Philips HTR3464/12 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FR 25
FrançaisTable des matières
Table des matières
1 Important 26
Sécurité et remarque importante 26
2 Votre appareil 27
Caractéristiques 27
Présentation de l’appareil 28
3 Connexion 31
Installation de l’appareil 31
Connexion des enceintes et du caisson
de basses 32
Connexion de l’antenne radio 32
Connexion d’autres appareils 33
Branchement sur secteur 34
4 Mise en route 35
Préparation de la télécommande 35
Modi cation des réglages des enceintes 35
Sélection d’une source 36
5 Lecture 37
Lecture à partir d’un lecteur multimédia
portable 37
Écoute de la radio 37
Utilisation d’un casque 39
Utilisation de l’arrêt programmé pour
mettre l’unité hors tension 39
6 Réglage du son 40
Commande du volume 40
Synchroniser la sortie audio avec la
lecture vidéo 40
Sélection du son Surround 40
Sélectionner un effet sonore prédé ni 41
7 Informations complémentaires 42
Caractéristiques techniques 42
8 Dépannage 43
9 Glossaire 44
2_htr3464_12_fre3.indd 252_htr3464_12_fre3.indd 25 2008-03-19 11:20:08 AM2008-03-19 11:20:08 AM
26 FR
1 Important
Sécurité et remarque
importante
Avertissement!
Risque d’incendie ou d’électrocution!
ri ez que les ori ces d'aération de l'appareil ne
sont pas obstrs. Laissez un espace d'au moins 5 à
10 cm autour de l'appareil.
N'exposez jamais l'appareil à la lumre directe du
soleil ou à une autre source de chaleur directe.
Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement
électrique.
Restez éloigné de l'appareil en cas d'orage.
Ne retirez jamais le btier de l'appareil. Con ez
l'entretien de l'appareil à des personnes quali ées.
Éloignez l'appareil des sources d'eau ou d'humidité,
ou d'objets remplis d'eau.
Attention!
Ôtez les piles si celles-ci sont usagées ou si
vous savez que vous ne vous servirez pas de la
commande pendant un certain temps.
Évitez de mélanger les piles (neuves et anciennes, au
carbone et alcalines, etc.).
Les piles contiennent des substances chimiques: elles
doivent être mises au rebut de manière adéquate.
Rayonnement laser visible et invisible à l’ouverture.
Ne vous exposez pas aux rayons.
Assurez-vous que la prise secteur est toujours
à portée de main. En cas de situation anormale,
branchez complètement l’alimentation. Pour ce
faire, débranchez le cordon d’alimentation de la prise
secteur.
Ce produit est conforme aux spéci cations
d’interférence radio de la Communauté
Européenne. Ce produit est conforme aux
spéci cations des directives et des normes
suivantes: 2006/95/EC, 2004/108/EC.
Recyclage
Votre produit a été conçu et fabriqué à l’aide
de matériaux et composants de haute qualité,
recyclables et réutilisables. Le symbole de
poubelle barrée sur un produit indique que ce
dernier est conforme à la directive européenne
2002/96/EC.
Veuillez vous renseigner sur les systèmes locaux
de collecte des produits électriques ou
électroniques. Veillez à respecter les
réglementations locales; ne mettez pas au rebut
vos anciens produits comme des déchets
ménagers. La mise au rebut citoyenne de votre
ancien produit permet de protéger
l'environnement et la santé.
2_htr3464_12_fre3.indd 262_htr3464_12_fre3.indd 26 2008-03-19 11:20:14 AM2008-03-19 11:20:14 AM
FR 27
FrançaisVotre produit
2 Votre appareil
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips! Pour pro ter pleinement
de l’assistance offerte par Philips, enregistrez
votre produit à l’adresse suivante: www.philips.
com/welcome.
Cet ampli-tuner numérique est conçu pour
s’intégrer parfaitement à votre intérieur. Pro tez
de l’ampli-tuner numérique et de la richesse du
son Surround multicanal.
Caractéristiques
Liaison MP3
Il suf t de brancher votre lecteur multimédia
portable sur la prise MP3 LINK pour béné cier
d’une incomparable qualité musicale.
La richesse du son Surround multicanal non
compressé
Cet ampli-tuner numérique prend en charge
5.1 canaux de signal audio non compressé, pour
un son réaliste, qui vous plonge au cœur de
l’action.
Synchronisation de la sortie audio avec la
lecture vidéo
Grâce à cet ampli-tuner numérique, vous avez
la possibilité de retarder la sortie audio si le
signal vidéo que reçoit votre téléviseur est plus
lent que le ux audio.
2_htr3464_12_fre3.indd 272_htr3464_12_fre3.indd 27 2008-03-19 11:20:14 AM2008-03-19 11:20:14 AM
28 FR
Présentation de l’appareil
Télécommande
15
14
13
10
11
12
9
6
1
2
3
4
5
7
8
a
2
Permet de mettre l’appareil en marche
ou en mode de veille.
b Touches de sélection de la source
RADIO: permet de passer en mode
FM.
DI/AUX: permet de sélectionner
COAX IN1, COAX IN2, OPTI IN,
AUX1 ou AUX2 en fonction de la prise
à laquelle est raccordé le périphérique
externe.
MP3 LINK: permet de basculer sur le
périphérique MP3 connecté à la prise
MP3 LINK.
c SOUND
Permet de sélectionner un effet sonore
prédé ni.
d . / > (Précédent/Suivant)
RADIO: permet de choisir une
présélection radio.
e H (Muet)
Permet de couper et de rétablir le son.
f Touches numériques
Permet de saisir un numéro de
présélection radio.
g x (Arrêt)
RADIO: permet d’effacer la
présélection radio en cours de diffusion.
h SLEEP
Permet de sélectionner une minuterie
présélectionnée pour mettre l’unité en
mode veille.
i OK
Permet de con rmer une saisie ou une
sélection.
j Touches du curseur (vV b B)
RADIO: la èche haut ou bas permet
de parcourir les fréquences radio.
RADIO: la èche gauche ou droite
permet de démarrer la recherche
automatique.
2_htr3464_12_fre3.indd 282_htr3464_12_fre3.indd 28 2008-03-19 11:20:14 AM2008-03-19 11:20:14 AM
FR 29
FrançaisVotre produit
k SURROUND
Permet de passer la sortie audio en
mode son Surround multicanal, stéréo
ou fête.
l VOL +/-
Permet de régler le volume.
m (Lecture)
RADIO: permet de démarrer
l’installation radio automatique
(uniquement lors de la con guration
initiale).
n AUDIO SYNC
Permet d’accéder au réglage de la
synchronisation audio. Appuyez ensuite
sur VOL +- pour régler le temps de
retard audio.
o PROGRAM
RADIO: appuyez sur cette touche pour
lancer le préréglage radio manuel.
RADIO: maintenez cette touche
enfoncée pour lancer le préréglage
radio automatique.
2_htr3464_12_fre3.indd 292_htr3464_12_fre3.indd 29 2008-03-19 11:20:15 AM2008-03-19 11:20:15 AM
30 FR
Unité principale
a 2
Permet de mettre l’unité en marche ou
en mode de veille.
b SURR
Permet de passer la sortie audio en
mode son Surround multicanal, stéréo
ou fête.
c SOUND
Sélectionner un effet sonore prédé ni.
d PROG
RADIO: appuyez sur cette touche pour
lancer le préréglage radio manuel.
RADIO: maintenez cette touche
enfoncée pour lancer le préréglage
radio automatique.
e . TUNING >
RADIO: appuyez pour sélectionner une
présélection radio.
RADIO: maintenez cette touche
enfoncée pour démarrer la recherche
automatique.
1
542 3 76 8
9
10
f Af cheur
g SOURCE
Permet de sélectionner une source:
COAX IN1, COAX IN2, OPTI IN,
AUX1, AUX2, RADIO (FM) ou
MP3 LINK.
h VOLUME
Permet de régler le volume.
Remarque
Les prises suivantes se trouvent sous le volet situé
dans le coin droit de l’unité principale (OPEN B).
i Prise MP3 LINK
Permet de connecter un baladeur.
j PHONES
Permet de connecter un casque.
2_htr3464_12_fre3.indd 302_htr3464_12_fre3.indd 30 2008-03-19 11:20:15 AM2008-03-19 11:20:15 AM
FR 31
FrançaisConnexion
3 Connexion
Cette section présente les connexions de base
nécessaires au fonctionnement de l’ampli-tuner
numérique.
Connexions de base:
Installation de l’appareil
Connexion des enceintes et du caisson de
basses
Connexion de l’antenne radio
Branchement sur secteur
Connexions facultatives:
Connexion d’autres appareils
Sortie audio d’un téléviseur
Sortie audio d’un lecteur de DVD, d’un
décodeur, d’un lecteur/enregistreur ou
d’une console de jeux
Lecteur multimédia portable
Remarque
Reportez-vous à la plaque signalétique située à
l’arrière ou en dessous du produit pour connaître les
données d’identi cation ainsi que le régime nominal
d’alimentation.
Avant de proder à des connexions, assurez-vous
que tous les appareils sont débrancs.
Installation de l’appareil
Ne placez pas l’appareil dans un conteneur
fermé.
Installez l’appareil à proximité d’une prise
secteur facilement accessible.
SUBWOOFER
FRONT
RIGHT
FRONT
LEFT
CENTER
REAR
LEFT
REAR
RIGHT
2
1
3
2
2
2
2
1 Placez l’ampli-tuner numérique près du
téléviseur.
2 Placez les enceintes comme indiqué dans le
schéma ci-dessus.
Recherchez l’emplacement idéal pour
les enceintes en fonction de
l’agencement et de la con guration de
votre pièce pour béné cier d’une
qualité sonore optimale.
3 Placez le caisson de basses dans l’angle de
la pièce, ou à un mètre au moins du
téléviseur.
Remarque
Les enceintes arrre sont étiquetées REAR LEFT
(arrière gauche) ou REAR RIGHT (arrière droite).
Les enceintes avant sont étiquees FRONT LEFT
(avant gauche) ou FRONT RIGHT (avant droite).
Pour éviter les interrences magnétiques ou les
bruits indésirables, ne placez jamais les enceintes
trop près du téléviseur ou de tout appareil émettant
des radiations.
2_htr3464_12_fre3.indd 312_htr3464_12_fre3.indd 31 2008-03-19 11:20:15 AM2008-03-19 11:20:15 AM
32 FR
Connexion des enceintes et
du caisson de basses
FRONT
LEFT
FRONT
RIGHT
FRONT
CENTER
SUBWOOFER
REAR
LEFT
REAR
RIGHT
1 Connectez les enceintes et le caisson de
basses sur les prises correspondantes de
l’unité.
Remarque
Veillez à associer les ches et les prises de même
couleur.
Connexion de l’antenne radio
1
2
1 Connectez l’antenne FM (fournie) à la prise
FM75Ω de l’unité (sur certains modèles, le
câble est déjà branché). Déployez
l’antenne FM et xez-la au mur.
2 Branchez le cordon d’alimentation lorsque
toutes les connexions requises ont été
effectuées et que vous êtes prêt à utiliser
l’ampli-tuner numérique.
Remarque
Avant de brancher l’unité à la prise secteur, véri ez
que le sélecteur de tension (à l’arrre de l’uni) est
réglé sur la tension d’alimentation locale.
2_htr3464_12_fre3.indd 322_htr3464_12_fre3.indd 32 2008-03-19 11:20:15 AM2008-03-19 11:20:15 AM
FR 33
FrançaisConnexion
Connexion d’autres appareils
Cette section vous explique comment
transférer le son d’autres appareils sur l’ampli-
tuner numérique pour béné cier d’un son
Surround multicanal.
Sortie audio d’un téléviseur
AUX 1
1 À l’aide d’un câble audio (fourni), reliez les
prises AUDIO IN-AUX1 de l’unité aux
prises AUDIO OUT de votre téléviseur.
Remarque
Pour diffuser le son provenant de la sortie audio de
l’appareil connec, appuyez plusieurs fois sur
DI/AUX jusqu’à ce que ‘AUX1’ apparaisse sur
l’af cheur.
Sortie audio d’un lecteur de DVD,
d’un décodeur, d’un lecteur/
enregistreur ou d’une console de jeux
Vous pouvez utiliser des prises analogiques ou
numériques, selon l’appareil.
Connexion analogique
AUX 2
1 À l’aide d’un câble audio (fourni), reliez les
prises AUDIO IN-AUX2 de l’unité aux
prises AUDIO OUT de votre appareil.
Remarque
Pour diffuser le son provenant de la sortie audio de
l’appareil connec, appuyez plusieurs fois sur
DI/AUX jusqu’à ce que ‘AUX2’ apparaisse sur
l’af cheur.
2_htr3464_12_fre3.indd 332_htr3464_12_fre3.indd 33 2008-03-19 11:20:16 AM2008-03-19 11:20:16 AM
34 FR
Connexion numérique
COAXIAL OUT
DIGITAL OUT
1 À l’aide d’un câble coaxial (fourni), reliez
l’entrée DIGITAL IN-COAXIAL de l’unité
à la sortie COAXIAL/DIGITAL OUT de
l’appareil.
Remarque
Pour diffuser la sortie audio de l’appareil connec
à cette prise, appuyez plusieurs fois sur DI/AUX
jusqu’à ce que ‘COAX IN1’ ou ‘COAX IN2
apparaisse sur l’af cheur.
Connexion optique
OPTICAL OUT
OPTICAL
1 À l’aide d’un câble à bre optique (non
fourni), reliez l’entrée DIGITAL IN-
OPTICAL de l’unité à la sortie OPTICAL/
DIGITAL OUT de l’appareil.
Remarque
Pour diffuser le son provenant de la sortie audio
de l’appareil connec, appuyez plusieurs fois sur
DI/AUX jusquà ce que ‘OPTI IN’ apparaisse sur
l’af cheur.
Lecteur audio portable
MP3
MP3 LINK
1 À l’aide d’un câble audio stéréo de 3,5 mm
(fourni), reliez la prise MP3 LINK de l’unité
à la prise casque du lecteur multimédia
portable (lecteur MP3, par exemple).
Remarque
Pour diffuser le son provenant de la sortie audio de
l’appareil connec, appuyez sur la touche
MP3 LINK.
Branchement sur secteur
1
Branchez le cordon d’alimentation de
l’ampli-tuner numérique et des autres
appareils aux prises secteur après avoir
effectué toutes les connexions nécessaires.
2_htr3464_12_fre3.indd 342_htr3464_12_fre3.indd 34 2008-03-19 11:20:16 AM2008-03-19 11:20:16 AM
FR 35
FrançaisMise en route
4 Mise en route
Préparation de la
télécommande
1 Ouvrez le compartiment à piles en
exerçant une pression.
2 Insérez deux piles de type R03 ou AAA.
Veillez à les insérer dans le sens (+-)
indiqué à l’intérieur du compartiment à
piles.
3 Refermez le couvercle.
Remarque
Retirez les piles si vous pensez ne pas utiliser la
commande pendant un certain temps.
Commander une source
1 Sélectionnez la source que vous souhaitez
commander en appuyant sur la touche
RADIO, DI/AUX ou MP3 LINK.
2 Sélectionnez ensuite la fonction souhaitée
(par exemple ., >).
Modi cation des réglages des
enceintes
Idéalement, la position d’écoute doit se trouver
à égale distance des enceintes. Dans le cas
contraire, modi ez les réglages des enceintes en
fonction de leur distance par rapport à la
position d’écoute a n d’obtenir le meilleur son
Surround.
Remarque
Avant de modi er les réglages des enceintes, mettez
l’ampli-tuner nurique en mode Surround.
Test et réglage du volume des
enceintes
1 Appuyez sur SURROUND pour activer le
mode Surround multicanal.
2 Appuyez sur PROGRAM pour accéder au
mode de réglage des enceintes.
3 Appuyez sur . / > jusqu’à ce que
‘TEST TONE’ (Test tonalité) s’af che, puis
appuyez sur PROGRAM.
Chaque enceinte émet un son pendant
2 secondes, ce qui vous permet d’en
apprécier le volume sonore.
4 Pendant que l’enceinte émet un son, vous
pouvez en modi er le volume en appuyant
sur VOL +/-, puis sur PROGRAM.
Le dernier réglage du volume sera
automatiquement enregistré après
5 secondes d’inactivité.
5 Répétez cette étape pour les autres
enceintes jusqu’à ce que tous les niveaux
sonores soient équilibrés.
6 Pour quitter le menu, appuyez sur
. / > jusqu’à ce que ‘EXIT
(Quitter) s’af che, puis appuyez sur
PROGRAM.
2_htr3464_12_fre3.indd 352_htr3464_12_fre3.indd 35 2008-03-19 11:20:16 AM2008-03-19 11:20:16 AM
36 FR
Réglage du temps de retard pour les
sorties des enceintes
Remarque
Ce réglage s’applique uniquement aux enceintes
centrale et arrre.
1 Appuyez sur SURROUND pour activer le
mode Surround multicanal.
2 Appuyez sur PROGRAM pour accéder au
mode de réglage des enceintes.
3 Appuyez sur . / > pour sélectionner
l’enceinte dont vous souhaitez régler le
temps de retard, puis appuyez sur
PROGRAM.
‘CENTER DELAY’ (Retard central) pour
l’enceinte centrale.
‘REAR DELAY’ (Retard arrière) pour les
enceintes arrière.
4 Appuyez sur VOL +/- pour régler le
temps de retard, puis appuyez sur
PROGRAM.
Le dernier réglage du volume sera
automatiquement enregistré après
5 secondes d’inactivité.
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour le réglage
des autres enceintes.
6 Pour quitter le menu, appuyez sur
. / > jusqu’à ce que ‘EXIT’
(Quitter) s’af che, puis appuyez sur
PROGRAM.
Conseils
Si vous n’appuyez pas sur la touche de volume dans
les cinq secondes, cette dernière reprendra sa
fonction normale de réglage du volume.
glez le temps de retard sur une valeur plus élevée
si les enceintes centrale et arrière sont plus près de
la position découte que les enceintes avant.
Sélection d’une source
À partir de l’unité principale
1
Appuyez plusieurs fois sur le bouton
SOURCE pour sélectionner: COAX IN1 >
COAX IN2 > OPTI IN > AUX1 > AUX2
> FM > MP3 LINK ...
À partir de la télécommande
Appuyez sur RADIO pour passer sur la
bande FM.
Appuyez plusieurs fois sur DI/AUX pour
diffuser le son provenant de la sortie audio
de l’appareil externe.
Appuyez sur MP3 LINK pour écouter
l’appareil MP3 connecté à la prise MP3 LINK.
Af cheur Appareil connecté aux prises
AUX1 Prises AUDIO IN-AUX1.
AUX2 Prises AUDIO IN-AUX2.
COAX IN1 Prise DIGITAL IN-COAXIAL 1.
COAX IN2 Prise DIGITAL IN-COAXIAL 2.
OPTI IN Prise DIGITAL IN-OPTICAL.
MP3 LINK Prise MP3 LINK.
2_htr3464_12_fre3.indd 362_htr3464_12_fre3.indd 36 2008-03-19 11:20:17 AM2008-03-19 11:20:17 AM
FR 37
FrançaisLecture
5 Lecture
Lecture à partir d’un lecteur
multimédia portable
Il vous suf t de connecter à l’unité votre lecteur
multimédia portable (lecteur MP3, par
exemple) pour béné cier d’une qualité musicale
incomparable.
MP3 LINK
1 À l’aide d’un câble audio stéréo de 3,5 mm
(fourni), reliez la prise MP3 LINK de l’unité
à la prise casque du lecteur multimédia
portable.
2 Appuyez sur MP3 LINK.
3 Démarrez la lecture sur le lecteur portable.
Reportez-vous au chapitre ‘Réglage du
son’ pour améliorer la qualité de la
sortie audio.
4 Pour arrêter la lecture, appuyez sur la
touche STOP du lecteur portable.
Remarque
Commander la lecture n’est possible quà partir du
lecteur multimédia portable.
Arrêtez la lecture sur le lecteur portable avant de
passer à une autre source.
Écoute de la radio
Véri ez que l’antenne FM a été connectée à
l’ampli-tuner numérique. Si ça n’est pas le cas,
connectez l’antenne FM fournie à la prise
FM 75Ω et xez-la au mur.
Conseils
Pour obtenir une meilleure réception stéréo des
stations FM, connectez une antenne FM externe
(non fournie).
Placez l’antenne aussi loin que possible du téviseur,
du magnétoscope ou de toute autre source de
rayonnement a n d’éviter toute interférence.
Syntonisation avant la première
écoute
Lorsque vous passez en mode RADIO pour la
première fois, suivez les instructions
d’installation des stations radio.
1 Appuyez sur RADIO.
‘AUTO INSTALL ... PRESS PLAY’
(Installation automatique... Appuyez sur
Play) s’af che.
2 Appuyez sur .
Toutes les stations radio au signal
suf samment puissant sont mises en
mémoire.
Lorsque la syntonisation est terminée, la
première présélection radio est diffusée.
Pour mettre n à la syntonisation
automatique, appuyez sur
Ç
.
2_htr3464_12_fre3.indd 372_htr3464_12_fre3.indd 37 2008-03-19 11:20:17 AM2008-03-19 11:20:17 AM
38 FR
Remarque
L’appareil peut stocker jusqu’à 40 stations en
mémoire.
Si l'installation automatique n'est pas actie, ou
si moins de 5 stations en mises en mémoire, le
message ‘AUTO INSTALL’ (Installation automatique)
apparaîtras que vous repasserez en mode radio.
Si la station radio FM émet des données RDS (Radio
Data System), son nom s'af che.
Écoute de la radio
1 Appuyez sur RADIO.
2 Pilotez la radio à l’aide de la
télécommande.
Touche Action
Choisir une présélection
radio.

Parcourir les fréquences radio
vers l'arrière/vers l'avant.
Effacer la présélection radio
en maintenant cette touche
enfoncée.
Le numéro de
prélection des autres
stations ne change pas.
Af cher la fréquence des
stations RDS.
Réinstallation de toutes les stations
radio
1 Appuyez sur RADIO.
2 Appuyez sur la touche PROGRAM et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que
‘START’ (Démarrer) s’af che.
Toutes les stations radio enregistrées
précédemment sont remplacées.
Remarque
Si aucun signal stéréo n’est détecté ou si moins
de 5 (cinq) stations ont été déteces lors de
l’installation, le message ‘CHECK ANTENNA
(Véri er l’antenne) s’af che.
Recherche et enregistrement
individuel d’une station radio
1 Appuyez sur RADIO.
2 Appuyez sur .
La fréquence de la radio dé le jusqu’à
ce que l’appareil détecte une station de
radio.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que la station
que vous recherchez soit détectée.
Pour un réglage précis de la fréquence,
appuyez sur vV.
4 Appuyez sur PROGRAM.
Si aucune touche n’est activée dans les
20 secondes, le mode présélection est
désactivé.
5 Appuyez sur . > (ou sur les
touches numériques) pour sélectionner un
numéro de présélection à enregistrer.
6 Appuyez sur PROGRAM pour con rmer.
2_htr3464_12_fre3.indd 382_htr3464_12_fre3.indd 38 2008-03-25 5:26:01 PM2008-03-25 5:26:01 PM
FR 39
FrançaisLecture
Utilisation d’un casque
PHONES
1 Connectez un casque (non fourni) à la
prise PHONES de l’unité.
Le son des enceintes est coupé.
L’unité passe automatiquement du
mode Surround au mode stéréo.
Utilisation de l’arrêt
programmé pour mettre
l’unité hors tension
Vous pouvez sélectionner un temps prédé ni
pour mettre l’unité en mode veille.
1 Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour
sélectionner un délai (en minutes) après
lequel l’unité passe en mode veille.
‘60 > 45 > 30 > 15 > OFF’ (60 > 45 >
30 > 15 > Désactivé) s’af che.
Pour annuler la mise en veille
programmable, sélectionnez ‘OFF’
(Désactivé).
2_htr3464_12_fre3.indd 392_htr3464_12_fre3.indd 39 2008-03-19 11:20:18 AM2008-03-19 11:20:18 AM
40 FR
6 Réglage du son
Commande du volume
1
Appuyez sur VOL +- pour augmenter
ou diminuer le volume.
Pour couper le son, appuyez sur H.
Pour rétablir le son, appuyez à nouveau
sur H ou appuyez sur VOL +.
Synchroniser la sortie audio
avec la lecture vidéo
Si la lecture vidéo est plus lente que la sortie
audio (le son ne correspond pas à l’image),
vous avez la possibilité de ralentir la sortie
audio.
1 Appuyez sur AUDIO SYNC.
2 Dans les cinq secondes, appuyez sur
VOL +- pour régler le temps de retard
de la sortie audio.
Remarque
Si vous n’appuyez pas sur la touche VOL dans les
cinq secondes, cette dernre reprendra sa fonction
normale de réglage du volume.
Sélection du son Surround
1 Appuyez plusieurs fois sur SURROUND
pour sélectionner la meilleure sortie
Surround disponible sur le disque ou qui
correspond le mieux à la musique que
vous écoutez.
Options Description
MULTI
CHANNEL
(Multicanal)
Sortie Surround multicanal:
DTS (Digital Theatre Systems),
Dolby Digital et
Dolby Pro Logic II.
PARTY (Fête)
Idéal pour écouter de la
musique lors de vos fêtes. Il
augmente la sortie du canal
stéréo en dupliquant le son
dans les enceintes centrale et
arrière.
STEREO
Son stéréo.
2_htr3464_12_fre3.indd 402_htr3464_12_fre3.indd 40 2008-03-19 11:20:18 AM2008-03-19 11:20:18 AM
FR 41
FrançaisRéglage du son
Sélectionner un effet sonore
prédé ni
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
SOUND pour sélectionner l’effet sonore
qui correspond le mieux à la vidéo ou à la
musique que vous souhaitez lire.
Film /
Musique
Description
CONCERT /
CLASSIC
(Classique)
Mode son neutre et pur.
Idéal pour écouter de la
musique classique et
regarder des DVD de
concerts.
DRAMA
(Fictions) /
LOUNGE
(Salon)
Mode son modéré, adapté à
une musique en fond
sonore et aux ctions.
ACTION /
ROCK
Gammes moyenne et haute
améliorées pour restituer
une atmosphère et des
effets sonores de lms
exceptionnels. Parfait pour
regarder des lms d'action
et écouter de la musique
rock/pop.
GAMING
(Jeux) /
SPORTS
Gamme moyenne modérée
et effets Surround modérés
pour obtenir des voix claires
et restituer l'atmosphère
d'un événement sportif en
direct. Ce mode convient
également pour les jeux
vidéo.
NIGHT (Nuit)
Mode son à contrôle
dynamique adapté pour
regarder des lms le soir ou
faire en sorte que la
musique de fond soit
discrète.
2_htr3464_12_fre3.indd 412_htr3464_12_fre3.indd 41 2008-03-19 11:20:19 AM2008-03-19 11:20:19 AM
42 FR
7 Informations
complémentaires
Caractéristiques techniques
Remarque
Spéci cations et design sujets à modi cation sans
noti cation préalable.
Accessoires fournis
Guide de mise en route
Télécommande et piles
Caisson de basses
1 enceinte centrale, 2 enceintes avant et 2 enceintes
arrière
Câbles audio (rouge/blanc)
Câble coaxial
Câble audio stéréo de 3,5 mm (pour MP3 LINK)
Antenne laire FM
Câble d’alimentation
Ampli cateur
Puissance de sortie totale (ampli-tuner numérique):
600 W
Réponse en fréquence: 150 Hz - 18 kHz / ±3 dB
Rapport signal/bruit: > 60 dB (pondéré A)
Sensibilité de l’entrée
AUX 1 et 2: 400 mV
MP3 LINK: 400 mV
Radio
Gamme de fréquences: FM 87,5 - 108 MHz (50 kHz),
Seuil de sensibilité 26 dB: FM 22 dBf
Rapport signal/bruit: FM 55 dB
Distorsion harmonique: FM 3 %
Réponse en fréquence: FM 180 Hz - 10 kHz / ±6 dB
Seuil stéréo: FM 29 dB
Unité principale
Alimentation: 220 - 240 V, ~50 Hz
Consommation électrique: 100 W
Dimensions (l x H x P): 435 x 58 x 360 (mm)
Poids: 3,2 kg
Haut-parleurs
Système: satellite plage complète
Impédance: 6 ohms (enceinte centrale),
3 ohms (enceinte avant/arrière)
Enceintes:
Centrale: 2 haut-parleurs de graves 2,5” +
1 tweeter 2”
Avant/arrière: 3” à gamme étendue
Réponse en fréquence: 150 Hz - 20 kHz
Dimensions (l x H x P):
Enceinte centrale: 440 x 105 x 75 (mm)
Enceinte avant/arrière: 103 x 203 x 71 (mm)
Poids:
Enceinte centrale: 1,44 kg
Enceinte avant/arrière: 0,66 kg
Caisson de basses
Impédance: 6 ohms
Enceintes: haut-parleur de graves 165 mm (6,5”)
Réponse en fréquence: 40 Hz - 150 Hz
Dimensions (l x H x P): 163 x 363 x 369 (mm)
Poids: 4,7 kg
2_htr3464_12_fre3.indd 422_htr3464_12_fre3.indd 42 2008-03-19 11:20:19 AM2008-03-19 11:20:19 AM
FR 43
FrançaisDépannageDépannage
8 Dépannage
Unité principale
The Les boutons de
l’appareil ne fonctionnent
pas.
Débranchez l’appareil de la prise secteur pendant quelques
minutes, puis connectez-le à nouveau.
Son
Absence de son. Véri ez si les câbles audio sont branchés et appuyez sur la
touche correspondant à la source d’entrée de l’appareil que
vous voulez utiliser (par exemple, DI/AUX ou MP3 LINK).
Mauvaise qualité de la
réception radio.
Si le signal est trop faible, réglez l’antenne ou branchez une
antenne externe pour améliorer la réception.
Éloignez l’antenne de tout appareil pouvant provoquer des
interférences.
Avertissement!
Risque délectrocution. Ne retirez jamais le btier
de l’appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n’essayez jamais de réparer le
système vous-même.
En cas de problème lors de l’utilisation de votre appareil, véri ez les
points suivants avant de faire appel au service d’assistance. Si le
problème persiste, enregistrez votre produit et accédez à
l’assistance sur www.philips.com/welcome.
2_htr3464_12_fre3.indd 432_htr3464_12_fre3.indd 43 2008-03-19 11:20:19 AM2008-03-19 11:20:19 AM
44 FR
9 Glossaire
Analogique
Son qui n’a pas été transformé en données
chiffrées. Le son analogique varie tandis que le
son numérique possède des valeurs numériques
spéci ques. Ces connecteurs envoient des
signaux audio via deux canaux (gauche et droit).
Dolby Digital
Système de son Surround développé par les
laboratoires Dolby et présentant six canaux de
signaux audio numériques (avant gauche et
droite, Surround gauche et droite, centre et
caisson de basses).
Dolby Surround Pro Logic II
Technologie de décodage de matrice avancée.
Celle-ci offre une spatialité et une
directionnalité de meilleure qualité aux appareils
Dolby Surround, confère un champ sonore
tridimensionnel ultraréaliste aux
enregistrements stéréo classiques et produit un
son Surround hautes performances. La
programmation Surround classique est
entièrement compatible avec les décodeurs
Dolby Surround Pro Logic II. En outre, il sera
possible d’encoder les bandes son de manière à
tirer le meilleur parti de la lecture Pro Logic II,
notamment grâce aux canaux Surround droit et
gauche indépendants (Cet équipement est
également compatible avec les décodeurs
Pro Logic classiques).
DTS
Digital Theater Systems. Ce système de son
Surround est différent du système Dolby Digital.
Les formats ont été développés par deux
sociétés distinctes.
MP3
Format de chier avec système de compression
de données audio. MP3 est l’abréviation de
Motion Picture Experts Group 1 (ou MPEG-1)
Audio Layer 3. Encodé au format MP3, un
CD-R ou un CD-RW peut contenir
approximativement 10 fois plus de musique
qu’un CD classique. Les chiers portent
l’extension .MP3.
Multicanal
Les DVD sont formatés de sorte que chaque
bande son représente un champ sonore. La
fonction multicanal se rapporte à une structure
de pistes sonores dotée de trois canaux ou
plus.
RDS (Radio Data System)
Service de radiodiffusion permettant au
fournisseur de service d’envoyer des
informations supplémentaires telles que le nom
et la fréquence de la station via les signaux de
radio FM.
Surround
Système de création de champs sonores en
trois dimensions d’un grand réalisme, grâce à
plusieurs haut-parleurs entourant l’auditeur.
2_htr3464_12_fre3.indd 442_htr3464_12_fre3.indd 44 2008-03-19 11:20:19 AM2008-03-19 11:20:19 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Philips HTR3464/12 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur