Philips HTS8100/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur
56
Français
Table des matières
Informations générales
Informations gérales .................................................................................................. 58
Précautions d’installation .................................................................................................................................58
Accessoires fournis ............................................................................................................................................58
Station d’accueil en option pour GoGear/iPod ........................................................................................58
À propos du recyclage ......................................................................................................................................58
Présentation du produit
Unité principale .............................................................................................................. 59
Télécommande ......................................................................................................... 60-62
Utilisation de la técommande ......................................................................................................................62
Connexions
Connexions de base ...................................................................................................63-67
Étape 1: Installation ............................................................................................................................................63
Étape 2: Raccordement au téléviseur .......................................................................................................... 64
Option 1: Utilisation de la prise péritel .............................................................................................. 64
Option 2: Connexion à un téléviseur compatible HDMI ............................................................... 64
Option 3: Raccordement à un téléviseur à balayage progressif ou à une ente vidéo
composantes ................................................................................................................................................ 65
Étape 3: Connexion des antennes FM et AM/MW .................................................................................. 66
Étape 4: Raccordement du caisson de basses à l’unité principale ....................................................... 66
Étape 5: Raccordement du caisson de basses à l’unité principale.........................................................67
Autres options de connexion .................................................................................. 68-69
Connexion à un btier décodeur câble/récepteur satellite et à un DVD Recorder/
magnétoscope .................................................................................................................................................... 68
Mise en place de l’unité principale .................................................................................................................69
Con guration de base
Mise en route ..............................................................................................................70-75
Recherche du canal vidéo adéquat ................................................................................................................70
Réglage des enceintes................................................................................................................................. 70-71
nition de la langue ..................................................................................................................................... 72
Langue d’af chage ...................................................................................................................................... 72
Langue son, langue de sous-titrage et langue des menus ......................................................... 72-73
Réglage de l’af chage à lécran ....................................................................................................................... 73
Con guration de la fonction de balayage progressif ................................................................................74
lection de différentes sources de lecture ...............................................................................................75
Passage en mode veille faible consommation ......................................................................................75
Lecture d’un disque
Utilisation de disques ................................................................................................76-83
Disques compatibles ..........................................................................................................................................76
Lecture d’un disque ............................................................................................................................................76
Commandes de lecture principales .............................................................................................................. 77
lection des fonctions de rétition/lecture aatoire ......................................................................... 77
Programmation des plages d’un disque ........................................................................................................78
Autres fonctions de lecture de disques vidéo (DVD/VCD/SVCD)...............................................78-80
Utilisation du menu du disque .................................................................................................................78
Af chage des informations de lecture ..................................................................................................79
Zoom avant/arrre ....................................................................................................................................79
Modi cation de la langue de sous-titrage ............................................................................................79
Changement d’angle de vue .......................................................................................................................79
57
Français
Table des matières
Modi cation de la langue son ................................................................................................................. 80
Réglage du temps de retard de la lecture audio ................................................................................ 80
Contrôle de lecture (VCD uniquement) ............................................................................................. 80
Lecture d’un disque MP3/WMA .....................................................................................................................81
Lecture d’un  chier d’images JPEG (diaporama)....................................................................................... 82
Fonction d’aperçu ...................................................................................................................................... 82
Zoom picture .............................................................................................................................................. 82
Rotation/inversion de l’image ................................................................................................................. 82
Lecture simultae de  chiers musicaux MP3/WMA et d’images JPEG ............................................ 83
Lecture d’un disque DivX ................................................................................................................................83
Lecture à partir d’autres péripriques compatibles
Lecture - GoGear/iPod ................................................................................................... 84
Lecture de musique à partir de lecteurs GoGear/iPod compatibles .................................................. 84
Lecture - périphérique USB .......................................................................................... 85
Lecture à partir d’un lecteur  ash USB ou d’un lecteur de carte mémoire USB ........................... 85
Lecture - autres lecteurs audio ..................................................................................... 86
Lecture à partir d’autres lecteurs audio portables .................................................................................. 86
Options de con guration
Options du menu de con guration .........................................................................87-94
Accès au menu de con guration ....................................................................................................................87
Page Réglages géraux ................................................................................................................................... 88
Page Réglages audio .......................................................................................................................................... 89
Page Réglages vio ....................................................................................................................................90-92
Page Réglages préférences ........................................................................................................................ 93-94
Réglage de la radio
Utilisation de la radio ................................................................................................95-96
Réglage des stations radio ...............................................................................................................................95
Prélection des stations radio ......................................................................................................................95
Installation automatique ..................................................................................................................... 95-96
Prélection automatique .........................................................................................................................96
Prélection manuelle ................................................................................................................................96
lection d’une plection radio ................................................................................................................96
Suppression d’une prélection ......................................................................................................................96
Autres
Réglage du son et du volume ......................................................................................... 97
Réglage du volume ..............................................................................................................................................97
Réglage du niveau des graves/aigus ................................................................................................................97
lection du son Surround ..............................................................................................................................97
lection d’effets sonores numériques ........................................................................................................97
Autres fonctions .............................................................................................................. 98
Installation du logiciel le plus récent ............................................................................................................ 98
pannage ................................................................................................................ 99-101
Foire aux questions (USB)........................................................................................... 102
Caractéristiques techniques ....................................................................................... 103
Glossaire .................................................................................................................104-105
Language code ............................................................................................................... 257
58
Français
Informations générales
AVERTISSEMENT
Aucune pièce de cet appareil n’est
susceptible d’être réparée par
l’utilisateur. Con ez l’entretien de
l’appareil à des personnes quali ées.
Précautions d’installation
Positionnement de l’appareil
– Placez l’appareil sur une surface plane, rigide
et stable. Ne placez pas l’appareil sur un tapis.
– Ne posez pas l’appareil au-dessus d’un autre
dispositif susceptible de provoquer une
surchauffe (par exemple, un récepteur ou un
ampli cateur).
– Ne placez rien en dessous de l’appareil (par
exemple, des CD ou des magazines).
– Installez cet appareil à proximité d’une prise
secteur facilement accessible.
Espace de ventilation
– Placez l’appareil dans un endroit
suf samment ventilé a n d’éviter une
accumulation de chaleur interne. Laissez au
moins un espace de 10 cm à l’arrière et au-
dessus de l’appareil ainsi qu’un espace de 5 cm
sur les côtés a n d’éviter toute surchauffe.
Préservez l’appareil des températures
élevées, de l’humidité, de l’eau et de la
poussière.
– Cet appareil ne doit pas être exposé aux
fuites et aux éclaboussures.
– Ne placez pas l’appareil à proximité d’objets
susceptibles de l’endommager (par exemple,
objets remplis de liquide ou bougies allumées).
Accessoires fournis
– 1 caisson de basses
– 1 support de montage mural et 2 boutons
de montage mural
– 1 télécommande avec piles
– 1 câble péritel
– 1 câble audio (3,5 mm vers RCA)
– 1 antenne  laire FM
– 1 antenne cadre AM/MW
– 1 câble MP3 LINE-IN (pour la connexion
d’un lecteur audio portable)
– 1 chiffon en micro bre
– 1 cordon d’alimentation
– Guide de mise en route
Station d’accueil en option pour
GoGear/iPod
Cette fonction est facultative. La station
d’accueil est disponible dans certains pays
uniquement.
À propos du recyclage
Ce mode d’emploi est imprimé sur du papier
recyclable. Cet équipement électronique
contient un grand nombre d’éléments
réutilisables. Si vous souhaitez vous
débarrasser d’un ancien appareil, apportez-le
dans un centre de recyclage. Respectez les
réglementations locales pour vous débarrasser
des emballages, des piles usagées et de votre
ancien équipement.
59
Français
Unité principale
a STANDBY ON 2
Permet de mettre l’appareil en marche ou en
mode veille normal.
Maintenez cette touche enfoncée pour passer
en mode veille faible consommation.
b SOURCE
Permet de sélectionner le mode source actif:
DISC, USB, DOCK, MP3 LINE-IN, RADIO FM,
RADIO AM/MW, TV1, TV2, AUX1, AUX2 or
DIGITAL IN.
c VOLUME +-
Permet de régler le volume.
d PLAY PAUSE u
DISC: permet de démarrer/suspendre la
lecture.
RADIO: permet de démarrer l’installation
radio automatique lors de la con guration
initiale.
STOPÇ
Permet d’arrêter une opération.
DISC: permet d’interrompre la lecture.
RADIO: maintenez cette touche enfoncée
pour effacer la présélection radio actuelle.
e OPEN/CLOSEç
Permet d’ouvrir/de fermer le logement du
disque.
f Af cheur
g Capteur IR
Dirigez la télécommande vers ce capteur.
h Logement du disque
i Prise USB
Connecteur pour lecteur  ash USB ou lecteur
de cartes mémoire USB.
j Prise MP3 LINE-IN
Entrée Phono pour la connexion des
écouteurs de votre lecteur audio portable.
k Prise DOCK
Entrée pour la station d’accueil pour GoGear/
iPod (fonction facultative, disponible dans
certains pays).
1
2
3
4
5
67
9
7
10
11
8
Vue avant
Vue côté gauche
Vue du dessus
60
Français
Télécommande
a 2
Permet de basculer en mode veille normal.
Maintenez cette touche enfoncée pour passer
en mode veille faible consommation.
b OPEN/CLOSE ç
Permet d’ouvrir/de fermer le logement du disque.
c Touches de sélection de la source
DISC: permet de basculer en mode DISC.
DOCK: permet de basculer sur le GoGear/
iPod connecté à la station d’accueil (fonction
facultative).
USB: permet de basculer en mode USB.
RADIO: permet de basculer entre les bandes
FM et AM/MW.
AUX: permet de basculer entre les modes
source externes AUX1 et AUX2.
DIGITAL IN: permet de basculer sur le
périphérique audio relié à la prise DIGITAL IN.
TV: permet de basculer en mode TV1 ou
TV2. Le son du téléviseur est diffusé via le
système d’enceintes de l’appareil.
MP3 LINE-IN: permet de basculer sur le
périphérique audio connecté à la prise MP3
LINE-IN.
d SETUP
Permet d’accéder au menu de con guration
système et de le quitter.
e DISPLAY
Af che des informations sur le disque et sur
son état.
f PLAY/PAUSE u
DISC: permet de démarrer/suspendre la
lecture.
RADIO: permet de démarrer l’installation radio
automatique lors de la con guration initiale.
g STOP Ç
Permet d’arrêter une opération.
DISC: permet d’interrompre la lecture.
RADIO: maintenez cette touche enfoncée
pour effacer la présélection radio actuelle.
h TV VOL +-
Règle le volume du téléviseur (pour les
téléviseurs Philips ou marques compatibles
uniquement).
i Touches numérotées 0-9
Permet de saisir un numéro de plage/titre.
Permet de saisir un numéro de présélection
radio.
j REPEAT/SHUFFLE
Permet de sélectionner les différents modes
de lecture aléatoire ou de répétition; désactive
le mode de lecture aléatoire ou de répétition.
k SOUND
Permet de sélectionner un effet sonore
prédé ni.
l AUDIO
DISC: permet de sélectionner une langue son
ou un canal audio.
RADIO: permet de basculer entre les modes
FM stéréo et mono.
m ZOOM
Permet d’effectuer un zoom avant ou arrière
sur l’image af chée à l’écran du téléviseur.
AMBISOUND
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
13
1
10
61
Français
Télécommande (suite)
n DISC MENU
Pour les DVD: permet d’accéder au menu du
disque et de le quitter.
Pour les VCD/SVCD: permet d’accéder au
menu en mode d’arrêt et d’activer/désactiver
le mode PBC en cours de lecture.
o OK
Permet de con rmer une saisie ou une
sélection.
p Flèches
DISC: permet de sélectionner le sens de
déplacement dans le menu.
RADIO: la  èche haut ou bas permet de
parcourir les fréquences radio.
RADIO: la  èche gauche ou droite permet de
démarrer la recherche automatique.
q TITLE 2
Pour les DVD: permet de revenir au menu
précédent.
Pour les VCD version 2.0 uniquement:
Au cours de la lecture, cette touche permet
d’af cher le menu des titres du disque ou de
retourner au menu principal.
r PREV / REW ., NEXT / FFW >
DISC: permet de passer au chapitre ou à la
piste suivant(e) ou précédent(e).
DISC: maintenue enfoncée, cette touche
permet d’effectuer une recherche rapide vers
l’avant ou vers l’arrière.
RADIO: permet de sélectionner une
présélection radio.
s MUTE
Permet de couper et de rétablir le son.
t VOL +-
Permet de régler le volume.
u AMBISOUND
Permet de sélectionner les modes de son
Surround Auto, Multi-Channel (Multicanal) et
Stereo (Stéréo).
v SELECT/PROGRAM
DISC: permet de démarrer la programmation.
RADIO: maintenez cette touche enfoncée
pour lancer la programmation automatique/
manuelle de présélections.
Permet d’effectuer des sélections multiples
dans le menu.
w Touches numérotées 0-9
Permet de saisir un numéro de plage/titre.
Permet de saisir un numéro de présélection
radio.
x AUDIO SYNC
Permet de régler le temps de retard de la
sortie audio lorsque la lecture vidéo est plus
lente que la sortie audio.
y SUBTITLE
Permet de sélectionner la langue de sous-
titrage d’un DVD.
z ANGLE
Permet de sélectionner un autre angle de vue
dans un  lm DVD (si disponible).
AMBISOUND
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
26
25
24
62
Français
Télécommande (suite)
Utilisation de la télécommande
A Ouvrez le compartiment à piles.
B Insérez deux piles de type R06 ou AA, en
respectant les signes de polarité (+-) du
compartiment.
C Refermez le couvercle.
D Dirigez la télécommande vers le capteur
infrarouge de la face avant de l’appareil.
E Sélectionnez la source que vous souhaitez
commander en appuyant sur les touches
DISC, DOCK, USB, RADIO, AUX, DIGITAL
IN, TV ou MP3 LINE-IN de la télécommande.
F Sélectionnez ensuite la fonction souhaitée
(par exemple ., >).
ATTENTION !
– Ôtez les piles si celles-ci sont usagées
ou si vous savez que vous ne vous
servirez pas de la télécommande
pendant un certain temps.
– Évitez de mélanger les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
– Les piles contiennent des substances
chimiques: elles doivent donc être mises
au rebut d’une manière adéquate.
63
Français
Connexions de base
Étape 1: Installation
Remarque:
N’installez jamais l’unité principale dans une
armoire fermée.
A Placez l’unité principale à hauteur d’oreille.
B Orientez l’unité principale de manière à ce
qu’elle soit directement parallèle à la zone
d’écoute.
C Installez le caisson de basses dans un coin de la
pièce ou à au moins un mètre de distance du
téléviseur.
Conseils:
– Pour des performances optimales, posez l’unité
principale sur une table ou  xez-la au mur.
– Pour le réglage des enceintes du système Sound
Bar, reportez-vous à la section ‘Mise en route -
Réglage des enceintes’.
64
Français
Étape 2: Raccordement au
téléviseur
Ce raccordement vous permet d’af cher les
images de cet appareil. Choisissez l’une des
options de connexion vidéo ci-dessous:
– Si vous disposez d’un téléviseur standard,
choisissez l’option 1.
– Pour un téléviseur HDMI, suivez l’option 2.
– Si vous disposez d’un téléviseur à balayage
progressif, choisissez l’option 3.
Avant de commencer...
Relevez les languettes pour ouvrir le couvercle
arrière.
Conseil:
– Il est important de relier directement cet
appareil au téléviseur pour béné cier d’une qualité
vidéo optimale.
Connexions de base (suite)
Option 1: Utilisation de la prise
péritel
Reliez la prise SCART OUT (TV1) de
l’unité principale à l’entrée péritel
correspondante du téléviseur à l’aide du câble
péritel.
Conseil:
– Pour que votre Home Cinéma relaie le son des
émissions de télévision, appuyez sur la touche TV
de la télécommande a n de sélectionner ‘TV1’.
Option 2: Connexion à un téléviseur
compatible HDMI
HDMI (High De nition Multimedia Interface)
est une interface numérique qui permet de
transmettre un signal vidéo pur sans perte de
qualité d’image.
A À l’aide d’un câble HDMI (non fourni), reliez la
sortie HDMI OUT de l’unité principale à
l’entrée HDMI IN de l’appareil compatible
HDMI (par ex. téléviseur HDMI ou téléviseur
DVI conforme à la norme HDCP).
B Une fois les connexions, l’installation et la
con guration terminées, reportez-vous aux
sections ‘Page Réglages audio’ et ‘Page
Réglages vidéo’ pour connaître les paramètres
audio et vidéo HDMI optimaux.
HDMI OUT
HDMI IN
SCART OUT
(TV 1)
SCART IN
Option 1
Option 2
65
Français
Conseils:
– Une connexion audio n’est pas nécessaire
lorsque l’unité principale est reliée au téléviseur via
la prise péritel.
– Pour que le Home Cinéma relaie le son des
émissions de télévision, appuyez sur la touche TV
de la télécommande a n de sélectionner ‘TV2’ en
tant que source audio.
Connexions de base (suite)
Option 3: Raccordement à un
téléviseur à balayage progressif ou à
une entrée vidéo composantes
Pour obtenir une qualité vidéo en balayage
progressif, vous avez besoin d’un câble Y Pb Pr
et d’un téléviseur doté de la fonction de
balayage progressif. Ce câble permet d’obtenir
une qualité d’image supérieure lorsque vous
regardez vos DVD.
A À l’aide des câbles vidéo composantes (rouge/
bleu/vert, non fournis), reliez les prises
COMPONENT VIDEO OUT (Y Pb Pr)
de l’unité principale aux prises vidéo
composantes correspondantes (également
appelées Y Pb/Cb Pr/Cr ou YUV) du
téléviseur.
B Si votre téléviseur prend en charge les signaux
progressifs, passez au chapitre ‘Mise en route -
Con guration de la fonction de balayage
progressif’ pour une con guration détaillée du
balayage progressif.
C Pour que l’unité relaie le son des chaînes TV,
reliez la prise TV AUDIO IN (TV2) à la
prise AUDIO OUT du téléviseur à l’aide du
câble audio fourni.
INTERFACE TO
SUBWOOFER
COMPONENT
TV AUDIO IN
(TV 2)
TO SUBWOOFER
Option 3
66
Français
Étape 3: Connexion des
antennes FM et AM/
MW
Antenne FM
A Connectez l’antenne FM (fournie) à la prise
FM 75 Ω.
B Accrochez l’autre extrémité de l’antenne FM
au mur.
Antenne cadre AM/MW
A Déployez l’antenne cadre AM/MW
verticalement et insérez la fourche dans le
logement prévu à cet effet.
B Connectez l’antenne cadre AM/MW fournie à
la prise AM/MW.
C Placez l’antenne cadre AM/MW sur une
étagère ou  xez-la sur un support ou au mur.
Conseils:
– Réglez la position des antennes de sorte à
obtenir une réception optimale.
– Pour éviter les interférences, placez l’antenne à
une distance raisonnable des appareils
électroniques.
– Pour obtenir une meilleure réception stéréo des
stations FM, connectez une antenne FM externe
(non fournie).
Connexions de base (suite)
Étape 4: Raccordement du
caisson de basses à
l’unité principale
A Déroulez le câble d’interconnexion
TO MAIN UNIT du caisson de basses.
B Branchez l’extrémité blanche du câble
d’interconnexion sur la prise
LOUDSPEAKERS de l’unité principale.
C Branchez l’extrémité noire du câble
d’interconnexion sur la prise
TO SUBWOOFER de l’unité principale.
TO SUBWOOFER
TO SUBWOOFER
TO MAIN UNIT
MW
FM/MW ANTENNA
COAXIAL
DIGITAL IN
AUX 1
AUX 2
FM 75
R
L
MAINS
Ñ LOUDSPEAKERS
TO MAIN UNIT
AM/MW
FM/AM/MW ANTENNA
SPEAKERS
COAXIAL
DIGITAL IN
AUX 1
AUX 2
RIGHT LEFT
FM 75
R
L
MAINS
Antenne FM
Antenne AM/MW
Insérez la fourche
dans le logement
prévu à cet effet
67
Français
Étape 5: Raccordement du
caisson de basses à
l’unité principale
Remarque:
Consultez les tensions d’alimentation à
l’arrière ou en dessous de l’unité principale.
A Une fois toutes les connexions effectuées,
dirigez tous les câbles vers le passe-câble
CABLE OUT.
B Refermez le couvercle arrière.
Remarque:
Tous les câbles doivent être disposés
correctement à l’intérieur du panneau arrière
pour que le couvercle arrière puisse se fermer.
C Branchez le cordon d’alimentation du caisson
de basses sur la prise secteur.
Le voyant Standby de l’unité principale
s’allume.
Conseil:
– Avant de procéder à des connexions, assurez-
vous que tous les appareils sont débranchés.
Connexions de base (suite)
TO MAIN UNIT
AM/MW
FM/AM/MW ANTENNA
SPEAKERS
COAXIAL
DIGITAL IN
AUX 1
AUX 2
RIGHT LEFT
FM 75
R
L
MAINS
C
68
Français
Autres options de connexion
Connexion à un boîtier
décodeur câble/récepteur
satellite et à un DVD Recorder/
magnétoscope
Cette unité permet un raccordement audio
numérique ou analogique. Vous pouvez relier
la sortie audio d’un appareil audio/vidéo (par
ex. un DVD Recorder, un magnétoscope ou
un boîtier décodeur câble/récepteur satellite) à
ce Home Cinéma pour béné cier du son
Surround multicanal.
Remarque:
L’illustration ci-dessus est fournie à titre
d’exemple uniquement. Elle peut être modi ée
en fonction des appareils à connecter.
A Conservez les connexions existantes entre
votre téléviseur et d’autres appareils.
B Reliez cette unité à votre téléviseur à l’aide du
câble péritel.
Si votre téléviseur n’est pas équipé de prises
péritel doubles, consultez les autres options de
connexion vidéo dans la section ‘Étape 2:
raccordement au téléviseur’.
C À l’aide d’un câble audio (rouge/blanc, non
fourni), reliez les prises AUDIO IN-AUX1
ou AUX2 du caisson de basses aux prises
AUDIO OUT du boîtier décodeur/récepteur
satellite et du DVD Recorder/magnétoscope.
Vous pouvez également utiliser un câble
coaxial (non fourni) pour relier la prise
COAXIAL DIGITAL IN du caisson de
basses à la sortie COAXIAL de l’appareil
connecté. La transmission audio est de
meilleure qualité.
Conseil:
– Reportez-vous au manuel d’utilisation des
appareils connectés pour connaître les autres
possibilités de connexion.
INTERFACE TO
SUBWOOFER
SCART OUT
(TV 1)
RF
S-VIDEO
OUT
IN
AUDIO
R L
VIDEO
TO TV
ANTENNA-IN
TV-OUT
~
MAINS
TO TV - I/O
EXT
1
AUX - I/O
EXT
2
EXT 1EXT 2
AM/MW
FM/AM/MW ANTENNA
TO MAIN UNIT
SPEAKERS
COAXIAL
DIGITAL IN
AUX 1
AUX 2
RIGHT LEFT
FM 75
R
L
MAINS
COAXIAL
DIGITAL IN
AUX 1
AUX 2
R
L
A
C
B
HTS8100
Boîtier décodeur/
récepteur satellite
DVD Recorder/
Magnétoscope
69
Français
Autres options de connexion (suite)
Mise en place de l’unité
principale
ATTENTION !
Risque de blessure corporelle et de
dégâts à l’unité. L’unité ne peut être
accrochée que par des personnes
quali ées.
Avant de commencer...
Véri ez que tous les câbles sont raccordés à
l’unité principale.
A Fixez les boutons de montage fournis à
l’arrière de l’unité principale.
B Retournez l’unité principale de manière à ce
que le bas de celle-ci soit dirigé vers le haut.
C Tout en maintenant fermement l’unité
principale d’une main, poussez l’un des pieds
d’enceinte en caoutchouc vers l’arrière de
l’unité principale.
D Répétez l’étape 3 pour enlever l’autre pied
d’enceinte.
E Présentez le support fourni à l’endroit où vous
souhaitez  xer l’unité principale et repérez vos
marques.
F Forez les trous pour les vis.
G Insérez des chevilles en caoutchouc (non
fournies) dans les trous forés.
H Fixez le support au mur à l’aide de vis (non
fournies).
I Accrochez solidement l’unité principale au
support de montage. Insérez les boutons de
montage dans les ori ces correspondants du
support de manière à ce que l’unité se bloque.
Conseil:
– Pour monter l’unité principale sous votre
téléviseur, laissez au moins 10 cm d’espace entre
le téléviseur et le support de  xation.
C
D
E
F
G
H
I
B
A
70
Français
Recherche du canal vidéo
adéquat
Avant de commencer...
Enlevez la butée d’arrêt au-dessus du logement
du disque.
A Appuyez sur la touche SOURCE de l’unité
principale jusqu’à ce que le message ‘DISC
SOURCE’ (Source disque) apparaisse sur
l’af cheur (ou appuyez sur la touche
DISC de la télécommande).
B Allumez le téléviseur, puis réglez-le sur le canal
d’entrée vidéo adéquat.
Vous pouvez choisir le premier canal du
téléviseur, puis appuyez plusieurs fois sur la
touche bas de la télécommande du téléviseur
jusqu’à ce que le canal d’entrée vidéo
apparaisse à l’écran.
Vous pouvez appuyer plusieurs fois sur la
touche
°
de la télécommande du téléviseur.
Habituellement, ce canal se situe entre le
premier et le dernier canal: il peut s’appeler
FRONT, A/V IN, VIDEO, etc.
Reportez-vous au manuel d’utilisation de
votre téléviseur pour sélectionner l’entrée
correcte sur celui-ci.
Le premier écran apparaît sur le
téléviseur.
Une fois les connexions réalisées et l’unité
réglée pour la première fois sur le mode
‘DISC SOURCE’ (Source disque), un message
d’accueil s’af che à l’écran du téléviseur.
Les étapes suivantes vous aident à config.
votre syst. Home Cinéma Ambisound en
fonction.
ds
Stop:Quitter
Continuer
Bienvenu
Il est conseillé de procéder à différents
réglages de base a n d’optimiser les
performances de l’unité. Consultez les pages
suivantes pour de plus amples informations.
Mise en route
Réglage des enceintes
Quatre paramètres doivent être dé nis pour
le réglage des enceintes : acoustique de la
pièce, positionnement dans la pièce, hauteur et
distance. Modi ez les réglages des enceintes en
fonction du style et de la disposition de la
pièce.
A Une fois que le message d’accueil du mode
‘DISC SOURCE’ (Source disque) est apparu,
appuyez sur la  èche droite de la
télécommande pour accéder à l’écran de
réglage des enceintes.
Un message relatif au positionnement de
l’unité apparaît.
Veillez à ce que le système SoundBar soit toujours
face à vous dans votre zone d'écoute.
ds
Continuer
Orientation
B Appuyez sur la  èche droite pour poursuivre.
Le menu { Acoustique pièce } apparaît.
Sélect.
Arrière
Changer
Sélectionnez le type de murs entourant
votre pièce:
Dur (béton, bois)
Doux (rideaux, espace ouvert)
ds
Acoustique de la pièce
C Sélectionnez le style de la pièce , puis appuyez
sur la  èche droite pour con rmer.
{ Dur } pour un environnement en béton
ou en bois.
{ Doux } pour un environnement avec
rideaux ou un espace ouvert.
71
Français
Sélect.
Arrière
Changer
Sélectionnez le positionnement du système SoundBar
dans la pièce :
Milieu pièce
Coin pièce
Mur à droite
Mur à gauche
ds
Position pièce
D Sélectionnez la position d’installation du
système Sound Bar dans la pièce et appuyez
sur la  èche droite pour con rmer.
Sélect
Arrière
Changer
Sélectionnez la hauteur de placement du système
SoundBar :
Haut (>1,2 m / 3,9 ft)
Par défaut (0,8-1,2 m / 2,6-3,9 ft)
Bas (<0,8 m / 2,6 ft)
ds
Hauteur
HTS8100
E Sélectionnez la hauteur à laquelle le système
Sound Bar est installé, puis appuyez sur la
èche droite pour con rmer.
{ Haut } pour une hauteur supérieure à 1,2
mètre.
{ Par défaut } pour une hauteur comprise
entre 0,8 et 1,2 mètre.
{ Bas } pour une hauteur inférieure à 0,8
mètre.
Sélect
Arrière
Changer
Sélectionnez la distance entre votre position d'écoute
et le système SoundBar :
Proche (<2 m / 6,5 ft)
Par défaut (2-3 m / 6,5-9,8 ft)
Éloigné (>3 m / 9,8 ft)
ds
Distance
HTS8100
F Sélectionnez la distance entre la position
d’écoute et les enceintes, puis appuyez sur la
èche droite pour con rmer.
{ Près } pour une distance inférieure à 2
mètres.
{ Par défaut } pour une distance comprise
entre 2 et 3 mètres.
{ Éloigné } pour une distance supérieure à
3 mètres.
G Le réglage des enceintes est à présent terminé.
Appuyez sur la  èche droite pour sortir.
Mise en route (suite)
72
Français
Dé nition de la langue
Les langues disponibles varient en fonction de
votre pays ou de votre région. Elles ne
correspondent peut-être pas aux illustrations
du manuel d’utilisation.
Langue d’af chage
La langue d’af chage de cette unité reste celle
que vous avez dé nie, quelle que soit la langue
sélectionnée pour le DVD.
A En mode disque, appuyez sur la touche
SETUP de la télécommande.
{ Page Réglages généraux } s’af che.
B Sélectionnez l’option { Langue OSD } dans le
menu, puis appuyez sur la  èche droite.
Page Réglages généraux
Config. Ambisound
Verr disque
Lum affichage
Langue OSD
Économ écran
Veille
Code Vsd DivX(R)
English
Espanõl
Français
C Sélectionnez une langue, puis appuyez sur OK
pour con rmer.
Langue son, langue de sous-titrage et
langue des menus
Vous pouvez sélectionner une langue pour la
lecture d’un DVD. Si la langue sélectionnée
gure sur le DVD, l’appareil le lit
automatiquement dans cette langue. Dans le
cas contraire, la langue par défaut du DVD est
sélectionnée.
A Appuyez deux fois sur
pour arrêter la
lecture (le cas échéant), puis appuyez sur
SETUP.
B Appuyez plusieurs fois sur la  èche droite
pour sélectionner { Page Préférences }.
C Sélectionnez l’une des options ci-dessous, puis
appuyez sur la  èche droite.
Audio
S-Titres
Menu Disque
Parental
PBC
Nav MP3/JPEG
Mot de passe
Ss-titre DivX
Par Défaut
Page Préférences
English
French
Spanish
Portuguese
Polish
Italian
Turkish
Greek
{ Audio }
Sélectionne la langue son par défaut pour la
lecture d’un DVD.
{ S-Titres }
Sélectionne la langue de sous-titrage par défaut
pour la lecture d’un DVD.
{ Menu Disque }
Sélectionne la langue des menus du DVD par
défaut.
D Sélectionnez une langue, puis appuyez sur OK
pour con rmer.
Mise en route (suite)
73
Français
Si la langue souhaitée ne  gure pas dans
la liste, sélectionnez { Autres }, entrez le
code de langue à 4 chiffres ‘XXXX’ à l’aide des
touches numérotées 0-9 de la
télécommande (voir dernière page), puis
appuyez sur OK pour con rmer.
E Répétez les étapes C et D pour les autres
réglages.
Conseils:
– Lors de la lecture d’un DVD, vous pouvez
changer la langue son et de sous-titrage en
appuyant sur les touches AUDIO et SUBTITLE de la
télécommande. Les réglages par défaut ne seront
pas modi és.
– Pour certains DVD, la langue de sous-titrage/son/
des menus ne peut être modi ée qu’en passant par
le menu du DVD.
Réglage de l’af chage à l’écran
Dé nissez le format d’image de l’unité pour
qu’il corresponde à celui du téléviseur auquel il
est relié. Le format sélectionné doit être
disponible sur le disque. Dans le cas contraire,
le réglage de l’af chage à l’écran du téléviseur
n’aura aucune incidence sur l’image lors de la
lecture.
A En mode disque, appuyez sur la touche
SETUP de la télécommande.
B Appuyez plusieurs fois sur la  èche droite
pour sélectionner { Page Réglages vidéo }.
C Sélectionnez l’option { Af chage TV } dans le
menu, puis appuyez sur la  èche droite.
Page Réglages vidéo
Type TV
Affichage TV
param coul
Composantes
Progressi
Image évoluée
4:3 Pan Scan
4:3 Letter Box
116:9 Écran large
{ 4:3 Pan Scan }
Sélectionnez cette option
si vous êtes équipé d’un
téléviseur standard et que
vous souhaitez couper les bords de l’image ou
l’adapter à votre écran.
{ 4:3 Letter Box }
Sélectionnez cette fonction si
vous disposez d’un téléviseur
standard. L’image s’af che au
format cinéma, avec des bandes noires en haut et
en bas de l’écran.
{ 16:9 Écran large }
Sélectionnez cette fonction
si vous disposez d’un
téléviseur écran large.
D Sélectionnez l’une de ces options, puis appuyez
sur OK pour con rmer.
Mise en route (suite)
74
Français
Mise en route (suite)
Con guration de la fonction de
balayage progressif
(uniquement pour les téléviseurs dotés de
cette fonction)
Le balayage progressif permet d’af cher le
double d’images par seconde par rapport au
balayage entrelacé (téléviseurs classiques).
Avec près du double de lignes, le balayage
progressif offre une résolution et une qualité
d’image supérieures.
Avant de commencer...
Assurez-vous que l’unité est reliée à un
téléviseur doté de la fonction de balayage
progressif via les prises Y Pb Pr (voir ‘Option
3: raccordement à un téléviseur à balayage
progressif ou à une entrée vidéo
composantes’).
A Réglez le téléviseur sur le canal de l’unité.
Assurez-vous que le mode de balayage
progressif du téléviseur est désactivé (ou que
le mode entrelacé est sélectionné). Consultez
le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
B Mettez l’unité sous tension, puis appuyez sur la
touche DISC de la télécommande.
C Appuyez sur la touche SETUP de la
télécommande.
D Appuyez plusieurs fois sur la  èche droite
pour sélectionner { Page Réglages vidéo }.
Page Réglages vidéo
Type TV
Affichage TV
param coul
Composantes
Progressif
Image évoluée
YUV
RGB
E Sélectionnez { Composantes } > { YUV }
dans le menu, puis appuyez sur OK pour
con rmer.
F Accédez à l’option { Progressif }, sélectionnez
{ Oui } dans le menu, puis appuyez sur OK
pour con rmer.
Page Réglages vidéo
Type TV
Affichage TV
param coul
Composantes
Progressif
Image évoluée
Oui
Non
G
Lisez le message af ché à l’écran du téléviseur
et con rmez votre choix en sélectionnant
l’option dans le menu, puis appuyez
sur OK.
Aucune image ne s’af che à l’écran tant
que vous n’avez pas activé le mode
Balayage progressif du téléviseur.
H Activez le mode Balayage progressif de votre
téléviseur. Reportez-vous au manuel
d’utilisation du téléviseur.
Un message s’af che à l’écran du téléviseur.
I Con rmez votre choix en sélectionnant
l’option dans le menu, puis appuyez
sur OK.
La con guration est terminée et vous
béné ciez dès à présent d’une image de haute
qualité.
Si aucune image ne s’af che:
A Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE ç.
B Appuyez sur la  èche gauche de la
télécommande.
C Appuyez sur la touche AUDIO de la
télécommande.
Conseils:
– Si un écran vierge ou une image déformée
apparaît, patientez 15 secondes pour la
restauration automatique.
– Certains téléviseurs à balayage progressif ne
sont pas entièrement compatibles avec cette unité;
il en résulte une image déformée lors de la lecture
de DVD vidéo en mode Balayage progressif. Si c’est
le cas, désactivez la fonction de balayage progressif
de l’unité et du téléviseur.
75
Français
Sélection de différentes sources
de lecture
Appuyez plusieurs fois sur la touche
SOURCE de l’unité principale pour
sélectionner:
DISC SOURCE USB DOCK
MP3 LINE-IN RADIO FM
RADIO AM/MW TV1 TV2
AUX1 AUX2 DIGITAL IN
DISC SOURCE ....
Ou
Appuyez sur les touches DISC, DOCK,
USB, RADIO, AUX, DIGITAL IN, TV,
MP3 LINE-IN de la télécommande.
Appuyez sur DISC pour basculer en mode
disque.
Appuyez sur DOCK pour basculer sur le
baladeur GoGear/l’iPod connecté à la station
d’accueil (fonction facultative).
Appuyez sur USB pour basculer sur le
périphérique USB connecté à l’unité.
Appuyez sur la touche RADIO pour
basculer entre les bandes FM et AM/MW.
Appuyez sur AUX pour basculer sur
l’appareil audio auxiliaire relié à la prise
AUDIO AUX1 ou AUX2 du caisson de basses.
Appuyez sur DIGITAL IN pour basculer
sur l’appareil audio auxiliaire relié à la prise
DIGITAL IN du caisson de basses.
Appuyez sur TV pour basculer sur la
sortie audio du téléviseur qui est reliée à la
prise SCART (TV1) ou TV AUDIO IN (TV2).
Appuyez sur MP3 LINE-IN pour basculer
sur le lecteur audio portable relié à cette
unité.
Passage en mode veille faible
consommation
Maintenez la touche 2 enfoncée.
Les voyants de l’unité principale s’allument
en rouge.
Mise en route (suite)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Philips HTS8100/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur