Samsung VP-HMX20C Manuel utilisateur

Catégorie
Caméscopes
Taper
Manuel utilisateur
VP-HMX20C
imaginez les possibilités
Nous vous remercions d’avoir acheté le présent
produit Samsung.Pour bénéficier d’un service plus
complet, veuillez enregistrer votre produit à l’adresse
www.samsung.com/global/register
$BNÏTDPQFOVNÏSJRVF
IBVUFEÏmOJUJPO
Manuel d’utilisation
ii_ Français
DBSBDUÏSJTUJRVFTQSJODJQBMFTEFWPUSFDBNÏTDPQF)%
Qualité d’image Full HD (haute
définition) : 50i (entrelacé)
Qualité d’image SD (définition standard) :
50i (entrelacée)
<1080i/16:9 Caméscope Full HD>
1080i
1920
<576i / caméscope numérique normal>
720
576i
Résolution d’image : environ 6 fois supérieure à celle des caméscopes SD (576i) précédents.
Le caméscope haute définition est capable d’enregistrer et de lire une qualité d’image à haute définition intégrale
(Full HD) (haute définition : 1920 x 1080) et une qualité d’image à définition standard (SD). Sélectionnez la
qualité d’image pour l’enregistrement, Full HD (haute définition) ou SD( définition standard), avant de procéder à l’
enregistrement.
COMMENT PROFITER D’IMAGES DE QUALITÉ FULL HD (HAUTE DÉFINITION)
Vous pouvez visualiser des vidéos enregistrées de qualité Full HD (haute définition).
Ce caméscope HD offre une résolution 1080i avec une netteté d’image supérieure à celle des caméscopes SD (576i) précédents.
Il prend également en charge l’enregistrement en plein écran avec un format d’image 16:9.
Les enregistrements réalisés en qualité Full HD (haute définition) s’adaptent aux TVHD à écran large (16:9).
Si votre téléviseur n’est pas en haute définition, les vidéos de qualité HD (haute définition) s’afficheront en qualité SD (définition
standard).
- Pour profiter d’images de qualité Full HD, votre téléviseur doit prendre en charge une entrée 1920x1080i.
(Reportez-vous au manuel d’utilisation du téléviseur).
- Pour utiliser des images de qualité, utilisez le câble du composant ou le câble HDMI . Le câble multi-AV ne prend pas en charge
les images de qualité haute définition; il les converti en images de qualité SD.
L’image est enregistrée en 720x576p réglé à SD dans le caméscope HD. Les vidéo enregistrées avec une qualité d’image SD
(Définition standard) ne peuvent être converties en image de qualité HD (Haute définition).
Français _iii
FONCTIONS DE VOTRE CAMESCOPEHD
Capteur CMOS 6,4 méga pixels (brut)
Le capteur CMOS 1/1,8” offre des détails étonnants et des images vidéo d’une clarté exceptionnelle (1920 lignes de résolution
horizontale en mode HD ou 720 lignes de résolution horizontale en mode SD) ainsi que des images fi gées de très grande qualité
(4,0 méga pixels). Contrairement aux imageurs à transfert de charge, les capteurs CMOS nécessitent une alimentation moindre et
offrent de meilleures performances de batterie.
Mémoire fl ash intégréeàcapacité élevée
Le caméscope HD comporte une mémoire fl ash intégrée avec une capacité élevée qui vous permet d’enregistrer des images.
Encodage H.264 (MPEG4 part10/AVC)
La technologie de compression vidéo la plus récente, H.264, utilise un taux de compression élevé pour augmenter nettement la
durée d’enregistrement pour la même taille de stockage.
Interface HDMI(prise en charge par la fonction Anynet+)
Si vous avez un HDTV doté d’une prise HDMI, vous pouvez obtenir une image plus
claire et plus nette que celle que vous présente un téléviseur normal.
Ce Caméscope HD prend en charge la fonction Anynet+. (Anynet+ est un système
réseau qui vous permet de contrôler tous les appareils AV Samsung branchés au
téléviseur Samsung avec télécommande prise en charge par la fonction Anynet+.
Référez-vous au
manuel d’utilisation du téléviseur correspondant pour plus de détails.
Ecran tactile LCD 2,7” (16:9) (230 000 pixels)
L’écran LCD 2,7” (16:9) affi che une clarté excellente et une résolution améliorée. L’écran LCD de
230 000 pixels pivote jusqu’à 270 degrés pour les multiples angles d’affi chage, présentant des
images détaillées pour un contrôle ou une lecture, et le format grand écran rend l’enregistrement en
mode 16:9 et la composition bien plus faciles.
Ecran tactile adoptée
Vous pouvez lire des images enregistrées et en défi nir les fonctions en touchant simplement l’écran
LCD, sans avoir à toucher quelque bouton sophistiqué que ce soit.
Pivot d’enregistrement
Vous pouvez régler l’angle de la poignée selon la situation d’enregistrement parce que cette poignée
tourne jusqu’à 150°.
150
Prise en charge de
la fonction Anynet+
iv_ Français
Avertissement!
Le présent caméscope doit toujours être branché à une prise de courant alternatif avec une connexion de
mise à la terre protectrice.
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que le soleil, l’incendie, etc.
Attention
Il existe un risque d’explosion si la pile n’a pas été remise en place correctement.
Assurez-vous de remplacer la pile usagée par une pile neuve identique ou du même type.
Attention
Pour débrancher l’appareil de la prise murale en toute sécurité, retirer la prise mâle
de la prise femelle, c’est pourquoi la prise murale doit être facilement accessible.
BWFSUJTTFNFOUTEFTÏDVSJUÏ
Signification des icônes et des symboles dans ce manuel d’utilisation:
AVERTISSEMENT
Signifie que la mort ou une blessure personnelle grave constitue un risque.
ATTENTION
Signifie qu’il y a un risque potentiel de blessure personnelle ou de dommage matériel.
ATTENTION
Pour réduire les risques d’incendie, d’explosion, de choc électrique, ou de blessure
personnelle lors de l’utilisation de votre caméscope HD, suivez les principaux avertissements
de sécurité ci-après:
Renvoie aux astuces ou aux pages référentielles qui peuvent vous aider lorsque vous utilisez
votre caméscope HD.
Ces symboles d’avertissement vous ont été présentés ici pour éviter d’éventuelles blessures.
Veuillez les respecter à la lettre. Après avoir lu ce chapitre, veuillez le conserver dans un endroit sûr en vue d’une
consultation ultérieure.
DPOTJHOFT
Français _v
AVANT TOUTE UTILISATION DE CE CAMESCOPE
Le caméscope HD enregistre la vidéo au format H.264 (MPEG4 part10/AVC) et à une résolution élevée
(HD-VIDEO) ainsi qu’à une résolution standard (SD-VIDEO).
Veuillez remarquer que ce caméscope HD n’est pas compatible avec d’autres formats vidéo
numériques.
Avant d’enregistrer une vidéo importante, procédez d’abord à un essai.
Procédez à la lecture de votre essai pour vous assurer que l’enregistrement de la vidéo et de l’audio ont été
correctement effectués.
Le contenu enregistré ne peut être compensé pour les raisons suivantes :
- Samsung ne peut offrir des compensations pour des dommages subis lorsqu’un enregistrement ne peut
être lu à cause d’un défaut observé au niveau du caméscope HD ou de la carte mémoire.
En outre, la responsabilité de Samsung ne saurait être engagée en ce qui concerne vos vidéo et audio
enregistrées.
- Le contenu enregistré peut être perdu à cause d’une erreur provoquée lors de la manipulation de ce
caméscope HD ou de cette carte mémoire, etc.
Samsung ne saurait être tenu responsable pour la compensation des dommages encourus dus aux pertes
des éléments enregistrés.
Effectuer une sauvegarde des données enregistrées importantes
Protégez vos données importantes enregistrées en copiant les fichiers vers un PC. Il est conseillé de les
copier de votre PC vers d’autres supports d’enregistrement à des fins de stockage. Référez-vous au logiciel d’
installation et au guide de connexion au port USB.
Droits d’auteur: Veuillez noter que l’utilisation de ce caméscope HD est strictement personnelle.
Les données enregistrées sur le support de stockage de ce caméscope HD à l’aide d’autre médias
numériques/analogiques ou d’autres périphériques sont protégées par la Loi sur les droits d’auteur et ne
sauraient être utilisées sans l’aval du détenteur de ces droits d’auteurs, excepté à des fins à la fois récréatives
et personnelles. Même si vous procédez à l’enregistrement d’une manifestation comme un spectacle, une
scène théâtrale ou une exposition à des fins personnelles, il est fortement recommandé d’obtenir d’abord une
autorisation.
DPOTJHOFTEFTÏDVSJUÏJNQPSUBOUFT
vi_ Français
DPOTJHOFTEFTÏDVSJUÏJNQPSUBOUFT
A PROPOS DE CE MANUEL D’UTILISATION
Les captures d’écran utilisées sont celles de Windows XP. Les écrans peuvent varier selon le système d’
exploitation de l’ordinateur utilisé.
Les affichages contenus dans ce manuel peuvent ne pas être exactement les mêmes que celles que vous
voyez sur l’écran LCD.
Les conceptions et spécifications du caméscope et d’autres accessoires sont susceptibles d’être modifiées
sans préavis.
REMARQUES CONCERNANT LA MARQUE DEPOSEE
Toutes les appellations commerciales et marques déposées citées dans ce manuel ou dans toute
documentation fournie avec votre appareil Samsung appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Windows® est une marque déposée ou une marque de Microsoft Corporation, enregistrée aux Etats-Unis et
dans d’autres pays.
Macintosh est une marque déposée de Apple Computer, Inc.
Tous les autres noms de produit mentionnés dans le présent manuel peuvent être des appellations
commerciales ou des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs.
En outre, les symboles “TM” et “R” n’apparaissent pas systématiquement dans le manuel.
Français _vii
REMARQUE IMPORTANTE
L’écran LCD (Affichage à cristaux liquides) est fragile:
- L’écran LCD est un périphérique d’affichage très délicat. Evitez d’exercer une force excessive lorsque vous appuyez sur
sa surface, de le frapper, ou de le piquer avec un objet pointu.
- Si vous appuyez sur la surface LCD, une irrégularité dans l’affichage pourrait se produire. Si cette irrégularité ne
disparaît pas, éteignez le caméscope, patientez quelques instants, puis rallumez-le une nouvelle fois.
- Ne pas déposer le caméscope avec l’écran LCD ouvert.
- Fermez cet écran LCD lorsque vous n’utilisez pas le caméscope.
Liquid Crystal Display (Affichage à cristaux liquides) :
- L’écran LCD est issue d’une technologie de haute précision. De tous les pixels disponibles (environ 230 000 pixels pour
un écran LCD), 0,01% ou moins peuvent être émis (points noirs) ou peuvent rester allumés sous forme de points colorés
(rouge, bleu, et vert). Cet aspect traduit les limites de la technologie actuelle, et n’indique nullement une défaillance qui
gênera l’enregistrement.
- L’écran LCD sera légèrement plus trouble que d’habitude lorsque le caméscope se trouve à une faible température,
comme dans les régions froides, ou juste après que l’appareil soit remis sous tension. La luminosité normale sera
restaurée lorsque la température qui se trouve à l’intérieur du caméscope augmente. Cet incident n’a aucun effet sur les
images dans le support de stockage. Ne vous en inquiétez donc pas.
Tenez correctement le caméscope HD:
Ne tenez pas l’appareil par l’écran LCD au moment de le porter: L’écran LCD pourrait sortir et le caméscope à mémoire flash
peut tomber.
Ne pas exposer le caméscope HD à des chocs :
- Le présent caméscope HD est un appareil de précision. Prenez bien soin de ne pas le heurter contre un objet dur ou encore de le
laisser tomber.
- N’utilisez pas le caméscope HD sur un trépied (non fourni), dans un endroit où il sera exposé à des vibrations ou à des
chocs graves.
Pas de sable, ni de poussière!
Si du sable fin ou de la poussière pénètre à l’intérieur du caméscope HD ou de l’adaptateur CA, ceci pourrait provoquer des
dysfonctionnements ou des défaillances.
Pas d’eau, ni d’huile!
Si de l’eau ou de l’huile pénètre à l’intérieur du caméscope HD ou de l’adaptateur CA, ceci pourrait provoquer des
dysfonctionnements ou des défaillances.
Chaleur à la surface du produit:
La surface du caméscope HD sera légèrement chaude lors de l’utilisation. Toutefois, ceci ne signifie pas que votre appareil
est défaillant pour autant.
Prêtez attention à la température ambiante:
- L’utilisation du caméscope HD dans un endroit où la température est supérieure à 140°F (60°C) ou inférieure à 32°F (0°C)
pourrait donner lieu à un enregistrement ou à une lecture anormale.
- Ne pas laisser le caméscope HD pendant longtemps sur une plage ou dans un véhicule fermé où la température est très
élevée : Cela pourrait entraînerun dysfonctionnement.
QSÏDBVUJPOTËPCTFSWFSMPSTEFMVUJMJTBUJPO
viii_ Français
Comment éliminer ce produit
(déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte
sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les
autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou
à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous
favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de
leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respect-
ant l’environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente.
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
Ne pas orienter l’appareil directement contre le soleil :
- Si la lumière directe du soleil frappe l’objectif, le caméscope HD pourrait connaître un dysfonctionnement ou un incendie.
- Ne pas laissez le caméscope HD et l’écran LCD à la merci de la lumière directe du soleil: Cela pourrait entraîner un
dysfonctionnement.
Ne pas utiliser le caméscope HD tout près du téléviseur ou de la radio :
Ce geste pourrait entraîner la présence de bruits à l’écran du téléviseur ou dans les ondes de la radio.
Ne pas utiliser le caméscope HD tout près de fortes ondes radio ou d’un certain magnétisme :
Si le caméscope HD est utilisé tout près de fortes ondes radioélectriques ou exposé à un certain magnétisme, comme
tout près d’un émetteur radio ou d’appareils électriques, des bruits pourraient s’inviter dans les vidéo ou audio en cours d’
enregistrement. Lors de la lecture des vidéo et audio qui ont été normalement enregistrées, des bruits peuvent également se
retrouver dans l’image et le son. Dans le pire des cas, le caméscope HD pourrait connaître un dysfonctionnement.
No exponga la videocámara HD a hollín o vapor:
El hollín y el vapor podrían dañar la carcasa de la videocámara HD o causar una avería.
Ne pas utiliser le caméscope HD tout près d’un gaz corrosif :
Si le caméscope HD est utilisé dans un endroit où l’on retrouve suffisamment du gaz d’échappement généré par des moteurs
à essence, des moteurs diesel, ou encore du gaz corrosif comme le sulfure d’hydrogène, des terminaux externes et internes
pourraient se corroder, désactivant ainsi le fonctionnement normal; les terminaux de branchement de la batterie pourraient
également se corroder, de sorte que la mise sous tension ne puisse plus être possible.
Ne pas nettoyer le boîtier du caméscope HD avec du benzène ou du solvant:
Le revêtement extérieur de l’appareil pourrait en pâtir ou la surface de l’étui pourrait se détériorer.
Tenir la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter qu’ils ne l’avalent.
QSÏDBVUJPOTËPCTFSWFSMPSTEFMVUJMJTBUJPO
Français _01
TPNNBJSF
INTRODUCTION
AUX FONCTIONS
DE BASE
FAMILIARISEZ-VOUS
AVEC VOTRE
CAMESCOPE HD

PREPARATIFS

AVANT L’ENREGISTREMENT

06 Ce qui est fourni avec votre caméscope HD
07 Vue avant gauche
08 Vue de droite & du dessus
09 Vue arrière et de dessous
10 Utilisation de la telecommande
11 Instalación de la pila de botón
11 Utilisation du socle
12 Tenir le caméscope HD
13 Chagement de la pile
17 Fonctionnement de base de votre caméscope HD
18 Témoins de l’écran
22 Utilisation du bouton de (
)/
i
CHECK de l’affichage
23 Réglage initial: Date/Heure et langue
24 d’affichage à l’écran
26 Sélection du support de stockage
27 Insertion/ejection d’une carte memoire
28 Durée d’enregistrement et nombre d’images
29 Sélection d’une carte mémoire appropriée
02_ Français
ENREGISTREMENT

LECTURE

BRANCHEMENT

31 Enregistrement des images vidéo
33 Prise d’images photos
34 Enregistrement facile pour les débutants
(EASY Q mode)
35 Capture d’images figées en mode d’enregistrement
vidéo (double enregistrement)
36 Prise d’images figees pendant la lecture des images
vidéo
37 Utilisation du microphone externe
37 Zoom
38 Enregistrement automatique a l’aide de la telecom-
mande
39 Utilisation du flash intégré
40 Changement du mode de lecture
41 Lecture des images
43 Visualisation de photos
45 Raccordement à un téléviseur
48 Doublage des images sur un magnetoscope ou sur un
enregistreur DVD/HDD
TPNNBJSF
Français _03
UTILISATION DES ELEMENTS DU
MENU

EDITIONS DES IMAGES VIDEO

GESTION DE L’IMAGE

IMPRESSION DE PHOTOS

49 Gestion du menu et menu rapide
51 Éléments de menu
54 Éléments du menu rapide
55 Enregistrement des éléments du menu
69 Éléments du menu Lecture
72 Réglage des elements du menu
80 Supprimer une section d’une image vidéo
81 Division d’une image vidéo
84 Combinaison de deux images vidéo
85 List lect
88 Protection contre la suppression accidentelle
89 Suppression des images
90 Copie des images
91 Réglage de la fonction DPOF (Digital Print Order For-
mat - protocole de commande d’impression numérique)
92 Mpression directe avec une imprimante pictbridge
04_ Français
RACCORDEMENT A UN
ORDINATEUR

ENTRETIEN &
INFORMATIONS
COMPLEMENTAIRES

DEPANNAGE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
94 Configuration système
95 Installation de CyberLink DVD Suite
97 Branchement du câble USB
98 Affichage du contenu du support de stockage
100 Transfert des fichiers du caméscope HD vers votre PC
101 Lecture des fichiers vidéo sur votre ordinateur
103 Entretien
104 Informations complémentaires
106 Utilisation de votre caméscope HD à l’étranger
107 Dépannage
121
TPNNBJSF
Français _05
Ce chapitre vous introduit aux fonctions de base de votre caméscope HD.
V
oir les pages de référence ci-dessous pour plus d’informations.
JOUSPEVDUJPOBVYGPODUJPOTEFCBTF
Préparatifs
Chargement du bloc batterie
page 13
Réglage de la date/l’heure et de la langue d’affi chage à l’écran
page 24-25
Réglage du support de stockage (carte mémoire ou mémoire intégrée)
page 26
Enregistrement
Enregistrement de la vidéo ou des images photo
pages 31,33
Lecture
Sélection d’une image à lire à partir de l’index de vignettes
pages 41, 43
Affi chage de la lecture à partir de votre caméscope HD sur votre PC
ou votre téléviseur
pages 45, 97
Etape 2
Etape 3
Etape 1
).3%24)/.
$%,!
"!44%2)%
06_ Français
CE QUI EST FOURNI AVEC VOTRE CAMESCOPE HD
Votre nouveau caméscope HD vous est fourni avec les accessoires suivants. Si vous ne retrouvez pas certains
de ces éléments dans votre boîte, contactez le service à la clientèle de Samsung.
La forme exacte de chaque élément peut varier par modèle.
Le contenu peut varier en fonction du lieu de vente de
l’appareil.
Les pièces et les accessoires sont disponibles chez votre
revendeur Samsung le plus proche.
Veuillez contacter votre revendeur Samsung le plus proche si
vous souhaitez l’acquérir.
La carte mémoire n’est pas fournie. Référez-vous à la page 29
pour les cartes mémoire compatibles avec votre caméscope HD.
Connectez l’adaptateur CA au socle lors de la connexion de
périphériques externes à l’aide de ce même socle.
Votre caméscope HD est fourni avec un manuel sur CD et un
guide démarrage rapide (imprimé). Pour obtenir des instructions
plus détaillées, reportez-vous au manuel d’utilisation (PDF)
contenu sur le CD.
GBNJMJBSJTF[WPVTBWFDWPUSFDBNÏTDPQF)%
Bloc batterie (IA-BP85ST)
Adaptateur CA (type AA-E9)
Câble Multi-AV
Câble du composant
Câble USB
Guide de démarrage rapide
Bouton Type de pile
Télécommande
Socle
CD d’installation des logiciels
CD manuel d’utilisation
Poche
Filtres à noyau
Câble HDMI (Option)
Français _07
VUE AVANT & GAUCHE
Témoin d’enregistrement
Objectif
Haut-parleur intégré
Touche d’écran (
)/
i
CHECK
Bouton de fl ash (
)
Touche EASY Q
Cache-prises
Prise COMPONENT/AV/S-Vidéo ( )
Prise USB
Écran LCD-TFT (écran tactile)
Touche démarrage/arrêt de l’enregistrement
Touche de zoom (W/T)/Capteur de la télécommande
Touche Q.MENU
La prise HDMI est sur le socle.
ATTENTION
Lorsque vous utilisez la télécommande, ouvrez l’écran ACL et pointez directement vers le capteur.
08_ Français
VUE DE DROITE & DU DESSUS
Touche PHOTO
Molette de zoom (W/T)
Poignée pivotante
Flash intégré
Crochet de dragonne
Dragonne
GBNJMJBSJTF[WPVTBWFDWPUSFDBNÏTDPQF)%
Français _09
VUE ARRIERE ET DE DESSOUS
Touche MODE/témoin de mode
(mode Vidéo (
)/Photo ( )/Lecture ( ))
Interrupteur OPEN
Touche démarrage/arrêt de l’enregistrement
Interrupteur POWER
Témoin CHG (chargement)
Prise MIC (microphone externe)
Prise DC IN
Compartiment batterie/carte mémoire
Interrupteur de déverrouillage de la batterie
Compartiment de la carte mémoire
Compartiment de la batterie
Microphone interne
Emplacement pour trépied
Emplacement du socle
10_ Français
Touche REC
Touche Affichage (
)
Bouton (
/
) Sauter
Bouton Arrêt (
)
Bouton MENU
Boutons (
/ / / /
) de contrôle
Bouton PHOTO
Bouton (W/T) de zoom
Bouton de RETARDATEUR AUTOMATIQUE
Bouton (
/
) Recherche
Bouton (
) Lecture lente
Bouton (
) Lecture/Pause
Bouton Q.MENU
QSÏQBSBUJGT
Ce chapitre fournit des informations relatives à l’utilisation de ce caméscope HD, telles que, entre autres,
comment se servir des accessoires fournis, comment charger la batterie, comment configurer le mode de
fonctionnement et la configuration initiale.
UTILISATION DE LA TELECOMMANDE
ATTENTION
Lorsque vous utilisez la télécommande, ouvrez l’
écran ACL et pointez directement vers le capteur.
Les boutons de la télécommande fonctionnent
de la même façon que ceux qui se trouvent sur
le caméscope HD.
Français _11
INSTALLATION DE LA PILE
Installation de la pile dans la télécommande
1. Faites pivoter le couvercle de la batterie dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
comme indiqué par le symbole (
) à l’aide d’une pièce de monnaie ou de votre ongle pour l’
ouvrir. Le compartiment de la batterie s’ouvre.
2. Insérez la batterie dans l’endroit prévu à cet effet, le pôle positif (+) orienté vers le bas, puis
appuyez dessus jusqu’à entendre un clic.
3. Replacez la pile dans la télécommande en veillant à faire correspondre le pole (
) avec
le pole (
) de la télécommande et tournez le cache de la pile dans le sens horaire afi n de
verrouiller le compartiment.
Précautions concernant la pile
Il existe un risque d’explosion si la pile est replacée de façon incorrecte. Assurez-vous de
remplacer la pile usagée par une pile neuve identique ou du même type.
Ne retirez pas la pile à l’aide de pinces fi nes ou de tout autre outil métallique. Cela
provoquerait en effet un court-circuit.
La pile ne doit être ni rechargée, ni démontée, ni chauffée, ni plongée dans l’eau afi n d’
éviter tout risque d’explosion.
AVERTISSEMENT
Conservez la pile hors de portée des enfants.
En cas d’ingestion de la pile, consultez un médecin immédiatement.
UTILISATION DU SOCLE
Le socle est une plaque de branchement, susceptible d’être utilisée pour stabiliser davantage le caméscope lors du
chargement de la batterie ou du branchement à un appareil externe (téléviseur, ordinateur, etc.)
Connectez l’adaptateur CA au socle lors de la connexion de périphériques
externes à l’aide de ce même socle.
Si vous connectez votre caméscope HD au socle fourni en utilisant
plusieurs types de câbles pour la sortie d’image, l’ordre de priorité
des signaux de sortie est le suivant:
Câble USB
Câble HDMI
Câble Composant/Multi AV.
Si vous connectez le caméscope au socle, les prises USB et
Composant/Multi-AV du caméscope ne seront pas opérationnelles.
Ne branchez pas les câbles de connexion au caméscope HD et
au socle en même temps, cela risquerait de créer un confl it et d’
entraver le fonctionnement. Si tel est le cas, retirez tous les câbles
connectés et tentez une nouvelle connexion.
Cache
de la
pile
1
2
3
0RISED
ENTRÏE##
0RISE53"
0RISE($-)
&ICHEPOUR
SOCLEDE
RECHARGE
0RISE#OMPOSANT-ULTI!6
12_ Français
TENIR LE CAMESCOPE HD
Raccorder le dispositif d’attache
Insérez votre main droite à partir du caméscope HD jusqu’à la base de votre pouce.
Mettez votre main dans une position qui vous permettra de faire fonctionner
facilement le bouton d’enregistrement Marche/Arrêt, le bouton PHOTO et le
bouton de zoom.
Réglez la longueur du serre-câble de sorte que le caméscope HD reste stable
lorsque vous appuyez du pouce sur le bouton d’enregistrement Marche/Arrêt.
1. Retirez le dispositif d’attache.
2. Réglez la longueur du serre-câble et attachez-le.
Réglage de l’angle
Faites pivoter la poignée vers l’angle la plus appropriée.
Vous pouvez la faire pivoter vers le bas de 10° à 150°.
Veuillez prêter attention en ne faisant pas pivoter la poignée
vers l’arrière, dans la mesure où cette manipulation peut
entraîner des dommages.
FIXATION DU FILTRE À NOYAU
Pour réduire les interférences des ondes électriques, il faut
xer le fi ltre à noyau sur l’adaptateur secteur, le câble
Multi-AV et le câble HDMI (option).
Fixez le fi ltre à noyau au plus près de la prise du caméscope
HD.
Veillez à ne pas endommager le câble lors de la
xation du fi ltre à noyau.
Pour fi xer le fi ltre à noyau sur l’adaptateur secteur,
enroulez le câble sur le fi ltre à noyau une seule fois.
QSÏQBSBUJGT
Adaptateur secteur
Câble Multi-AV
Câble HDMI (option)
Enroulez une seule fois !
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131

Samsung VP-HMX20C Manuel utilisateur

Catégorie
Caméscopes
Taper
Manuel utilisateur