Omega FDT-21 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
SÉRIE FDT-21
Compteur de débit ultrasonique
GARANTIE
fabriqués à Taïwan
Pour consulter les
manuels correspondant aux
produits les plus récents :
www.omegamanual.info
Faites vos ach-
ats en ligne sur
le site
omega.com
®
Manuel
d’utilisateur
Réparations en Amérique du Nord :
États-Unis : Omega Engineering, Inc., One Omega Drive, P.O. Box 4047
Stamford, CT 06907-0047, États-Unis
Numéro gratuit : +1 800-826-6342 (États-Unis et Canada uniquement)
Service à la clientèle : +1 800-622-2378 (États-Unis et Canada uniquement)
Service technique : +1 800-872-9436 (États-Unis et Canada uniquement)
Tél. : +1 (203) 359-1660 Fax : +1 (203) 359-7700
Pour les autres pays, visitez le site Internet omega.com/worldwide
Les informations contenues dans le présent document sont considérées comme correctes ; toutefois, OMEGA décline toute
responsabilité quant aux erreurs susceptibles d’y figurer et se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques y étant
détaillées sans préavis.
AVERTISSEMENT : Ces produits ne sont pas conçus pour une utilisation dans le cadre d’applications humaines et il est décon-
seillé d’en faire un tel usage.
Débitmètre à ultrasons
FDT-21
1
T
able des matières
1.Aperçu......................................................................................................................................1
§1.1 Introduction..................................................................................................................... 1
§1.2 Caractéristiques..............................................................................................................1
§1.3 Principe de fonctionnement..........................................................................................2
§1.4 Noms des composants..................................................................................................2
§1.5 Utilisations typiques.......................................................................................................5
§1.6 Intégrité des données et horloge intégrée..................................................................5
§1.7 Moyens d’identification..................................................................................................6
§1.8 Paramètres et spécifications.........................................................................................6
2.Mesurage.................................................................................................................................7
§2.1 Piles intégrées................................................................................................................7
§2.2 Alimentation.....................................................................................................................7
§2.3 Clavier..............................................................................................................................8
§2.4 Menu................................................................................................................................8
§2.5 Introduction sur le Menu................................................................................................9
§2.6 Etapes du paramétrage ...............................................................................................9
§2.7 Position du transducteur............................................................................................. 10
§2.8 Installation du transducteur.........................................................................................12
§2.8.1 Distance d’installation du transducteur..........................................................12
§2.8.2 Mode d’installation V du transducteur............................................................12
§2.8.3 Mode d’installation Z du transducteur............................................................13
§2.8.4 Mode d’installation W du transducteur...........................................................13
§2.8.5 Mode d’installation N du transducteur............................................................13
§2.9 Vérification de l’installation......................................................................................... 13
§2.9.1 Intensité des signaux........................................................................................14
§2.9.2 Qualité des signaux..........................................................................................14
§2.9.3 Temps de transmission et différence de temps............................................ 14
§2.9.4 Ratio du temps de transmission..................................................................... 14
3.Utilisation............................................................................................................................... 15
§3.1 Comment déterminer que le débitmètre fonctionne correctement........................15
§3.2 Comment déterminer la direction d’écoulement du liquide dans la conduite...... 15
§3.3 Comment modifier les unités de mesure du système.............................................15
§3.4 Comment choisir l’unité de débit................................................................................15
§3.5 Comment choisir le facteur de multiplication du totalisateur..................................15
§3.6 Comment allumer et éteindre le totalisateur............................................................ 15
§3.7 Comment vider le totalisateur.....................................................................................15
§3.8 Comment restaurer les paramètres de l’usine.........................................................16
§3.9 Comment utiliser l’écran amortisseur de débit .......................................................16
§3.10 Comment faire une remise à zéro pour éviter une accumulation inutile............16
§3.11 Comment effectuer un étalonnage statique du zéro.............................................16
§3.12 Comment modifier le coefficient d’étalonnage (facteur d’échelle)...................... 16
§3.13 Comment utiliser la protection par mot de passe..................................................16
Débitmètre à ultrasons
FDT-21
2
§3.14 Comment utiliser l’enregistreur de données.......................................................... 16
§3.15 Comment utiliser la fonction sortie de fréquence..................................................17
§3.16 Comment configurer la sortie d’impulsion cumulative..........................................17
§3.17 Comment produire un signal d’alarme l..................................................................17
§3.18 Comment utiliser un ronfleur....................................................................................18
§3.19 Comment utiliser la sortie OCT................................................................................18
§3.20 Comment modifier la date et l’heure.......................................................................18
§3.21 Comment régler le contraste de l’écran LCD......................................................... 18
§3.22 Comment utiliser la connexion RS232/RS485.......................................................18
§3.23 Comment vérifier le débit annuel, mensuel et journalier......................................18
§3.24 Comment utiliser un minuteur.................................................................................. 19
§3.25 Commentutiliseruntotalisateurmanuel ................................................................19
§3.26 Commentsavoirl’autonomiedespilesrestantes ..................................................19
§3.27 Commentchargerlapile ...........................................................................................19
§3.28 Commentafficherlenumérodesérieetlesautresdétails ..................................19
4. Détails du Menu...................................................................................................................20
5. Résolution des problèmes..................................................................................................25
§5.1 Diagnostic automatique des données à l’alimentation du dispositif et les
contre-mesures ....................................................................................................................25
§5.2 Les causes des codes d’erreur (codes d’état) durant le fonctionnement et les
solutions..................................................................................................................................25
§5.3 Autres questions fréquentes.......................................................................................26
6. Utilisation de l’internet et les protocoles de communication..........................................28
§6.1 Introduction...................................................................................................................28
§6.2 Définition du port de série du débitmètre.................................................................. 28
§6.3 Les protocoles de communication.............................................................................28
§6.4 Les préfixes et les symboles fonctionnels................................................................29
§6.5 Codage-clés..................................................................................................................31
7. Assurance qualité et support de maintenance................................................................ 32
§7.1 Assurance qualité.........................................................................................................32
§7.2 Services offerts par la Compagnie.............................................................................32
§7.3 Service de mises à jour logiciel..................................................................................32
Débitmètre à ultrasons
FDT-21
1
1.
Aperçu
§1.1
Introduction
M
erci d’avoir choisi le bitmètre à ultrasons série FDT-21 avec excellente
performance, diverses fonctionnalités, et technologie brevetée.
La huitième version du débitmètre portable à ultrasons FDT-21 avec affichage en
Chinois et en Anglais appartient à la même série que et a été conçue basée sur la
septième version de débitmètre à ultrasons. Les principales améliorations accomplies
sur le produit sont l’alimentation par piles et l’amélioration du circuit de transmission.
Cette nouvelle génération de débitmètre à ultrasons est plus moderne, plus avancée, et
plus fiable par rapport aux anciennes générations. Les prochaines générations
utiliseront des circuits de technologie avancée.
Les composants du débitmètre à ultrasons série FDT-21 sont des pièces venant
des plus grands fabricants de semi-conducteurs tels que Philips, Maxim, Ti, Winbond, et
Xilinx. La conception du matériel est simple, le logiciel est puissant, et l’interface est
conviviale. La technologie brevetée est une technologie de basse tension à impulsions
multiples et à émissions et réceptions d’ultrasons équilibrées ; elle permet de s’adapter
aux interférences de fréquence dans l’environnement industriel et accomplir un travail
stable et correct.
Le dispositif porte un signal intelligent optimisé permettant à l’appareil de s’adapter
à l’environnement lui-même, l’utilisateur n’a pas besoin de régler le circuit.
Une des autres caractéristiques saillantes du débitmètre est qu’il est alimen par
des piles NI-H intégrées rechargeables. L’autonomie d’une pile complètement chargée
est 12 heures.
Avec un circuit d’un design avancé, des composants nouveaux, un design de
matériel excellent et une interface conviviale en Chinois, la dernière version du
débitmètre à ultrasons FDT-21 est aujourd’hui le produit le plus avancé et la plus vendue
Débitmètre à ultrasons
FDT-21
2
en Chine, et il fera bientôt son apparition sur le marché international.
§1
.2 Caractéristiques
* Linéarité: 0,5 % * Répétabilité: 0,2 %
* Fenêtrage bilingue Chinois et Anglais * Totalisateur de débit à 4 chiffres
* Brevet de dispositif à basse tension à impulsions multiples et émissions et réceptions
d’ultrasons équilibrées
* Totalisateur de données * Enregistreur de données
* Période cumulative : 0, 5 secondes * Haute immunité aux interférences
* Résolution du temps de différence : 100 picosecondes
§1
.3 Principe de fonctionnement
Le
débitmètre portable à ultrasons FDT-21 a été conçu pour mesurer la vitesse
d’écoulement d’un liquide dans une conduite fermée. Les transducteurs suivent un
système sans-contact et les capteurs sont maintenus à l’aide d’une pince, ceci simplifie
l’installation et rend l’appareil facile à utiliser.
Les deux transducteurs du débitmètre portable à ultrasons FDT-21 reçoivent et
émettent des impulsions ultrasoniques. En fonction de la distance entre les deux
transducteurs, il suffit à l’utilisateur de fixer les capteurs à chaque extrémité de la
conduite à mesurer; la méthode d’installation V, la thode d’installation W, ou encore la
méthode d’installation Z (passage des ultrasons dans la conduite mesurée) peuvent être
utilisées pour installer les transducteurs. L’utilisateur peut choisir la méthode d’installation
selon les caractéristiques du liquide et de la conduite mesurée.
La réception et lémission alternative des impulsions ultrasoniques par les deux
transducteurs sont contrôlés par le débitmètre. Le débitmètre mesure la vitesse
d’écoulement entre les transducteurs et calcule la différence de temps ; la relation directe
entre la valeur de la différence de temps et la vitesse d’écoulement du liquide obtenue est
exprimée par la formule ci-dessous :
Débitmètre à ultrasons
FDT-21
3
 
downup
TT
TMD
V
Δ
×=
θ
2sin
θ :
l’angle du faisceau acoustique de la direction d’écoulement du liquide
M : la fréquence de transmission en ligne droite du faisceau dans le liquide
D : le diamètre intérieur de la conduite
T
su
p
:
le temps de transmission dans la même direction
T
inf
:
le temps de transmission de l’écoulement inversé
ΔT=T
su
p
–T
in
f
§1
.4 Noms des composants
Transducteur aval
Transducteur amont
Transducteur aval
Transducteur amont
Distance
d’installation
hote
Image vue de haut
Direction
d’écoulement
Débitmètre à ultrasons
FDT-21
4
0
4
1
3
2
5 6
EN
T
CHARGE
7
ON
OF
F
8
9
FDT-211
UL
TRASONIC FLOWMETER
MENU
8.
08x32
ESN=0 4080001H
Vue de face
Vue du bas
Débitmètre portable
à ultrasons
Version
Ecran LCD
Indicateur
de charge LED
Clavier
Interface de
communication RS-232C
Trous 1 et 8 : pour
recharge de batterie
Débitmètre à ultrasons
FDT-21
5
标准中支架探头
标准小支架探头
(选配件)
5m
Transducteur:
Transducteur:
Cable
Cable d’extension 10m
10m
(pièce facultatif)
Support de sondes
moyen standard
Petit support de
sondes standard
(pièce facultatif)
Connecteur rouge
Connecteur rouge
Connecteur rouge
Connecteur rouge
Connecteur bleu
Connecteur bleu
Connecteur bleu
Connecteur bleu
Débitmètre à ultrasons
FDT-21
6
§1.5
Utilisations typiques
Le
débitmètre à ultrasons série FDT-21 est aujourd’hui utilisé dans diverses
industries.
Plage de mesure : 20 à 6000 mm (0,5 à 20 pieds).
Types de liquide : eau, eau pure, eaux d’égout, eau de mer, liquides chimiques, eau
de rivière, mazout, et autres.
Ce type de dispositif utilise un mode de mesure sans-contact, sans pièces
mécaniques en mouvement, et n’est affecté ni par la pression du système ni par un
environnement hostile. La température maximum d’un transducteur standard est 110ºC.
Si la température dépasse ce chiffre, veuillez contacter le fabricant ou le fournisseur du
produit.
1m
Convertiseur et chargeur
Cable de communication RS-232C
Débitmètre à ultrasons
FDT-21
7
§
1.6 Intégrité des données et horloge intégrée
Toutes les données saisies par l’utilisateur sont stockées dans la mémoire flash
sans pression. Même si le dispositif n’est pas alimenté ou si lalimentation électrique est
coupée, le mot de passe permet d’éviter aux paramètres d’être modifiés ou volés et
permet la remise à zéro du totalisateur.
L’horloge intégrée est indispensable pour le calcul des débits cumulés. L’horloge
travaille continuellement tant que le voltage de la pile est supérieur à 1,5V. Si la pile est
endommagée, l’horloge ne pourra plus fonctionner, les valeurs de temps seront
erronées. L’utilisateur doit tout d’abord réparer la batterie puis saisir de nouveau la
valeur de temps correcte. Si le temps saisi est faux, ceci influencera le totalisateur de
données et les autres fonctions.
§
1.7 Moyens d’identification
T
out modèle de bitmètre à ultrasons série FDT-21 est équipé d’un logiciel
d’identification disposant d’un numéro de série électronique ESN unique et inaltérable.
En retournant le produit au fabricant pour entretien et réparation, il est indispensable
que l’utilisateur fournisse les données de la fenêtre 61 du débitmètre.
§
1.8 Paramètres et spécifications
Li
néarité 0,5 %
Répétabilité 0,2 %
Précision ±1 % de la lecture, vitesse > 0,2 m/s
Temps de réponse 0 à 999 secondes (configuré par l’utilisateur)
Vitesse d’écoulement ±32 m/s
Taille de la conduite 20 mm à 6000 mm
Unités de débit
Mètre, pied, tre cube, litre, pieds cubes, gallon US,
gallon impérial, baril d’huile, baril d’huile US, baril
d’huile impérial, billion de gallons US.
Configurées par l’utilisateur
Totalisateur Totaux à 7 chiffres, débit positif, négatif et net
Types de liquide Différents liquides
Sécurité
Code de verrouillage, déverrouillage nécessaire pour
modification des données.
Affichage 4 x 8 (Chinois), ou 4 x 16 (Anglais)
Communications RS-232C; débit en bauds de 75 à 57 600);
Débitmètre à ultrasons
FDT-21
8
compatible avec le débitmètre à ultrasons Fuji et autres produits
demandés par l’utilisateur.
Transducteur
Standard: modèle M1, avec 3 autres options de modèle
disponibles.
Câble du transducteur Longueur standard: 5 m x2, peut également être 10 m x2.
Alimentation
3 piles NI-H « AAA » intégrées (comprises) ; autonomie de la pile
chargée : 12 heures ; adaptateur de 100V à 240 VAC
Enregistreur de données Intégré, stock plus de 2 000 lignes de données.
Totalisateur manuel 7 digits utilisables pour l’étalonnage.
Matériau du boîtier ABS ignifuge
Dimensions 100 mm x 66 mm x 20 mm
Poids 516g(1,2lb),pilecomprise
Débitmètre à ultrasons
FDT-21
9
2.
Mesurage
§2
.1 Piles intégrées
La
pile NI-H intégrée dans le débitmètre portable à ultrasons FDT-21 peut
fonctionner continuellement pendant plus de 10 heures ; l’alimentation extérieure a par
contre besoin de chargeur.
Le circuit de recharge utilise un courant constant et une tension constante. Pour ce
type de recharge, la recharge est rapide au début, puis ralentit lorsque la batterie est
presque pleine. La lumière verte signifie que la batterie est chargée à 95% ; lorsque la
lumière rouge s’éteint, ceci signifie que la batterie est chargée à 98%.
Lorsque l’état de charge de la batterie s’approche de la saturation, la puissance du
courant électrique de recharge diminue. Aussi, le risque de surcharge est éliminé. La
recharge peut durer longtemps, mais le chargeur peut être branché aussi longtemps
qu’il faut pour la recharge.
Lorsque la batterie est saturée, la tension à ses deux extrémités peut atteindre
4,25V ; la valeur de la tension est affichée dans la fenêtre M07. Lorsque la batterie est
épuisée, la tension de ses deux extrémités est inférieure à 3V, l’utilisateur peut voir dans
la fenêtre correspondante la durée de travail restante du débitmètre.
Le minuteur calcule la durée de fonctionnement restante de la pile selon la tension
aux deux extrémités de la pile. Attention, lorsque la tension de la pile se trouve entre
3,70 à 3,90V, le temps de travail calculé n’est qu’un chiffre approximatif fourni pour
référence et pour rappel.
§
2.2 Alimentation électrique
A
ppuyez le bouton on pour allumer le débitmètre, appuyez le bouton off
pou
r éteindre le débitmètre.
Une fois alimenté, le débitmètre effectue un diagnostic automatique, puis procède à
un test de vérification du logiciel. En cas de défaut, l’appareil affiche des messages
d’erreur.
Habituellement, des messages d’erreur ne devraient pas surgir. Le débitmètre
entre directement vers la fenêtre 01 (M01), affiche la vitesse d’écoulement, le débit
instantané, le débit du totaliseur positif, la force du signal, la qualité du signal. Le
débitmètre commence à travailler en se basant sur les paramètres de la conduite saisis
avant la dernière coupure d’alimentation ou encore les paramètres de configuration
initiale.
Les procédures de mesurage du débitmètre s’effectuent sur l’interface en
arrière-plan, soit le calcul du débit ne s’arrête pas même si l’utilisateur visite d’autres
Débitmètre à ultrasons
FDT-21
10
fenêtres. Lorsque l’utilisateur modifie les paramètres pour procéder au mesurage d’une
nouvelle conduite, le débitmètre commencera à travailler selon les nouveaux
paramètres.
Lorsque de nouveaux paramètres sont saisis ou lorsque l’alimentation est
branchée, le débitmètre procède à un réglage de signaux avec l’amplificateur pour
trouver le meilleur état de réception d’ultrasons. L’utilisateur pourra remarquer au coin
inférieur de l’écran LCD les chiffres 1, 2 et 3.
Si l’utilisateur règle le transducteur déjà installé, le débitmètre procède
automatiquement à un réglage de signal.
Tous les paramètres saisis sont enregistrés dans le NVRAM pendant 100 ans,
jusqu’à leur modification.
Les valeurs peuvent s’afficher dans n’importe quelle fenêtre, le débitmètre
continuera à effectuer le calcul de débit et des valeurs cumulatives.
§2
.3 Clavier
C
omme montré sur l’image à droite, l
e
c
lavier est un clavier à 16+2 touches.
Touche 0 -- 9 et . : pour saisir le
s
c
hiffres.
Tou c he /+ : triangle qui pointe vers le haut
,
ou
signe plus : pour entrer dans le men
u
pr
écédent, et pour ajouter des chiffres.
Tou c he /- : triangle qui pointe vers le bas, o
u
s
igne moins : pour entrer dans le menu suivant
,
et
pour supprimer des chiffres.
Tou c he : retour en arrière ; permet un retou
en
arrière vers la gauche, ou pour supprimer le
s
c
aractères de gauche.
Touche ENT : touche Entrée ;pourconfirme
r
l
es paramètres saisis et les choix effectués.
Touche MENU : pour accéder au menu ; dans n’importe quelle fenêtre du menu,
app
uyez la touche puis entrez deux chiffres.
Dans une fenêtre spécifique du menu, la touche MENU est souvent abrégée en “M”
T
ouche ON pour allumer l’alimentation.
T
ouche OFF pour éteindre l’alimentation.
§
2.4 Menu
L
’interface de l’utilisateur est composée de 100 différentes fenêtres de menu: M00,
M01, M02 … M99.
EN
T
MENU
0
4
7
1
2
3
5
8
6
9
ON
OF
F
CH
ARGE
Débitmètre à ultrasons
FDT-21
11
Il existe deux types de méthode pour accéder au menu:
(1) Accès direct: appuyez la touche MENU , puis appuyez la touche du chiffre 2.
Par exemple, saisir M11 pour accéder à la fenêtre pour le diamètre extérieur de la
conduite, MENU 1 1
(2) Appuyez la touche /+ et /-; à chaque fois que la touche /+ est appuyée,
l
’utilisateur accède à la fenêtre du menu précédent.
Par exemple, la fenêtre actuelle est le M12, en appuyant sur la touche /+,
l
’utilisateur accédera à la fenêtre M11.
Les fenêtres sont divisées en trois types:
(1) Type Donnée : par exemple la M11, pour saisir le diamètre extérieur de la
conduite.
(2) Type Sélection : par exemple la M14, pour sélectionner le matériau de la
conduite.
(3) Type fenêtre d’affichage : par exemple la M00, pour afficher la vitesse, le débit,
et autres.
Dans les fenêtres de type Donnée, l’utilisateur peut directement appuyer sur les
touches de chiffre pour saisir le chiffre de son choix. Par exemple, si la fenêtre actuelle
est la M11, et que l’utilisateur aimerait saisir 219.2345 mm comme diamètre extérieur de
la conduite, l’étape à suivre est la suivante :
219.2345ENT.
P
our les fenêtres de type Sélection, l’utilisateur doit dans un premier temps
appuyer sur la touche ENT pour accéder au mode de sélection, puis appuyez /+ ou
/-
ou les touches de chiffres pour choisir l’option souhaitée; enfin, il doit appuyer la
tou
che ENT pour confirmer sa sélection. Par exemple, pour la M14, pour sélectionner le
m
atériau de la conduite (si l’utilisateur se trouve dans une autre fenêtre, il doit appuyer
sur MENU 1 4 pour entrer dans la fenêtre M14) : le matériau de la conduite est
de
l’acier inoxydable, et 1 est l’option correspondant à l’acier inoxydable; l’utilisateur doit
appuyer sur la touche ENT pour aller au mode de sélection, puis /+ ou /- pour
placer le curseur vers le « 1 acier inoxydable », ou appuyez directement la touche 1.
Généralement, il est nécessaire d’appuyer sur la touche ENT pour entrer dans le
m
ode de sélection; si Locked M47 Open s’affiche sur la dernière ligne de l’écran LCD,
ceci signifie que la modification a été verrouillée. L’utilisateur doit alors entrer dans la
fenêtre M47 pour entrer le code de déverrouillage, puis procéder à la modification
souhaitée.
§2.5
Introduction sur le Menu
Les
fenêtres M00 à M09 sont des fenêtres d’affichage servant à afficher le débit
instantané, le débit positif du totaliseur, le débit négatif du totaliseur, le débit net du
totaliseur, la vitesse, la vitesse instantanée, la date et l’heure, la durée de
Débitmètre à ultrasons
FDT-21
12
fonctionnement approximative de la tension restante de la batterie.
Les fenêtres M10 à M29 sont des fenêtres pour les paramètres initiaux. Dans ses
fenêtres peuvent être saisis des paramètres tels que le diamètre extérieur de la conduite,
l’épaisseur de la paroi de la conduite, les types de liquide, les types de sondes, les
méthodes d’installation des sondes, et autres paramètres. S’y affiche également la
distance d’installation.
Les fenêtres M30 à M38 sont les fenêtres pour sélectionner l’unité de débit et le
totaliseur. Elles permettent de sélectionner l’unité de travail du débitmètre tel que le
mètre cube, le litre, etc., d’allumer ou d’éteindre chaque totalisateur, ou encore de
remettre les totaliseurs àzéro.
Les fenêtres M40 à M49 permettent de configurer le temps d’amortissement,
l’étalonnage, et le changement de mot de passe.
Les fenêtres M50 à M53 permettent de configurer les opérations d’enregistrement
de données et des mesures.
Le réglage de l’horloge, l’affichage de la version du logiciel, les numéros de série
électronique, les messages d’avertissement sont effectués dans les fenêtres M60 à
M78.
La fenêtre M82 permet de voir les données du totaliseur.
Les fenêtres M90 à M94 permettent d’effectuer les mesures précises et la
configuration de données vérifiées.
Les fenêtres M97 à M99 n’affichent rien, elles effectuent les commandes de sortie
des copies de fenêtres et des paramètres de conduite.
La fenêtre M+0-M+8 est une fenêtre supplémentaire. Ses fonctions : calculatrice,
calcul du temps de travail total, du temps d’entrée et de sortie de l’alimentation, du débit
à l’heure d’entrée et de sortie du courant électrique.
Certaines fenêtres du menu n’ont pas de fonctions, comme la M88 ; quelques fenêtres
rarement utilisées de cette version du logiciel ont été supprimées.
L’ordre des fenêtres est pareille à celle des produits de même série pour faciliter
aux utilisateurs ayant déjà utilisé cette série de produit l’utilisation de lappareil.
§
2.6 Etapes du paramétrage
A
fin que le débitmètre à ultrasons FDT-21 puisse avoir des mesures correctes,
l’utilisateur doit suivre les étapes et ordres suivants pour configurer les paramètres :
Diamètre extérieur de la conduite
Epaisseur de la paroi de la conduite
Matériau de la conduite (la vélocité des matériaux de conduite rarement utilisés doit
être saisie)
La vélocité des matériaux de conduite couramment utilisés est déjà saisie dans le
logiciel comme des valeurs standards ; l’utilisateur n’a plus besoin de les saisir.
Matériaux de revêtement, vitesse et épaisseur (si besoin)
Débitmètre à ultrasons
FDT-21
13
Types de liquide (il est indispensable de connaître la vélocité des liquides rarement
utilisés) :
Le transducteur fourni avec le présent débitmètre est généralement un
transducteur avec support de sondes moyen standard. Les utilisateurs d’autres types de
transducteurs doivent se fonder sur leur situation réelle avant d’acheter un transducteur.
Quelle méthode utiliser pour installer le transducteur ? (la méthode V et la méthode
Z sont les deux méthodes les plus utilisées)
Voir la distance d’installation du transducteur affichée dans la fenêtre M25
Les étapes de configuration des matériaux standards (courant) de conduite et des
types de liquide standards (courant) :
(1) Appuyez les touches MENU 1 1 pour entrer dans la fenêtre M11 et
s
aisir le diamètre extérieur de la conduite mesurée, puis appuyez la touche ENT.
(
2) Appuyez la touche /- pour entrer dans la fenêtre M12 et saisir l’épaisseur de
l
a paroi de la conduite, puis appuyez la touche ENT.
(
3) Appuyez la touche /- pour entrer dans la fenêtre M14, appuyez ENT pour
al
ler au mode de sélection, appuyez la touche /+ ou la touche /- pour parcourir les
m
atériaux de la conduite mesurée vers l’avant ou en arrière, puis appuyez la touche
ENT pour confirmer.
(
4) Appuyez la touche /- pour entrer dans la fenêtre M16, appuyez ENT pour
al
ler au mode de sélection, appuyez /+ ou /- pour parcourir les matériaux de
r
evêtement de la conduite mesurée vers l’avant ou en arrière, puis appuyez ENT pour
c
onfirmer ; si le revêtement n’existe pas, sélectionnez sans revêtement.
(5) Appuyez la touche /- pour entrer dans la fenêtre M20, appuyez ENT pour
al
ler au mode de sélection, puis appuyez /+ ou /- pour parcourir le type de liquide
m
esuré vers l’avant ou en arrière ; enfin appuyez la touche ENT pour confirmer.
(
6) Appuyez la touche /- pour entrer dans la fenêtre M23, appuyez ENT pour
ac
céder au mode de sélection, appuyez la touche /+ ou /- pour parcourir vers
l’
avant ou en arrière le transducteur du débitmètre; puis tapez ENT pour confirmer.
(
7) Appuyez la touche /- pour entrer dans la fenêtre M24, appuyez ENT pour
ac
céder au mode de sélection, appuyez /+ ou /- pour parcourir vers l’avant ou en
ar
rière le mode d’installation du support de sondes de votre choix, puis appuyez ENT
pou
r confirmer
(8) Appuyez /- pour accéder à la fenêtre M25, puis installez le transducteur sur la
c
onduite à mesurer selon la distance affiché ; appuyez la touche ENT pour accéder à
M0
1 pour voir le résultat du test.
Nous invitons l’utilisateur utilisant le dispositif pour la première fois d’être patient.
Vous vous rendrez compte que l’utilisation de l’interface est facile. Il suffit d’appuyer
quelques touches pour accéder à la fenêtre que vous souhaitez et effectuer la
Débitmètre à ultrasons
FDT-21
14
manipulation de que vous désirez. Il n’y a pas de redondance de fonctions.
Conseils d’utilisation :
Lorsque la fenêtre affichée est M00 à M09, appuyez n’importe quelle touche de
chiffre x , et vous pourrez accéder à la fenêtre M0x. Par exemple, si la fenêtre actuelle
est M01, appuyez la touche 7 pour sauter dans la fenêtre M07.
Lor
sque la fenêtre affichée est M00 à M09, appuyez la touche ENT pour entrer
di
rectement dans la fenêtre M90, puis ré-appuyez sur la touche ENT pour revenir à
l’
ancienne fenêtre. Appuyez la touche . pour entrer dans la fenêtre M11.
Lor
sque la fenêtre affichée est M25, appuyez la touche ENT pour entrer dans la
f
enêtre M01.
§2
.7 Position du transducteur
T
out d’abord, l’utilisateur choisit une conduite appropriée à mesurer. Puis, il doit
s’informer clairement à l’avance sur la conduite à mesurer et le système de pompe
correspondant afin d’obtenir des données de mesure valide.
La conduite doit être remplie de liquide et la longueur de la canalisation doit être
suffisante. Ceux-ci sont les conditions de base pour sélectionner une conduite
appropriée. L’image ci-dessous montre un positionnement correct.
Débitmètre à ultrasons
FDT-21
15
L up
L d
n
L up
L dn
L up
L up
L up
L up
L dn
L dn
L dn
L dn
L up
L d
n
L d
n
x Diameters
L up
x Diameters
10
D
5D
10D
5D
10D
5D
12D
5D
20D
5D
20D
5D
30D
5D
P
rincipe pour choisir le bon emplacement pour effectuer la mesure :
L’oléoduc pour installer le transducteur doit avoir une conduite droite suffisamment
longue. Plus c’est longue, mieux c’est. En général, le transducteur aval est 10 fois le
diamètre de la conduite, le transducteur amont est 5 fois le diamètre de la conduite, 30
fois le diamètre de la conduite par rapport à la sortie de la pompe; il faut s’assurer que le
liquide remplisse la conduite.
Il faut également s’assurer que la plage de température de la canalisation à
mesurer soit dans la plage de température pour l’utilisation du transducteur,
généralement sous température ambiante.
Une fois la corrosion ou l’encrassement des tuyaux pris en compte, le meilleur
choix serait de choisir un nouveau point pour la mesure de la conduite. Si la condition ne
permet pas d’obtenir un nouveau point de mesure, la rouille sur l’épaisseur de la paroi
Débitmètre à ultrasons
FDT-21
16
de la conduite doit être éliminée, ou sinon considérer l’encrassement comme un
revêtement.
Certaines conduites possèdent des revêtements en plastique. De plus, en raison
des différents procédés de fabrication des conduites, un écart pourrait exister entre la
paroi intérieure de la conduite et le revêtement. L’écart existant peut empêcher la
transmission des ultrasons causant ainsi un mesurage difficile pour l’utilisateur. Aussi, il
est recommandé à l’utilisateur d’éviter d’effectuer un mesurage sur une telle conduite. Si
la situation ne peut pas être évitée, veuillez utiliser le transducteur insérable fabriqué par
notre Compagnie, un transducteur permettant le liquide de couler sans s’arrêter dans la
conduite, l’installation par forage en cas de pression, et résout le problème de réception
de signaux.
§2.8
Installation du transducteur
La
céramique piézoélectrique utilisée par le transducteur du débitmètre à ultrasons
série FDT-21 reçoit et émet des signaux ultrasonores à travers la conduite et
l’écoulement du liquide dans la conduite. Le débit mesuré est calculé en mesurant la
différence entre les ondes ultrasonores reçus et émis. Comme cette différence est très
petite, la distance et le parallélisme entre les transducteurs peuvent influencer la
précision de mesure, l’utilisateur est conseillé de particulièrement bien installer et avoir
soins les transducteurs.
Etapes d’installation du transducteur :
Choisir un emplacement avec une conduite de longueur suffisante, de préférence
une nouvelle conduite, non rouillée, et un emplacement permettant une manipulation
facile.
Eliminer les débris et les corrosions sur la conduite, de préférence utiliser la
meuleuse.
Mettre assez d’agents de couplage sur la surface d’émission du transducteur
(comme par exemple, du beurre, de la vaseline, etc.) ; le but de l’agent de couplage est
d’éliminer l’air entre la surface d’émission du transducteur et la surface extérieure de la
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Omega FDT-21 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire