Gladiator GAGB28KDSG00 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
STEELWALLGEARBOX
CABINET
ARMARIO DEPARED
DEACERO PARA
HERRAMIENTAS
ARMOIRE A OUTILS
MURALEENACIER
TABLEOF CONTENTSIINDICE/TABLEDESMATIERES
CABINET/LOCKER SAFETY ........................ 2
PARTS ........................................................... 2
ASSEMBLY INSTRUCTIONS ........................ 3
Cabinet Use Requirements ......................... 3
Unpack Cabinet Parts ................................. 3
Assemble Cabinet ....................................... 3
Attach Back Panels ..................................... 3
Install Shelves ............................................. 4
Install Doors ................................................ 4
INSTALLATION INSTRUCTIONS ................. 5
Install Cabinet to GearWall ®Panels
or GearTrack TM Channels ........................... 5
Standard Wall Mount .................................. 5
WARRANTY ................................................... 6
SEGURIDAD DEL ARMARIO ....................... 7
PIEZAS ........................................................... 7
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE .......... 8
Requieitos de ueo del armario ................. 8
Desempaque las piezas del armario ........... 8
Ensamble el armario .................................... 8
Fije los paneles posteriores ......................... 8
Instalaci6n de los estantes .......................... 9
Instalaci6n de las puertas ............................ 9
INSTRUCCIONES DE INSTALACION ........ 10
Instale el armario a los paneles
GearWalF+o a los canales GearTrack TM ... 10
Montaje de pared est_tndar ...................... 10
GARANTiA ................................................... 11
SleCURITI_ DE L'ARMOIRE ......................... 12
PIECES .......................................................... 12
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE ............. 13
Specifications d'utilisation de I'armoire13
D&ballage des composants de I'armoire ..13
Assemblage de I'armoire ........................... 13
Fixation des panneaux arriere ................... 13
Installation des 6tag_res ............................ 14
Installation des portes ............................... 14
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ............ 15
Installation de I'armoire sur des panneaux
GearWalF +ou des profil&s GearTrack TM .... 15
Montage mural standard ........................... 15
GARANTIE .................................................... 16
IT'S TIME TO RETHINK THE GARAGE. TM
ES TIEMPO DE VOLVER A PENSAR EN EL GARAGE. TM
LE GARAGE REPENSI_. TM
SECURITEDEL'ARMOIRE
Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante.
Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de
toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de securite.
Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vous
eta d'autres.
Tousles messages de securite suivront le symbole d'alerte de securit6 et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces roots signifient :
Risque possible de deces ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immediatement lee instructions.
Risque possible de deces ou de blessure grave si vous
ne euivez pas lee instructions.
Tousles messages de securite vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
PI :CES
P4
P2
P5
F1 F2 F3b F4 F5 F6 F7 F8
12
INSTRUCTIONSD'ASSEMBLAGE
Le produit est congu pour I'utilisation clans un garage.
Charge maximale de 40 Ib (18 kg) par 6tag_re.
Charge maximale de 150 Ib (68 kg) pour I'armoire.
1. Retirer le contenu; v6rifier la pr6sence de tousles composants.
Le contenu inclut une cl6 Allen, une cl6 de serrure, ainsi que
toutes les pi_ces et attaches illustr&es dans la section "Pi_ces".
2. Jeter ou recycler tous les mat@iaux d'emballage.
Assem :>(,sge ...... '"
F1 F2
F1 Vis Allen de _P' (24)
F2 E-crou a embase de _" (24)
Rassembler les outils n6cessaires avant de commencer I'installation.
Outillage n_ceseaire :
Cl& de V/' Tournevis Phillips
CI& de3/_" Pince
CI& de u/s2"
Outils fournis :
CI& Alien Cl_ de serrure
IMPORTANT :
La participation de deux personnes peut _tre n_cessaire pour
I'assemblage.
Lors de I'assemblage de I'armoire, placer vers le haut les rives
comportant les trous.
1. Placer un panneau lat@al (P1) sur une surface ferme plane; la
rive comportant des trous dolt _tre orient6e vers le haut.
2. Ins&rer le panneau sup&rieur (P2) entre les rives du panneau
lat@al (P1).
REMARQUE : Les rives comportant des trous doivent _tre
orient6es vers le haut.
3. Aligner les trous; connecter le panneau du sommet (P2) avec le
panneau lat@al (P1) - utiliser six vis Allen (F1) et des _crous
embase de 5/_d' (F2) - voir I'illustration. Ne pas serrer
compl_tement.
4. Positionner I'autre panneau lat&ral (P1); ses rives doivent prendre
prise sur le panneau du sommet (P2).
5. Aligner les trous; connecter le panneau du sommet (P2) avec le
panneau lat@al (P1) - utiliser six vis Allen (F1) et des _crous
embase de 5/_d' (F2) - voir I'illustration. Ne pas serrer
compl_tement.
6. Ins&rer le bas de I'armoire (P3), c6t_ lisse _ I'int_rieur de
I'armoire, entre les rives des panneaux lat&raux (P1).
REMARQUES :
V&rifier que les rives sont bien face aux trous de fagon _ ce
que la plaque d'identification Gladiator@ soit _ I'avant et que
I'acces au raccordement _lectrique soit a I'arri_re de
I'armoire.
Pour acc&der a I'ouverture, retirer la partie centrale de
I'oeillet de plastique, ins@er les c&bles _lectriques et
remettre la partie centrale en place.
7.
Aligner les trous; connecter le panneau du bas (P3) avec les
panneaux lat&raux (P1) - utiliser six vis Alien (F1) et des &crous
embase de sad' (F2) pour chaque c6t& - voir I'illustration. Ne pas
serrer com pl_tement.
F3b
F3b Vis Phillips (2@
1. Utiliser neuf vis Phillips (F3b) pour fixer le panneau arriere
inf&rieur (P5) sur le panneau du bas (P3) et les panneaux lat@aux
(P1) -voir I'illustration. Ne pas completement serrer les vis.
2. Aligner le panneau arri@e sup@ieur (P4) avec les trous du
panneau du sommet (P2). Utiliser neuf vis Phillips (F3b) pour fixer
le panneau arriere sup@ieur sur le panneau du sommet (P-2) et
les panneaux lat&raux (P-l) - voir I'illustration. Ne pas
compl_tement setter les vis.
REMARQUE : Le panneau arri_re sup@ieur sera I&g_rement en
chevauchement sur le panneau arriere inf&rieur.
3. Utiliser deux vis Phillips (F3b) pour fixer le panneau arriere
sup@ieur (P4) sur le panneau arriere inf&rieur (P5) - voir
I'illustration.
A. Chevauchement du panneau sup_rieur sur le panneau inf_rieur
B. Trous pour la pose de la tringle d'accrochage
13
4. Serrer compl_tement toutes les vis du panneau arri@e -
commencer sur les c6t6s et poursuivre avec le sommet et le bas.
5, Utiliser la cl& Allen (fournie) pour serrer compl_tement tousles
boulons et 6crous de I'armoire.
F3b F4 F5 F6
F3b Vis Phillips (8) F5 Piton de retenue
F4 Petit acrou # embase (8) de la porte (1)
F6 Ecreu-frein (!)
IMPORTANT : Installer 1'6tagere inf&rieure - utiliser la seconde s6rie
de trous depuis le bas - pour qu'il soit possible de fermer et de
verrouiller les portes. II sera possible d'installer d'autres 6tag@es
plus tard.
1. Aligner les trous des extr6mit6s de 1'6tag_re inf6rieure (P6) avec
les trous des c6t&s de I'armoire (P1) (seconde rang6e depuis le
bas).
REMARQUE Veiller _ ce que le trou au centre de la rive de
1'6tag_re soit orient& vers I'ext@ieur.
2. Utiliser deux vis Phillips (F3b) et deux petits 6crous & embase
(F4) sur chaque c6t& pour assujettir 1'6tagere (P6) sur les
panneaux lat&raux (P1).
3. Ins&rer le piton de retenue de porte (F5) dans le trou de la rive
avant de 1'6tagere inf@ieure; fixer le piton avec 1'6crou-frein (F6) -
voir I'illustration.
F3b
F3b Vis Phillips (6)
IMPORTANT : La porte avec Ioquet dolt &tre install6e sur le c6t&
droit de I'armoire.
1. Aligner les trois trous de la charni&re de la porte de droite (P7)
avec les trois trous de la rive du panneau lat&ral de droite.
REMARQUE : IIy a deux trous au milieu de la charni&re de porte.
Aligner d'abord les trous du sommet et du bas. Un seul des trous
interm&diaires s'alignera.
2. Fixer la porte (PT) sur le panneau lat&ral (P1) - utiliser trois vis
Phillips (F3b); commencer avec le trou central (voir I'illustration).
Ne pas serrer compl&tement.
P2
P6
P6
P3
P7
3. R&p&ter les &tapes 1 et 2 pour installer la porte de gauche (P8).
4. Aligner les portes, et serrer completement les vis.
A. Seconde tangle de trous depuis le bas
B. Piton de retenue de porte et _crou-frein
4. Choisir la position d'installation de I'&tag&re sup@ieure (P6);
aligner les trous des extr6mit&s de 1'6tag&re avec les trous des
panneaux lat&raux de I'armoire.
REMARQUE : Veiller &ce que le trou au centre de la rive de
I'&tag&re soit orient& vers le panneau arri&re.
5. Utiliser deux vis Phillips (F3b) et deux petits &crous & embase
(F4) sur chaque c6t& pour assujettir 1'6tag&re sur les panneaux
lat@aux (P1).
6. Serrer compl_tement les vis.
14
INSTRUCTIONSD'INSTALLATION
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer,
assembler, ou installer I'armoire.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
IMPORTANT : D&cider si I'armoire sera install6e sur les panneaux
Gladiator* GearWalP ou les profil6s GearTrack TM, ou sur un mur
standard.
IMPORTANT :
V@ifier que lots de I'installation des panneaux GearWall _ ou des
profil6s GearTrack TM, une vis de montage a et6 plac6e dans
chaque rainure au niveau de chaque poteau du colombage, avec
intervalle horizontal maximum de 24" (60,96 cm) entre les vis.
Si on installe I'armoire sur un profil_ GearTrack TM, un second
profil6 devrait 6tre install6 & 18" au-dessous de la pattie
inf6rieure du profil& porteur. L'armoire suspendue sera alors
d'aplomb.
Installation de la tringle d'accrochage
F7 F8 F2
F7 Visa collet cart6 (2) F2 Ecrou a embase _P' (2)
F8 Rondelle (2)
1. AIors que les rives de la tringle d'accrochage (P9) sent orient&es
vers le bas, aligner les deux trous de la tringle avec les deux
trous du panneau arri_re sup&rieur (P4).
2. En partant de I'arriere, ins&rer un boulon (F7) & travers la tringle et
le haut du panneau arriere (P4).
3. En partant de I'int&rieur, fixer chaque boulon avec une rondelle
(F8) et un 6crou & embase (F2). Bien serrer chaque boulon.
4. Fermer les portes de I'armoire.
Montage sur des panneaux GearWall®ou
profiles GearTrackTM
1. Choisir I'emplacement d'installation de I'armoire sur les
panneaux GearWall ®ou les profil6s GearTrack TM.
2. /_ deux personnes ou plus, engager la tringle d'accrochage dans
la rainure du mur : soulever I'armoire, pousser vers lemur et
abaisser les rives de la tringle darts les rainures.
3. Inspecter I'armoire par les c6t6s - v@ifier que la tringle
d'accrochage mural est parfaitement engag6e dans les rainures -
voir I'illustration.
A
B
A. Rive de la tringle
B. Fente
C. Tringle d'accrochage
parfaitement engag_e
Outillage et pi_ces n_cessaires : CI6 de W', vis d'ancrage de 5Ad' x
1iF2"(4), rondelles plates de 5/16"(4)
IMPORTANT : L'espacement des trous ronds dans les panneaux
arriere, sup6rieur et inf@ieur de I'armoire permet le montage de
I'armoire sur les poteaux du colombage mural du garage.
1. Identifier la position des poteaux de colombage de bois du mur
du garage. Aligner deux trous du sommet et deux trous du bas
avec chaque poteau du colombage; marquer la position des
trous.
2. Tandis que deux personnes ou plus maintiennent I'armoire en
appui centre le mur, placer les vis d'ancrage de 5A6"x 11/2'' avec
une rondelle plate de 5/16"pour fixer I'armeire sur lemur (les vis et
rondelles ne sent pas fournies).
3. Avec une cl6 de 1/2",serrer compl_tement les vis.
P5
A. Rives de la tringle orient_es vers le bas
A
A. Trouspour montage mural standard
15
GARANTIEDEL'ARMOIREA OUTILSMURALEENACIER
GLADIATORTM GARAGEWORKS
GARANTIE LIMITEE DE DIX ANS
Pendant dix ans a compter de la date d'achat, Iorsque I'armoire a outils murale en acier est utilisee et entretenue conformement aux
instructions jointes a ou fournies avec le produit, Gladiator ®GarageWorks paiera pour la reparation ou le remplacement du produit ou
des pieces defectueux pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication.
Gladiator ®GarageWorks ne paiera pas pour :
1. Les appels de service pour rectifier I'installation de tout produit Gladiator _ GarageWorks ou pour expliquer comment I'utiliser ou
I'installer.
2. Les dommages causes par une manipulation ou une expedition des produits incorrecte, ou les produits endommages par accident,
mesusage, abus, incendie, inondation, installation incorrecte, actes de Dieu, negligence, corrosion, modification ou mauvaise
manipulation.
3. Les frais d'expedition ou de transport pour livrer des produits de rechange ou retourner des produits defectueux.
4. Les reparations ou remplacements Iorsque le produit est utilise autrement que dans une utilisation normale, unifamiliale, comme
dans un environnement commercial, ou manipule d'une fagon non conforme aux instructions d'installation fournies avec le produit.
5. Les defauts d'apparence - eraflures, traces de choc ou fissures - n'affectant pas la fonctionnalite ou la resistance structurale du
produit.
6. Les pieces ou le produit de rechange pour les produits Gladiator c_GarageWorks qui sont utilises en dehors des Ctats-Unis ou du
Canada.
7. Au Canada, les frais de deplacement ou de transport pour les clients qui habitent dans des regions eloignees.
8. Tousles frais de main-d'ceuvre encourus au cours de la p@iode de garantie limitee.
g. Les dommages causes par un chargement incorrect au-dela de la capacite de poids maximum specifiee dans les instructions
d'assemblage fournies avec le produit, y compris la surcharge de crochets, paniers, etageres, armoires et autres accessoires
Gladiator _ GarageWorks utilises avec le produit.
10. Les dommages causes par I'utilisation de crochets, etageres, paniers et autres accessoires non distribues ou approuves par
Gladiator _ GarageWorks.
11. Les surfaces endommagees par une interaction chimique causee par la corrosion de la peinture ou du metal.
12. Les cles ou mecanisme de verrouillage de rechange.
13. La perte du contenu du produit due a vol, incendie, inondation, accident ou actes de Dieu.
CLAUSE D'EXONI_RATION DE RESPONSABILITI_ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LES GARANT!ES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES PROLONGCES APPLICABLES DE QUALIT¢ MARCHANDE ET
D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER, SONT EXCLUES DE LA PRESENTE GARANTIE, ET CE,DANS LES LIMITES AUTORISC:ES
PAR LA LOI. TOUTE GARANTIE IMPLICITE POUVANT ItTRE IMPOSEE PAR LA LOI EST LIMITEE A UN AN, OU A LA PLUS COURTE
PCRIODE AUTORISC:E PAR LA LOI. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURC:EDE VALIDIT¢
DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT¢ MARCHANDE OU D'APTITUDE/_, UN USAGE PARTICULIER; PAR CONSI2QUENT LES
LIMITATIONS OU EXCLUSIONS STIPULC:ES DANS LES PRC:SENTES PEUVENT NE PAS VOUS ItTRE APPLICABLES. CETTE
GARANTIE VOUS CONFI2RE DES D,ROITS JURIDIQUES SPg:CIFIQUES ET VOUS POUVEZ CGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS
QUI PEUVENT VARIER D'UN 12TATA L'AUTRE OU D'UNE PROVINCE A L'AUTRE.
/_,I'exterieur du Canada et des 50 €:tats des Ctats-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand
Gladiator TM GarageWorks autorise pour determiner si une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, appelez le Centre pour I'eXperience de la clientele de GladiatoF _GarageWorks au 1-886-342-4089
(sans frais), de n'importe ou aux E.-U. Au Canada, contactez votre compagnie de service design6e par Whirlpool Canada LP ou
composez le 1-800-807-8777.
Aux 12tats-Unis, GladiatoF _ GarageWorks correspond a Whirlpool Corporation, Benton Harbor, Michigan 49022. Au Canada, Gladiator ®
GarageWorks correspond a Whirlpool Canada LP, Mississauga, ON L5N 3A7. 11/05
Conservez ce manuel et votre regu de vente ensemble pour
r_f_rence ulterieure. Pour le service sous garantie, vous
devez presenter un document prouvant la date d'achat ou
d'installation.
Inscrivez les renseignements suivants apropos de I'armoire
outils murale pour mieux obtenir assistance ou service en cas de
besoin. Vous devrez connaftre le num@o de modele et le numero
de serie au complet. Vous trouverez ces renseignements sur la
plaque signaletique situee a I'interieur du produit.
Nora du marchand
Adresse
Num_ro de t_l_phone
Num_ro de rnod_le
Num_ro de s_rie
Date d'achat
2254085A
© 2006 Whirlpool Corporation.
All rights reserved. ® Registered Tradernark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada
Todos los derechos reservados. ® Marca registrada/TM Marca de cornercio de Whirlpool, U.S.A., usada bajo licencia de Whirlpool Canada LP en Canada
Tous droits r_serv_s. @Marque d_pos_efTM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., ernploi licenci_ par Whirlpool Canada LP au Canada
5/06
Printed in China
Impreso en China
Imprim_ en Chine
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Gladiator GAGB28KDSG00 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation