Philips HTR5204/12 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Français
30
Table des matières
Informations générales
Précautions et informations sur la sécuriz .............................................................. 31
Précautions d’installation .................................................................................................................................31
Accessoires fournis ............................................................................................................................................31
À propos du recyclage ......................................................................................................................................31
Présentation du produit
Télécommande ............................................................................................................... 32
Utilisation de la técommande ..................................................................................................................... 34
Unité principale .............................................................................................................. 35
Connexions
Connexions de base ........................................................................................................ 36
Étape 1 : Positionnement des enceintes et du caisson de basses .........................................................36
Étape 2 : Connexion des enceintes et du caisson de basses ..................................................................37
Étape 3 : Connexion des antennes FM et AM/MW ................................................................................. 38
Étape 4 : Branchement du cordon d’alimentation ................................................................................... 38
Autres options de connexion ........................................................................................ 39
Raccordement des sorties audio du téléviseur ..........................................................................................39
Raccordement à un appareil audio/vio ....................................................................................................39
Con guration de base
Mise en route ................................................................................................................... 42
Étape 1 : mise sous tension du sysme .......................................................................................................42
Étape 2 : réglage des enceintes .......................................................................................................................42
Réglage du volume
Réglage du son et du volume ......................................................................................... 44
lection du son Surround ............................................................................................................................. 44
lection d’effets sonores numériques ....................................................................................................... 44
Réglage du niveau des graves/aigus ........................................................................................................... 44
Réglage du volume ............................................................................................................................................. 45
Réglage des retards de synchronisation ...................................................................................................... 45
Lecture de l’appareil connecté
Lecture - autres lecteurs audio ..................................................................................... 46
Lecture à partir d’un autre lecteur audio portable ................................................................................. 46
Réglage de la radio
Fonctionnement du tuner ............................................................................................. 47
Réglage des stations radio ...............................................................................................................................47
Prélection des stations radio ......................................................................................................................47
lection d’une plection radio ............................................................................................................... 48
Suppression d’une prélection ..................................................................................................................... 48
Autres informations
Autres fonctions .............................................................................................................. 49
Réglage de l’art programmé ........................................................................................................................49
Caractéristiques techniques ......................................................................................... 50
pannage ....................................................................................................................... 51
Glossaire .......................................................................................................................... 52
2_htr5204_eu_fre.indd 302_htr5204_eu_fre.indd 30 2007-02-12 6:50:53 PM2007-02-12 6:50:53 PM
Français
31
Précautions et informations sur la sécuritéz
AVERTISSEMENT !
Aucune pièce de cet appareil n’est
susceptible d’être réparée par
l’utilisateur. Con ez l’entretien de
l’appareil à des personnes quali ées.
Précautions d’installation
Positionnement de l’appareil
Placez l’appareil sur une surface plane,
rigide et stable. Ne placez jamais l’appareil sur
un tapis ou une moquette.
Ne posez jamais l’appareil au-dessus d’un
autre dispositif susceptible de provoquer une
surchauffe (par exemple, un récepteur ou un
ampli cateur).
Ne placez rien en dessous de l’appareil
(par exemple, des CD ou des magazines).
Installez cet appareil à proximité d’une
prise secteur facilement accessible.
Espace de ventilation
Placez l’appareil dans un endroit
suf samment ventilé a n d’éviter une
accumulation de chaleur interne. Laissez au
moins un espace de 10 cm à l’arrière et au-
dessus de l’appareil ainsi qu’un espace de 5 cm
sur les côtés a n d’éviter toute surchauffe.
Préservez l’appareil des températures
élevées, de l’humidité, de l’eau et de la
poussière.
Cet appareil ne doit pas être exposé aux
fuites et aux éclaboussures.
Ne placez jamais l’appareil à proximité
d’objets susceptibles de l’endommager (par
exemple, objets remplis de liquide ou bougies
allumées).
Accessoires fournis
– 1 ampli-tuner
1 caisson de basses
2 enceintes avant
2 enceintes arrière
1 enceinte centrale
1 télécommande avec piles
1 câble audio (rouge/blanc)
1 câble coaxial
1 cordon d’alimentation
1 câble d’entrée ligne MP3
1 antenne  laire FM
1 antenne cadre AM/MW
Guide de mise en route
À propos du recyclage
Ce mode d’emploi est imprimé sur du papier
recyclable. Cet équipement électronique
contient un grand nombre d’éléments
réutilisables. Si vous souhaitez vous
débarrasser d’un ancien appareil, apportez-le
dans un centre de recyclage. Respectez les
réglementations locales pour vous débarrasser
des emballages, des piles usagées et de votre
ancien équipement.
2_htr5204_eu_fre.indd 312_htr5204_eu_fre.indd 31 2007-02-12 6:50:56 PM2007-02-12 6:50:56 PM
Français
32
Télécommande
a 2
Permet de basculer en mode veille ou de
mettre le système en marche.
b Touches de sélection de la source
DISC/DI: permet de basculer entre les
options DISC 6CH, COAX IN et OPTI IN.
RADIO: permet de basculer entre les bandes FM
et AM/MW.
TV: permet de basculer en mode TV.
AUX: permet de basculer sur l’appareil
externe connecté à l’entrée AUDIO IN-AUX.
MP3 Line in: permet de basculer sur
l’appareil MP3 connecté à l’entrée MP3 Line in
de la face avant.
c PROGRAM
RADIO : permet de lancer la programmation
automatique/manuelle de présélections.
d ST
RADIO : la  èche haut ou bas permet de
parcourir les fréquences radio.
b (à) B(á)
RADIO : appuyez sur cette touche pour
démarrer la recherche automatique.
e OK
Permet de con rmer une saisie ou une
sélection.
f PREVí / NEXT ë
RADIO : permet de sélectionner une
présélection radio.
g STOP
RADIO : maintenez cette touche enfoncée
pour effacer la présélection radio actuelle.
h TV VOL +/-
Règle le volume du téléviseur (pour les
téléviseurs Philips ou marques compatibles
uniquement).
i SURROUND
Permet de basculer entre les modes son
Surround multicanal ou Stéréo.
j AUDIO SYNC
Permet de régler le temps de retard de la
sortie audio lorsque la lecture vidéo est plus
lente que la sortie audio.
1
2
4
5
6
8
3
7
9
q;
2_htr5204_eu_fre.indd 322_htr5204_eu_fre.indd 32 2007-02-12 6:50:56 PM2007-02-12 6:50:56 PM
Français
33
Télécommande (suite)
k SLEEP
Permet de régler la fonction d’arrêt
automatique.
l PLAY/PAUSE u
RADIO : permet de démarrer l’installation
radio automatique lors de la con guration
initiale.
m MUTE %
Permet de couper et de rétablir le son.
n VOL +/-
Permet de régler le volume.
o Touches numérotées 0-9
Permet de saisir un numéro de présélection
radio.
p SOUND
Permet de sélectionner un effet sonore
prédé ni.
q BASS
Permet de sélectionner un mode audio plus
grave.
Modi ez le niveau de tonalité à l’aide des
touches VOL +/-.
r TREBLE
Permet de sélectionner un mode audio plus
aigu.
Modi ez le niveau de tonalité à l’aide des
touches VOL +/-.
s SPEAKER/ SELECT
Permet de sélectionner le niveau des
enceintes.
Modi ez le niveau de tonalité à l’aide des
touches VOL +/-.
Remarque : si vous avez connecté un lecteur
de DVD Philips à ce récepteur, les touches
suivantes sont actives:
ZOOM
SETUP
DISPLAY
SUBTITLE
DISC MENU
v V
TITLE 2
Pour plus de renseignements, reportez-vous
au manuel d’utilisation accompagnant votre
lecteur de DVD Philips.
qf
qg
qh
qj
qk
ql
qd
qa
qs
2_htr5204_eu_fre.indd 332_htr5204_eu_fre.indd 33 2007-02-12 6:50:57 PM2007-02-12 6:50:57 PM
Français
34
Utilisation de la télécommande
A
B
C
A Ouvrez le compartiment des piles.
B Insérez deux piles de type R03 ou AAA, en
respectant les signes de polarité (+/-) du
compartiment.
C Refermez le couvercle.
D Dirigez la télécommande vers le capteur
infrarouge de la face avant de l’appareil.
STANDBY-ON
SURROUND SOUND TREBLE BASS PROGRAM
TUNING
SOURCE
PHONES MP3 LINE-IN
VOL
E Sélectionnez la source de votre choix en
appuyant sur les touches DISC/DI, RADIO,
TV, AUX ou MP3 LINE-IN de la
télécommande.
F Sélectionnez ensuite la fonction souhaitée (par
exempleí, ë).
ATTENTION !
– Ôtez les piles si celles-ci sont usagées
ou si vous savez que vous ne vous
servirez pas de la télécommande
pendant un certain temps.
– Ne mélangez jamais les piles (neuves
et anciennes, au carbone et alcalines,
etc.).
– Les piles contiennent des substances
chimiques : elles doivent donc être mises
au rebut d’une manière adéquate.
Télécommande (suite)
2_htr5204_eu_fre.indd 342_htr5204_eu_fre.indd 34 2007-02-12 6:50:57 PM2007-02-12 6:50:57 PM
Français
35
a STANDBY ON
Permet de basculer en mode veille ou de
mettre le système en marche.
b SURROUND
Permet de basculer entre les modes son
Surround multicanal ou Stéréo.
c SOUND
Permet de sélectionner un effet sonore
prédé ni.
d TREBLE
Permet de sélectionner un mode audio plus
aigu.
Modi ez le niveau de tonalité à l’aide des
touches VOL +/-.
e BASS
Permet de sélectionner un mode audio plus
grave.
Modi ez le niveau de tonalité à l’aide des
touches VOL +/-.
f PROGRAM
Permet d’accéder au menu de con guration du
récepteur.
RADIO : permet de lancer la programmation
automatique/manuelle de présélections.
g .TUNING >
Permet de sélectionner une présélection radio.
Maintenez cette touche enfoncée pour
démarrer la recherche automatique.
h Af cheur
i SOURCE
Permet de sélectionner le mode source actif
souhaité:
DISC 6CH/ COAX IN/ OPTI IN, MP3 MODE,
RADIO (FM/ AM/ MW), AUX ou TV
j VOL +/-
Permet de régler le volume.
Permet de sélectionner un réglage dans le
menu de con guration du récepteur.
k PHONES
Branchez le casque sur cette prise.
l MP3 LINE IN
Entrée Phono pour la connexion des
écouteurs de votre lecteur audio portable.
Unité principale
STANDBY-ON
SURROUND SOUND TREBLE BASS PROGRAM
TUNING
SOURCE
PHONES MP3 LINE-IN
VOL
1234567 8
9
0
2_htr5204_eu_fre.indd 352_htr5204_eu_fre.indd 35 2007-02-12 6:50:57 PM2007-02-12 6:50:57 PM
Français
36
Connexions de base
Étape 1 : Positionnement
des enceintes et du
caisson de basses
Pour obtenir un son Surround optimal, toutes
les enceintes (à l’exception du caisson de
basses) doivent être disposées à la même
distance de la position d’écoute.
A Disposez les enceintes avant gauche et droite à
distance égale du téléviseur et à un angle
d’environ 45 degrés par rapport à la position
d’écoute.
B Placez l’enceinte centrale au-dessus du
téléviseur ou de l’unité principale de manière à
cibler le son du canal central.
C Placez les enceintes arrière l’une face à l’autre
à hauteur d’oreille ou suspendez-les au mur.
D Placez le caisson de basses dans un coin de la
pièce. Il doit se situer à un mètre minimum du
téléviseur.
Conseils :
– Les schémas d’installation sont fournis à titre
indicatif uniquement. Vous pouvez donc opter pour
une disposition différente, mieux adaptée à
l’agencement de votre pièce et à vos préférences
sonores.
– Pour éviter les interférences magnétiques, ne
placez jamais les enceintes avant trop près du
téléviseur.
– Veillez à assurer une aération adéquate autour
du récepteur AV.
A
A
B
C
C
D
2_htr5204_eu_fre.indd 362_htr5204_eu_fre.indd 36 2007-02-12 6:50:57 PM2007-02-12 6:50:57 PM
Français
37
Connexions de base (suite)
Étape 2 : Connexion des
enceintes et du
caisson de basses
Branchez toutes les enceintes sur leurs prises
à l’arrière de l’unité principale, en veillant à
associer les  ches et les prises de même
couleur.
Conseils :
– Assurez-vous d’avoir correctement branché les
câbles des enceintes. Des connexions incorrectes
pourraient provoquer un court-circuit et
endommager le système.
– Ne connectez pas d’enceintes dont l’impédance
est inférieure à celle des enceintes fournies.
Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques
techniques ».
AM/
Avant
droite
Avant
gauche
Avant centrale
Arrière
gauche
Arrière
droite
Caisson
de
basses
2_htr5204_eu_fre.indd 372_htr5204_eu_fre.indd 37 2007-02-12 6:50:57 PM2007-02-12 6:50:57 PM
Français
38
Connexions de base (suite)
Étape 3 : Connexion des
antennes FM et
AM/MW
A Connectez l’antenne cadre AM/MW fournie à
la prise AM/MW. Placez l’antenne cadre AM/
MW sur une étagère ou  xez-la sur un
support ou au mur.
B Connectez l’antenne FM fournie à la prise FM
75 Ω. Déployez l’antenne FM et  xez-la au
mur.
Pour obtenir une meilleure réception stéréo
des stations FM, connectez une antenne FM
externe (non fournie).
Conseils :
– Réglez la position des antennes de sorte à
obtenir une réception optimale.
– Placez les antennes aussi loin que possible du
téléviseur, du magnétoscope ou de toute autre
source de rayonnement a n d’éviter toute
interférence.
Étape 4 : Branchement du
cordon
d’alimentation
Une fois toutes les connexions
correctement effectuées, branchez le
cordon d’alimentation sur la prise
secteur.
Le voyant Standby de l’unité principale
s’allume. Ne procédez jamais à des
raccordements lorsque l’appareil est sous
tension.
Remarque :
Le passage en mode veille n’a pas pour effet de
déconnecter l’unité du secteur.
Conseils :
– Reportez-vous à la plaque signalétique située à
l’arrière ou en dessous du produit pour connaître
les données d’identi cation ainsi que le régime
nominal d’alimentation.
– Avant de procéder à des connexions, assurez-
vous que tous les appareils sont débranchés.
2
1
AM/
AA
2_htr5204_eu_fre.indd 382_htr5204_eu_fre.indd 38 2007-02-12 6:50:57 PM2007-02-12 6:50:57 PM
Français
39
Autres options de connexion
Raccordement des sorties audio
du téléviseur
Ce raccordement permet à l’unité de relayer
le signal de la sortie audio du téléviseur. Les
enceintes diffusent le son provenant du
téléviseur.
Reliez les entrées TV AUDIO IN de
l’appareil aux sorties AUDIO OUT du
téléviseur à l’aide du câble audio (rouge/blanc)
fourni.
Pour entendre le son, sélectionnez la source
TV en appuyant sur la touche correspondante
de la télécommande.
Raccordement à un appareil
audio/vidéo
Ce raccordement permet de diffuser la sortie
audio d’un appareil audio/vidéo connecté (par
exemple, lecteur de DVD, DVD Recorder,
magnétoscope ou boîtier décodeur/récepteur
satellite). Choisissez l’une des options ci-
dessous.
Option 1 : Utilisation des sorties
audio analogiques
Reliez les entrées AUX AUDIO IN de
l’appareil aux sorties AUDIO OUT de
l’appareil audio/vidéo à l’aide du câble audio
(rouge/blanc) fourni.
Pour entendre le son, sélectionnez la source
AUX en appuyant sur la touche
correspondante de la télécommande.
AUDIO
OUT
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
SCART IN
AUDIO
OUT
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
SCART IN
AUDIO OUT
L
R
AM/
OU
Appareil
audio/vidéo
Option 1
2_htr5204_eu_fre.indd 392_htr5204_eu_fre.indd 39 2007-02-12 6:50:57 PM2007-02-12 6:50:57 PM
Français
40
Autres options de connexion (suite)
AM/
Option 2 : Utilisation des entrées 6
Channel In
Si votre appareil audio/vidéo prend en charge
la sortie 6 canaux (multicanal).
Reliez les entrées 6 CHANNEL IN du
récepteur aux sorties audio corresp.
Pour entendre le son de l’appareil:
A Lancez la lecture sur l’appareil audio/vidéo
connecté.
B Appuyez plusieurs fois sur la touche DISC/DI
de la télécommande, jusqu’à ce que l’option
« DISC 6CH » apparaisse sur l’af cheur, a n
d’activer la source d’entrée audio.
Conseil :
– Les signaux audio obtenus via l’entrée 6
Channel In offrent un son Surround multicanal. Le
passage en mode Stéréo est sans effet.
Option 2
Option 3 : Utilisation de l’entrée
Coaxial In
Reliez l’entrée COAXIAL IN du récepteur à
la sortie COAXIAL OUT de l’appareil audio/
vidéo à l’aide du câble coaxial fourni.
Pour entendre le son de l’appareil:
A Lancez la lecture sur l’appareil audio/vidéo
connecté.
B Appuyez sur la touche DISC/DI de la
télécommande pour sélectionner l’option
« COAX IN » a n d’activer la source d’entrée
audio.
Option 3
OU
OU
Option 4
Appareil audio/vidéo
(à titre d’exemple
uniquement)
2_htr5204_eu_fre.indd 402_htr5204_eu_fre.indd 40 2007-02-12 6:50:58 PM2007-02-12 6:50:58 PM
Français
41
Option 4 : Utilisation de l’entrée
Optical In
Reliez l’entrée OPTICAL IN du récepteur à
la sortie OPTICAL OUTPUT de l’appareil
audio/vidéo à l’aide d’un câble en  bre optique
(non fourni).
Pour entendre le son de l’appareil:
A Lancez la lecture sur l’appareil audio/vidéo
connecté.
B Appuyez plusieurs fois sur la touche DISC/DI
de la télécommande, jusqu’à ce que l’option
OPTI IN apparaisse sur l’af cheur, a n
d’activer la source d’entrée audio.
Autres options de connexion (suite)
2_htr5204_eu_fre.indd 412_htr5204_eu_fre.indd 41 2007-02-12 6:50:58 PM2007-02-12 6:50:58 PM
Français
42
Mise en route
Étape 1 : mise sous tension du
système
Avant de commencer...
Assurez-vous que toutes les connexions
nécessaires ont été effectuées.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
SOURCE de la face avant pour sélectionner
les options:
DISC 6CH ¤ COAX IN ¤ OPTI IN ¤ MP3
MODE ¤ FM ¤ AM/MW ¤ AUX ¤ TV ¤
DISC 6CH....
OU
Appuyez sur les touches DISC/DI, RADIO,
TV, AUX ou MP3 LINE-IN de la
télécommande.
Appuyez sur la touche DISC/DI pour
basculer entre les modes DISC 6CH, COAX
IN ou OPTI IN.
Appuyez sur la touche RADIO pour
basculer entre les bandes FM et AM/MW.
Si l’entrée audio de cette unité est reliée
au téléviseur, appuyez sur TV pour que l’unité
diffuse le son de celui-ci.
Appuyez sur la touche AUX pour
basculer vers l’appareil externe relié à l’entrée
AUDIO IN-AUX de l’unité.
Appuyez sur MP3 LINE-IN pour basculer
sur l’appareil externe connecté via l’entrée
MP3 Line-In de la face avant.
Mise en veille
Appuyez sur la touche STANDBY-ON (2).
L’af cheur s’éteint.
Étape 2 : réglage des enceintes
Il est possible de régler les temps de retard
(enceinte centrale et arrière uniquement) et le
volume de chaque enceinte. Ces réglages vous
permettent d’optimiser le son en fonction de
l’environnement et de l’installation.
Avant de commencer...
Press SURROUND on the remote control
to select Multi-channel surround mode before
you adjust the speaker settings.
Réglage des temps de retard des
enceintes
(Non disponible en mode STEREO (STÉRÉO))
A Appuyez sur la touche STANDBY-ON (2)
pour allumer l’unité.
B Maintenez enfoncée la touche PROGRAM de
la face avant pendant cinq minutes pour
accéder à la con guration système.
Pour régler le retard audio de l’enceinte
centrale
Appuyez sur la touche . ou > jusqu’à ce
que l’option CENTER DELAY (RETARD
CENTRE) s’af che.
Appuyez sur la touche PROGRAM de la face
avant.
Tournez le sélecteur VOL pour modi er le
temps de retard. Sélectionnez l’une des
options suivantes : 5ms, 3ms, 2ms, 1ms ou
OFF (5 ms, 3 ms, 2 ms, 1 ms ou Désactivé,
réglage par défaut).
Pour conserver le réglage précédent, ne
tournez pas le sélecteur VOL pendant cinq
secondes.
2_htr5204_eu_fre.indd 422_htr5204_eu_fre.indd 42 2007-02-12 6:50:58 PM2007-02-12 6:50:58 PM
Français
43
Pour régler le retard audio des enceintes
arrière
Appuyez sur la touche . ou > jusqu’à ce
que l’option « REAR DELAY » (RETARD
ARRIÈRE) s’af che.
Appuyez sur la touche PROGRAM de la face
avant.
Tournez le sélecteur VOL pour modi er le
temps de retard. Sélectionnez l’une des
options suivantes : 15ms, 12ms, 9ms, 6ms, 3ms
ou OFF (Désactivé, réglage par défaut).
Pour conserver le réglage précédent, ne
tournez pas le sélecteur VOL pendant cinq
secondes.
C Pour con rmer vos réglages, appuyez sur la
touche PROGRAM de la face avant.
D Pour quitter le menu de con guration, appuyez
sur . ou sur > pour sélectionner EXIT
(QUITTER).
Conseils :
– Réglez le temps de retard sur la valeur la plus
élevée lorsque les enceintes arrière sont plus près
du téléspectateur que les enceintes avant.
– En mode DISC 6CH et RADIO, l’option SETUP
MENU (MENU DE CONFIGURATION) n’est pas
disponible.
– En mode STEREO (STÉRÉO), lorsque l’option
CENTER DELAY, REAR DELAY ou TEST TONE
(RETARD CENTRE, RETARD ARRIÈRE ou
TONALITÉ D’ESSAI) est sélectionnée, le message
« UNAVAILABLE FOR STEREO MODE » (NON
DISPONIBLE EN MODE STÉRÉO) apparaît sur
l’af cheur. Appuyez sur la touche SURROUND
pour sélectionner un autre mode Surround.
– L’option AUTO PROGRAM (PROGRAMMATION
AUTOMATIQUE) est uniquement disponible en
mode RADIO.
Réglage du niveau de gain des
enceintes
(Uniquement disponible avec les modes DOLBY
DIGITAL, DTS, PRO LOGIC, MOVIE (FILM), MUSIC
(Musique)
Vous pouvez régler le niveau de gain des
enceintes dans une plage comprise entre –10
dB et +10 dB. Le réglage par défaut est de
0 dB.
A Maintenez enfoncée la touche PROGRAM de
la face avant pendant cinq minutes pour
accéder à la con guration système.
B Appuyez sur la touche . ou > jusqu’à ce
que l’option TEST TONE (TONALITÉ
D’ESSAI) s’af che.
C Appuyez sur la touche PROGRAM de la face
avant.
Chaque enceinte est automatiquement
testée.
Chaque enceinte émet du son pendant
deux secondes. Pour régler le niveau de gain,
tournez le sélecteur VOL.
D Une fois l’opération terminée, appuyez sur la
touche PROGRAM de la face avant.
E Pour quitter le menu de con guration, appuyez
sur . ou sur > pour sélectionner EXIT
(QUITTER).
Conseil :
– Pour conserver le réglage précédent, ne tournez
pas le sélecteur VOL pendant que l’enceinte
concernée est en cours de test. Au bout de deux
secondes, l’enceinte suivante sera testée ; réglez le
sélecteur VOL si nécessaire.
Réglage des niveaux de sortie des
enceintes
(Non disponible en mode STEREO (STÉRÉO))
Vous pouvez régler les niveaux de sortie des
enceintes arrière et centrale, ainsi que du
caisson de basses en comparant le son émis
par les enceintes avant.
A En mode DISC 6CH, appuyez sur la touche
SPEAKER SELECT de la télécommande
pour af cher le niveau de gain de chaque canal.
B Pour régler le niveau, appuyez sur les
touchesVOL+-de la télécommande.
Mise en route (suite)
2_htr5204_eu_fre.indd 432_htr5204_eu_fre.indd 43 2007-02-12 6:50:58 PM2007-02-12 6:50:58 PM
Français
44
Réglage du son et du volume
Avant de commencer...
Assurez-vous que les enceintes et le caisson
de basses sont connectés. Reportez-vous au
chapitre « Connexions de base ».
Sélection du son Surround
En mode COAX IN ou OPTI IN, appuyez sur
la touche SURROUND pour sélectionner:
DOLBY DIGITAL/DTS ou STEREO (STÉRÉO).
(uniquement disponible si le signal audio reçu est
en Dolby Digital ou DTS).
OU
Appuyez sur la touche SURROUND pour
sélectionner l’une des options suivantes:
MOVIE (FILM), MUSIC (MUSIQUE), PRO
LOGIC ou STEREO (STÉRÉO).
La disponibilité des différents modes de
son Surround dépend des caractéristiques
audio du disque.
Les modes de sortie proposées pour le
mode Multicanal sont les suivants: Dolby
Digital, DTS (Digital Theatre Systems)
Surround, Dolby Pro Logic II et Dolby Pro
Logic.
En mode de lecture Surround, les
enregistrements ou programmes stéréo seront
accompagnés d’effets Surround.
Conseils :
– La fonction Surround n’est pas disponible avec
le mode DISC 6CH.
– Les enceintes centrale et arrière fonctionnent
uniquement en mode Surround multicanal.
Sélection d’effets sonores
numériques
Sélectionnez un effet sonore numérique
prédé ni adapté au contenu de votre disque
ou destiné à améliorer le son du style musical
en cours de lecture.
Appuyez sur la touche SOUND de la
télécommande pour sélectionner l’effet sonore
disponible.
Lorsque la lecture audio est en mode Dolby
Digital, DTS, PRO LOGIC ou MOVIE (FILM),
les options suivantes sont disponibles:
CONCERT, ACTION, DRAMA (FICTION),
SCI–FI (SCIENCE FICTION, réglage par
défaut) ou NIGHT (NUIT).
Lorsque la lecture audio est en mode
Surround MUSIC (MUSIQUE) ou que la
source RADIO est sélectionnée, les options
suivantes sont disponibles:
CLASSIC (CLASSIQUE), ROCK, JAZZ,
DIGITAL (NUMÉRIQUE, réglage par défaut)
ou NIGHT (NUIT).
Conseil :
– Sélectionnez CONCERT ou CLASSIC
(CLASSIQUE) pour béné cier d’un son neutre.
Réglage du niveau des graves/
aigus
Les fonctions BASS (graves) et TREBLE (aigus)
permettent de régler les paramètres du
processeur audio.
A Appuyez sur les touches BASS ou TREBLE
de la télécommande.
B Dans les deux secondes, réglez le niveau des
graves ou des aigus (de –10 dB à 10 dB,
réglage par défaut : 0 dB) à l’aide de la touche
VOL+-.
Si vous n’utilisez pas le bouton de réglage
du volume dans les deux secondes, il
reprendra sa fonction normale de réglage du
volume.
2_htr5204_eu_fre.indd 442_htr5204_eu_fre.indd 44 2007-02-12 6:50:58 PM2007-02-12 6:50:58 PM
Français
45
Réglage du volume
Appuyez sur la touche VOL +- de la
télécommande pour augmenter ou diminuer le
volume.
VOL MIN correspond au volume minimum
et VOL MAX au volume maximum.
Utilisation du casque
Branchez le casque sur la prise PHONE
située sur la face avant du récepteur
.
Les écouteurs sont désactivés.
Le mode Surround actuellement
sélectionné est remplacé par le mode Stéréo.
Pour diffuser à nouveau le son via les
enceintes, débranchez le casque.
Pour couper temporairement le son
Appuyez sur la touche MUTE de la
télécommande.
La lecture se poursuit sans le son et le
message MUTE ON (SILENCE) apparaît sur
l’af cheur.
Pour rétablir le son, appuyez de nouveau
sur MUTE ou augmentez le volume.
Réglage des retards de
synchronisation
Cette fonction permet de régler les temps de
retard lorsque la lecture du signal vidéo est
plus lente que le  ux audio (synchronisation).
Pour corriger l’erreur de synchronisation
causée par le retard du signal vidéo,
sélectionnez un temps de retard équivalent
pour la sortie audio.
A Appuyez sur la touche AUDIO SYNC de la
télécommande.
B Dans les cinq secondes, réglez le temps de
retard (0-200 ms) de la sortie audio à l’aide
des touches VOL +-.
Si vous n’utilisez pas le bouton de réglage
du volume dans les cinq secondes, il reprendra
sa fonction normale de réglage du volume.
Réglage du son et du volume (suite)
2_htr5204_eu_fre.indd 452_htr5204_eu_fre.indd 45 2007-02-12 6:50:58 PM2007-02-12 6:50:58 PM
Français
46
Lecture - autres lecteurs audio
Lecture à partir d’un autre
lecteur audio portable
Lorsque vous connectez votre lecteur audio
portable à cette unité, vous béné ciez d’une
incomparable immersion sonore grâce au
système d’enceintes. Cependant, le contrôle
de la lecture n’est possible que sur le lecteur
audio portable.
A Reliez l’entrée MP3 LINE-IN du récepteur à
la prise casque du lecteur audio portable à
l’aide du câble MP3 Line-in fourni.
B Appuyez sur la touche MP3 LINE-IN de la
télécommande.
C Lancez la lecture sur le lecteur audio portable.
La musique est diffusée par les enceintes.
D Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche
STOP du lecteur audio portable.
Conseil :
– Si vous changez la source d’entrée à l’aide de
l’une des touches de sélection de la source (par
exemple, DISC/DI, RADIO), appuyez sur la touche
STOP du lecteur audio portable pour arrêter la
lecture.
2_htr5204_eu_fre.indd 462_htr5204_eu_fre.indd 46 2007-02-12 6:50:58 PM2007-02-12 6:50:58 PM
Français
47
Fonctionnement du tuner
Avant de commencer...
Assurez-vous que les antennes FM et AM/MW
sont connectées.
Réglage des stations radio
A Appuyez plusieurs fois sur la touche
SOURCE, jusqu’à ce que FM ou AM/MW
apparaisse sur l’af cheur (ou appuyez sur la
touche RADIO de la télécommande).
B Appuyez sur les touches t ou u de la
télécommande pour démarrer le réglage.
è Le message SEARCH (RECHERCHE)
apparaît sur l’afficheur jusqu’à ce qu’une
station de radio présentant un signal suffisant
soit détectée.
C Si nécessaire, répétez l’étape B jusqu’à ce que
vous ayez trouvé la station de radio
recherchée
D Pour un réglage plus  n dans le cas d’une
réception faible, appuyez brièvement sur les
touches p ou q plusieurs fois, jusqu’à
obtention de la réception optimale.
Conseil :
– Si la station de radio FM émet des données
RDS (Radio Data System), son nom et sa
fréquence s’af chent et sont mémorisés. Appuyez
sur la touche DISPLAY de la télécommande pour
af cher la fréquence de la station de radio.
Présélection des stations radio
Vous pouvez mettre jusqu’à 40 stations radio
en mémoire. Les stations radio peuvent être
programmées de trois manières différentes:
– Installation automatique (uniquement lors
de la première programmation)
– Présélection automatique
– Présélection manuelle
Conseil :
– Si aucun signal stéréo n’est détecté ou si moins
de cinq stations ont été détectées lors de
l’installation, le message PLEASE CHECK ANT
(VÉRIFIEZ L’ANTENNE) s’af che.
Installation automatique
Lorsque vous accédez au mode RADIO pour
la première fois, vous êtes invités à installer les
stations radio. Grâce à cette fonction, vous
pouvez installer toutes les stations radio
disponibles automatiquement, d’une simple
pression sur une touche.
A Appuyez sur la touche RADIO de la
télécommande.
è Le message AUTO INSTALL... PRESS
PLAY (INSTALLATION AUTOMATIQUE...
APPUYEZ SUR PLAY) s’af che.
B Maintenez u enfoncée jusqu’à ce que le
message ‘START... SEARCH’ apparaisse sur
l’af cheur.
è Le système commence par rechercher les
stations FM, puis les stations AM/MW.
è Toutes les stations radio disponibles
présentant un signal puissant sont mises en
mémoire.
è Une fois l’opération terminée, la première
station recherchée est diffusée.
l
Pour arrêter l’installation des radios, appuyez
sur la touche STOPÇ de la télécommande.
Présélection automatique
Cette fonction permet de mémoriser ou de
réinstaller toutes les présélections radio.
A Appuyez sur RADIO pour sélectionner la
bande FM ou AM/MW.
B Maintenez la touche PROGRAM enfoncée
jusqu’à ce que le message ‘START... SEARCH’
apparaisse sur l’af cheur.
è Toutes les stations radio enregistrées
précédemment sont remplacées.
è Une fois les 40 présélections mémorisées,
la recherche s’arrête. La première station
obtenue est diffusée.
2_htr5204_eu_fre.indd 47 2007/3/5 ¤U¤È 07:46:14
Français
48
Fonctionnement du tuner (suite)
Présélection manuelle
Cette fonction permet d’enregistrer vos
stations radio préférées.
A Recherchez votre station de radio préférée
(voir « Réglage des stations radio »).
B Appuyez sur la touche PROGRAM de la
télécommande.
C Appuyez sur les touches PREVí ou
NEXTë pour sélectionner le numéro de
présélection que vous souhaitez attribuer à
cette station de radio.
OU
Saisissez le numéro de présélection de votre
choix à l’aide du pavé numérique 0-9.
D Appuyez sur la touche PROGRAM pour le
mémoriser.
Sélection d’une présélection
radio
A Appuyez sur RADIO pour sélectionner la
bande FM ou AM/MW.
B Utilisez les touches PREVí ou NEXTë
pour sélectionner une présélection radio (ou
utilisez le pavé numérique de la
télécommande).
Le numéro de présélection et la fréquence
radio apparaissent sur l’af cheur.
Suppression d’une présélection
A En mode radio, appuyez sur les touches
PREVí ou NEXTë pour sélectionner une
présélection radio.
OU
Saisissez le numéro de présélection de votre
choix à l’aide du pavé numérique 0-9.
B Maintenez la touche STOP x enfoncée
jusqu’à ce que le message DELETED
(SUPPRIMÉE) s’af che.
La station de radio est supprimée de la
liste des présélections. La station radio
suivante est diffusée.
2_htr5204_eu_fre.indd 482_htr5204_eu_fre.indd 48 2007-02-12 6:50:59 PM2007-02-12 6:50:59 PM
Français
49
Réglage de l’arrêt programmé
La fonction d’arrêt programmé permet à
l’appareil de passer automatiquement en mode
veille à une heure prédé nie.
Appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP
de la télécommande jusqu’à atteindre le délai
voulu pour l’arrêt programmé
.
Les options sont les suivantes (en
minutes):
OFF (DÉSACTIVÉ)
120 90 60
45 30 15 OFF (DÉSACTIVÉ)
Pour véri er ou modi er le réglage:
Appuyez une fois sur SLEEP pour af cher le
délai restant avant l’arrêt programmé. Si vous
continuez à appuyer sur SLEEP, l’option
d’arrêt programmé suivante s’af che
.
Pour annuler l’arrêt programmé :
Appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP,
jusqu’à ce que le message OFF (DÉSACTIVÉ)
s’af che ou appuyez sur la touche STANDBY
ON
.
Autres fonctions
2_htr5204_eu_fre.indd 492_htr5204_eu_fre.indd 49 2007-02-12 6:50:59 PM2007-02-12 6:50:59 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Philips HTR5204/12 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur