EXCELINE CYCLOFIRST-03 Blanc/Bleu Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
140 x 210 mm
06/2016
140 x 210 mm140 x 210 mm
951094
Aspirateur
Stofzuiger
Staubsauger
Aspirador
GUIDE D’UTILISATION 02
HANDLEIDING 14
GEBRAUCHSANLEITUNG 26
INSTRUCCIONES DE USO 38
Made in PRC
FR
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre
toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une
utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
NL
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
DE
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren
für Mängel infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser
Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation,
Handhabungsfehler oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
ES
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
951094-IM-Vacuum Cleaner-V02-160617 (Multi).indb 1-2 17/06/2016 4:49 PM
2
FR
3FR
Français
Merci d’avoir choisi ce produit EXCELINE.
Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,
les produits de la marque EXCELINE vous assurent
une utilisation simple, une performance fiable et une
qualité irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation
vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet : www.electrodepot.fr
Merci !
A
Avant d’utiliser
l’appareil
4 Consignes de sécurité
B
Aperçu de l’appareil
8
9
9
9
Composants
Aperçu de l’appareil
Utilisation prévue
Caractéristiques
C
Utilisation de
l’appareil
9
9
Montage
Utilisation
D
Nettoyage et
entretien
10
12
Nettoyage et entretien
Rangement
E
Mise au rebut
13 Mise au rebut de votre ancien appareil
Table des matières
Size: 140 x 210 mm
951094-IM-Vacuum Cleaner-V02-160617 (Multi).indb 2-3 17/06/2016 4:49 PM
Français
4
FR
5FR
Français
Cet appareil peut être
utilisé par des enfants
âgés de plus de 8 ans et
par des personnes ayant
des capacités physiques,
sensorielles ou men-
tales limitées ou ayant
une expérience et/ou des
connaissances réduites,
uniquement si elles sont
surveillées ou si elles
ont reçu des instructions
concernant l’utilisation en
toute sécurité de l’appa-
reil et ont compris les
risques encourus.
Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien
ne doivent pas être effec-
tués par des enfants sans
surveillance. Conservez
l’appareil et son cordon
Consignes de sécurité
VEUILLEZ LIRE
ATTENTIVEMENT LES
INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER LAPPAREIL
ET CONSERVEZ-LES POUR
POUVOIR LES CONSULTER
LORSQUE VOUS EN AUREZ
BESOIN.
d’alimentation hors de la
portée des enfants âgés
de moins de 8 ans.
Risque d’électrocution !
Ne tentez pas de réparer
l’appareil par vous-même.
En cas de dysfonction-
nement, les réparations
doivent être effectuées
uniquement par du per-
sonnel qualifié.
Attention ! N’aspirez pas
d’eau et des matières in-
flammables.
N’aspirez pas des maté-
riaux brûlants ou des
cendres chaudes.
Avertissement ! Ne plon-
gez les composants élec-
triques de l’appareil ni
dans l’eau, ni dans tout
autre liquide. N’exposez
jamais l’appareil à l’eau
courante.
Débranchez la fiche d’ali-
mentation de la prise de
courant lorsque vous
n’utilisez pas l’appareil et
avant de procéder à son
nettoyage.
Vérifiez régulièrement
l’état du cordon d’alimen-
tation et de la fiche d’ali-
mentation afin de déceler
tout dommage éventuel.
En cas d’endommagement
du cordon d’alimentation,
veuillez en confier le rem-
placement au fabricant, à
son service de réparation
ou à des personnes pos-
sédant les mêmes quali-
fications, afin de prévenir
tous risques ou toutes
blessures.
Attention ! Maintenez les
animaux de compagnie et
les personnes présentes
hors de la portée des ou-
vertures de l’aspirateur !
Ne l’utilisez pas sur des
personnes ou des animaux
de compagnie ! Risque de
blessures !
Nous déclinons toute res-
ponsabilité en cas de dom-
mages résultant d’une
utilisation incorrecte de
cet appareil ou du non-
respect de ces consignes.
Utilisez cet appareil exclu-
sivement aux fins prévues.
L’appareil n’est pas prévu
pour une utilisation com-
merciale. Cet appareil est
exclusivement conçu pour
une utilisation domestique
et à l’intérieur.
Avant de brancher l’appa-
reil à la source d’alimen-
tation électrique, assurez-
vous que la tension de la
source d’alimentation
électrique et la tension no-
minale correspondent aux
spécifications d’alimenta-
tion figurant sur la plaque
signalétique de l’appareil.
N’utilisez jamais un ap-
pareil endommagé ! Si
l’appareil est endommagé,
débranchez-le de la prise
de courant et contactez
votre fournisseur.
Afin d’éviter d’endomma-
ger le cordon d’alimen-
tation, veillez à ne pas
l’écraser, le plier ou le
frotter contre des bords
coupants. Maintenez-le
également à l’écart de
toute surface chaude et
flamme nue.
Disposez le cordon de
sorte que personne ne
puisse tirer dessus ou
s’y prendre les pieds par
inadvertance. Maintenez
l’appareil et son cordon
Avant d’utiliser l’appareil
A
Avant d’utiliser l’appareil
A
951094-IM-Vacuum Cleaner-V02-160617 (Multi).indb 4-5 17/06/2016 4:49 PM
Français
6
FR
7FR
Français
hors de la portée des en-
fants.
En cas d’utilisation d’une
rallonge, assurez-vous
que sa capacité corres-
ponde bien à la puissance
nominale de l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil
lorsque vous avez les
mains mouillées ou que
vous vous tenez sur un sol
humide. Ne touchez pas la
fiche d’alimentation avec
les mains mouillées.
N’ouvrez en aucun cas
le boîtier de l’appareil.
N’insérez aucun corps
étranger dans le boîtier
du produit.
N’utilisez jamais d’acces-
soires non expressément
recommandés par le fabri-
cant. Ceux-ci pourraient
exposer l’utilisateur à des
risques et endommager
l’appareil. Utilisez unique-
ment des pièces et acces-
soires d’origine.
Ne placez aucune source
de flamme, comme une
bougie, à proximité de
l’appareil. Ne posez aucun
objet rempli d’eau, comme
un vase, à proximité de
l’appareil.
Maintenez l’appareil à
l’écart de toute surface
chaude et flamme nue.
Protégez l’appareil de la
chaleur et du froid, de la
poussière, des rayons du
soleil, de l’humidité et de
tout égouttement ou écla-
boussure d’eau.
N’enroulez pas le cordon
d’alimentation autour de
l’appareil.
Branchez la fiche d’ali-
mentation à une prise
de courant facilement
accessible afin de pou-
voir rapidement débran-
cher l’appareil en cas
d’urgence. Débranchez
la fiche d’alimentation de
la prise de courant pour
mettre l’appareil complè-
tement hors tension. Utili-
sez la fiche d’alimentation
comme dispositif de mise
hors tension de l’appareil.
Pour assurer une protec-
tion supplémentaire, nous
recommandons l’utilisa-
tion d’un disjoncteur dif-
férentiel (RCD) avec un
courant de déclenchement
ne dépassant pas 30 mA
dans le circuit électrique
qui alimente votre appa-
reil. L’installation doit être
effectuée par un électri-
cien qualifié.
Ne laissez pas l’appareil
sans surveillance lorsqu’il
est utilisé ou si la fiche
d’alimentation est bran-
chée à une prise de cou-
rant.
Éliminez immédiatement
toute obstruction au ni-
veau du tuyau ou des tubes
avant d’utiliser l’appareil à
nouveau.
Vérifiez régulièrement
l’état du tuyau et ne l’uti-
lisez pas s’il est endom-
magé.
N’entreposez pas et
n’utilisez pas l’appareil à
proximité de sources de
chaleur.
Portez toujours l’aspira-
teur par la poignée, mais
jamais par le tuyau d’as-
piration ou par le cordon
d’alimentation.
Utilisez seulement les
accessoires fournis avec
l’appareil.
Attention ! Débranchez
toujours l’appareil avant
de procéder à un montage,
une vérification, un chan-
gement ou un démontage
des accessoires !
Assurez-vous que la sur-
face aspirée est complè-
tement sèche. Dans le
cas contraire, l’aspirateur
risque d’être endommagé.
Après avoir utilisé du
shampooing sur une mo-
quette, laissez ensuite
celle-ci sécher complè-
tement avant d’utiliser
l’aspirateur.
Avant l’aspiration, enle-
vez les objets pointus,
tranchants ou grands afin
d’éviter d’endommager à
l’appareil.
N’utilisez jamais l’aspira-
teur sans positionnement
correct du filtre !
Électricité statique : At-
tention - l’utilisation de
l’appareil et du tube téles-
copique peut générer de
l’électricité statique.
Avant d’utiliser l’appareil
A
Avant d’utiliser l’appareil
A
951094-IM-Vacuum Cleaner-V02-160617 (Multi).indb 6-7 17/06/2016 4:49 PM
Français
8
FR
9FR
Français
Aperçu de l’appareil
B
Utilisation de l’appareil
C
Accessoires (peuvent varier selon le modèle) :
Pré-filtre moteur
Filtre Hepa centré
Filtre de sortie d’air
Aperçu de l’appareil
Déballez l’appareil. Retirer toutes les étiquettes du produit. Veuillez vérifier qu’il est
complet et en bon état. Si l’appareil est endommagé ou présente un dysfonction-
nement, ne l’utilisez pas et rapportez-le à votre revendeur ou service après-vente.
Conservez tous les emballages hors de portée des enfants. Il existe un risque
d’accident si les enfants jouent avec les matériaux d’emballage.
Utilisation prévue
Cet appareil est un aspirateur universel conçu pour un usage domestique et non pour
un usage industriel ou professionnel dans des compagnies de nettoyage. N’utilisez
jamais l’aspirateur dehors ou dans un garage. Toute autre utilisation peut endommager
l’appareil ou entraîner des blessures.
Caractéristiques
Modèle : 951094
Tension d’alimentation : 230 V~,
50/60 Hz
Consommation électrique : 800 W
Classe de protection : Classe II
Montage
Reliez le tube télescopique sur l’em-
bout de raccordement.
Reliez le tube télescopique à la poignée
avec le tuyau d’aspiration.
Appuyez sur le verrouillage. Prolongez
le tube télescopique jusqu’à la position
souhaitée.
Reliez le tuyau d’aspiration sur le
raccord et sur l’appareil jusqu’à son
enclenchement indiquant qu’il est
bien fixé.
L’appareil est maintenant monté et
prêt à l’emploi.
Utilisation
Branchez la fiche d’alimentation à une
prise de courant appropriée.
Appuyez sur l’interrupteur marche /
arrêt .
Tenez la poignée du tuyau et déplacez
la brosse en effectuant un mouvement
doux de va-et-vient sur le sol.
Composants
Brosse pour sol avec sélecteur
Bouton de rembobinage du cordon
Tube télescopique
Interrupteur marche / arrêt
Poignée munie de valve de
puissance d’aspiration
Raccord du tuyau
Bac à poussière
Cordon d’alimentation muni
d’une fiche
951094-IM-Vacuum Cleaner-V02-160617 (Multi).indb 8-9 17/06/2016 4:49 PM
Français
10
FR
11FR
Français
Si nécessaire, faites glisser la valve de
puissance d’aspiration vers le haut ou
vers le bas afin de réduire ou d’aug-
menter la puissance d’aspiration.
Appuyez sur l’interrupteur marche /
arrêt pour éteindre l’appareil.
Débranchez l’appareil.
Appuyez sur le bouton de rembobinage
du cordon pour rembobiner le cordon
d’alimentation.
ATTENTION
Lorsque vous
rembobinez le cordon
d’alimentation, tenez-
le durant l’opération
L’attache du compartiment de ran-
gement permet de fixer la brosse à
meubles et le suceur pour tapisserie
d’ameublement à l’aspirateur.
Nettoyage des différents types de sol
(brosse pour sol)
Nettoyage des surfaces dures (sol en
parquet, carrelage) : appuyez sur le
sélecteur pour faire sortir la brosse.
Nettoyage des surfaces souples (mo-
quette, tapis) : appuyez sur le sélec-
teur pour rentrer la brosse.
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT
Avant tout nettoyage
et entretien, veillez à
éteindre l’appareil et
à le débrancher de
la prise de courant.
Laissez-le refroidir
complètement !
Ne plongez jamais
l’appareil dans l’eau
ou tout autre liquide.
Nettoyage du bac à poussière
Appuyez sur le bouton
situé sur le bras du bac
à poussière. Soulevez le
bac à poussière. Appuyez
sur l’extrémité inférieure
du bac à poussière pour
ouvrir le couvercle du bac
à poussière.
Transportez et éloignez
l’appareil de nettoyage
Une poignée se trouve dans
la partie supérieure. Utili-
sez celle-ci pour transpor-
ter l’appareil de nettoyage
de manière pratique.
Utilisation de l’appareil
C
Nettoyage et entretien
D
Retrait et nettoyage du pré-
filtre moteur, du filtre Hepa
centré et du filtre de sortie
d’air
Pré-filtre moteur
Appuyez sur le bouton
situé sur le bras du bac
à poussière. Soulevez le
bac à poussière. Retirez
le pré-filtre moteur pour
procéder à son nettoyage
et remplacement.
Filtre Hepa centré
Faites pivoter le bac à
poussière et le couvercle
supérieur. Faites pivoter
le filtre en plastique et le
couvercle supérieur. Reti-
rez le filtre Hepa centré.
Filtre de sortie d’air
Appuyez sur le bouton de
la grille de sortie d’air pour
l’ouvrir. Retirez le filtre de
la sortie d’air pour pro-
céder à son nettoyage et
remplacement.
Le matériau filtrant en
éponge situé dans l’appa-
reil de nettoyage devient
sale avec le temps. Il s’agit
d’un phénomène normal
et cela n’affecte pas le
fonctionnement du filtre.
En cas de couverture de
poussière du filtre éponge
empêchant 100 % d’aspi-
ration, nous vous recom-
mandons de retirer le filtre
et de le rincer sous le ro-
binet. Ensuite, laissez-le
sécher pendant 24 heures
à l’air libre (non à proximi-
du feu ou d’objets pré-
sentant une température
élevée) avant de remonter
l’aspirateur. Il convient
d’effectuer cette opération
au minimum tous les six
mois ou lorsque l’aspira-
tion semble plus réduite
que précédemment.
951094-IM-Vacuum Cleaner-V02-160617 (Multi).indb 10-11 17/06/2016 4:49 PM
Français
12
FR
13FR
Français
E
Mise au rebutNettoyage et entretien
D
AVERTISSEMENT
Une valve de sécurité
se trouve à l’intérieur
de l’aspirateur pour
empêcher l’appareil
de fonctionner à un
niveau de vide éle-
vé. En cas de niveau
de vide trop élevé,
la valve de sécurité
s’active. Dans ce
cas, cela permet de
réduire le niveau de
vide et de protéger le
moteur contre toute
cassure.
Il convient de vérifier
régulièrement l’état
de tous les filtres
afin de détecter des
signes de dommages
éventuels, de préfé-
rence après chaque
séance de nettoyage.
Il convient de rem-
placer immédiate-
ment les filtres s’ils
sont endommagés.
Débranchez tou-
jours l’aspirateur de
la prise de courant
avant de procéder
à la vérification de
l’état des filtres.
Remarque : L’orifice d’aspira-
tion doit être ouvert et exempt
de toutes obstructions à tout
moment. Dans le cas contraire,
le moteur risque de surchauffer
et de s’endommager.
Rangement
Éteignez toujours l’appa-
reil et débranchez-le de la
prise de courant avant de
le ranger.
Rangez l’appareil dans un
endroit frais, sec et propre,
hors de la portée des en-
fants et des animaux de
compagnie.
Veuillez conserver l’em-
ballage pour ranger votre
appareil lorsque vous ne
l’utilisez plus et lorsqu’il
est rangé sur une plus
longue période.
Mise au rebut de votre ancien appareil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’équipement élec-
trique et électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être
jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité.
La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre
environnement.
Nos emballages peuvent faire l’objet d’une consigne de tri.
Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des
appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et
nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole apposé
sur sa plaque signalétique ou sur l’emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une
poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L’utilisateur a le droit de
déposer l’appareil dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets
pour être recyclé ou réutilisé pour d’autres applications, conformément à la directive.
951094-IM-Vacuum Cleaner-V02-160617 (Multi).indb 12-13 17/06/2016 4:49 PM
14
NL
15NL
Nederlands
Bedankt om voor dit product van EXCELINE gekozen te
hebben. De producten van het merk EXCELINE worden
gekozen, getest en aanbevolen door ELECTRO DEPOT en
verzekeren u een eenvoudig gebruik, een betrouwbare
prestatie en een onberispelijke kwaliteit.
Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik tevredenstel-
lend zal zijn.
Welkom bij ELECTRO DEPOT.
Bezoek onze website www.electrodepot.be
Bedankt!
A
Alvorens het
apparaat
16 Veiligheidsinstructies
B
Overzicht van
het apparaat
20
21
21
21
Onderdelen
Beschrijving van de onderdelen
Doelmatig gebruik
Specificaties
C
Het apparaat
gebruiken
21
21
Montage
Bediening
D
Reiniging en
onderhoud
22
24
Reiniging en onderhoud
Opslag
E
Verwijdering
25 Afdanken van uw oude machine
Inhoudsopgave
951094-IM-Vacuum Cleaner-V02-160617 (Multi).indb 14-15 17/06/2016 4:49 PM
Nederlands
20
NL
21NL
Nederlands
Overzicht van het apparaat
B
Het apparaat gebruiken
C
Toebehoren (kan verschillen naargelang het model):
Voormotorfilter
Centrische HEPA-filter
Luchtuitlaatfilter
Beschrijving van de onderdelen
Pak het apparaat uit. Controleer of alle onderdelen aanwezig en in een goede staat
zijn. Als het apparaat beschadigd of defect is, gebruik het niet en breng het terug
naar uw handelaar of klantenservice.
Houd alle verpakking buiten het bereik van kinderen. Er is risico op een ongeval als
kinderen met de verpakking spelen.
Doelmatig gebruik
Dit apparaat is een universele stofzuiger voor huishoudelijk gebruik en is niet bedoeld
voor industrieel of professioneel gebruik in schoonmaakbedrijven. Gebruik de stofzui-
ger nooit buitenshuis of in een garage. Elk ander gebruik kan leiden tot schade aan het
product of letsel.
Specificaties
Model: 951094
Nominale spanning: 230 V~,
50/60 Hz
Nominaal vermogen: 800 W n
Beschermingsklasse: Klasse II
Montage
Sluit de telescoopbuis aan op het
mondstuk.
Verbind de telescoopbuis met het
handvat van de zuigslang.
Druk op de vergrendeling. Trek de te-
lescoopbuis uit tot de gewenste positie.
Sluit de zuigslang aan op het mond-
stuk en het apparaat door druk uit te
oefenen totdat u een klik hoort.
Het apparaat is nu in elkaar gezet en
klaar voor gebruik.
Bediening
Steek de stekker in een geschikt stop-
contact.
Druk op de aan/uit-schakelaar .
Houd het slanghandvat vast en ver-
plaats het vloermondstuk gestaag
heen en weer over de vloer.
Onderdelen
Vloermondstuk met
modusschakelaar
Snoeroprolknop
Telescoopbuis
Aan/uit-schakelaar
Handvat met zuigkrachtklep Slanginlaat
Stofbeker Snoer met stekker
951094-IM-Vacuum Cleaner-V02-160617 (Multi).indb 20-21 17/06/2016 4:49 PM
38
ES
39ES
Español
Muchas gracias por haber elegido nuestro producto
EXCELINE. Seleccionado, testado y recomendado por
ELECTRO DEPOT. Los productos de la marca EXCELINE
le garantizan una facilidad de uso, un rendimiento eficaz
y una calidad impecable.
Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre
quedará satisfecho al utilizarlo.
Bienvenido a ELECTRO DEPOT.
Visite nuestra página web: www.electrodepot.es
¡Muchas gracias!
A
Antes de empezar
40 Indicaciones de seguridad
B
Descripción del
dispositivo
44
45
45
45
Lista de partes
Descripción del dispositivo
Uso previsto
Especificaciones técnicas
C
Uso del dispositivo
45
45
Montaje
Uso
D
Mantenimiento y
limpieza
46
48
Mantenimiento y limpieza
Conservar el dispositivo
E
Eliminación
49 Desecho de su dispositivo obsoleto
Índice
951094-IM-Vacuum Cleaner-V02-160617 (Multi).indb 38-39 17/06/2016 4:49 PM
Español
48
ES
49ES
Español
E
EliminaciónMantenimiento y limpieza
D
ADVERTENCIA
Hay una válvula de
seguridad dentro de
la aspiradora para
evitar que la unidad
funcione a una alta
tasa de vacío. La vál-
vula de seguridad se
encenderá si el vacío
es demasiado alto.
En tal caso, puede re-
ducir la tasa de aspi-
rado y así proteger al
motor contra fallas.
Todos los filtros de-
ben revisarse regu-
larmente en bús-
queda de señales
de daños, preferi-
blemente tras cada
tarea de limpieza.
Los filtros deben
cambiarse inmedia-
tamente si se dañan.
Desconecte siempre
la aspiradora de la
toma de corriente al
revisar los filtros.
Observaciones
: El orificio de
succión debe estar abierto y
libre de obstrucciones en todo
momento. De lo contrario, el mo-
tor se sobrecalentará y podría
dañarse.
Conservar el dispositivo
Antes de almacenar el dis-
positivo, desconéctelo del
suministro eléctrico.
Almacene el dispositivo
en un lugar fresco, seco y
limpio. Conserve el dispo-
sitivo fuera del alcance de
los niños y animales.
Guarde el embalaje para
almacenar su dispositivo
cuando no lo vaya a utilizar
durante largos periodos de
tiempo.
Desecho de su dispositivo obsoleto
ELIMINACIÓN DE DESECHOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Este dispositivo contiene el símbolo de la Directiva RAEE (Directiva
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos), lo que significa
que al no puede ser desechado en la basura doméstica una vez finali-
zada su vida útil, sino en puntos de recogida locales para la separación
de residuos. La recuperación de residuos contribuye a la protección
del medio ambiente.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU
Para proteger nuestro medio ambiente y nuestra salud, los dispositivos viejos eléctricos
y electrónicos deben desecharse según las normas establecidas, a seguir tanto por los
proveedores, como por los usuarios.
Por este motivo, su dispositivo con el símbolo indicado en su etiqueta de identificación
o embalaje,
no debe desecharse en un cubo de basura público o privado de uso doméstico. El
usuario debe entregar el dispositivo en puntos de recogida locales para su reciclaje y
clasificación, o para ser reutilizados con otros fines según lo definido en la Directiva.
951094-IM-Vacuum Cleaner-V02-160617 (Multi).indb 48-49 17/06/2016 4:49 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

EXCELINE CYCLOFIRST-03 Blanc/Bleu Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire