LE CAS OÙ P&G AURAIT ÉTÉ AVISÉE DE LA
POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. SANS QU’EN
SOIT LIMITÉE LA PORTÉE DE CE QUI PRÉCÈDE,
VOUS COMPRENEZ ET ACCEPTEZ QUE P&G NE
PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES
OU DE LA DESTRUCTION D’APPAREILS
ÉLECTRONIQUES DU CONSOMMATEUR OU
D’AUTRE PROPRIÉTÉ PERSONNELLE À L’INTÉRIEUR
OU À L’EXTÉRIEUR DES ACCESSOIRES ORAL-B, OU
DE LA PERTE DE DONNÉES CONTENUES DANS CES
APPAREILS. EN AUCUN CAS, UNE POURSUITE NE
POURRA ÊTRE INTENTÉE CONTRE ORAL-B POUR
UNE SOMME EXCÉDANT LE PRIX RÉELLEMENT
PAYÉ POUR L’ACHAT DU PRODUIT.
Garantie des brossettes de rechange
La garantie Oral-B sera annulée si les dommages
causés au manche électrique rechargeable sont
attribuables à l’utilisation de brossettes de recharge
d’une marque autre que Oral-B.
Oral-B ne recommande pas l’utilisation de brossettes
autres que Oral-B.
Oral-B n’a aucun contrôle sur la qualité des
brossettes autres que Oral-B. Par conséquent, nous
ne pouvons pas garantir la performance de
nettoyage de brossettes qui ne sont pas de marque
Oral-B, tel qu’annoncé au moment de l’achat initial.
Oral-B ne peut pas assurer le bon ajustement de
brossettes autres que Oral-B.
Oral-B ne peut prédire l’effet à long terme de
l’utilisation de brossettes autres que Oral-B sur
l’usure du manche.
Toutes les brossettes Oral-B portent le logo Oral-B et
répondent aux standards de haute qualité Oral-B.
Oral-B ne vend pas de brossettes ou de pièces
détachées sous le nom d’autres marques.
Satisfaction garantie ou
argent remis :
Essayez-la sans risque pendant 60 jours!
Si vous n’êtes pas entièrement satisfait de ce produit,
composez le 1-877-593-4199 pour recevoir un
remboursement complet. Vous n’avez qu’à poster le
produit dans son emballage original et le reçu de
caisse original dans les 60 jours suivant l’achat pour
recevoir une carte prépayée du même montant que
votre achat. Les modalités de la carte prépayée
s’appliquent.
Votre brosse à dents Oral-B doit être retournée dans
son emballage original et postée au plus tard 60 jours
après la date d’achat. Veuillez prévoir de 6 à
8 semaines pour le traitement de votre demande. Aux
É.-U., les frais d’expédition pour retourner le produit
sont aux frais du consommateur. Nous sommes
désolés, aucun remboursement ne sera effectué si le
produit Oral-B a été endommagé par accident, par
négligence ou par un usage abusif, ou qu’il a été perdu
par la poste.
Des modalités s’appliquent. Pour en savoir plus,
veuillez communiquer avec notre service à la clientèle.
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00119756 Rev 001 Effective Date 2019-04-05 Printed 2019-11-18 Page 30 of 32Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00119756 Rev 001 Effective Date 2019-04-05 Printed 2019-11-18 Page 30 of 32
31
Dépannage
Problème Cause possible Résolution
APPLICATION
Le manche ne
fonctionne pas
(correctement) avec
l’application
Oral-B™.
1. L’application Oral-B™ est
fermée.
2. Bluetooth n’est pas activé
sur le téléphone intelligent.
3. La fonctionnalité Bluetooth
est désactivée sur le
manche; l’indicateur
Bluetooth (7) est éteint.
4. La connexion à Bluetooth
est interrompue.
5. Votre téléphone intelligent
ne supporte pas Bluetooth
4.0 (ou une version
ultérieure)/Bluetooth Smart.
6. Le manche est sur le
chargeur branché.
7. La version de l’application
Oral-B™ est désuète.
1. Démarrer l’application Oral-B™.
2. Activer Bluetooth sur le téléphone intelligent (comme
décrit dans son guide de l’utilisateur).
3. Activer Bluetooth en appuyant simultanément sur les
boutons Marche/arrêt (3) et Mode (4) pendant
2 secondes, jusqu’à ce que l’indicateur Bluetooth
(7) s’allume.
4. Refaire le pairage du manche avec le téléphone
intelligent via les paramètres de l’application. Garder
le téléphone à proximité pendant l’utilisation.
5. Votre téléphone intelligent doit supporter Bluetooth
4.0 (ou une version ultérieure)/Bluetooth Smart pour
se connecter au manche de votre brosse à dents.
Consulter l’App Store
SM
ou Google Play™ pour
connaître la liste des téléphones intelligents
compatibles.
6. Bluetooth est désactivé lorsque le manche est placé
sur le chargeur branché.
7. Télécharger la dernière version de l’application Oral-B™.
Réinitialiser
l’appareil aux
réglages en usine.
Retour aux fonctionnalités
originales de l’application
désirées.
Maintenir le bouton Marche/arrêt (3) enfoncé pendant
10 secondes jusqu’à ce que tous les voyants lumineux
clignotent simultanément deux fois.
BROSSE À DENTS
Le manche ne
fonctionne pas (lors de
la première utilisation).
La pile a un niveau de charge
très bas; aucun voyant allumé.
Charger pendant au moins 30 minutes.
Brefs sons saccadés/
voyant clignotant
après 2 minutes ou le
manche n’a aucun
minuteur.
Le minuteur a été modifié/
désactivé dans l’application.
Utiliser l’application pour modifier les paramètres du
minuteur ou réinitialiser les paramètres par défaut (voir
Dépannage de l’application).
Le manche ne
charge pas.
1. La pile a un niveau de
charge très faible.
2. La température ambiante
pour charger ne doit pas
dépasser (≤ 0 °C et ≥ 60 °C)/
(≤ 32 °F and ≥ 140 °F).
1. Il est possible que les voyants lumineux indiquant la
charge ne clignotent pas immédiatement; cela peut
prendre jusqu’à 30 minutes avant qu’ils ne
clignotent.
2. La température ambiante recommandée pour
charger l’appareil est de 5 °C/41 °F à 35 °C/95 °F.
ACCESSOIRES
Le chargement des
appareils connectés
à l’étui de voyage
avec chargeur
intégré via USB ne
s’effectue pas
correctement.
Il se peut que l’appareil
connecté via USB ait besoin de
la source d’alimentation du
fabricant pour être char
correctement.
Utiliser la source d’alimentation originale de de
l’appareil connecté via USB pour le charger
correctement.
Dans certaines situations exceptionnelles, votre brosse à dents pourrait s’éteindre en raison de champs
électromagnétiques environnants de 621 à 714 MHz. Ceci ne présente aucun risque pour votre brosse à dents et
vous pouvez la rallumer afin de continuer le brossage.
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00119756 Rev 001 Effective Date 2019-04-05 Printed 2019-11-18 Page 31 of 32Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00119756 Rev 001 Effective Date 2019-04-05 Printed 2019-11-18 Page 31 of 32
32
POUR LE CANADA SEULEMENT
Garantie limitée de 2 ans
Si l’appareil présente un défaut de fonctionnement, au cours de la période stipulée par la garantie,
causé par un vice de matériau ou de fabrication et que le consommateur retourne l’appareil à un centre
de services autorisé, Braun Canada, à sa discrétion, réparera ou remplacera l’appareil sans frais
additionnels pour le consommateur. La présente garantie ne couvre pas tout produit endommagé par
chute, altération, réparation ou tentative de réparation par une agence de services non autorisée,
mauvais usage ou usage abusif. La présente garantie ne couvre pas les éléments qui auront été
modifiés ou utilisés à des fins commerciales.
Cet appareil possède un module radio approuvé Bluetooth Smart. La garantie de l’appareil ne concerne
pas l’échec d’établir une connexion Bluetooth Smart à des téléphones intelligents précis, sauf si le
module radio Bluetooth de cet appareil est endommagé. Les appareils Bluetooth sont sous la garantie
de leur fabricant et non sous celle d’Oral-B. Oral-B n’influence pas les fabricants ni ne leur émet de
recommandations; conséquemment, Oral-B n’est aucunement responsable du nombre d’appareils
compatibles à nos systèmes Bluetooth.
Oral-B se réserve le droit d’effectuer sans préavis toute modification technique ou tout changement
jugés nécessaires à l’implémentation au système des caractéristiques de l’appareil, de l’interface ou de
la structure du menu pour veiller à ce que les systèmes Oral-B fonctionnent avec fiabilité.
Dans la mesure permise par la loi, Braun Canada ne pourra être tenue responsable de la perte du
produit, de la perte de temps, du désagrément, du préjudice commercial ou des dommages spéciaux
ou indirects. Les dispositions de la présente garantie s’ajoutent aux garanties légales et autres droits et
recours prévus par les lois provinciales applicables et ne modifient ou ne diminuent en rien ces
garanties, droits et recours.
Comment obtenir des services au Canada
Si ce produit devait avoir besoin d’un service après-vente, composez le 1-800-566-7252 pour que l’on
vous dirige vers le centre de services autorisé Oral-B le plus près de chez vous.
Pour obtenir des services :
A. Apportez le produit au centre de services Oral-B autorisé de votre choix; ou
B. Expédiez le produit au centre de services Oral-B autorisé de votre choix. Emballez le produit
correctement. Envoyez le produit port payé et assuré (recommandé). Incluez une copie de votre
preuve d’achat afin de nous permettre de vérifier la couverture de la garantie, s’il y a lieu.
Pour obtenir des pièces originales Oral-B et des accessoires :
Communiquez avec un centre de services autorisé Oral-B.
Pour connaître le centre de services autorisé Oral-B le plus près de chez vous, veuillez composer le
1-800-566-7252.
Pour joindre un représentant du service à la clientèle Oral-B : Veuillez composer le 1-800-566-7252.
Déclaration de conformité
Cet appareil est conforme aux critères CNR exempts de licence d’Industrie Canada. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer
d’interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles
susceptibles d’entraîner un fonctionnement indésirable.
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00119756 Rev 001 Effective Date 2019-04-05 Printed 2019-11-18 Page 32 of 32Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00119756 Rev 001 Effective Date 2019-04-05 Printed 2019-11-18 Page 32 of 32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Braun Genius X Manuel utilisateur

Catégorie
Brosses à dents électriques
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues