Technivorm Moccamaster Cup-One 69214 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cafetières
Taper
Le manuel du propriétaire
ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE
www.technivorm.com
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
HOUSEHOLD TYPE
Handmade in the Netherlands
The Technivorm Moccamaster factory is
centrally located in the heart of the
Netherlands and serves customers all
over the world.
The philosophy of the inventor,
Gerard Clement-Smit, to produce high-
quality, long-lasting and reliable products,
has been guiding the manufacturing of
every coffeemaker since 1964. Even today,
each coffee brewer is handmade and
individually tested in a live situation, using
only the finest materials available. Energy efficiency and recyclability
play an important role in the design of each Technivorm
Moccamaster Coffeemaker.
Gerard Clement-Smit
Founder of the company
and designer of the products.
CONGRATULATIONS ON YOUR PURCHASE
OF THE WORLD’S FINEST FILTER COFFEE BREWER!
THE MOCCAMASTER STANDS OUT!
The Technivorm Moccamaster Coffeemakers advanced brewing
technique has earned certifications from the Specialty Coffee
Associations of America and Europe (SCAA & SCAE) as well as the
European Coffee Brewing Center (ECBC) Seal of Approval.
The ECBC approved seal is only awarded to products that have
passed the extensive quality control and laboratory testing of the
Norwegian Coffee Association. Technivorm Moccamaster is the only
manufacturer with ECBC approval for all its household machines.
Only coffee brewers that make “the perfect cup, in compliance with
the associations strict standards and regulations, are approved.
WHAT’S IMPORTANT WHEN SELECTING A COFFEE BREWER?
• Temperature (200° F) • Reliability
• Saturation Time (4 to 6 minutes) • Longevity
• Warranty (5 year) • Cleanability
3
IMPORTANT SAFEGUARDS
READ ALL INSTRUCTIONS.
• Check to see if the voltage of the machine matches your main voltage.
The machine must be plugged into a socket with safety ground.
• Place the machine on a flat surface in a frost-free room.
• Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
• Do not place cord, plugs, or brewer in water or other liquids.
• This machine is not fit for use by people (including children) with
physical, mental or sensory disabilities, or a lack of knowledge or
experience, unless supervised or instructed regarding the use of this
machine by a person who is responsible for their safety.
Unplug from outlet when not in use and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking off parts, and before
cleaning the appliance.
• Do not operate brewer with a damaged cord or plug or if the
brewer malfunctions or is damaged in any way. Return appliance to
the nearest authorized service facility for examination, repair
or adjustment.
• Using an accessory not recommended by the manufacturer may
cause injury or fire.
• Do not use outdoors.
• Do not let cord hang over edge of table or counter or touch
hot surface.
• Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a
heated oven.
• To disconnect, turn power control to off position, then remove
plug from wall outlet.
• Do not use appliance for any purpose other than its intended use.
• Do not remove brew-basket or carafe while brewing.
• Do not pour any liquids other than water or recommended cleaning
product into water reservoir.
• Always place the lid and mug in the correct position as shown in the
descriptive image. Scalding may occur if any of these parts are
removed during brewing cycles.
• Unwrap the coffee maker with care and remove all packaging
materials. Keep packaging (plastic bags and cardboard) out of reach
of children.
WARNING: Do not remove bottom panel of brewer; doing so will void
warranty. No user serviceable parts inside. Repair must be done by
authorized personnel only.
WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES,
BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS
BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING:
HOUSEHOLD TYPE
Handmade in the Netherlands
The Technivorm Moccamaster factory is
centrally located in the heart of the
Netherlands and serves customers all
over the world.
The philosophy of the inventor,
Gerard Clement-Smit, to produce high-
quality, long-lasting and reliable products,
has been guiding the manufacturing of
every coffeemaker since 1964. Even today,
each coffee brewer is handmade and
individually tested in a live situation, using
only the finest materials available. Energy efficiency and recyclability
play an important role in the design of each Technivorm
Moccamaster Coffeemaker.
CONGRATULATIONS ON YOUR PURCHASE
OF THE WORLD’S FINEST FILTER COFFEE BREWER!
THE MOCCAMASTER STANDS OUT!
The Technivorm Moccamaster Coffeemakers advanced brewing
technique has earned certifications from the Specialty Coffee
Associations of America and Europe (SCAA & SCAE) as well as the
European Coffee Brewing Center (ECBC) Seal of Approval.
The ECBC approved seal is only awarded to products that have
passed the extensive quality control and laboratory testing of the
Norwegian Coffee Association. Technivorm Moccamaster is the only
manufacturer with ECBC approval for all its household machines.
Only coffee brewers that make “the perfect cup, in compliance with
the associations strict standards and regulations, are approved.
4
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This symbol alerts you to the risk of fire or
electric shock in the accompanying message.
This symbol alerts you to important
operating and service instructions.
RISK OF FIRE AND ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING. TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER, NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REPAIRS SHOULD BE DONE BY AUTHORIZED SERVICE PERSONNEL ONLY.
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING
BEFORE USE
Before using your new coffee brewer for the first time, or if the machine
has not been used for some time, we recommend first rinsing the water
receptacle. Fill the coffee brewer with cold water and operate twice
without any coffee.
POWER SUPPLY CORD
The short power supply cord is provided to reduce risks resulting from
becoming entangled in or tripping over a longer cord. If an extension
cord is used, the marked electrical rating of the extension cord must be
at least as great as the rating of the coffee brewer. The extension cord
must be a grounding type 3 cord. The extension cord should be ar-
ranged so it doesn’t drape over the counter or table top where it can be
pulled over by children or tripped over.
ENVIRONMENTAL RECOMMENDATIONS
Please discard the filter and coffee grounds by disposing of them in
an organic waste container or compost heap. If not available, you
may dispose of filters and grounds in normal household waste.
For environmental concerns, please recycle responsibly. Do not
throw away the appliance with the normal household waste, but
hand it in at an official collecting point for recycling. By doing this,
you help preserve the environment.
IMPORTANT SAFEGUARDS
MOCCAMASTER
www.technivorm.com
NOTE: Auto-shut-Off
Coffee brewer turns off automatically after the water is transferred.
5
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This symbol alerts you to important
operating and service instructions.
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING
IMPORTANT SAFEGUARDS
MOCCAMASTER
www.technivorm.com
PARTS
NOTE: Auto-shut-Off
Coffee brewer turns off automatically after the water is transferred.
6
FEATURES
DIRECTIONS FOR USE
Brew-basket
The brew-basket is specially designed for making one 10 oz. cup
of coffee with a contact time according to SCAA, SCAE & ECBC
standard.
Attention: Make sure the brew-basket is clean and the tiny hole
at the bottom of the brew-basket is not blocked, to prevent the
brew-basket from overflowing.
Note: Use the provided small brush to
clean the tiny hole in the bottom of the brew-basket.
Use only No.1 filter paper in the brew-basket.
Removable cup-holder
Place the cup-holder over the black caps on the base, directly
under the brew-basket.
Make sure the cup-holder lays horizontal and stable on the base
and is placed over the caps.
Cup-holder is optional, larger based cups may be used without
cup-holder
Rotatable Outlet-arm
Rotate the outlet-arm for easy access the brew-basket.
CAUTION: The outlet pipe will be hot directly after brewing.
Auto-shut-off system
The coffee brewer is switched off automatically after the water is
transferred to the brew-basket.
Note: Please allow time for the coffee to flow from the brew-bas-
ket into the cup before removal
Moccamaster porcelain cup (optional)
Stylish and practical cups with silicone grip.
Dishwasher safe.
7
DIRECTIONS FOR USE
Brew-basket
The brew-basket is specially designed for making one 10 oz. cup
of coffee with a contact time according to SCAA, SCAE & ECBC
standard.
Attention: Make sure the brew-basket is clean and the tiny hole
at the bottom of the brew-basket is not blocked, to prevent the
brew-basket from overflowing.
Note: Use the provided small brush to
clean the tiny hole in the bottom of the brew-basket.
Use only No.1 filter paper in the brew-basket.
Removable cup-holder
Place the cup-holder over the black caps on the base, directly
under the brew-basket.
Make sure the cup-holder lays horizontal and stable on the base
and is placed over the caps.
Cup-holder is optional, larger based cups may be used without
cup-holder
Rotatable Outlet-arm
Rotate the outlet-arm for easy access the brew-basket.
CAUTION: The outlet pipe will be hot directly after brewing.
Auto-shut-off system
The coffee brewer is switched off automatically after the water is
transferred to the brew-basket.
Note: Please allow time for the coffee to flow from the brew-bas-
ket into the cup before removal
Moccamaster porcelain cup (optional)
Stylish and practical cups with silicone grip.
Dishwasher safe.
1. Power switch should be in the off position.
2. Position outlet-arm as shown in the image.
· Attach securely to the silicon gasket at top of the cold water
reservoir.
· Remove outlet-arm only for cleaning purposes.
· Push the outlet-arm sideways for easy access to the brew-basket.
3. Fill cold water reservoir to the marked level (10oz),
with fresh cold water.
4. Check the tiny hole in the brew-basket for any obstructions, as this
will result in overflowing of the brew-basket.
· Place a standard Nº 1 paper filter into the brew-basket.
5. Add the appropriate amount of coffee.
· The approved standard for a 10 oz. cup (water up to the level indicat-
ed on the water reservoir) is 2 level scoops (4 Tbsp.) of filter ground
coffee.
6. Place the brew-basket on the bracket, position outlet-arm in the
center of the brew-basket.
· CAUTION: Scalding may occur if any of these parts are removed dur-
ing brew cycle.
7. Cup-holder placement:
· Place the cup-holder over the caps on the base, directly under brew-
basket as shown in the image (page 5).
· Place a cup (with a capacity of at least 10 oz.) on the cup holder.
· NOTE: if a larger based cup is desired, cup-holder may be removed.
· We recommend rinsing the cup with hot water to prevent loss of
temperature.
8. Switch the power switch to the “on” position; light will illuminate.
9. The brew process will begin quickly; water will boil, rising through
the brewer across the outlet-arm and into the brew-basket. Brew
process is complete in about 4 minutes.
10. We recommend disposing of coffee grounds once brew cycle is
complete and rinsing the brew-basket to prevent clogging.
· Note: Use the provided small brush to clean the tiny hole in the bot-
tom of the brew-basket.
11. The brewer switches off automatically after transferring the water
from the water reservoir to the brew-basket.
· Note: Please allow some time for the coffee to flow from the brew-
basket into the cup before removal.
Now enjoy a perfect cup of coffee, brewed to industry standards with
your new Technivorm Moccamaster Cup-one!
Coffee tastes best immediately after brewing!
8
CLEANING & MAINTENANCE
Basic Cleaning
Before cleaning, remove plug from the socket!
Clean the brewer regularly on the outside with a moist cloth and wipe
dry. After each use, hand wash the brew-basket with mild detergent.
Use a small brush to clean the tiny opening in the bottom of the brew-
basket.
Make sure coffee grounds aren’t left in the brew-basket, as they might
clog the tiny hole in the brew-basket.
Note: Use the provided small brush to clean the tiny hole in the bot-
tom of the
brew-basket.
Do not submerge brewer in any liquid
Cleaning the brewer (inside).
The brewer needs to be cleaned regularly.
If used daily it needs to be cleaned every two weeks.
We recommend Cleancaf® by Urnex®.
Follow the instructions on the Cleancaf® bag / box.
Descaling Your Brewer
Your coffee brewer must be descaled regularly to maintain optimal
performance.
When mineral deposits build up in the heating element of your Tech-
nivorm Moccamaster, it can clog the water flow and affect the brew
temperature and saturation time. If not descaled regularly, the brewer
can stop working.
Technivorm Moccamaster recommends descaling your brewer every
80 cycles (easily remembered after every box of 80 count filters) or a
minimum of every 3 months.
We recommend the use of Dezcal™ by Urnex®, follow the instructions
on the Dezcal™ package.
Anti-Frost Protection and Extended Storage Guidelines.
Turn the brewer off and remove the electrical plug from outlet.
Remove outlet-arm, pull it carefully out of the silicon gasket.
Empty any remaining water within brewer by holding it upside down
over the sink.
Replace the outlet-arm before using the brewer again,
insert smoothly in the silicon gasket at top of the cold water reservoir.
FREQUENTLY
ASKED QUESTIONS
9
Basic Cleaning
Before cleaning, remove plug from the socket!
Clean the brewer regularly on the outside with a moist cloth and wipe
dry. After each use, hand wash the brew-basket with mild detergent.
Use a small brush to clean the tiny opening in the bottom of the brew-
basket.
Make sure coffee grounds aren’t left in the brew-basket, as they might
clog the tiny hole in the brew-basket.
Note: Use the provided small brush to clean the tiny hole in the bot-
tom of the
brew-basket.
Do not submerge brewer in any liquid
Cleaning the brewer (inside).
The brewer needs to be cleaned regularly.
If used daily it needs to be cleaned every two weeks.
We recommend Cleancaf® by Urnex®.
Follow the instructions on the Cleancaf® bag / box.
Descaling Your Brewer
Your coffee brewer must be descaled regularly to maintain optimal
performance.
When mineral deposits build up in the heating element of your Tech-
nivorm Moccamaster, it can clog the water flow and affect the brew
temperature and saturation time. If not descaled regularly, the brewer
can stop working.
Technivorm Moccamaster recommends descaling your brewer every
80 cycles (easily remembered after every box of 80 count filters) or a
minimum of every 3 months.
We recommend the use of Dezcal™ by Urnex®, follow the instructions
on the Dezcal™ package.
Anti-Frost Protection and Extended Storage Guidelines.
Turn the brewer off and remove the electrical plug from outlet.
Remove outlet-arm, pull it carefully out of the silicon gasket.
Empty any remaining water within brewer by holding it upside down
over the sink.
Replace the outlet-arm before using the brewer again,
insert smoothly in the silicon gasket at top of the cold water reservoir.
FREQUENTLY
ASKED QUESTIONS
Why is my brewer not heating to 200°F?
The Technivorm Moccamaster coffeemakers operate on the scientific
principle of bringing water to a boil. It is this boiling action that causes
the transfer of water to the brew-basket. The brewer is designed to
move the proper amount of water (10 oz.) in the correct amount of
time (approx. 4 minutes). This is the correct water contact time needed
for the proper extraction.
What is the total brewing time for my Technivorm?
The complete brewing cycle should take about 4 minutes. However,
if the coffee brewer is not descaled regularly, the scale/lime buildup
could result in a slower brew time or simply cease functioning – the
light will be on, but the water transfer will not function until descaled
with a product like Dezcal™ by Urnex®.
Why doesn’t the Technivorm have a timer?
A great cup of coffee starts with cool, fresh, filtered or bottled water
and freshly ground or pre-ground packaged coffee to achieve the
perfect cup. When water is left in the water reservoir overnight, it is de-
pleted of oxygen, which is essential to brewing a perfect cup of coffee.
Note: Technivorm Moccamaster is fast; it only takes about 40 seconds
to start the brew process, with completion in approx. 4 minutes.
Does the brewer automatically “shut o” after a set period?
Yes, the brewer turns off automatically after the water is transferred.
Note: Please allow time for the coffee to flow from the brew-basket
into the cup before removal.
Why does this brewer have so many removable parts?
Parts that come in contact with coffee have been designed to be
removable for cleaning and replacement purposes. Clean equipment is
critical to brewing good coffee.
How do I order replacement parts?
Contact your local retailer for parts, which may also be ordered online
at www.moccamaster.com/parts or by calling Technivorm Moccamas-
ter Customer Service at 1.855.662.2200.
See page 11 for replacement parts.
10
Incorrect amount
of coffee used
in brewing
Tiny hole in the
bottom is
clogged
TROUBLE SHOOTING
The following table provides solutions for problems you may encounter
as you use your Technivorm Moccamaster. If you do not find a solution
to your specific problem, or the problem persists after trouble shooting,
please contact your retailer or Technivorm Moccamaster Customer Ser-
vice at 1.855.662.2200.
REPLACEMENT PARTS
* NOTE: Clogging and backing up of water and/or coffee in the brew-basket can occur
under any, or a combination of any, of the following conditions: the use of too finely
ground coffee, using two or more paper filters or not properly cleaning oils or grounds
from the brew-basket, or allowing coffee grounds to spill over the filter.
Brewer not working;
light not
illuminated
Power light is on,
but brewer is
not working.
Brew-basket is
overflowing*
Glass tube in water
reservoir is cloudy
Brewer needs
to be descaled
See descaling instruction in manual.
Coffee tastes
weak or bitter
Brew cycle is taking
more than 4 minutes
to complete.
Coffee brewer needs
to be descaled
See descaling instruction in manual.
Water dripping
out very slowly.
The brewer may be
clogged with mineral
deposits and needs to
be descaled
See descaling instruction in manual.
No water present
Mineral build-up
in heating
element
No water presentNo water present
Incorrect grind of coffee
Fill the reservoir with cold water
Check to ensure brewer is plugged
into socket
See descaling instructions in manual
Rinse the brew-basket assuring the tiny
hole in the bottom is free of obstructions.
Use the provided brush or tooth pick to
remove obstruction.
Use 2 level scoops of coffee when brewing a
10 oz. cup (water up to the level indicated on
the water reservoir)
Please use standard filter grind coffee.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
11
The following table provides solutions for problems you may encounter
as you use your Technivorm Moccamaster. If you do not find a solution
to your specific problem, or the problem persists after trouble shooting,
please contact your retailer or Technivorm Moccamaster Customer Ser-
vice at 1.855.662.2200.
REPLACEMENT PARTS
Keep this booklet for future reference. Record the model and
date code before using (located on the bottom of your brewer).
SAVE YOUR RECEIPT AS PROOF OF PURCHASE.
Type
Model
Serial NuMber
purchaSe daTe
purchaSe price
MODEL: Cup-one
CAPACITY: 1 cup, 10 oz
Porcelain Mug
(Optional)
Filter No.1
Coffee-Scoop
Lid
Brew-Basket
Removable
Cup-Holder
Outlet-Arm
Paper
AVAILABILITY . WHERE TO BUY
Replacement parts are available through your local retailer,
Online at www.moccamaster.com
Or through Technivorm-Moccamaster Custom Service at
1.855.662.2200
12
This Technivorm Moccamaster, except carafe, is warranted by Technivorm
Moccamaster USA to be free from defects in materials and workmanship
existing at the time of manufacture and appearing within one of the fol-
lowing warranty periods:
Five (5) years from the date of original purchase of a NEW BREWER.
One (1) year from the date of purchase of a REFURBISHED BREWER.
If brewer is proved defective upon inspection by Technivorm-Moccamas-
ter USA, it will be repaired or replaced, at Technivorm-Moccamaster USA
option, without charge to customer. If replacement product is provided,
it will assume the remaining warranty of the original product as described
above. This Warranty does not apply to any defects arising from a buyer or
user’s misuse of the product, negligence, lack of descaling, failure to follow
Technivorm’s instructions, negligent handling, modification, alteration or
service unauthorized by Technivorm-Moccamaster USA.
If you choose to have someone other than an authorized service center
service your brewer, THIS WARRANTY WILL AUTOMATICALLY BECOME
NULL AND VOID. Any liability is expressly limited to an amount equal to
the purchase price paid and all claims for special, incidental or consequen-
tial damage are hereby excluded.
Unless otherwise specified, Technivorm-Moccamaster USA makes no other
warranty of any kind, expressed or implied as to the merchantability or fit-
ness of any product for particular purpose. Technivorm-Moccamaster USA
expressly disclaims all warranties and conditions not stated in the limited
warranty. Technivorm-Moccamaster USA is not liable for any claim made
by a third party or made by you for a third party; the Technivorm warranty
extends only to the original purchaser and is not transferable to anyone
who obtains ownership of the product from the original purchaser at any
time.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
legal rights which vary from state to state. Some states do not allow the
limitation or exclusion of incidental or consequential damages so the
above limitation or exclusion may not apply to you.
WARRANTY IS VALID ONLY WITH THE ORIGINAL PROOF OF
PURCHASE RECEIPT. If you belief your product is defective, return it to
your point of purchase (within first 30 days) or call Technivorm-Moccamas-
ter Customer Service at 1.855.662.2200 and request a Return Merchandise
Authorization (RMA) number and Service Centre address. Send brewer
postage pre-paid, along with proof of purchase and a letter explaining the
nature of the claimed defect to:
Please keep all packing materials and the original packing box to protect
your brewer, should you need to transport it for service.
KEEP ORIGINAL SALES RECEIPT AS PROOF OF PURCHASE FOR
WARRANTY PURPOSES.
WARRANTY
5YEAR LIMITED WARRANTY
OUT OF WARRANTY PRODUCT SERVICE
Call Technivorm-Moccamaster Customer Service at 1.855.662.2200
HECHA A MANO
INSTRUCCIONES ORIGINALES DE USO
www.technivorm.com
13
This Technivorm Moccamaster, except carafe, is warranted by Technivorm
Moccamaster USA to be free from defects in materials and workmanship
existing at the time of manufacture and appearing within one of the fol-
lowing warranty periods:
Five (5) years from the date of original purchase of a NEW BREWER.
One (1) year from the date of purchase of a REFURBISHED BREWER.
If brewer is proved defective upon inspection by Technivorm-Moccamas-
ter USA, it will be repaired or replaced, at Technivorm-Moccamaster USA
option, without charge to customer. If replacement product is provided,
it will assume the remaining warranty of the original product as described
above. This Warranty does not apply to any defects arising from a buyer or
user’s misuse of the product, negligence, lack of descaling, failure to follow
Technivorm’s instructions, negligent handling, modification, alteration or
service unauthorized by Technivorm-Moccamaster USA.
If you choose to have someone other than an authorized service center
service your brewer, THIS WARRANTY WILL AUTOMATICALLY BECOME
NULL AND VOID. Any liability is expressly limited to an amount equal to
the purchase price paid and all claims for special, incidental or consequen-
tial damage are hereby excluded.
Unless otherwise specified, Technivorm-Moccamaster USA makes no other
warranty of any kind, expressed or implied as to the merchantability or fit-
ness of any product for particular purpose. Technivorm-Moccamaster USA
expressly disclaims all warranties and conditions not stated in the limited
warranty. Technivorm-Moccamaster USA is not liable for any claim made
by a third party or made by you for a third party; the Technivorm warranty
extends only to the original purchaser and is not transferable to anyone
who obtains ownership of the product from the original purchaser at any
time.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
legal rights which vary from state to state. Some states do not allow the
limitation or exclusion of incidental or consequential damages so the
above limitation or exclusion may not apply to you.
WARRANTY IS VALID ONLY WITH THE ORIGINAL PROOF OF
PURCHASE RECEIPT. If you belief your product is defective, return it to
your point of purchase (within first 30 days) or call Technivorm-Moccamas-
ter Customer Service at 1.855.662.2200 and request a Return Merchandise
Authorization (RMA) number and Service Centre address. Send brewer
postage pre-paid, along with proof of purchase and a letter explaining the
nature of the claimed defect to:
Please keep all packing materials and the original packing box to protect
your brewer, should you need to transport it for service.
KEEP ORIGINAL SALES RECEIPT AS PROOF OF PURCHASE FOR
WARRANTY PURPOSES.
WARRANTY
5YEAR LIMITED WARRANTY
SP
HECHA A MANO
¡
E
L
V
E
R
D
A
D
E
R
O
S
A
B
O
R
D
E
L
C
A
F
É
!
INSTRUCCIONES ORIGINALES DE USO
www.technivorm.com
14
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES.
• Verificar si el voltaje del artefacto se corresponde con el voltaje de sus fuentes
• Enchufar la cafetera en un tomacorrientes con conexión de seguridad a tierra.
• Colocar la cafetera sobre una superficie plana en una habitación que no esté
afectada por la escarcha.
• No tocar las superficies calientes. Utilizar asas o perillas.
• No colocar los cables, enchufes o la cafetera en agua u otros líquidos.
• Esta cafetera no está pensada para ser utilizada por personas (incluso niños)
con discapacidades físicas, mentales o sensoriales, o sin conocimientos o
experiencia, salvo que estén supervisadas y que hayan recibido instrucciones
sobre el uso de esta cafetera por parte de una persona que se haga
responsable de su seguridad.
Retirar el enchufe del tomacorrientes cuando no esté en uso y antes de
limpiar. Dejar enfriar antes de colocar o retirar piezas, y antes de limpiar.
• No poner en funcionamiento la cafetera con un cable o enchufe dañados o
si la cafetera funciona mal o muestra algún deterioro. Lleve la cafetera al
servicio técnico autorizado más cercano para su revisión, reparación o ajuste.
• Utilizar un accesorio no recomendado por el fabricante puede causar
lesiones o incendios.
• No utilizar en exteriores.
• No dejar el cable colgando del borde de mesas o mostradores, o en contacto
con superficies calientes.
• No colocar cerca de un quemador eléctrico o de gas que esté caliente;
tampoco ubicar sobre un horno que haya sido calentado.
• Para desconectar, gire el control de encendido a la posición “Off“ y luego
retire el enchufe del tomacorriente de la pared.
• No utilizar la cafetera para otro uso, salvo el indicado.
• No retirar el portafiltro ni el jarro mientras esté colando el café.
• No verter otro líquido excepto agua o el producto de limpieza recomendado
en el depósito para el agua.
• Colocar siempre la tapa y el jarro en la posición correcta como muestra la
imagen. Se pueden producir quemaduras si se retira alguna de estas partes
durante el ciclo de filtrado.
• No poner en funcionamiento el electrodoméstico sin la boquilla de salida
• Desembalar la cafetera con cuidado y retirar todos los materiales de
embalaje. Mantener el embalaje (sacos de plástico y cartones) fuera
del alcance de los niños.
ADVERTENCIA: No retirar el panel inferior de la cafetera; si lo hace,
anulará la garantía. No contiene piezas útiles para el usuario. Sólo personal
autorizado debe realizar las reparaciones.
CUANDO SE USAN ARTEFACTOS ELÉCTRICOS,
DEBEN OBSERVARSE PRECAUCIONES BÁSICAS DE
SEGURIDAD, ENTRE OTRAS:
TIPO DOMÉSTICO
Hecha a mano en los Países Bajos
La fábrica Technivorm Moccamaster está
ubicada en el corazón de los Países Bajos y
atiende a clientes de todo el mundo.
La filosofía del inventor, Gerald-Clement
Smit, de producir productos confiables,
duraderos y de calidad, ha guiado el
procedimiento de fabricación de cada
cafetera desde 1964. Aún hoy, cada
cafetera se fabrica a mano y se prueba
individualmente en una situación de uso
real, empleando solamente los materiales
más refinados disponibles en el mercado. El ahorro energético y la
posibilidad de reciclado desempeñan un papel importante en el
diseño de cada cafetera Technivorm Moccamaster.
Gerard-Clement Smit
Fundador de la compañía
y diseñador de los productos.
FELICIDADES POR SU COMPRA DE LA CAFETERA
CON EL FILTRO MÁS FINO DEL MUNDO!
LA MOCCAMASTER SE DESTACA!
La técnica avanzada de filtrado de la cafetera Technivorm
Moccamaster ha recibido certificaciones de las Asociaciones de
Cafés Especiales de los Estados Unidos y de Europa así como el Sello
de Aprobación del Centro Europeo de Preparación de Café (ECBC).
El sello de aprobación del Centro ECBC sólo se otorga a productos
que han superado con éxito los exhaustivos controles de calidad
y las pruebas de laboratorio de la Asociación del Café de Noruega.
Technivorm Moccamaster es el único fabricante que cuenta con la
aprobación del Centro ECBC para todos sus artefactos del hogar.
Solo obtienen la aprobación del Centro las cafeteras que preparan
“la taza perfecta de acuerdo a las estrictas normas y disposiciones
de la asociación.
QUÉ ES IMPORTANTE AL ELEGIR UNA CAFETERA?
• La temperatura (200ºF) • La duración
• El tiempo de saturación (4 a 6 minutos) • La confiabilidad
• La facilidad de limpieza • La garantía (5 años)
15
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES.
• Verificar si el voltaje del artefacto se corresponde con el voltaje de sus fuentes
• Enchufar la cafetera en un tomacorrientes con conexión de seguridad a tierra.
• Colocar la cafetera sobre una superficie plana en una habitación que no esté
afectada por la escarcha.
• No tocar las superficies calientes. Utilizar asas o perillas.
• No colocar los cables, enchufes o la cafetera en agua u otros líquidos.
• Esta cafetera no está pensada para ser utilizada por personas (incluso niños)
con discapacidades físicas, mentales o sensoriales, o sin conocimientos o
experiencia, salvo que estén supervisadas y que hayan recibido instrucciones
sobre el uso de esta cafetera por parte de una persona que se haga
responsable de su seguridad.
Retirar el enchufe del tomacorrientes cuando no esté en uso y antes de
limpiar. Dejar enfriar antes de colocar o retirar piezas, y antes de limpiar.
• No poner en funcionamiento la cafetera con un cable o enchufe dañados o
si la cafetera funciona mal o muestra algún deterioro. Lleve la cafetera al
servicio técnico autorizado más cercano para su revisión, reparación o ajuste.
• Utilizar un accesorio no recomendado por el fabricante puede causar
lesiones o incendios.
• No utilizar en exteriores.
• No dejar el cable colgando del borde de mesas o mostradores, o en contacto
con superficies calientes.
• No colocar cerca de un quemador eléctrico o de gas que esté caliente;
tampoco ubicar sobre un horno que haya sido calentado.
• Para desconectar, gire el control de encendido a la posición “Off“ y luego
retire el enchufe del tomacorriente de la pared.
• No utilizar la cafetera para otro uso, salvo el indicado.
• No retirar el portafiltro ni el jarro mientras esté colando el café.
• No verter otro líquido excepto agua o el producto de limpieza recomendado
en el depósito para el agua.
• Colocar siempre la tapa y el jarro en la posición correcta como muestra la
imagen. Se pueden producir quemaduras si se retira alguna de estas partes
durante el ciclo de filtrado.
• No poner en funcionamiento el electrodoméstico sin la boquilla de salida
• Desembalar la cafetera con cuidado y retirar todos los materiales de
embalaje. Mantener el embalaje (sacos de plástico y cartones) fuera
del alcance de los niños.
ADVERTENCIA: No retirar el panel inferior de la cafetera; si lo hace,
anulará la garantía. No contiene piezas útiles para el usuario. Sólo personal
autorizado debe realizar las reparaciones.
CUANDO SE USAN ARTEFACTOS ELÉCTRICOS,
DEBEN OBSERVARSE PRECAUCIONES BÁSICAS DE
SEGURIDAD, ENTRE OTRAS:
TIPO DOMÉSTICO
Hecha a mano en los Países Bajos
La fábrica Technivorm Moccamaster está
ubicada en el corazón de los Países Bajos y
atiende a clientes de todo el mundo.
La filosofía del inventor, Gerald-Clement
Smit, de producir productos confiables,
duraderos y de calidad, ha guiado el
procedimiento de fabricación de cada
cafetera desde 1964. Aún hoy, cada
cafetera se fabrica a mano y se prueba
individualmente en una situación de uso
real, empleando solamente los materiales
más refinados disponibles en el mercado. El ahorro energético y la
posibilidad de reciclado desempeñan un papel importante en el
diseño de cada cafetera Technivorm Moccamaster.
FELICIDADES POR SU COMPRA DE LA CAFETERA
CON EL FILTRO MÁS FINO DEL MUNDO!
LA MOCCAMASTER SE DESTACA!
La técnica avanzada de filtrado de la cafetera Technivorm
Moccamaster ha recibido certificaciones de las Asociaciones de
Cafés Especiales de los Estados Unidos y de Europa así como el Sello
de Aprobación del Centro Europeo de Preparación de Café (ECBC).
El sello de aprobación del Centro ECBC sólo se otorga a productos
que han superado con éxito los exhaustivos controles de calidad
y las pruebas de laboratorio de la Asociación del Café de Noruega.
Technivorm Moccamaster es el único fabricante que cuenta con la
aprobación del Centro ECBC para todos sus artefactos del hogar.
Solo obtienen la aprobación del Centro las cafeteras que preparan
“la taza perfecta de acuerdo a las estrictas normas y disposiciones
de la asociación.
16
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
El símbolo lo pone sobre aviso del riesgo
de incendio o de descarga eléctrica en el
mensaje anexo.
El símbolo lo pone sobre aviso de las
instrucciones operativas y de servicio
importantes.
RIESGO DE INCENDIO Y DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
ADVERTENCIA. PARA DISMINUIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA,
NO QUITE LA CUBIERTA, NO INCLUYE PARTES REPARABLES POR EL USUARIO. LAS
REPARACIONES LAS DEBE REALIZAR SOLO EL PERSONAL DE SERVICIO AUTORIZADO.
LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR
ANTES DE USAR
Antes de usar su nueva cafetera por primera vez o si el electrodo-
méstico no se ha utilizado durante algún tiempo, le recomenda-
mos enjuagar el depósito para el agua. Llene la cafetera con agua
fría y hágala funcionar dos veces sin café.
CABLE DE ALIMENTACIÓN
La cafetera tiene un cable de alimentación corto para reducir los
riesgos derivados de enredos, tropiezos o caídas con un cable más
largo. Si se utiliza una extensión, compruebe que el voltaje de la
extensión sea, por lo menos, equivalente al voltaje indicado en la
cafetera. La extensión debe tener tres cables y conexión a tierra.
Además, deberá acomodarse para que no forme pliegues sobre
mostradores o mesas y evitar así que los niños la jalen o se enre-
den.
RECOMENDACIONES AMBIENTALES
Deseche el filtro y los granos de café en el recipiente de residuos
orgánicos o en la pila de composta. Si no es posible, deseche los
filtros y granos con el resto de los residuos domésticos.
A fin de cuidar el medioambiente, recicle con responsabilidad.
No deseche el electrodoméstico con el resto de los residuos
domésticos: entréguelo en un centro oficial de recolección para
reciclado. De este modo, ayuda a proteger el medioambiente.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
MOCCAMASTER
NOTA: Apagado automático
La cafetera se apaga automáticamente después del pasaje del agua.
www.technivorm.com
17
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
El símbolo lo pone sobre aviso de las
instrucciones operativas y de servicio
importantes.
LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR
MOCCAMASTER
PIEZAS
NOTA: Apagado automático
La cafetera se apaga automáticamente después del pasaje del agua.
www.technivorm.com
18
DESCRIPCIÓN
INSTRUCCIONES DE USO
Portafiltro
El portafiltro está diseñado especialmente para preparar una
taza de café de 10 onzas con un tiempo de contacto acorde
a las normas SCAA, SCAE y ECBC.
Atención: Asegúrese de que el portafiltro esté limpio y que el
pequeño orificio en la parte inferior del portafiltro no es
bloqueado para evitar que el filtro se rebose.
Nota: Utilice el pequeño cepillo que acompaña la unidad para
limpiar el orificio de la parte inferior del portafiltro.
Use sólo filtros de papel Nº 1 en el portafiltro.
Bandeja portataza desmontable
Colocar la bandeja portataza sobre las tapas negras de la base,
directamente debajo del portafiltro.
Compruebe que la bandeja portataza quede en posición horizon-
tal y estable sobre la base y esté ubicada sobre las tapas.
La bandeja portataza es opcional; las tazas con base más grande
se pueden usar sin bandeja portataza.
Brazo de salida giratorio
Gire el brazo de salida para tener fácil acceso al portafiltro.
PRECAUCIÓN: La boquilla de salida estará caliente inmediata-
mente después del filtrado.
Sistema de apagado automático
La cafetera se apaga automáticamente después de que el agua
pasa al portafiltro.
Nota: Deje pasar tiempo suficiente para que todo el café del por-
tafiltro pase a la taza antes de retirar.
Taza de porcelana Moccamaster (opcional)
Tazas elegantes y prácticas con asa de silicona.
Apta para lavavajillas.
1. La llave de encendido deberá estar en la posición off.
2. Coloque el brazo de salida como muestra la imagen.
· Fije correctamente la junta de silicona en la parte superior del depósito
para el agua fría.
· Retire el brazo de salida sólo para limpiar.
· Empuje el brazo de salida hacia el costado para tener fácil acceso al
portafiltro.
3. Llene el depósito de agua fría hasta el nivel marcado (10 onzas), con
agua corriente fría.
4. Controle el pequeño orificio del portafiltro para detectar obstruccio-
nes y evitar que el agua rebose.
· Coloque un filtro común de papel Nº 1 en el portafiltro.
5. Agregue la cantidad indicada de café.
· La norma aprobada para una taza de 10 onzas (agua hasta el nivel
indicado en el depósito de agua) es de 4 de cucharadas rasas de café
molido para filtro.
6. Coloque el portafiltro en el soporte y el brazo de salida, en el centro
del portafiltro.
· PRECAUCIÓN: Retirar alguna de las piezas durante el ciclo de filtrado
puede causar quemaduras.
7. Ubicación de la bandeja portataza:
· Coloque la bandeja portataza sobre las tapas de la base, directamente
debajo del portafiltro, como muestra la imagen (página 5).
· Coloque una taza (de 10 onzas de capacidad, por lo menos) en la
bandeja portataza.
· NOTA: si desea una taza con base más grande, puede retirar la bandeja
portataza.
· Recomendamos enjuagar la taza con agua caliente para evitar pérdida
de temperatura.
8. Gire la llave de encendido a la posición “on”; se prenderá la luz.
9. El proceso de filtrado empezará rápidamente; el agua hervirá, subirá,
pasará por el brazo de salida e ingresará en el portafiltro. El proceso
de filtrado dura 4 minutos.
10. Recomendamos desechar los granos de café después del ciclo de
filtrado y enjuagar el portafiltro para evitar que se tape.
· Nota: Utilizar el pequeño cepillo que acompaña la unidad para limpiar
el orificio de la parte inferior del portafiltro.
11. La cafetera se apaga automáticamente después de trasvasar el agua
del depósito de agua al portafiltro.
· Nota: Antes de retirar, deje pasar tiempo suficiente para que todo el
café pase del portafiltro a la taza.
Ahora, disfrute de una taza perfecta de café, preparado según las
normas de la industria con su nueva cafetera Technivorm Moccamaster
Cup-one.
El café es más rico inmediatamente después de filtrado.
19
INSTRUCCIONES DE USO
Portafiltro
El portafiltro está diseñado especialmente para preparar una
taza de café de 10 onzas con un tiempo de contacto acorde
a las normas SCAA, SCAE y ECBC.
Atención: Asegúrese de que el portafiltro esté limpio y que el
pequeño orificio en la parte inferior del portafiltro no es
bloqueado para evitar que el filtro se rebose.
Nota: Utilice el pequeño cepillo que acompaña la unidad para
limpiar el orificio de la parte inferior del portafiltro.
Use sólo filtros de papel Nº 1 en el portafiltro.
Bandeja portataza desmontable
Colocar la bandeja portataza sobre las tapas negras de la base,
directamente debajo del portafiltro.
Compruebe que la bandeja portataza quede en posición horizon-
tal y estable sobre la base y esté ubicada sobre las tapas.
La bandeja portataza es opcional; las tazas con base más grande
se pueden usar sin bandeja portataza.
Brazo de salida giratorio
Gire el brazo de salida para tener fácil acceso al portafiltro.
PRECAUCIÓN: La boquilla de salida estará caliente inmediata-
mente después del filtrado.
Sistema de apagado automático
La cafetera se apaga automáticamente después de que el agua
pasa al portafiltro.
Nota: Deje pasar tiempo suficiente para que todo el café del por-
tafiltro pase a la taza antes de retirar.
Taza de porcelana Moccamaster (opcional)
Tazas elegantes y prácticas con asa de silicona.
Apta para lavavajillas.
1. La llave de encendido deberá estar en la posición off.
2. Coloque el brazo de salida como muestra la imagen.
· Fije correctamente la junta de silicona en la parte superior del depósito
para el agua fría.
· Retire el brazo de salida sólo para limpiar.
· Empuje el brazo de salida hacia el costado para tener fácil acceso al
portafiltro.
3. Llene el depósito de agua fría hasta el nivel marcado (10 onzas), con
agua corriente fría.
4. Controle el pequeño orificio del portafiltro para detectar obstruccio-
nes y evitar que el agua rebose.
· Coloque un filtro común de papel Nº 1 en el portafiltro.
5. Agregue la cantidad indicada de café.
· La norma aprobada para una taza de 10 onzas (agua hasta el nivel
indicado en el depósito de agua) es de 4 de cucharadas rasas de café
molido para filtro.
6. Coloque el portafiltro en el soporte y el brazo de salida, en el centro
del portafiltro.
· PRECAUCIÓN: Retirar alguna de las piezas durante el ciclo de filtrado
puede causar quemaduras.
7. Ubicación de la bandeja portataza:
· Coloque la bandeja portataza sobre las tapas de la base, directamente
debajo del portafiltro, como muestra la imagen (página 5).
· Coloque una taza (de 10 onzas de capacidad, por lo menos) en la
bandeja portataza.
· NOTA: si desea una taza con base más grande, puede retirar la bandeja
portataza.
· Recomendamos enjuagar la taza con agua caliente para evitar pérdida
de temperatura.
8. Gire la llave de encendido a la posición “on”; se prenderá la luz.
9. El proceso de filtrado empezará rápidamente; el agua hervirá, subirá,
pasará por el brazo de salida e ingresará en el portafiltro. El proceso
de filtrado dura 4 minutos.
10. Recomendamos desechar los granos de café después del ciclo de
filtrado y enjuagar el portafiltro para evitar que se tape.
· Nota: Utilizar el pequeño cepillo que acompaña la unidad para limpiar
el orificio de la parte inferior del portafiltro.
11. La cafetera se apaga automáticamente después de trasvasar el agua
del depósito de agua al portafiltro.
· Nota: Antes de retirar, deje pasar tiempo suficiente para que todo el
café pase del portafiltro a la taza.
Ahora, disfrute de una taza perfecta de café, preparado según las
normas de la industria con su nueva cafetera Technivorm Moccamaster
Cup-one.
El café es más rico inmediatamente después de filtrado.
20
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpieza básica
Antes de limpiar, retire el enchufe del tomacorrientes.
Limpie regularmente la parte exterior de la cafetera con un paño
húmedo y seque. Después de cada uso, lave a mano el portafiltro con
detergente suave.
Utilice un cepillo pequeño para limpiar el orificio diminuto de la parte
inferior del portafiltro.
Compruebe que no queden granos de café en el filtro ya que
pueden tapar el orificio pequeño del portafiltro.
Nota: Utilice el pequeño cepillo que acompaña la unidad para limpiar
el diminuto orificio de la parte inferior del portafiltro.
No sumerja la cafetera en ningún líquido.
Limpieza de la cafetera (interior)
La cafetera debe limpiarse regularmente.
Si se usa todos los días, debe limpiarse cada dos semanas.
Recomendamos Cleancaf® de Urnex®.
Siga las instrucciones del paquete o caja de Cleancaf®.
Eliminación del sarro
Elimine el sarro de su cafetera con frecuencia para mantener el
óptimo funcionamiento.
Cuando los depósitos minerales se acumulan en el calefactor de su
cafetera Technivorm Moccamaster, pueden obstruir el paso del agua y
afectar la temperatura de preparación y el tiempo de saturación. Si no
se elimina el sarro regularmente, la cafetera dejará de funcionar.
Technivorm Moccamaster recomienda eliminar el sarro de su cafetera
cada 80 ciclos (fácil de recordar después de cada caja de 80 filtros) o,
por lo menos, cada tres meses.
Recomendamos el uso de Dezcal™ de Urnex®; siga las instrucciones
del envase de Dezcal™.
Pautas para la protección antiescarcha y el depósito prolongado.
Apague la cafetera y retire el cable de alimentación del tomacorriente.
Retire el brazo de salida, jale cuidadosamente para retirarlo de la junta
de silicona.
Vacíe el agua que queda dentro de la cafetera sosteniéndola en
posición invertida sobre el fregadero.
Vuelva a colocar el brazo de salida antes de usar nuevamente la
cafetera; inserte suavemente la junta de silicona en la parte superior
del depósito de agua fría.
PREGUNTAS FRECUENTES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Technivorm Moccamaster Cup-One 69214 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cafetières
Taper
Le manuel du propriétaire