LG ARWN168DAS4.AWGBLUS Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
MANUEL D'INSTALLATION
CLIMATISEUR
http://www.lghvac.com
www.lg.com
• Lire ce manuel d’installation en entier avant d’installer le produit.
• L’installation doit être effectuée dans le respect du Code électrique canadien
par un technicien professionnel qualifié.
• Après l’avoir lu attentivement, conservez ce manuel d’utilisation pour référence
future.
FRANÇAIS
2
CONSEILS POUR ÉCONOMISER
L'ÉNERGIE
Voici quelques conseils qui vous aideront à minimiser votre consommation
d'énergie lorsque vous utilisez votre climatiseur. Pour une utilisation plus effi-
cace, veuillez tenir compte des directives suivantes :
MESURES DE SÉCURITÉ
BIEN LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER
CET APPAREIL.
Veillez à observer les précautions spécifiées dans ce manuel afin d'éviter toute
situation dangereuse et d'assurer la fonctionnalité maximale de votre produit.
AVERTISSEMENT
L'utilisation non conforme est susceptible de provoquer des blessures graves,
voire mortelles.
ATTENTION
L'utilisation non conforme est susceptible de provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
AVERTISSEMENT
• L'installation ou des réparations effectuées par des personnes non quali-
fiées peuvent entraîner des risques pour vous et pour les autres. L'installation
du câblage et des composants DOIT être conforme aux codes locaux de
construction ou, en l'absence de codes locaux, avec le National Electrical Code
70, le Code de construction du Québec, le Code canadien de l'électricité et le
Code national du bâtiment - Canada.
• L'installation ou des réparations effectuées par des personnes non qualifiées
peuvent entraîner des risques pour vous et pour les autres.
• Les informations contenues dans le manuel sont destinées à être utilisées par
un technicien qualifié, familiarisé avec les procédures de sécurité et équipé
d'outils et d'instruments de test appropriés.
• Négliger de lire attentivement et de suivre les instructions contenues dans ce
manuel peut entraîner un mauvais fonctionnement de l'appareil, des dégâts ma-
tériels, des blessures corporelles ou même la mort.
Installation
• Tous les raccords électriques doivent être exécutés par un électricien certifié selon
les normes "Electric Facility Engineering Standard" et "Interior Wire Regulations" et
selon les directives contenus dans ce manuel. Un circuit doit être dédié à cet appa-
reil.
- Si la source d'alimentation est insuffisante ou si le branchement n'est pas effectué
de façon adéquate, il peut causer un choc électrique ou un incendie.
• Demandez au distributeur ou à un technicien qualifié d'installer le climatiseur.
- Une mauvaise installation par l'utilisateur peut occasionner des fuites d'eau, des
chocs électriques ou un incendie.
• Assurez-vous de toujours utiliser une prise munie d'une mise à terre.
- Autrement, cela présente un risque d'incendie ou d'électrocution.
• Assurez-vous d'installer un circuit dédié muni d'un disjoncteur.
- Un branchement inadéquat ou une mauvaise installation risque de provoquer un in-
cendie ou l'électrocution.
• Pour réinstaller une unité, faites toujours appel au distributeur ou à un Centre de ser-
vice autorisé.
- Vous pourriez provoquer un incendie, une électrocution, une explosion ou subir des
blessures.
• N'installez, n'enlevez ni ne remettez en place l'unité vous-même (si vous êtes un
client).
- Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, une électrocution, une explosion
ou subir des blessures.
• N'emmagasinez ni n'utilisez de substances inflammables ou combustibles près du cli-
matiseur.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un dysfonctionnement du produit.
• Utilisez un disjoncteur ou un fusible à valeur nominale appropriée.
- Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou une électrocution.
• Ne pas installer l'unité à l'extérieur.
- Autrement, vous risquez de provoquer un incendie, une électrocution ou d'autres
problèmes.
• Ne pas installer l'unité sur un support défectueux ou instable.
- Ceci risquerait de provoquer des blessures ou des accidents, et pourrait endomma-
ger l'appareil.
• Utiliser une pompe à vide ou un gaz inerte (azote) pour procéder au test de fuite de
gaz ou à une purge de l'air. Ne jamais utiliser d'air comprimé, d'oxygène ou de gaz in-
flammables. Sinon, vous pourriez provoquer un incendie ou une explosion.
- Risque de blessure, de décès, d'incendie ou d'explosion.
• Lorsque vous installez et déplacez le climatiseur, évitez de le recharger avec un gaz
frigorigène autre que celui indiqué sur l'appareil.
- Si un gaz différent ou de l'air se mélange au gaz original, le cycle de réfrigération
pourrait ne pas fonctionner correctement et endommager l'appareil.
• Ne modifiez en aucun cas les réglages des dispositifs de protection.
- Si le commutateur de pression, l'interrupteur thermique, ou un autre dispositif de
protection est court-circuité et forcé, ou si d'autres pièces que celles spécifiées par
LGE sont utilisées, un incendie ou une explosion pourrait s'ensuivre.
• Ventiler avant de faire fonctionner le climatiseur lorsqu'une fuite de gaz s'est pro-
duite.
- Cela risquerait de provoquer une explosion, un incendie ou des brûlures.
• Fixer solidement le couvercle et le panneau de la boîte de contrôle.
- Si le couvercle et le panneau ne sont pas installés adéquatement, la poussière ou
l'eau pourrait pénétrer dans l'unité extérieure, et poser un risque d'incendie ou
d'électrocution.
• Si le climatiseur est installé dans une petite pièce, assurez-vous de prendre les me-
sures nécessaires pour éviter le dépassement de la limite de concentration sécuri-
taire du gaz frigorigène en cas de fuite.
- Consultez votre revendeur pour connaître les mesures appropriées pour éviter le dé-
passement de la limite sécuritaire. En cas de fuite du gaz frigorigène où la limite sé-
curitaire est dépassée, des risques causés par le manque d'oxygène dans la pièce
pourraient s'ensuivre.
Opération
• Ne pas utiliser un câble d'alimentation endommagé ou non prévu à cet effet.
- Ceci risquerait de causer un incendie, une électrocution, une explosion ou des bles-
sures.
• Utiliser une prise de courant dédiée à cet appareil.
- Ceci risquerait de causer un incendie ou une électrocution.
• S'assurer que l'eau ne peut pas pénétrer à l'intérieur de l'appareil.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou une électrocution, et pourrait endomma-
ger l'appareil.
• Ne touchez pas l'interrupteur si vous avez les mains mouillées.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie, une électrocution, une explosion ou des
blessures.
• Si l'appareil est trempé (inondé ou submergé), contactez un Centre de service auto-
risé.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou une électrocution.
• Faites attention à ne pas toucher les bords tranchants lors de l'installation.
- Vous pourriez vous blesser.
• Veillez à ce que personne ne puisse marcher ou tomber sur l'unité extérieure.
- Cela pourrait entraîner des blessures et des dommages matériels.
• Ne pas ouvrir la grille d'entrée de l'appareil lorsqu'il est en marche. (Ne touchez pas le
filtre électrostatique, si l'unité en est équipée.)
- Cela présente un risque de blessure, d'électrocution ou de défaillance du produit.
!
!
!
FRANÇAIS
• Éviter de refroidir exagérément l'intérieur de votre demeure. Cela peut être
dangereux pour votre santé et peut consommer plus d'électricité.
• Bloquer la lumière du soleil avec des stores ou des rideaux lorsque vous utili-
sez le climatiseur.
• Garder les portes ou les fenêtres hermétiquement fermées lorsque vous utili-
sez le climatiseur.
• Ajuster la direction du débit d'air à la verticale ou à l'horizontale pour faire cir-
culer l'air intérieur.
• Ouvrir régulièrement les fenêtres pour ventiler car la qualité de l'air intérieur
peut se détériorer si le climatiseur est utilisé pendant de nombreuses heures.
• Nettoyer le filtre à air toutes les 2 semaines. La poussière et les impuretés re-
cueillies dans le filtre à air peuvent bloquer la circulation d'air ou affaiblir les
fonctions de refroidissement / déshumidification.
Pour vos dossiers
Agrafer votre reçu à cette page au cas où vous en auriez besoin pour prouver la
date d'achat ou à des fins de garantie. Inscrivez le numéro du modèle et le nu-
méro de série ici :
Numéro du modèle :
Numéro de série :
Vous les trouverez sur une étiquette apposée sur le côté de chaque unité.
Nom du revendeur :
Date d'achat :
3
ATTENTION
Installation
• Toujours vérifier s'il y a des fuites de gaz (réfrigérant) après l'installation ou la répara-
tion de l'appareil.
- Un niveau insuffisant de réfrigérant peut causer une défaillance de l'appareil.
• Ne pas installer l'appareil dans un endroit où le bruit ou l'air chaud dégagé par l'unité
extérieure risque de déranger votre entourage.
- Cela risquerait de causer des problèmes avec vos voisins.
• Maintenir l'appareil au niveau lors de son installation.
- Afin d'éviter les vibrations ou les fuites d'eau.
• Ne pas installer l'appareil dans un endroit où des gaz inflammables risquent de fuir.
- S'il y a fuite et accumulation de gaz autour de l'appareil, une explosion pourrait sur-
venir.
• Utilisez des câbles d'alimentation dont la capacité de transport de courant et le calibre
sont appropriés.
- Un câblage non adéquat risque de surchauffer et de provoquer un incendie.
• Ne pas utiliser cet appareil dans un but spécialisé comme la conservation des ali-
ments, des œuvres d'arts, etc. Il s'agit d'un climatiseur de niveau consommateur, pas
un système de réfrigération de pointe à dessein précis.
- Cela pourrait entraîner des dommages et des pertes de biens.
• Si ce produit est installé dans un hôpital, une station de communication ou tout autre
endroit similaire, prévoir une protection adéquate contre le bruit.
- L'équipement de l'onduleur, le générateur d'électricité privé, les équipements médi-
caux à haute fréquence ou le matériel de communication radio peuvent altérer le
fonctionnement du climatiseur ou entraîner une défaillance de l'appareil. D'un autre
côté, le climatiseur peut affecter un tel équipement en émettant des bruits qui peu-
vent perturber le traitement médical ou l'image de la radiodiffusion.
Opération
• Éviter d'utiliser le climatiseur dans des environnements spécifiques.
- L'huile, la vapeur, la fumée sulfurique, etc. peuvent réduire de manière significative
les performances du climatiseur ou endommager ses composants.
• Éviter de bloquer l'entrée ou l'évacuation d'air de l'appareil.
- Cela pourrait entraîner une défaillance de l'appareil ou un accident.
• Effectuer solidement les raccordements afin que la force extérieure du câble ne s'ap-
plique pas aux bornes.
- Une connexion et une fixation inadéquates peuvent générer de la chaleur et provo-
quer un incendie.
• Assurez-vous que la zone d'installation ne se détériore pas avec l'âge.
- Si la base s'écroule, le climatiseur pourrait tomber avec elle, causant des dommages
matériels, une défaillance du produit ou des blessures.
• Installer et isoler le tuyau de vidange pour s'assurer que l'eau soit évacuée correcte-
ment selon les directives du manuel d'installation.
- Une mauvaise connexion peut provoquer des fuites d'eau.
• Soyez très prudent lors du transport de l'appareil.
- Une personne ne devrait pas transporter seule le produit s'il pèse plus de 20 kg.
- Certains produits utilisent des bandes de polypropylène pour l'emballage. Ne pas
utiliser ces bandes pour transporter l'appareil à cause des risques de blessures.
- Ne touchez pas les ailettes de l'échangeur thermique. Vous risquez de vous couper
les doigts.
- Lors du transport de l'unité extérieure, suspendez-le selon les positions indiquées
sur la base de l'unité. Soutenez également l'unité extérieure en quatre points de
sorte qu'il ne puisse pas glisser de côté.
• Disposer des matériaux d'emballage de façon sécuritaire.
- Certains matériaux d'emballage, comme les clous et les pièces de métal ou de bois,
peuvent entraîner des coups ou d'autres blessures.
- Déchirer et jeter les sacs d'emballage en plastique pour éviter que les enfants ne
s'en servent comme jouet. Si les enfants jouent avec un sac plastique qui n'a pas
été déchiré, ils courent le risque de suffocation.
• Mettre l'appareil sous tension au moins 6 heures avant de le démarrer.
- Mettre l'appareil en marche immédiatement après avoir démarré l'interrupteur d'ali-
mentation principale peut causer de graves dommages aux composants internes.
Garder l'interrupteur d'alimentation en marche durant la saison d'activité.
• Ne pas toucher les tuyaux de réfrigérant pendant et après l'opération.
- Cela pourrait causer des brûlures ou des engelures.
• Ne pas faire fonctionner le climatiseur sans les panneaux ou les protecteurs.
- Des pièces rotatives, brûlantes ou sous haute tension pourraient causer des bles-
sures.
• Ne pas éteindre l'interrupteur d'alimentation principale immédiatement après l'arrêt
du climatiseur.
- Attendre au moins 5 minutes avant de mettre l'appareil hors tension. Sinon, il pour-
rait provoquer des fuites d'eau ou d'autres problèmes.
• L'adressage automatique doit s'effectuer en état de connexion de l'alimentation de
toutes les unités intérieures et extérieures. On doit également procéder à l'adressage
automatique en cas de changement de de l'unité intérieure.
• Utiliser un tabouret ou une échelle solide pour procéder au nettoyage ou à l'entretien
du climatiseur.
- Soyez prudent et évitez les blessures.
!
FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES
2 CONSEILS POUR ÉCONOMISER L'ÉNER-
GIE
2 MESURES DE SÉCURITÉ
4 MÉTHODE D’INSTALLATIO
4 INFORMATION POUR LES UNITÉS
6 RÉFRIGÉRANT ALTERNATIF R410A
6 CHOISIR LE MEILLEUR EMPLACEMENT
7 ESPACE D'INSTALLATION
7 CONTRÔLE DE L’EAU
8 MANUTENTION
8 INSTALLATION
11 INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE DE
RÉFRIGÉRANT
12 INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU
13 DISPOSITIF DE PROTECTION DU PRO-
DUIT
22 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
31 TEST DE FONCTIONNEMENT
35 PRÉCAUTION CONTRE LA FUITE DE RÉ-
FRIGÉRATION
36 TOUR DE REFROIDISSEMENT À EAU
36 CONTRÔLE DE L’ÉLECTROVALVE
4
FRANÇAIS
La base sur laquelle reposera l'unité
extérieure doit toujours être nivelée
Fixation de l'unité extérieure
Installation de l'unité extérieure
Reportez-vous au graphique d'évolution d'adressage automatique.
Préchauffez la résistance électrique pendant plus de 6 heures
Adressage automatique des unités intérieures
Lors de l'essai final pendant les 24 heures à 3,8 MPa (38,7 kgf/cm
2
)
il ne doit pas avoir une chute de la pression.
Essai d'étanchéité totale
Vous ne devez pas utiliser des câbles multipolaires
(il faut sélectionner des câbles appropriés).
Installation électrique
(circuits de connexion et circuits de commande)
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'espaces libre dans
les joints des matériaux d'isolement.
Isolement contre la chaleur
Assurez-vous que le flux d'air est suffisant
Installation du conduit
Réglez une pente vers le bas en arrière.
Installation du tuyau de drainage
Veillez à ce qu'elle soit sèche,
propre et étanche.
Installation de la tuyauterie de réfrigération
Vérifiez le nom du modèle pour vous
assurer que l'installation est
correctement effectuée
Installation de l'unité intérieure
Prenez en compte la pente de la
tuyauterie de drainage.
Installation dans le manchon
Établissez clairement les rapports entre l'unité extérieure, l'unité intérieure,
la télécommande et les raccordements en option.
(Préparez le schéma du circuit de commande)
Préparation des dessins de contrat
Indiquez clairement qui prendra à sa charge les réglages du commutateur.
Détermination de la répartition des tâches
La pompe à vide utilisée doit être à même d'atteindre au moins 5 torr,
pendant plus de 1 heure.
Séchage sous vide
Rechargez correctement le réfrigérant comme indiqué dans ce manuel
et enregistrez le volume de réfrigérant ajouté.
Charge supplémentaire de réfrigérant
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'espaces libre entre les matériaux de
revêtement utilisés pour le plafond.
Installation des panneaux de revêtement
Faites marcher chaque unité intérieure à son tour pour vous assurer que
la tuyauterie a été correctement installée.
Réglage du fonctionnement d'essai
Expliquez l'utilisation du système aussi clairement que possible à votre
client et assurez-vous que toute l'information importante est en ordre.
Transfer to customer with explanation
Évitez les courts-circuits et
assurez-vous de garder
suffisamment d'espace pour les
opérations de service technique.
ATTENTION
Notes : * Nous pouvons garantir les opérations jusqu’à 130% des combinaisons.
Si vous désirez faire une connexion supérieure à 130%, veuillez nous contacter pour dis-
cuter les exigences ci-dessous.
• Si les opérations des unités intérieures sont supérieures à 130%, des opérations à
basse ventilation sont recommandées pour toutes les unités intérieures.
• Si les opérations des unités intérieures sont supérieures à 130%, des réfrigérants sup-
plémentaires sont nécessaires en accord avec les régulations de l'Administration.
• Au-delà de130%, la capacité est la même qu'à 130%, la même remarque s'applique
pour l'entrée de puissance.
• Rapport des unités en cours d'exécution extérieure sur intérieur : Dans les 10 ~ 100 %
• La combinaison d'opérations de plus de 100% engendre la réduction de la capacité des
unités intérieures.
Rapport de combinaison (50~200%)
Nombre d'unité extérieure Rapport de connexion
Unité(s) extérieure simple 200%
Unité(s) extérieure double 160%
Unité(s) extérieure triple ou plus 130%
!
INFORMATION POUR LES UNITÉS
MÉTHODE D’INSTALLATIO
Alimentation de puissance : 3O, 460V, 60Hz
Nom du modèle : ARWB***DAS4
Unité
1 Unité
Capacité du système
HP
8 10 12
TONNE
6 8 10
Modèle
Combinaison d'unité
ARWB072DAS4 ARWB096DAS4 ARWB121DAS4
Unité indépendante ARWB072DAS4 ARWB096DAS4 ARWB121DAS4
Quantité de réfrigérant préchar-
gée
kg
5.8 5.8 5.8
lbs
12.8 12.8 12.8
Nombre maximum de connexions pour les unités intérieures
13 16 20
Poids net
kg
127 x 1 127 x 1 127 x 1
lbs
280 x 1 280 x 1 280 x 1
Dimensions (LxHxP)
mm
755 × 997 × 500 755 × 997 × 500 755 × 997 × 500
pouce
(29-23/32 x 39-1/4 x
19-11/16) x 1
(29-23/32 x 39-1/4 x
19-11/16) x 1
(29-23/32 x 39-1/4 x
19-11/16) x 1
Raccord de
conduit réfrigé-
rant
Tuyau du
liquide
mm(pouce)
9.52(3/8) 9.52(3/8) 12.7(1/2)
Tuyau du gaz
mm(pouce)
22.7(7/8) 22.7(7/8) 25.4(1)
Raccord de
conduit pour eau
Entrée
mm(pouce) PT40(1-1/2)(Internal thread) PT40(1-1/2)(Internal thread) PT40(1-1/2)(Internal thread)
Sortie
mm(pouce) PT40(1-1/2)(Internal thread) PT40(1-1/2)(Internal thread) PT40(1-1/2)(Internal thread)
Sortie de drain
mm(pouce) PT20(3/4)(external thread) PT20(3/4)(external thread) PT20(3/4)(external thread)
Intervalle de
température de
l'eau courante.
Refroidissement
10°C ~ 45°C
(50°F ~ 113°F)
10°C ~ 45°C
(50°F ~ 113°F)
10°C ~ 45°C
(50°F ~ 113°F)
Chauffage
-5°C ~ 45°C
(23°F ~ 113°F)
-5°C ~ 45°C
(23°F ~ 113°F)
-5°C ~ 45°C
(23°F ~ 113°F)
Unité
1 Unité
Capacité du système
HP
14 18
TONNE
12 14
Modèle
Combinaison d'unité
ARWB144DAS4 ARWB168DAS4
Unité indépendante ARWB144DAS4 ARWB168DAS4
Quantité de réfrigérant préchar-
gée
kg 3 3
lbs 6.6 6.6
Nombre maximum de connexions pour les unités intérieures
23 29
Poids net
kg 140 x 1 140 x 1
lbs 309 x 1 309 x 1
Dimensions (LxHxP)
mm 755 × 997 × 500 755 × 997 × 500
pouce (29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 1 (29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 1
Raccord de
conduit réfrigé-
rant
Tuyau du li-
quide
mm(pouce)
12.7(1/2) 12.7(1/2)
Tuyau du gaz
mm(pouce)
28.58(1-1/8) 28.58(1-1/8)
Raccord de
conduit pour eau
Entrée
mm(pouce)
PT40(1-1/2)(Internal thread) PT40(1-1/2)(Internal thread)
Sortie
mm(pouce)
PT40(1-1/2)(Internal thread) PT40(1-1/2)(Internal thread)
Sortie de drain
mm(pouce)
PT20(3/4)(external thread) PT20(3/4)(external thread)
Intervalle de tempéra-
ture de l'eau courante.
Refroidissement 10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F) 10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F)
Chauffage -5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F) -5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F)
Unité
1 Unité / 2 Unité
Capacité du système
HP
20 24
TONNE
16 20
Modèle
Combinaison d'unité
ARWB192DAS4 ARWB240DAS4
Unité indépendante
ARWB192DAS4 ARWB144DAS4
ARWB096DAS4
Quantité de réfrigérant préchar-
gée
kg 3 3.0+5.8
lbs 6.6 6.6+12.8
Nombre maximum de connexions pour les unités intérieures
32 39
Poids net
kg 140 x 1 (140 x 1) + (127 x 1)
lbs 309 x 1 (309 x 1) + (280 x 1)
Dimensions (LxHxP)
mm 755 × 997 × 500 (755 × 997 × 500) x 2
pouce (29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 1 (29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 2
Raccord de
conduit réfrigé-
rant
Tuyau du li-
quide
mm(pouce)
12.7(1/2) 19.05(3/4)
Tuyau du gaz
mm(pouce)
28.58(1-1/8) 34.9(1-3/8)
Raccord de
conduit pour eau
Entrée
mm(pouce)
PT40(1-1/2)(Internal thread) PT40(1-1/2)(Internal thread)
Sortie
mm(pouce)
PT40(1-1/2)(Internal thread) PT40(1-1/2)(Internal thread)
Sortie de drain
mm(pouce)
PT20(3/4)(external thread) PT20(3/4)(external thread)
Intervalle de tempéra-
ture de l'eau courante.
Refroidissement 10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F) 10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F)
Chauffage -5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F) -5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F)
ATTENTION
• La liste ci-dessus indique l'ordre dans lequel les opérations individuelles
sont normalement effectuées, mais cet ordre est susceptible d'être mo-
difié si les conditions locales justifient un tel changement.
• L'épaisseur des tuyaux doit être conforme à la réglementation locale et
nationale pertinente pour la pression indiquée de 3.8Mpa(551.1psi).
• Le R410A étant un mélange de réfrigérant, tout réfrigérant supplémen-
taire ajouté doit être chargé en état liquide (si le réfrigérant est chargé en
état gazeux, sa composition en résulte modifie et le système ne mar-
chera pas correctement).
!
5
FRANÇAIS
Alimentation de puissance : 3Ø, 208/230V, 60Hz
Nom du modèle : ARWB***BAS4
Unité
2 Unité
Capacité du système
HP
28 34 38
TONNE
24 28 32
Modèle
Combinaison d'unité
ARWN288DAS4 ARWN336DAS4 ARWN384DAS4
Unité indépendante
ARWN168DAS4 ARWN168DAS4 ARWN192DAS4
ARWN121DAS4 ARWN168DAS4 ARWN192DAS4
Quantité de réfrigérant préchar-
gée
kg 3.0 + 5.8 3.0+3.0 3.0+3.0
lbs 6.6+12.8 6.6+6.6 6.6+6.6
Nombre maximum de connexions pour les unités intérieures
45 55 61
Poids net
kg (140 x 1) + (127 x 1) 140 x2 140 x2
lbs (309 x 1) + (280 x 1) 309 x2 309 x2
Dimensions (LxHxP)
mm (755 × 997 × 500) x 2 (755 × 997 × 500) x 2 (755 × 997 × 500) x 2
pouce
29-23/32 x 39-1/4 x
19-11/16) x 2
(29-23/32 x 39-1/4 x
19-11/16) x 2
29-23/32 x 39-1/4 x
19-11/16) x 2
Raccord de
conduit réfrigé-
rant
Tuyau du li-
quide
mm(pouce)
19.05(3/4) 19.05(3/4) 19.05(3/4)
Tuyau du gaz
mm(pouce)
34.9(1-3/8) 34.9(1-3/8) 41.3(1-5/8)
Raccord de
conduit pour eau
Entrée
mm(pouce) PT40(1-1/2)(Internal thread) PT40(1-1/2)(Internal thread) PT40(1-1/2)(Internal thread)
Sortie
mm(pouce) PT40(1-1/2)(Internal thread) PT40(1-1/2)(Internal thread) PT40(1-1/2)(Internal thread)
Sortie de drain
mm(pouce) PT20(3/4)(external thread) PT20(3/4)(external thread) PT20(3/4)(external thread)
Intervalle de
température de
l'eau courante.
Refroidissement
10°C ~ 45°C
(50°F ~ 113°F)
10°C ~ 45°C
(50°F ~ 113°F)
10°C ~ 45°C
(50°F ~ 113°F)
Chauffage
-5°C ~ 45°C
(23°F ~ 113°F)
-5°C ~ 45°C
(23°F ~ 113°F)
-5°C ~ 45°C
(23°F ~ 113°F)
Unité
3 Unité
Capacité du système
HP
46 54
TONNE
40 48
Modèle
Combinaison d'unité
ARWN480DAS4 ARWN576DAS4
Unité indépendante
ARWN192DAS4 ARWN192DAS4
ARWN144DAS4 ARWN192DAS4
ARWN144DAS4 ARWN192DAS4
Quantité de réfrigérant préchar-
gée
kg 3.0+3.0+3.0 3.0+3.0+3.0
lbs 6.6+6.6+6.6 6.6+6.6+6.6
Nombre maximum de connexions pour les unités intérieures
64 64
Poids net
kg 140 x3 140 x3
lbs 309 x3 309 x3
Dimensions (LxHxP)
mm (755 × 997 × 500) x 3 (755 × 997 × 500) x 3
pouce (29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 3 (29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 3
Raccord de
conduit réfrigé-
rant
Tuyau pour
liquide
mm(pouce)
19.05(3/4) 19.05(3/4)
Tuyau du gaz
mm(pouce)
41.3(1-5/8) 41.3(1-5/8)
Raccord de
conduit pour eau
Entrée
mm(pouce)
PT 40+PT40(1-1/2)(Internal thread) PT 40+PT40(1-1/2)(Internal thread)
Sortie
mm(pouce)
PT 40+PT40(1-1/2)(Internal thread) PT 40+PT40(1-1/2)(Internal thread)
Sortie de drain
mm(pouce)
PT20(3/4)(external thread) PT20(3/4)(external thread)
Intervalle de tempéra-
ture de l'eau courante.
Refroidissement 10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F) 10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F)
Chauffage -5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F) -5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F)
Unité
1 Unité
Capacité du système
HP
8 10
TONNE
6 8
Modèle
Combinaison d'unité
ARWB072BAS4 ARWB096BAS4
Unité indépendante ARWB072BAS4 ARWB096BAS4
Quantité de réfrigérant préchar-
gée
kg 5.8 5.8
lbs 12.8 12.8
Nombre maximum de connexions pour les unités intérieures
13 16
Poids net
kg 127x1 127x1
lbs 280x1 280x1
Dimensions (LxHxP)
mm 755x997x500 755x997x500
pouce
(29-23/32x39-1/4x
19-11/16)x1
(29-23/32x39-1/4x
19-11/16)x1
Raccord de
conduit réfrigé-
rant
Tuyau du li-
quide
mm(pouce)
9.52(3/8) 9.52(3/8)
Tuyau du gaz
mm(pouce)
22.7(7/8) 22.7(7/8)
Raccord de
conduit pour eau
Entrée
mm(pouce)
PT40(1-1/2)(Internal thread) PT40(1-1/2)(Internal thread)
Sortie
mm(pouce)
PT40(1-1/2)(Internal thread) PT40(1-1/2)(Internal thread)
Sortie de drain
mm(pouce)
PT20(3/4)(external thread) PT20(3/4)(external thread)
Intervalle de
température de
l'eau courante.
Refroidissement
10°C ~ 45°C
(50°F ~ 113°F)
10°C ~ 45°C
(50°F ~ 113°F)
Chauffage
-5°C ~ 45°C
(23°F ~ 113°F)
-5°C ~ 45°C
(23°F ~ 113°F)
Unité
1 Unité
Capacité du système
HP
12 14
TONNE
10 12
Modèle
Combinaison d'unité
ARWB121BAS4 ARWB144BAS4
Unité indépendante ARWB121BAS4 ARWB144BAS4
Quantité de réfrigérant préchar-
gée
kg 5.8 5.8
lbs 12.8 12.8
Nombre maximum de connexions pour les unités intérieures
20 23
Poids net
kg 127x1 127x1
lbs 280x1 280x1
Dimensions (LxHxP)
mm 755x997x500 755x997x500
pouce (29-23/32x39-1/4x19-11/16)x1 (29-23/32x39-1/4x19-11/16)x1
Raccord de
conduit réfrigé-
rant
Tuyau du liquide
mm(pouce)
12.7(1/2) 12.7(1/2)
Tuyau du gaz
mm(pouce)
25.4(1) 28.58(1-1/8)
Raccord de
conduit pour eau
Entrée
mm(pouce)
PT40(1-1/2)(Internal thread) PT40(1-1/2)(Internal thread)
Sortie
mm(pouce)
PT40(1-1/2)(Internal thread) PT40(1-1/2)(Internal thread)
Sortie de drain
mm(pouce)
PT20(3/4)(external thread) PT20(3/4)(external thread)
Intervalle de tempéra-
ture de l'eau courante.
Refroidissement 10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F) 10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F)
Chauffage -5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F) -5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F)
Unité
2 Unité
Capacité du système
HP
18 20
TONNE
14 16
Modèle
Combinaison d'unité
ARWB168BAS4 ARWB192BAS4
Unité indépendante
ARWB096BAS4 ARWB121BAS4
ARWB072BAS4 ARWB072BAS4
Quantité de réfrigérant préchar-
gée
kg 5.8+5.8 5.8+5.8
lbs 12.8+12.8 12.8+12.8
Nombre maximum de connexions pour les unités intérieures
29 32
Poids net
kg 127x2 127x2
lbs 280x2 280x2
Dimensions (LxHxP)
mm (755x997x500)x2 (755x997x500)x2
pouce (29-23/32x39-1/4x19-11/16)x2 (29-23/32x39-1/4x19-11/16)x2
Raccord de
conduit réfrigé-
rant
Tuyau du liquide
mm(pouce)
12.7(1/2) 12.7(1/2)
Tuyau du gaz
mm(pouce)
28.58(1-1/8) 28.58(1-1/8)
Raccord de
conduit pour eau
Entrée
mm(pouce)
PT40(1-1/2)(Internal thread) PT40(1-1/2)(Internal thread)
Sortie
mm(pouce)
PT40(1-1/2)(Internal thread) PT40(1-1/2)(Internal thread)
Sortie de drain
mm(pouce)
PT20(3/4)(external thread) PT20(3/4)(external thread)
Intervalle de tempéra-
ture de l'eau courante.
Refroidissement 10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F) 10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F)
Chauffage -5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F) -5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F)
6
FRANÇAIS
ATTENTION
• L'épaisseur de la paroi de la tuyauterie doit être conforme aux réglemen-
tations locales et nationales pertinentes pour la pression conçue de 3.8
MPa (551.1 psi).
• Comme le R410A est un mélange réfrigérant, le réfrigérant supplémen-
taire nécessaire doit être chargé à l'état liquide. Si le réfrigérant est
chargé à l'état gazeux, sa composition change et le système ne fonction-
nera pas correctement.
• Ne pas placer le récipient de réfrigérant sous les rayons directs du soleil
afin d'éviter qu'il n'explose.
• Pour les réfrigérants sous haute pression, un tuyau non approuvé ne doit
pas être utilisé.
• Ne pas chauffer les tuyaux plus que nécessaire afin d'éviter qu'ils ne ra-
mollissent.
• Attention de ne pas installer incorrectement afin de minimiser la perte
économique, car ce gaz est plus coûteux que le R22.
!
CHOISIR LE MEILLEUR EMPLACEMENT
Choisir l'emplacement de l'unité extérieure selon les critères suivants :
• Doit être assez solide pour supporter le poids de l'appareil
• Doit être pourvu d'un espace libre permettant l'évacuation de l'air ainsi que
les travaux d'entretien. Ne pas installer l'appareil dans un endroit où la pro-
duction, l'entrée, la stagnation, et la fuite de gaz combustible sont prévues.
• Éviter d'installer l'appareil dans un endroit où l'utilisation d'une solution acide
et d'un vaporisateur (soufre) sont souvent utilisés.
• Installer dans un endroit libre de toute fuite de gaz combustibles.
• Température recommandée pour l'installation de l'unité extérieure : entre
0~40°C (32~104°F).
• Installer dans un endroit pourvu d'un espace adéquat pour l'installation ou les
travaux d'entretien. (Vous référer à l'espace recommandé)
• Ne pas utiliser l'unité extérieure dans un environnement où l'huile, la vapeur
ou le gaz sulfurique sont présents.
• Installer dans une pièce séparée qui n'est pas exposée à l'air extérieur.
- Établir un plan antigel pour l'approvisionnement en eau lorsque l'appareil
est arrêté durant l'hiver.
- Installez l'appareil de sorte que le bruit de la salle des machines ne soit pas
transféré à l'extérieur.
• Le sol de la salle des machines doit être étanche à l'eau.
• Un système de drainage doit être installé dans la salle des machines pour le
drainage de l'eau.
• Prévoir une légère pente au plancher afin de faciliter le drainage.
• Évitez d'installer l'unité extérieure à un endroit qui présente les conditions
suivantes :
• Un endroit où un gaz corrosif, tel un gaz acide, est produit. (Ceci pourrait cau-
ser une fuite du gaz frigorigène par la corrosion du tuyau.)
• Un endroit où des ondes électromagnétiques sont présentes. (Ceci pourrait
affecter les contrôles et provoquer un mauvais fonctionnement de l'appareil.)
• Un endroit susceptible aux fuites de gaz inflammables.
• Un endroit où des fibres de carbone ou des poussières inflammables sont
présentes.
• Un endroit où des matériaux inflammables, comme du diluant à peinture ou
de l'essence, sont présents. (Ceci pourrait causer un incendie en cas de fuite
près de l'appareil.)
RÉFRIGÉRANT ALTERNATIF R410A
Le gaz réfrigérant R410A a une capacité de compression plus élevée que le
R22.
Par conséquent, tous les matériaux ont une résistance plus élevée à la pres-
sion que ceux des R22 et cette caractéristique devrait être prise en considéra-
tion lors de l'installation
R410A est un azéotrope d'un mélange égal de R32 et R125, son indice de des-
truction de la couche d'ozone (ODP) est de 0.
Unité
3 Unité
Capacité du système
HP
36 42
TONNE
30 36
Modèle
Combinaison d'unité
ARWB360BAS4 ARWB432BAS4
Unité indépendante
ARWB144BAS4 ARWB144BAS4
ARWB144BAS4 ARWB144BAS4
ARWB072BAS4 ARWB144BAS4
Quantité de réfrigérant préchar-
gée
kg
5.8+5.8+5.8 5.8+5.8+5.8
lbs
12.8+12.8+12.8 12.8+12.8+12.8
Nombre maximum de connexions pour les unités intérieures
58 64
Poids net
kg
127x3 127x3
lbs
280x3 280x3
Dimensions (LxHxP)
mm
(755x997x500)x3 (755x997x500)x3
pouce
(29-23/32x39-1/4x19-11/16)x3 (29-23/32x39-1/4x19-11/16)x3
Raccord de
conduit réfrigé-
rant
Tuyau du liquide
mm(pouce)
19.05(3/4) 19.05(3/4)
Tuyau du gaz
mm(pouce)
41.3(1-5/8) 41.3(1-5/8)
Raccord de
conduit pour eau
Entrée
mm(pouce)
PT40(1-1/2)(Internal thread) PT40(1-1/2)(Internal thread)
Sortie
mm(pouce)
PT40(1-1/2)(Internal thread) PT40(1-1/2)(Internal thread)
Sortie de drain
mm(pouce)
PT20(3/4)(external thread) PT20(3/4)(external thread)
Intervalle de tempéra-
ture de l'eau courante.
Refroidissement
10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F) 10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F)
Chauffage
-5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F) -5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F)
Unité
2 Unité
Capacité du système
HP
22 28
TONNE
18 24
Modèle
Combinaison d'unité
ARWB216BAS4 ARWB288BAS4
Unité indépendante
ARWB144BAS4 ARWB144BAS4
ARWB072BAS4 ARWB144BAS4
Quantité de réfrigérant préchar-
gée
kg
5.8+5.8 5.8+5.8
lbs
12.8+12.8 12.8+12.8
Nombre maximum de connexions pour les unités intérieures
35 45
Poids net
kg
127x2 127x2
lbs
280x2 280x2
Dimensions (LxHxP)
mm
(755x997x500)x2 (755x997x500)x2
pouce
(29-23/32x39-1/4x19-11/16)x2 (29-23/32x39-1/4x19-11/16)x2
Raccord de
conduit réfrigé-
rant
Tuyau du liquide mm(pouce)
19.05(3/4) 19.05(3/4)
Tuyau du gaz
mm(pouce)
34.9(1-3/8) 34.9(1-3/8)
Raccord de
conduit pour eau
Entrée
mm(pouce)
PT40(1-1/2)(Internal thread) PT40(1-1/2)(Internal thread)
Sortie
mm(pouce)
PT40(1-1/2)(Internal thread) PT40(1-1/2)(Internal thread)
Sortie de drain
mm(pouce)
PT20(3/4)(external thread) PT20(3/4)(external thread)
Intervalle de
température de
l'eau courante.
Refroidissement
10°C ~ 45°C
(50°F ~ 113°F)
10°C ~ 45°C
(50°F ~ 113°F)
Chauffage
-5°C ~ 45°C
(23°F ~ 113°F)
-5°C ~ 45°C
(23°F ~ 113°F)
ATTENTION
• Ne pas installer de raccord multi V à l'extérieur. Veuillez toujours installer
à l'intérieur comme dans la salle des machines.
• Les convertisseurs peuvent produire des bruits électriques. Veuillez
maintenir une distance appropriée entre votre corps et l'ordinateur, la
chaîne stéréo, etc. Veuillez laisser de l'espace pour l'installation de com-
mande à distance pour la ferrure de dispositifs électriques dans les ré-
gions d'ondes électriques faibles au-dessus de 3 mètres. Insérez le câble
d'alimentation et tout autre câble avec des conduits séparés.
!
7
FRANÇAIS
Installation collective/continue
Espace nécessaire pour l'installation collective et l'installation continue comme
ci-dessous, en considérant de l'espace pour les individus et l'air.
: Espace pour entretien
* Dans les cas où les conduits pour l'eau sont situés sur le côté du produit,
veuillez allouer un espace suffisant pour l'entretien pour éviter la rencontre
entre les conduits et le côté du produit.
Installation deux couches
Espace nécessaire pour l'installation à deux couches comme ci-dessous, en
considérant de l'espace pour les individus et l'air.
: Espace pour entretien
20(25/32)
100(3-15/16)
350(13-25/32)
755(29-23/32)
600(23-5/8) 500(19-11/16)
20
(25/32)
100(3-15/16) 100(3-15/16)
997(39-1/4)
(Unité : mm(pouce))
Support Poutre H
Produit
(unité extérieure)
Espace pour entretien
Espace pour entretien
(Face)
(Face)
<Vue de face><Vue en plan>
Espace pour entretien
(Face)
Espace pour
installation
du conduit
pour l'eau
100(3-15/16)
350(13-25/32)
755(29-23/32)
600(23-5/8) 500(19-11/16)
20
(25/32)
100(3-15/16)
350(13-25/32)
755(29-23/32)
20
(25/32)
100(3-15/16)
350(13-25/32)
755(29-23/32)
100(3-15/16)
350(13-25/32)
755(29-23/32)
Produit
(unité extérieure)
Espace pour entretien
Espace pour entretien
(Face)
(Face)
Espace pour entretien
(Face)
Produit
(unité extérieure)
Espace pour entretien
Espace pour entretien
(Face)
(Face)
Espace pour entretien
(Face)
Produit
(unité extérieure)
Espace pour entretien
Espace pour entretien
(Face)
(Face)
Espace pour entretien
(Face)
Produit
(unité extérieure)
Espace pour entretien
Espace pour entretien
(Face)
(Face)
Espace pour entretien
(Face)
(Unité : mm(pouce))
<Vue en plan>
Support Poutre H
<Vue de face>
(Unité : mm(pouce))
997(39-1/4)
997(39-1/4)
100(3-15/16)
100(3-15/16)
100(3-15/16)
100(3-15/16)
Maîtrise de l'eau
- Conservez la température de l’eau entre 10~45°C(50~113°F). Sinon, il
existe un risque de panne.
La température de l’alimentation en eau standard est de 30°C(86°F)
pour le refroidissement et de 20°C(68°F) pour le chauffage.
- Contrôlez la vitesse de l’eau.
Sinon, il existe un risque de bruit, de vibration, de contraction ou d’ex-
pansion des tuyaux en fonction de la température. Utilisez la même
taille de conduite d’eau raccordée au produit.
- Reportez-vous au tableau de diamètre de la conduite d’eau et de la
vitesse de l’eau ci-dessous.
Plus la vitesse de l’eau est importante, plus il y a de bulles.
-
Soyez vigilant quant à la pureté de l’eau.
Sinon, il existe un risque de panne à cause de la corrosion de la conduite
d’eau. (Reportez-vous au tableau de contrôle de la pureté de l’eau.)
- En cas de température de l’eau supérieure à 40°C(104°F), il est
préférable de prévenir la corrosion en ajoutant un agent anticorrosif.
- Installez le tuyau, le robinet et le capteur en prévoyant suffisamment
d’espace pour l’entretien. Installez le robinet d’adduction d’eau en po-
sition basse pour permettre la vidange, si besoin.
- Veillez à ne pas laisser de l’air entrer. Dans le cas contraire, la vitesse
de l’eau serait instable, l’efficacité de la pompe diminuerait et les
tuyaux pourraient vibrer. Par conséquent, installez la purge d’air à un
endroit où la génération d’air est acceptable.
- Choisissez les méthodes d’antigel suivantes. Dans le cas contraire,
les tuyaux risquent d’exploser en hiver.
Faites circuler l’eau avec la pompe avant de faire baisser la tempéra-
ture.
Conservez la température normale de la chaudière.
Si la tour de refroidissement ne fonctionne pas pendant longtemps,
vidangez l’eau dans la tour de refroidissement.
Utilisez un antigel.(Pour utiliser un antigel, changer le commutateur
DIP sur le PCB principal dans des unités extérieures.)
Reportez-vous à la quantité d’additif en fonction de la température de
gel dans le tableau ci-dessous.
- En plus de prévenir le gel, cela peut causer une modification de la
pression de l’eau et une faible performance du produit.
- Assurez-vous d’utiliser la tour de refroidissement en circuit fermé.
Lors de l’utilisation de la tour de refroidissement en circuit ouvert,
utilisez un échangeur de chaleur intermédiaire pour transformer le
système d’alimentation en eau en un système en circuit fermé.
CONTRÔLE DE L’EAU
Diamètre mm(pouce) Plage de vitesse (m/s)
< 50(1-31/32) 0.6 ~ 1.2
50(1-31/32) ~ 100(5-7/8)
1.2 ~ 2.1
100100(5-7/8) < 2.1 ~ 2.7
Type d’antigel
Température minimale pour l’antigel[°C(°F)]
0 -5(23) -10(14) -15(5) -20(-4) -25(-13)
Éthylène glycol (%) 0 12 20 30 - -
Propylène glycol (%) 0 17 25 33 - -
Méthanol (%) 0 6 12 16 24 30
Tableau de contrôle de la pureté de l’eau
L’eau peut contenir de nombreux corps étrangers et avoir une influ-
ence sur la performance et la durée de vie du produit du fait de la cor-
rosion du condensateur et de la tuyauterie. (Utilisez une source d’eau
conforme au tableau de contrôle de la pureté de l’eau ci-dessous.)
Si vous utilisez une alimentation en eau autre que celle du robinet pour
alimenter la tour de refroidissement, vous devez faire une vérification
de la qualité de l’eau.
- Si vous utilisez la tour de refroidissement en circuit fermé, la qualité
de l’eau doit être contrôlée afin de vérifier sa conformité avec le
tableau ci-dessous.
Si vous ne contrôlez pas la qualité de l’eau, il existe un risque de
détérioration des performances du climatiseur et de dysfonction-
nement grave du produit.
ESPACE D'INSTALLATION
Installation individuelle
Durant l'installation de l'unité, veuillez considérer l'entretien, les entrées et sor-
ties nécessitant de l'espace minimal, comme sur les images ci-dessous.
:
Espace pour entretien
8
FRANÇAIS
Articles
pH(25C)
Conductivité [25C](mS/m)
Ions de chlore (mg CI-//)
Ions d'acide sulfurique (mg SO
2
4-//)
Demande en acide [pH 4.8] (mg SiO
2
//)
Dureté totale (mg SiO
2
//)
Dureté calcaire (mg CaCO
3
//)
Ions de silice (mg SiO
2
//)
Fer (mg Fe//)
Cuivre (mg Cu//)
Ions d'acide sulfurique (mg S
2
//)
Ions d'ammonium (mg NH+4//)
Chlore résiduel (mg Cl//)
Gaz carbonique libre (mg CO
2
//)
Indice de stabilité
7.0~8.0
Sous 30
Sous 50
Sous 50
Sous 50
Sous 70
Sous 50
Sous 30
Sous 1.0
Sous 1.0
Ne doit pas être détecté
Sous 0.3
Sous 0.25
Sous 0.4
-
Sous 0.3
Sous 0.1
Ne doit pas être détecté
Sous 0.1
Sous 0.3
Sous 4.0
-
7.0~ 8.0
Sous 30
Sous 50
Sous 50
Sous 50
Sous 70
Sous 50
Sous 30
O
O
O
O
-
-
-
-
O
O
O
O
O
O
O
O
-
-
-
-
-
O
O
O
-
O
O
O
O
O
Type fermé
Article de base
Reference Item
Effet
Circulation d'eau
Apport d'eau supplémentaire
Corrosion
Accumulation de tartre
+
Référence
• L'indication "O" pour la corrosion et l'accumulation de tartre signifie que
le potentiel existe.
• Lorsque la température de l'eau atteint ou dépasse 40°C (104°F) ou
lorsque le fer non protégé est exposé à l'eau (risque de corrosion).
Par conséquent, l'ajout d'un agent anti-corrosion ou le retrait de l'air
peut être très efficace.
• En cas d'utilisation de la tour de refroidissement de type fermé, l'eau de
refroidissement et l'eau additionnelle doivent respecter les critères de
qualité indiquées dans le tableau.
• L'eau de refroidissement et l'eau additionnelle doivent provenir de l'eau
du robinet, de l'eau industrielle et de l'eau souterraine, à l'exclusion de
l'eau filtrée, l'eau neutre, de l'eau douce, etc.
• Le tableau présente 15 causes généralement responsables de la corro-
sion et de l'accumulation de tartre.
Ligne secondaire
40° ou moins
Support du câble
A
B
L'emplacement des boulons d'ancrage
Au moins 100 mm
(3-15/16 pouce)
Au moins 100 mm
(3-15/16 pouce)
Au moins 100 mm
(3-15/16 pouce)
Au moins 100 mm
(3-
15/16 pouce)
L'emplacement du boulon d'ancrage
62(2-7/16)
62(2-7/16)
631(24-27/32)
755(29-23/32)
[Unité : mm (pouce)]
500(19-11/16)
472(18-37/64)
Fondation pour l'installation
• Fixer solidement l'unité à l'aide des boulons, tel qu'indiqué ci-dessous, afin d'évi-
ter les chutes causées par un tremblement de terre ou une rafale de vent.
• Utiliser le support en H comme base.
• Le bruit et la vibration pourraient provenir du plancher ou du mur, par transfert,
selon l'état de l'installation. Donc, utiliser des matériaux anti-vibrations (garniture
coussinée). Le tampon de base doit mesurer plus de 200 mm (7-7/8 pouce).
Au moins
200 mm
(7-7/8 pouce)
INSTALLATION
• Choisir un emplacement qui peut supporter le poids de l'unité extérieure
ainsi que les vibrations ou les bruits qu'il produit.
• Le fond du support de l'unité extérieure doit avoir une largeur d'au moins 100
mm (3-15/16 pouce) sous les pattes de l'unité avant d'être fixé.
• Le support de l'unité extérieure doit mesurer au moins 200 mm (7-7/8 pouce)
de haut.
• Les boulons d'ancrage doivent être insérés à au moins 75 mm (2-15/16
pouce).
MANUTENTION
- Pour transporter l'appareil suspendu, passer les câbles sous l'appareil et utili-
ser les points de suspension, deux situés à l'avant et deux à l'arrière.
- Toujours soulever l'appareil à l'aide des câbles reliés à ces quatre points pour
éviter l'impact direct à l'unité.
- Attacher les câbles à l'unité de façon à former un angle de 40° ou moins.
ATTENTION
Soyez très prudent durant le transport de l'appareil.
• Une personne ne devrait pas transporter seule le produit s'il pèse plus
de 20 kg (44 lb).
• Certains produits sont emballés à l'aide de bandes de polypropylène. Ne
pas utiliser ces bandes pour transporter l’appareil ; elles représentent un
danger.
• Déchirer et jeter les sacs d'emballage en plastique pour éviter que les
enfants ne jouent avec. Si les enfants s'amusent avec un sac plastique
qui n'a pas été déchiré, ils courent le risque de suffocation.
• Lorsque vous transportez l'unité extérieure, assurez-vous de le supporter
aux quatre points spécifiés. Le transport et la manipulation en trois
points pourrait rendre l'unité instable et provoquer une chute.
• Utiliser 2 sangles mesurant au moins 8 m (26.2 pi).
• Placer une doublure de tissu, ou des panneaux, aux points de contact
entre les sangles et le châssis de l'appareil pour éviter de l'endommager.
• Hisser l'appareil en vous assurant que vous le soulevez bien à son centre
de gravité.
!
9
FRANÇAIS
Unité : mm(pouce)
200(7-7/8)
75(2-61/64)
75(2-61/64)
200(7-7/8)
100(3-15/16)
Le coin doit être fixé fermement. Autrement, le support pour l'installation
pourrait se plier.
Veuillez utiliser des boulons d'ancrage M10
Veuillez installer une bande protectrice sur le sol sous l'unité et sur ses
côtés pour contrôler les vibrations dans les grands espaces.
Espace pour les conduits et le câblage (Tuyaux et câblage pour la partie infé-
rieure)
Support poutre en H
Support de ciment
ATTENTION
• Assurez-vous d'enlever la palette (support en bois) sous le plateau du
bas de l'unité extérieure avant de fixer les boulons. Cela peut causer un
environnement extérieur instable, engendrer un gel dans les échangeurs
d'air et créer des opérations anormales.
• Assurez-vous d'enlever la palette (support en bois) sous le plateau du
bas de l'unité extérieure avant d'effectuer le soudage. La palette (sup-
port de bois) peut causer des dangers d'incendie durant la soudure.
AVERTISSEMENT
• Installer dans un endroit pouvant supporter le poids de l'unité extérieure.
Si le poids n'est pas supporté correctement, l'unité extérieure peut tom-
ber et blesser des individus.
• Prendre en considération les vents forts et les tremblements de terre
lors de l'installation de l'unité extérieure. Si les recommandations de sup-
port ne sont pas respectées, l'unité extérieure peut tomber et blesser
des individus.
• Lors de l'installation du support sur le sol, veuillez accorder une attention
spéciale à la capacité portante du sol, à la sortie d'eaux usées (traitement
de l'eau sortant de l'unité extérieure en fonction) et les conduits et câ-
bles.
• Ne pas utiliser de conduit ou de tube pour les conduits pour eau dans le
plateau du bas. Veuillez utiliser un drain pour la sortie d'eau. Le conduit
ou le tube peut geler et le drainage d'eau peut s'interrompre.
Palette (support de bois)
- veuillez enlever avant l'installation
!
!
Tuyau
Alésoir
Pointez
vers le bas
Préparation de la tuyauterie
La cause principale des fuites de gaz est un défaut d'évasement.
Effectuez un évasement correct en suivant la procédure ci-dessous.
Coupez les tuyaux et le câble.
- Utilisez le kit de tuyauterie accessoire ou des tuyaux achetés sur place.
- Mesurez la distance entre l'unité intérieure et l'unité extérieure.
- Coupez les tuyaux un peu plus longs que la distance mesurée.
- Coupez le câble à une longueur supérieure de 1,5 m par rapport à la lon-
gueur du tuyau.
Enlevez les bavures
- Retirez complètement toutes les bavures de la section coupée du tuyau/tube.
- Placez l'extrémité du tube/tuyau de cuivre vers le bas pendant que vous reti-
rez les bavures, a fin d'éviter que des bavures tombent à l'intérieur de la
tuyauterie.
Évasement
- Effectuez l'évasement à l'aide d'un outil d'évasement comme montré ci-des-
sous.
Fixez fermement le tuyau en cuivre dans une barre (ou coussinet) aux dimen-
sions indiquées dans le tableau ci-dessus.
Vérifiez
- Comparez l'évasement effectué avec la figure ci-dessous.
- Si vous notez que l'évasement est défectueux, coupez la section évasée et
refaites l'évasement.
"A"
Barre Barre
Tuyau en cuivre
Poignée de serrage
Symbole de flèche rouge
Arcade
Cône
Poignée
Même les prolongements
tous ronds
= Evasement incorrect =
Incliné
L'intérieur du tuyau est brillant et sans
rayures.
Polir tout rond
Surface
endommagée
Craqué Épaisseur
irrégulière
Forme de l'évasement et couple de serrage du raccord conique
Précautions pour le raccordement des tuyaux
- Voir le tableau suivant pour les dimensions d'usinage des pièces à évaser.
- Lors de la connexion des raccords coniques, appliquez de l'huile frigorigène
sur les surfaces intérieures et extérieures des raccords et faites-les tourner
d'abord trois ou quatre fois. (Utilisez de l'huile d'ester ou de l'huile d'éther)
- Voir le tableau suivant pour le couple de serrage (Les raccords coniques pour-
raient se casser si vous appliquez un couple de serrage excessif).
- Une fois toute la tuyauterie raccordée, utilisez de l'azote pour effectuer la vé-
rification des fuites de gaz.
ATTENTION
• Utilisez toujours un raccord de charge pour la connexion du port de service.
• Une fois le bouchon serré, vérifiez qu'il n'y ait pas de fuites de réfrigérant.
• Si un raccord conique est desserré, utilisez toujours deux clés en combinai-
son. Lors de la connexion de la tuyauterie, utilisez toujours une clé de serrage
et une clé dynamométrique en combinaison
pour serrer les raccords coniques.
• Lors de la connexion d'un raccord conique, revêtez
l'évasement (faces intérieure et extérieure) avec de
l'huile pour R410A(PVE) et serrez initialement
l'écrou 3 ou 4 fois à la main.
Union
!
Unité intérieure
[kW (Btu/h]
Tuyau [mm(pouce)] "A" [mm(pouce)]
Gaz Liquide Gaz Liquide
<5.6 (19,100) 12.7(1/2) 6.35(1/4) 0.5~0.8 (0.02~0.03) 0~0.5 (0~0.02)
<16.0 (54,600) 15.88(5/8) 9.52(3/8) 0.8~1.0 (0.03~0.04) 0.5~0.8 (0.02~0.03)
<22.4 (76,400) 19.05(3/4) 9.52(3/8) 1.0~1.3 (0.04~0.05) 0.5~0.8 (0.02~0.03)
Taille du tuyau
[mm(pouce)]
couple de serrage
N·m(lbs ·ft)
A [mm(pouce)]
forme
d'évasement
Ø9.52(3/8) 38±4(28±3.0) 12.8(0.5)~13.2(0.52)
90
2
45
2
A
R=0.4~0.8
Ø12.7(1/2) 55±6(41±4.4) 16.2(0.64)~16.6(0.65)
Ø15.88(5/8) 75±7(55±5.2) 19.3(0.76)~19.7(0.78
10
FRANÇAIS
Isolant thermique
1 Utiliser un isolant thermique pour les conduits réfrigérants avec une excel-
lente résistance à la chaleur (plus de 248 °F).
2 Veuillez considérer les circonstances de haute humidité :
Ce modèle de climatiseur fut testé en accord avec les 'réglementations
ISO' et aucun défaut ne fut découvert. Toutefois, une opération continue
dans un environnement très humide (température de point de rosée : supé-
rieur à 73.4 °F), peut former des gouttelettes d'eau. Dans ce cas, veuillez
ajouter des matériaux d'isolant thermique en suivant les recommandations
suivantes :
- Les matériaux d'isolant thermique doivent être préparés... EPDM (Éthy-
lène Propylène Diène Méthylène)- avec une résistante de chaleur supé-
rieure à 248 °F.
- Ajouter de l'isolant thermique de plus de 10mm (0.39 pouce) d'épais dans
les environnements très humides.
Unité
intérieure
Isolant thermique
(accessoire)
Bande auto-agrippante
(accessoire)
Conduit réfrigérant
Pression de serrage
Matériaux de plomberie et méthode d'entreposage
Les conduits doivent respecter les dimensions spécifiées et doivent être utili-
sés sans trop d'impureté De plus, lors de la manipulation de l'entreposage de
conduits, veuillez manipuler avec attention pour éviter les fractures, difformités
et blessures. Ne doivent pas être mélangé avec des contaminants tels que la
moisissure et la poussière.
Dimension
de la vanne
d’arrêt
[mm(pouce]
Pression de serrage (vissé dans le sens des aiguilles pour fermer)
Puits (corps de vanne)
Clapet (cla-
pet de
soupape)
Sortie
pour en-
tretien
Écrou
évasé
Tuyau de ligne
de gaz connecté
avec l'unité
Fermer Ouvrir
Clé hexa-
gonale
Ø6.35
(1/4)
6.0 ±0.6
(4.4±0.4)
5.0 ±0.0
(3.7±0.4)
4mm
(0.16pouc
e)
17.6±2.0
(13.0±1.5)
12.7±2
(9.4±1.5)
16±2
(12±1.5)
-
Ø9.52
(3/8)
38±4
(28±3.0)
Ø12.7
(1/2)
10.0 ±1.0
(7.4±0.7)
20.0±2.0
(14.8±1.5)
55±6(
41±4.4)
Ø15.88
(5/8)
12.0 ±1.2
(8.9±0.9)
5mm
(0.24pouc
e)
25.0±2.5
(18.4±1.8)
75±7
(55±5.1)
Ø19.05
(3/4)
14.0 ±1.4
(10.3±1.0)
110±10
(81.1±7.4)
Ø22.2
(7/8)
30.0 ±3.0
(22.1±2.2)
8mm
(0.31pouc
e)
-
25±3.0
(18.5±2.2)
Ø25.4
(1.0)
Tuyau réfrigérant sur trois principes
Méthode de substitution de l'azote
La soudure, comme lors du chauffage sans substitution d'azote, pro-
duit une couche épaisse à l'intérieur des tuyaux.
La couche d'oxyde est une des causes de l'EEV, de capillaire, de trou
d'huile dans l'accumulateur et de trou d'aspiration dans le compres-
seur de la pompe à huile.
Cela empêche le fonctionnement normal du compresseur.
Afin d'éviter ce problème, la soudure doit être réalisée après avoir rem-
placé l'air par de l'azote.
La soudure des tuyaux de plomberie est nécessaire.
Régulateur
Pression d'azote
0.02Mpa (2.9psi)
Valve auxiliaire
Ruban adhésif
Valve auxiliaire
(ne doit pas contenir d'air)
Point de soudure
Remarque : ne doit pas obstruer le côté
évacuation. Lorsque la pression interne
du tuyau est supérieure à la pression
atmosphérique, une petite ouverture se
produit et provoque une fuite.
Couche d'oxyde
Azote
Ouverture du robinet de sectionnement
1 Enlevez le bouchon et faites tourner le robinet dans le sens contraire des ai-
guilles d'une montre à l'aide d'une clé hexagonale.
2 Faites-la tourner jusqu'à ce que le bras s'arrête.
Ne faites pas trop de force sur le robinet de sectionnement. Autrement,
vous risquez de casser le corps du robinet, car le robinet n'est pas du type
siège arrière. Employez toujours un outil spécial.
3 Assurez-vous de serrer fermement le bouchon.
Fermeture du robinet de sectionnement
1 Enlevez le bouchon et faites tourner le robinet dans le sens des aiguilles
d'une montre à l'aide d'une clé hexagonale.
2 Serrez fermement le robinet jusqu'à ce que le bras touche le joint du corps
principal.
3 Ssurez-vous de serrer fermement le bouchon.
* Pour plus de détails sur le couple de serrage, reportez-vous au tableau ci-
dessous.
Séchage Propreté Étanchéité à l'air
Aucune humidité ne doit
subsister à l'intérieur.
Pas de poussière à
l'intérieur.
Il n'y a pas de fuite de
réfrigérant.
Élé-
ments
Humidité
Poussière
Fuite
Cause
de la
panne
- Hydrolyse importante
de l'huile réfrigérante
- Dégradation de
l'huile de réfrigérant
- Mauvaise isolation
du compresseur
- Ne pas refroidir et
réchauffer
- Bouchon de EEV,
capillaire
- Dégradation de
l'huile de réfrigérant
- Mauvaise isolation
du compresseur
- Ne pas refroidir et
réchauffer
- Bouchon de EEV,
capillaire
- Coupures de gaz
- Dégradation de
l'huile de réfrigérant
- Mauvaise isolation
du compresseur
- Ne pas refroidir et
réchauffer
Contre
-me-
sure
- Aucune humidité dans
le tuyau
- Jusqu'à la finition de la
connexion, l'entrée
des conduits de plom-
berie devrait être stric-
tement contrôlée.
- Cessez la plomberie
lors des jours pluvieux.
- L'entrée de conduit
devrait être prise sur
le côté ou en-dessous.
- Lors de l'élimination
des bavures après la
découpe des tuyaux,
l'entrée du tuyau doit
être démontée.
- L'entrée du tuyau doit
être munie d'un bou-
chon pour les tuyaux
traversant des parois.
- Aucune poussière
dans le tuyau.
- Jusqu'à la finition de
la connexion, l'entrée
des conduits de plom-
berie devrait être stric-
tement contrôlée.
- L'entrée de conduit
devrait être prise sur
le côté ou en-dessous.
- Lors de l'élimination
des bavures après la
découpe des tuyaux,
l'entrée du tuyau doit
être démontée.
- L'entrée du tuyau doit
être munie d'un bou-
chon pour les tuyaux
traversant des parois.
- Le test d'étanchéité
à l'air doit être effec-
tué.
- Les opérations de
brasage doivent être
conformes aux
normes.
- Exigences à se
conformer aux
normes.
- Raccordements à
brides pour respecter
les normes.
11
FRANÇAIS
1 Toujours utiliser l'azote (ne pas utiliser d'oxygène, de dioxyde de car-
bone et de gaz Chevron) : Veuillez utiliser le niveau de pression suivant
pour l'azote :
0.02Mpa (2.9psi)
Oxygène – favorise la dégradation par oxydation de l'huile réfrigérante.
En raison de son caractère inflammable, son utilisation est strictement
interdite. Dioxyde de carbone – dégrade les caractéristiques de séchage
du gaz. Gaz Chevron – Du gaz toxique survient lorsqu'il est exposé à une
flamme directe.
2 Utilisez toujours un détenteur-régulateur de pression.
3
Veuillez ne pas utiliser un antioxydant disponible dans le commerce.
Le résidu observé semble être une couche d'oxyde.
En fait, en raison des acides organiques produits par l'oxydation de l'alcool
contenu dans les antioxydants, une corrosion en nids de fourmis apparaît.
causes de l’acide organique (alcool + cuivre + eau + température)
ATTENTION
!
Précautions concernant la connexion de la tuyau-
terie et le fonctionnement du robinet
État d'ouverture lorsque la vanne et le robinet
sont en ligne droite.
Coupez le tuyau et la vanne à l'aide d'un
couteau pour obtenir la longueur adéquate.
[La longueur ne doit pas être inférieure a
70mm(2-3/4”)]
FIN OUVERT
Enlevez le panneau avant avant le
raccordement de pipe
Procéder à l'examen des tuyaux
(tuyau à gaz, tuyau de liquide) avant
d'effectuer le raccordement.
Joint du tuyau (pièces auxiliaires) : Effectuer un brassage en toute
sécurité à l'aide d'un jet d'azote dans le port de la vanne de service
(pression libérée : 0.02 MPa(2.9psi) ou moins).
Bouchon : Enlevez les bouchons et faites marcher la vanne, etc. Après
l'utilisation, remettez toujours les bouchons à leur place (couple de ser-
rage du bouchon de la vanne : 25 Nm (250 kg-cm) ou plus).
Port de service : Effectuez le vidange de la tuyauterie de réfrigéra-
tion et chargez-la en utilisant le port de service. Remettez toujours
les bouchons à leur place après avoir accompli cette tâche (couple
de serrage du bouchon de service: 14 Nm (140 kg-cm) ou plus).
Tuyau du liquide
Tuyau du gaz
Joint coudé (alimentation de la zone)
Coude
Vanne à bille
(Tuyau du gaz)
Vanne à bille
(tuyau du liquide)
Tuyau du liquide
Tuyau du gaz
Raccordement des unités extérieures
2 Unité
3 Unité
Unités extérieures Modèle Tuyau du gaz Tuyau du liquide
AB
ABC
(Master) (Slave1)
(Master) (Slave1) (Slave2)
ARCNN21
ARCNN31
A
111
130
416
408
I.D.28.58 I.D.28.58
I.D.34.9
I.D.41.3 I.D.38.1
O.D.34.9
I.D.31.8
I.D.22.2
I.D.28.58
I.D.15.88 I.D.15.88
I.D.15.88
I.D.19.05
I.D.12.7
I.D.12.7
I.D.9.52
331
83
70
314
I.D.22.2
O.D.19.05
341
111
125
298
I.D.34.9
I.D.41.3
I.D.41.3
O.D.34.9
I.D.28.58
334
281
I.D.15.88
I.D.19.05
I.D.19.05
I.D.12.7
83
I.D.22.2
* Pour plus d'informations, référez-vous au manuel d'installation.
Vue à partir du point A
dans le sens de la flèche
Dans l'intervalle
+/- 10
Ne pas couper pour
70 mm ou moins
Effectuer la
soudure
durant le
versage
d'azote
En installant le tuyau de branchement verticalement entre les uni-
tés extérieures, le frigorigène pourrait ne pas se répandre uniformé-
ment entre les unités, ce qui peut mener à la surchauffe du
compresseur et à une capacité réduite de l'appareil.
ATTENTION
!
AVERTISSEMENT
Faites toujours très attention pour éviter que des fuites du gaz
réfrigérant (R410A) lors de l'utilisation de feu ou d'une flamme. Si
le gaz réfrigérant entre en contact avec la flamme d'une source
quelconque, telle qu'un four à gaz, il se décompose et produit du
gaz toxique, ce qui peut provoquer un empoisonnement par gaz.
N'effectuez jamais un brasage dans une salle non ventilée. Faites
toujours une vérification des fuites de gaz après avoir complété
l'installation de la tuyauterie de réfrigération.
!
INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE DE RÉFRIGÉRANT
AVERTISSEMENT
Une fois cette tâche accomplie, serrez fermement les ports de
service et les bouchons de manière à éviter toute fuite de gaz.
!
ATTENTION
1
Utilisez les matériaux suivant pour la tuyauterie de réfrigération.
- Matériel : Tuyau en cuivre désoxydé phosphoreux sans soudure.
- Épaisseur du mur : Conforme aux réglementations locales et na-
tionales pertinentes pour une pression indiquée de
3.8MPa(551.14psi). Nous recommandons le tableau suivant
comme épaisseur minimale pour le mur.
2 Les tuyaux sur le marché contiennent souvent de la poussière et
d'autres matières. Nettoyez-les toujours en soufflant du gaz inerte sec.
3 Veillez à éviter que la poussière, l'eau ou d'autres contaminants
pénètrent dans les tuyaux lors de l'installation.
4 Réduisez le nombre de sections pliées au minimum, et faites le rayon
de pliage aussi grand que possible.
5 Utilisez toujours le jeu pour branchement montré ci-dessous, qui est
vendu séparément.
Diamètre extérieur
[mm(pouce)]
6.35
(1/4)
9.52
(3/8)
12.7
(1/2)
15.88
(5/8)
19.05
(3/4)
22.2
(7/8)
25.4
(1)
28.58
(1-1/8)
31.8
(1-1/4)
34.9
(1-3/8)
38.1
(1-1/2)
41.3
(1-5/8)
44.45
(1-3/4)
53.98
(2-1/8)
Épaisseur minimum
[mm(pouce)]
0.8
(1/32)
0.8
(1/32)
0.8
(1/32)
0.99
(5/128)
0.99
(5/128)
0.99
(5/128)
0.99
(5/128)
0.99
(5/128)
1.1
(3/64)
1.21
(3/64)
1.35
(7/128)
1.43
(7/128)
1.55
(1/16)
2.1
(11/128)
12
FRANÇAIS
Sortie de la
conduite d’eau
Robinet-vanne
Robinet-vanne
Port d’entretien
Manomètre
Capteur de température
Port d’entretien
Tamis
Conduite
de vidange
Vidange de l’eau
de condensation
Entrée de la
conduite d’eau
- Lorsque la conduite d’eau passe à l’intérieur, veillez à procéder à l’iso-
lation thermique du tuyau afin que des gouttes d’eau ne se forment
pas à l’extérieur de la conduite.
- La taille du tuyau de vidange doit être égale ou supérieure au di-
amètre du raccordement.
Installez toujours un siphon afin que l’eau vidangée ne reflue pas.
- Installez toujours un tamis (50 mailles ou plus) à l’entrée de la con-
duite d’eau. (Lorsque du sable, des saletés, des pièces rouillées sont
mélangées à l’alimentation en eau, il existe un risque de dysfonction-
nement du produit par obstruction.)
Si un robinet de marche/arrêt est utilisé, et synchronisé avec l’unité ex-
térieure, cela peut vous faire économiser l’énergie de la pompe en blo-
quant l’alimentation en eau vers l’unité extérieure si celle-ci ne fonctionne
pas. Sélectionnez le robinet approprié et installez-le sur site si nécessaire.
- Installez un manomètre et un capteur de température à l’entrée et à
la sortie de la conduite d’eau.
- Des joints flexibles doivent être installés pour que la vibration des
tuyaux ne provoque aucune fuite.
- Installez un port d’entretien pour nettoyer l’échangeur de chaleur à
chaque extrémité de la conduite d’eau.
-
Pour les composants du système de conduite d’eau, utilisez toujours des
composants au-dessus de la valeur de pression de l’eau désignée.
INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU
Schéma du système de conduite
- La résistance à la pression de l’eau du système de conduite de ce
produit est de 1.98MPa(287.18psi).
AVERTISSEMENT
Lors de l'installation ou le déplacement de l'unité d'air climatisée, veuillez vous
assurer de bien vider les réfrigérants et d'effectuer une recharge complète.
• Le cycle de réfrigération peut être interrompu et l'unité peut être endomma-
gée si le réfrigérant ou l'air n'est pas complètement vidé avant le remplissage.
• Après avoir sélectionné le diamètre du conduit réfrigérant convenant à la capa-
cité totale suivant la connexion de l'unité intérieure, veuillez utiliser un des rac-
cords en relation avec le diamètre du conduit de l'unité intérieure et avec le
dessin d'installation de conduit.
!
ATTENTION
Ne pas raccorder directement la sortie de la vidange à la sortie de
la conduite d’eau. (Sinon, il existe un risque de dysfonction-
nement de l’appareil.)
!
Raccordement de la conduite d’eau
- La conduite d’eau doit être au minimum de la même taille que le
raccordement au produit.
- Si nécessaire, installez un matériau d’isolation à l’entrée/la sortie
de la conduite d’eau pour éviter les gouttes d’eau, le gel et pour
économiser de l’énergie. (Utilisez le matériau d’isolation en
polyéthylène d’une épaisseur de 20mm(25/32pouce) ci-dessus.)
- Raccordez fermement la prise à la conduite d’eau en vous repor-
tant au tableau des spécifications recommandées ci-dessous.)
(Trop de couple peut endommager l’installation.)
Tuyau de branchement en Y
Collecteur
4 branch 7 branch 10 branch
ARBLB01621, ARBLB03321,
ARBLB07121, ARBLB14521,
ARBLB23220
ARBL054 ARBL057 ARBL1010
ARBL104 ARBL107 ARBL2010
6
Si le diamètre des tuyaux secondaires diffère de celui indiqué pour la tuyau-
terie de réfrigération, utilisez un coupe-tube pour couper la section de rac-
cordement et utilisez ensuite un adaptateur pour raccorder les tuyaux à
diamètres différents.
7
Respectez toujours les limitations concernant la tuyauterie de réfrigération
(telles que la longueur nominale, la différence de hauteur et le diamètre des
tuyaux).
Autrement, vous risquez de provoquer une défaillance de l'équipement ou
une réduction de la performance de chauffage/refroidissement.
8
Il est impossible d'effectuer une autre ramification après un collecteur.
(Ceci est indiqué par ( ) .)
9
Le système s'arrêtera s'il y a une situation anormale telle qu'un volume de
réfrigérant excessif ou insuffisant. Dans ce cas, rectifiez toujours la charge
de l'unité. Lors du service technique, vérifiez toujours les remarques con-
cernant la longueur des tuyaux et le volume de réfrigérant supplémentaire.
10
N'effectuez jamais une évacuation. Ceci risque non seulement d'endom-
mager le compresseur mais aussi de réduire la performance de l'unité.
11
N'utilisez jamais de réfrigérant pour effectuer une purge d'air. Faites le
vide toujours à l'aide d'une pompe à vide.
12
Isolez toujours correctement la tuyauterie. Une isolation insuffisant peut
résulter dans une réduction de la performance de chauffage/refroidisse-
ment, dans un écoulement des condensats et dans d'autres problèmes
13
Lors du raccordement de la tuyauterie de réfrigération, assurez-vous que
les vannes de services de l'unité extérieure sont complètement fermées
(réglage usine) et ne faites pas marcher l'unité jusqu'à avoir connecté la
tuyauterie de réfrigération pour l'unité extérieure et les unités intérieures,
avoir fait un test pour fuites de réfrigérant et avoir complété un processus
d'évacuation.
14 Veuillez toujours utiliser un matériel de brasage sans-oxydant pour les
sections de brasage et ne pas utiliser de flux de soudage. si non respecté,
une pellicule oxydée peut boucher ou endommager le compresseur et le
flux peut endommager les conduits de cuivre ou l'huile pour réfrigérant.
À l'unité extérieure
Conduit hermétique
A
A
B
Raccordement de
la conduite d’eau
Entrée de la
conduite d’eau
Sortie de la
conduite d’eau
mm pouce (kN) (kgf) (kN) (kgf) (N
.
m) (kgf
.
m)(N
.
m) (kgf
.
m)
12.7 1/2 3.5 350 2.5 250 20 23 5 3.5
19.05 3/4 12 1200 2.5 250 20 2 115 11.5
25.4 1 11.2 1120 4 400 45 4.5 155 15.5
31.8 1 1/4 14.5 1450 6.5 650 87.5 8.75 265 26.5
38.1 1 1/2 16.5 1.7 9.5 0.95 155 16 350 35.5
50.8 2 21.5 2.2 13.5 1.4 255 26 600 61
Épaisseur
du tuyau
Contrainte
de cisaillement
Contrainte
de traction
Moment
de flexion
Couple
13
FRANÇAIS
Le graphe est une valeur théorique pour la sélection et il peut être dif-
férent selon les spécifications de la tamis.
l'eau de source
de chaleur
réfrigérant
1.pollution de la
source de chaleur
2.partially congelée
3. dommages
Chute de pression d'un tamis sur la conduite d'eau
: Gamme de suggestions
: Gamme de permission
6
4
2
0
0 10 20
25 30 40
02040
50 60 80
8
6
4
2
0
8
GPM
psi
psi
GPM
ARWN121DAS4 ARWN192DAS4
DISPOSITIF DE PROTECTION DU PRODUIT
Tamis sur la conduite d’eau
Pour protéger le produit de type refroidissement à eau, vous devez in-
staller un tamis à 50 mailles ou plus sur la conduite d’alimentation en
eau de chauffage. Sinon, il existe un risque de dégât de l’échangeur de
chaleur, tel que décrit ci-dessous.
1
L’alimentation en eau de chauffage au sein de l’échangeur de chaleur à
plaques est composée de plusieurs petites voies de passage.
2 Si vous n’utilisez pas un tamis à 50 mailles ou plus, des particules
externes peuvent partiellement bloquer les voies de passage.
3 Lorsque le mode chauffage est en cours de fonctionnement,
l’échangeur de chaleur à plaques joue le rôle de l’évaporateur et la
température du liquide de refroidissement diminue pour faire
baisser la température de l’alimentation en eau de chauffage, ce qui
peut entraîner la formation de glace dans les voies de passage.
4 Et au fur et à mesure de la progression du processus de chauffage,
les voies de passage peuvent être partiellement gelées, ce qui peut
provoquer des dégâts dans l’échangeur de chaleur à plaques.
5
En résultat des dégâts occasionnés à l’échangeur de chaleur par la for-
mation de glace, le liquide de refroidissement et l’eau de chauffage
risquent de se mélanger et de rendre l’appareil inutilisable.
Installation du régulateur de circulation d’eau
- Il est recommandé d’installer le régulateur de circulation d’eau sur le
système du collecteur d’eau relié à l’unité extérieure. (Le régulateur
de circulation d’eau sert de dispositif de protection principal lorsque
l’eau de chauffage ne circule pas. Si un certain niveau d’eau ne circule
pas après l’installation du régulateur de circulation d’eau, le signal
d'erreur CH24 s’affiche et l’appareil cesse de fonctionner.)
- Lors de l’installation du régulateur de circulation d’eau, il est recom-
mandé d’utiliser le produit avec la valeur définie par défaut pour satis-
faire aux exigences de flux minimal de ce produit. (Le débit minimal
de ce produit est de 50 %. débit de référence : 10HP-25.4GPM,
20HP-50.7GPM
- Sélectionnez un régulateur de circulation d’eau avec les spécifications
de pression autorisées en tenant compte de celles du système d’ali-
mentation en eau de chauffage. (Le signal de commande de l'unité
extérieure est AC220V.)
Support de 2,54
ou 1,9 cm
Couvercle
Microrupteur
Vis de réglage
Plaque à vibrations
Soufflet
Languette de
connexion
Installation du régulateur de circulation d'eau
- Le régulateur de circulation d’eau doit être installé sur le tuyau hori-
zontal de la conduite d’alimentation en eau de chauffage du produit ;
vérifiez la direction du flux d’eau de chauffage avant l’installation.
(Image 1)
- Lors du raccordement du régulateur de circulation d’eau au produit,
retirez le fil de transition pour connecter les terminaux 5(A) et 5(B) du
boîtier de commande de l’unité extérieure. (Images 2 et 3) (Ouvrez le
couvercle du régulateur de circulation d’eau et vérifiez le schéma de
câblage avant de connecter les fils. Le schéma de câblage peut être
différent selon le fabricant du régulateur de circulation d’eau.)
- Si nécessaire, réglez la vis de détection du débit après avoir consulté
un spécialiste, en fonction du débit minimal. (Image 4) (Le débit mini-
mal de ce produit est de 50 %. Réglez le régulateur de circulation
d’eau pour atteindre le point de contact à 50 % du débit.)
- Débit de référence : 10HP-25.4GPM, 20HP-50.7GPM)
Picture 1 Picture 2
Picture 3
Picture 4
ATTENTION
• Si la valeur définie ne satisfait pas aux exigences de débit mini-
mal ou si la valeur définie est modifiée arbitrairement par l'utilisa-
teur, il peut y avoir une détérioration des performances ou un
problème grave de l’appareil.
• Si l’appareil fonctionne alors que l’alimentation en eau de
chauffage ne présente pas une circulation fluide, l’échangeur de
chaleur risque d’être endommagé ou l’appareil risque de subir un
problème grave.
• En cas d’erreur CH24 ou CH180, il est possible que l’échangeur
de chaleur à plaques soit partiellement gelé de l’intérieur. Dans
ce cas, corrigez ce problème puis faites fonctionner l’appareil à
nouveau. (Cause du gel partiel : débit d’eau de chauffage insuff-
isant, aucune alimentation en eau,liquide de refroidissement in-
suffisant, présence de particules externes à l’intérieur de
l’échangeur de chaleur à plaques.)
• Lorsque le produit fonctionne et que le régulateur de circulation
d’eau atteint le point de contact en dehors des valeurs de flux au-
torisées, il peut s’ensuivre une détérioration des performances
du produit ou un problème grave.
• Doit utilisation le type fermé normal commutateur d' écoulement
- le circuit de l'unité extérieure est type fermé normal
!
14
FRANÇAIS
* : voir tableau 4
Classifica-
tion
Section Type Raccord Y
Raccord Y/
collecteur
Raccord col-
lecteur
Longueur de
conduit max-
imale
Unité ex-
térieure Unité
intérieure
Longueur de
conduit maxi-
male (L)
A+B+C+D+e150
m (Conditionnelle-
ment 200m)*
A+B+b 150m
A+C+e 150m
(Conditionnelle-
ment 200m)*
A+f
150m
Equivalent
pipe length
175m (Condition-
nellement 225m)*
175m (Condition-
nellement 225m)*
175m
Longueur to-
tale de con-
duit
300m (Condition-
nellement 500m)*
300m (Condition-
nellement 500m)*
300m (Condi-
tionnellement
500m)*
Différence
de hauteur
maximale
Unité extérieure
Unité intérieure
Différence de
hauteur(H)
50m 50m 50m
Unité intérieure
Unité intérieure
Différence de
hauteur(h)
40m 40m 40m
Conduit de plus
long suivant le
premier raccord
Longueur de
conduit(l)
40m (Condition-
nellement 90m)*
40m (Condition-
nellement 90m)*
40m
(Tableau 1) Longueur de conduit limité
AVERTISSEMENT
Augmentation du diamètre de conduit (tableau 2)
- Lorsque la longueur du conduit est supérieure à 40m à partir du premier rac-
cord vers l'unité intérieure la plus éloignée.
!
Méthode de raccord en Y
Méthode de combinaison de
raccord Y et de collecteur
Méthode de collection
: Unité extérieure
: Premier raccord (raccord Y)
: Unité intérieure
: Unité intérieure orientée
vers le bas
: Unité extérieure
: Premier raccord (raccord Y)
: Raccord Y
: Unité intérieure
: Collecteur
: Conduit réfrigérant
: Unité extérieure
: Premier raccord
: Unité intérieure
: Conduit réfrigérant
: Collecteur
: Unité extérieure
: Premier raccord (rac-
cord Y)
: Unité intérieure
: Unité intérieure orientée
vers le bas
: Raccord entre les unités
extérieures : ARCNN31
: Raccord entre les unités
extérieures : ARCNN21
l 150m (200m : Application conditionnelle) *
h 40m
H 50m
L150m (200m : Application conditionnelle) *
Unité
intérieure
l 150m (200m : Application conditionnelle) *
h 40m
H 50m
L150m (200m : Application conditionnelle) *
l 40m
h 40m
H 50m
L 50m
CONNEXION DE CONDUIT ENTRE LES UNI-
TÉS INTÉRIEURES ET EXTÉRIEURES
Système de conduit réfrigérant
1 unité extérieure
Méthode de raccord en Y
Méthode de combinaison de
raccord Y et de collecteur
: Unité extérieure
: Premier raccord (raccord Y)
: Raccord Y
: Unité intérieure
: Raccord entre les unités
extérieures : ARCNN31
: Raccord entre les unités
extérieures : ARCNN21
: Collecteur
: Conduit réfrigérant
Esclave 2
Esclave
Maître
Unité
intérieure
l 40m (90m : Application conditionnelle) *
H 50m
L150m (200m : Application conditionnelle)*
Capacité de l'Unité Extérieure (ODU)
Maître ≥ Esclave 1 ≥ Esclave 2
h 40m
10 mètres
ou moins
C
C
CC
l 40m (90m : Application conditionnelle) *
L150m (200m : Application conditionnelle) *
h 40m
Capacité de l'Unité Extérieure (ODU)
Maître ≥ Esclave 1 ≥ Esclave 2
H
Esclave 2
Esclave 1
Maître
H 50m
10 mètres
ou moins
Unités extérieures en série (2 unités ~ 4 unités)
* : voir tableau 4
* : voir tableau 4
* : voir tableau 4
* : voir tableau 4
Méthode de collection
: Unité extérieure
: Collecteur
: Unité intérieure
: Conduit réfrigérant
: Raccord entre les unités
extérieures : ARCNN31
: Raccord entre les unités
extérieures : ARCNN21
Esclave 2
Esclave 1
Maître
l 40m
H 50m
L150m
h 40m
10 mètres
ou moins
Capacité de l'Unité Extérieure (ODU)
Maître ≥ Esclave 1 ≥ Esclave 2
C
C
C C C
C
Méthode de raccord de conduit entre les
unités intérieures et extérieures
voir tableau 2
A : Diamètre du conduit réfrigérant, de l'unité extérieure vers le pre-
mier raccord
E : Diamètre du conduit réfrigérant pour la capacité de l'unité ex-
térieure (esclave 1+ esclave 2)
F : Diamètre du conduit réfrigérant pour la capacité de l'unité ex-
térieure (esclave 2)
L1
L2
L3
H1
E F
Esclave 2
Esclave 1
Maître
l 40m
h 40m
Unité
intérieure
Premier raccord
Diamètre du conduit réfrigérant,
de l'unité extérieure vers le premier raccord
Différence de niveau(H1) (Unité extérieure
Unité extérieure)
2m
Longueur maximale pour chaque raccord
vers chaque unité (L1, L2, L3)
Moins de 10m [longueur de
conduit équivalent 13m]
15
FRANÇAIS
(Tableau 2) Diamètre du conduit réfrigérant, de l'unité extérieure vers le premier raccord. (A)
Capacité totale de
l'unité extérieure ori-
entée vers le haut
Diamètre pour le conduit standard
Augmentation du diamètre du conduit
Lorsque la longueur du conduit est de
90m ou plus, entre l'unité extérieure et
l'unité intérieure la plus éloignée
Tonne HP
Tuyau du liquide
[mm(pouce)]
Tuyau du gaz
[mm(pouce)]
Tuyau du liquide
[mm(pouce)]
Tuyau du gaz
[mm(pouce)]
6~8 8~10 Ø 9.52(3/8) Ø 22.2(7/8) Ø 12.70(1/2) Ø 25.4(1)
10 12 Ø 12.7(1/2) Ø 25.4(1) Ø 15.88(5/8) Ø 28.58(1-1/8)
12 14 Ø 12.7(1/2) Ø 28.58(1-1/8) Ø 15.88(5/8) Ø 31.8(1-1/4)
14~16 18~20 Ø 12.7(1/2) Ø 28.58(1-1/8) Ø 15.88(5/8) Ø 31.8(1-1/4)
20~24 24~28 Ø 19.05(3/4) Ø 34.9(1-3/8) Ø 22.2(7/8) Ø 38.1(1-1/2)
28~48 34~54 Ø 19.05(3/4) Ø 41.3(1-5/8) Ø 22.2(7/8) Ø 44.5(1-3/4)
(Tableau 3) Diamètre du conduit réfrigérant, du premier raccord au dernier raccord.
(B,C,D)
Capacité totale de l'unité intérieure
orientée vers le bas [kW(Btu/h)]
Tuyau du liquide
[mm(pouce)]
Tuyau du gaz
[mm(pouce)]
5.6(19,100)
Ø6.35(1/4) Ø12.7(1/2)
< 16.0 (54,600) Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8)
22.4 (76,400)
Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4)
< 33.6 (114,700) Ø9.52(3/8) Ø22.2(7/8)
< 50.4 (172,000) Ø12.7(1/2) Ø28.58(1-1/8)
< 67.2 (229,400) Ø15.88(5/8) Ø28.58(1-1/8)
< 72.8(248,500) Ø15.88(5/8) Ø34.9(1-3/8)
< 100.8(344,000) Ø19.05(3/4) Ø34.9(1-3/8)
< 173.6(592,500) Ø19.05(3/4) Ø41.3(1-5/8)
< 184.8(630,700) Ø22.2(7/8) Ø44.5(1-3/4)
224.0(764,400)
Ø22.2(7/8) Ø53.98(2-1/8)
(Tableau 4) Application conditionnelle
• Pour satisfaire les recommandations pour un conduit de 40m~90m en série suiv-
ant le premier raccord.
Exigence Exemple
1
Sélectionner le diamètre
de conduit entre le pre-
mier raccord et le dernier
raccord pour être d'un
niveau plus grand. Dans
ces conditions, il n'est pas
nécessaire si le diamètre
du conduit est égal à celui
du conduit principal.
40m
< B+C+D+e
90m
Changer le di-
amètre du conduit
B, C, et D.
Ø6.35(1/4”) Ø9.52(3/8”)
Ø9.52(3/8”) Ø12.7(1/2”)
Ø12.7(1/2”) Ø15.88(5/8”)
Ø15.88(5/8”) Ø19.05(3/4”)
Ø19.05(3/4”) Ø22.2(7/8”)
Ø22.2(7/8”) Ø 25.4(1”)
Ø 25.4(1”) Ø28.58(1-1/8”)
Ø28.58(1-1/8”) Ø 31.8(1-1/4”)
Ø 31.8(1-1/4”) Ø34.9(1-3/8”)
Ø34.9(1-3/8”) Ø 38.1(1-1/2”)
2
Durant le calcul de la
longueur totale du con-
duit de réfrigérant, le
conduit supérieur doit
être calculé deux fois.
A+Bx2+Cx2+
Dx2+a+b+c+d+e
500m
3
La distance entre chaque
unité intérieure et le rac-
cord le plus près est
40m
a,b,c,d,e
40m
4
Distance entre l'unité ex-
térieure et l'unité in-
térieure la plus éloignée] –
[Distance entre l'unité ex-
térieure et l'unité in-
térieure la plus proche]
40m
(A+B+C+D+e)-
(A+a)
40m
L
H 50m
40m
IDU
(unité
intérieure)
AVERTISSEMENT
Longueur du conduit suite au raccord du collecteur (a~f)
Il est recommandé de minimiser les différentes longueurs de conduit
entre les unités extérieures. Une variance dans la performance peut se
produire.
!
AVERTISSEMENT
• Dans le cas où le diamètre de tuyau B raccordé après la première ramifi-
cation est supérieur au diamètre du tuyau de dérivation A, B doit être de
la même taille que A.
Ex : Dans le cas où le taux de combinaison de l'unité intérieure de 120%
est connecté avec l'unité extérieure à 16 T [20HP (58kW)]
1) Diamètre de tuyau principal de l'unité extérieure A : Ø28.58
(1-1/8”) (tuyau du gaz), Ø12.7 (1/2”) (tuyau du liquide)
2) Diamètre du tuyau B après la première ramification en accord à
120% avec la combinaison de l'unité intérieure (69.6kW) : Ø28.58
(1-1/8”) (tuyau du gaz), Ø15.88 (5/8”) (tuyau du liquide)
C'est pourquoi, le diamètre du tuyau B raccordé avec la première ramifica-
tion serait de Ø28.58 (1-1/8”) (tuyau du gaz) / Ø12.7 (1/2”) (tuyau du li-
quide) et qui est du même diamètre que le tuyau principal.
!
Connexion de l'unité extérieure
Raccordement de l'unité intérieure
Tuyau de raccord de l'unité intérieur à partir du ramificateur (a~f)
Capacité de l'unité inté-
rieure [kW (Btu/h)]
Tuyau du liquide
[mm (pouce)]
Tuyau du gaz
[mm (pouce)]
5.6(19,100)
Ø6.35(1/4) Ø12.7(1/2)
< 16.0(54,600) Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8)
< 22.4(76,400) Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4)
< 28.0(95,900) Ø9.52(3/8) Ø22.2(7/8)
ATTENTION
• Le rayon de courbure doit être
d'au moins le double du
diamètre du tuyau.
• Courbez le tuyau à 500 mm
(1.64 pi) ou plus, à partir de la ramification
(ou du collecteur).
Ne pas pliez en forme de U.
Cela pourrait provoquer des problèmes de
performance ou de bruit.
!
500 mm (1.64 pi)
ou plus
500 mm (1.64 pi)
ou plus
Méthode de ramification de tuyau/Avertissement pour
les raccords en séries entre les unités
- Les raccords des ramifications en Y sont nécessaires pour les raccords en
série entre les unités extérieures.
- Veuillez consulter les exemples de raccords ci-dessous pour l'installation du
raccord de tuyau entre les unités.
Raccords de tuyau entre les uni-
tés extérieures (Cas général)
La distance maximale du
tuyau après la première
ramification entre les
unités extérieures est de
10 m (33 pi) ou
inférieure.
La distance entre les unités
extérieures est de 2 m (6.6
pi) ou moins.
2 m (6.6 pi) ou moins
16
FRANÇAIS
- Si la distance entre les unités extérieures est inférieure ou égale à 2 m (6.6
pi), veuillez utiliser un siphon d'huile entre les tuyaux de gaz.
- Si les unités extérieures sont situées sous l'élévation du tuyau principal, veuil-
lez utiliser un siphon d'huile
Les tuyaux entre les unités
extérieures sont de 2 m (6.6
pi) ou plus long.
Siphon d’huile
Siphon d’huile
Siphon d’huile
2 m (6.6 pi) ou moins
2 m (6.6 pi) ou moins
2 m (6.6 pi) ou moins
0,2 m (0.66 pi) ou plus
2m(6.6ft) or longer
2 m (6.6 pi) ou plus
2 m (6.6 pi) ou plus
Méthode d'utilisation du siphon d'huile entre les unités
- L'huile peut s'accumuler dans l'unité extérieure durant l'arrêt, s'il existe une
différence d'élévation entre les tuyaux des unités extérieures ou si la distance
du tuyau entre les unités extérieures est supérieure à 2 m (6.6 pi), vous devez
toujours installer un siphon d'huile. (mais, le siphon d'huile entre les unités
est limité à 1 et est seulement utilisé pour les tuyaux à gaz.)
- Si la distance entre les unités extérieures est inférieure ou égale à 2 m (6.6
pi), et si l'élévation du tuyau principal est inférieure à celle du tuyau de l'unité
extérieure, le siphon d'huile n'est pas nécessaire.
- Si l'élévation du tuyau principal est supérieure à celle du tuyau de l'unité exté-
rieure, soyez prudent puisque l'huile peut s'accumuler dans l'unité extérieure
en arrêt.
- S'il y a une différence d'élévation entre les tuyaux des unités extérieures,
l'huile peut s'accumuler dans l'unité extérieure la plus basse jusqu'à l'arrêt de
l'unité.
- La position des tuyaux entre les unités extérieures doit être horizontale ou in-
clinée pour prévenir un retour vers l'unité auxiliaire extérieure. L'unité pourrait
sinon ne pas fonctionner correctement.
Exemple de mauvais raccord du tuyau.
Si l'élévation du tuyau
principal est supérieure
à l'unité extérieure,
l'huile est accumulée
dans l'unité extérieure.
S’il y a une différence d'élévation entre les
unités extérieures, l'huile est accumulée
dans l'unité extérieure la plus basse.
Oil Trap
Vers l'unité intérieure
Vers l'unité intérieure
Vers l'unité intérieure
Vers l'unité intérieure
Inclinaison du tuyau (2° ou plus)
Vers l'unité
intérieure
(Exemple 1)
(Exemple 2)
(Exemple 3)
- Veuillez utiliser un siphon d'huile, comme indiqué ci-dessous, lorsque la dis-
tance entre les tuyaux d'unité extérieure est supérieure à 2 m (6.6 pi). L'unité
pourrait sinon ne pas fonctionner correctement.
Vers l'unité intérieure
Vers l'unité intérieure
2 m (6.6 pi)
2 m (6.6 pi)
2 m (6.6 pi)
0,2 m (0.66 pi)
Siphon d’huile
2m(6.6pies)
(Exemple 2)
- Lors du raccord des tuyaux entre les unités extérieures, l'accumulation
d'huile dans l'unité extérieure auxiliaire est à éviter. L'unité pourrait sinon ne
pas fonctionner correctement.
(Exemple 1)
Vers l'unité
intérieure
Vers l'unité
intérieure
Hacia unidad interior
Hacia unidad
interior
Vers l'unité intérieure
h
(Exemple 2)
0,2 m (0.66 pi)
Vers l'unité intérieure Vers l'unité intérieure
Siphon d’huile
h
h
(Exemple 3)
(Exemple 1)
17
FRANÇAIS
Quantité de gaz frigorigène
La longueur de tuyau et la valeur du FC (Facteur de Correction) de l'unité inté-
rieure doivent être utilisées lors du calcul de charge additionnelle.
Tuyauterie totale pour le liquide : Ø25.4 mm (1.0 pouce)
Charge additionnelle
(kg)
Tuyauterie totale pour le liquide Ø22.2 mm (7/8 pouce)
Tuyauterie totale pour le liquide : Ø19.05 mm (3/4 pouce)
Tuyauterie totale pour le liquide : Ø15.88 mm (5/8 pouce)
Tuyauterie totale pour le liquide : Ø12.7 mm (1/2 pouce)
Tuyauterie totale pour le liquide : Ø9.52 mm (3/8 pouce)
Tuyauterie totale pour le liquide : Ø6.35 mm (1/4 pouce)
Valeur FC de l’unité intérieure
=
+
+
+
+
+
+
x 0.480kg/m(0.323(lb/pi)
x 0.354kg/m(0.238(lb/pi)
x 0.266kg/m(0.179(lb/pi)
x 0.173kg/m(0.116(lb/pi)
x 0.118kg/m(0.079(lb/pi)
x 0.061kg/m(0.041(lb/pi)
x 0.022kg/m(0.015(lb/pi)
Quantité de réfrigérants pour les unités intérieures
Exemple : Cassette de plafond quadri-directionnelle 14.5kW -1ea, conduit
de plafond masqué 7.3kW-2ea,
Installation murale 2.3 kW-4ea
CF = 0.64 × 1 + 0.26 × 2 + 0.24 × 4 = 2.12kg (4.67lbs)
Fixez la table de réfrigération supplémentaire de l'IDU.
Tuyau du gaz
Tuyau du liquide
AVERTISSEMENT
• Réglementation sur les fuites de réfrigérant
: la quantité de réfrigérant qui fuit doit résoudre l'équation sui-
vante pour la sécurité des personnes.
Si l'équation ci-dessus n'est pas résolue, suivez les étapes suivantes.
• Sélection du système de climatisation d'air: sélectionnez l'une des
procédures suivantes
- Installation de la partie avec ouverture effective
- Seconde confirmation de la capacité de l'Unité Extérieure et de la
longueur des tuyaux
- Réduction de la quantité du réfrigérant
- Installation de 2 ou de plusieurs dispositifs de sécurité (alarme
pour fuite de gaz)
• Changez le type d'Unité Intérieure
:
La position d'installation doit être au-dessus de
2m(6.56pi)
à partir du plancher
(type montage mural Type Cassette)
• Adoption du système de ventilation
:
Choisissez un système de ventilation ordinaire ou un système de ven-
tilation pour immeuble
• Limitation des travaux de tuyauterie
: Prenez des dispositions contre le tremblement de terre et la
contrainte thermique
Sonde du collecteur
Manivelle côté basse pression
Manivelle côté haute pression
!
Volume de l'espace où l'unité intérieure
de plus faible capacité est installée
Quantité totale du réfrigérant dans le système
0.44(kg/m
3
(0.028(lbs/pi
3
))
Embouteillage du réfrigérant
AVERTISSEMENT
• Tuyau à vider : tuyau du gaz, tuyau du liquide.
• Si la quantité du réfrigérant n'est pas exacte, il est possible que
le système ne fonctionne pas normalement.
• Si la quantité supplémentaire du réfrigérant embouteillé est su-
périeure à 10%, cela peut provoquer un rendement insuffisant
de l'unité intérieure ou griller le condensateur.
!
18
FRANÇAIS
Esclave
Maître
Collecteur
Esclave
Maître
Les autres
- Ensure that the branch pipes are attached vertically.
Esclave
Maître
Esclave
Maître
Vertical Distribution
Esclave
Maître
1er
3e
Distribution pour le 3e conduit princi
2e
Esclave
Maître
Esclave
Maître
1er
1er
2e
2e
3e
Distribution
pour le 1er
conduit
principal
Distribution pour
le 3e conduit
principal
Distribution horizontale
Méthode de distribution
19
FRANÇAIS
Si le nombre d'unités intérieures à raccorder aux tuyaux secondaires est
inférieur au nombre de tuyaux secondaires disponibles pour connexion, il
faudra installer des ramifications supplémentaires.
• Installez la trajectoire du tuyau secondaire sur un plan horizontal.
Tuyau pincé
B
Plan horizontal
Vue du point B en direction de la flèche
Ramification en Y
Collecteur
A
B
A
Faisant face
vers le haut
Faisant face
vers le bas
Dans ±3° Dans ±3°
Vue à partir du point A
dans la direction de la flèche
Plan horizontal
Dans +/- 10°
Matériel isolant
(inclus dans le jeu)
Joints pour tuyaux
de liquide et de gaz
Joints pour tuyaux de
liquide et de gaz
Ruban adhésif
(alimentation
de la zone)
A
B
C
Vers l'unité extérieure
Vers la tuyauterie secondaire
ou l'unité intérieure
• Assurez-vous que les tuyaux secondaires sont fixés horizontalement
ou verticalement (voir le schéma ci-dessous).
• Il n'y a aucune limitation pour la configuration du montage du joint.
Si le diamètre de la tuyauterie de réfrigération sélectionné suivant les
procédures décrites est différent de la taille du joint, la section de raccor-
dement doit être coupé à l'aide d'un coupe-tube.
• Le tuyau secondaire doit être isolé à l'aide du matériel isolant qui se
trouve dans chaque jeu.
Vers l'unité extérieure
Vers l'unité intérieure
• Toute unité intérieure dont la capa-
cité soit plus élevée doit être ins-
tallé plus près de
que les unités
intérieures à faible capacité.
• Si le diamètre de la tuyauterie de ré-
frigération sélectionné suivant les
procédures décrites est différent de
la taille du joint, la section de raccor-
dement doit être coupé à l'aide d'un
coupe-tube.
Coupe-tube
• Si le nombre de tubes à raccorder
est inférieur au nombre de ramifica-
tions du collecteur, installez un bou-
chon pour les ramifications non
raccordées.
Installation de la tuyauterie secondaire
• Le collecteur doit être isolé à l'aide du matériel isolant qui se trouve
dans chaque jeu.
• Les joints entre la ramification et le tuyau doivent être scellés à l'aide
du ruban adhésif inclus dans chaque jeu.
• Tout tuyau à bouchon doit être isolé à l'aide du matériel isolant fourni
dans chaque jeu, puis entouré de ruban comme décrit ci-dessus.
Isolez le collecteur en utilisant le
matériel d'isolation fixé à la
ramification du tuyau comme
indiqué dans l'illustration.
Isolant
Isolat du tuyau
Ruban adhésif
Ruban adhésif
Tuyau à bouchon
Isolant pour tuyau
à bouchon
Tuyau de branchement en Y
Modèles
Tuyau du gaz
Tuyau du liquide
ARBLN
01621
I.D19.0 5
O.D15.88
I.D12.7
I.D15.88
I.D12.7
I.D15.88
I.D15.88
I.D12.7
292
281
74
70
I.D12.7
O.D9.52
I.D6.35
I.D9.52
I.D.9.52
I.D.6.35
I.D9.52
I.D.6.35
292
281
74
70
1
1
ARBLN
03321
I.D25.4
413
390
83
I.D15.88
I.D19.0 5
I.D12.7
I.D12.7I.D19.0 5I.D15.88I.D19.0 5I.D22.2
I.D28.58
O.D25.4
I.D22.2
O.D19.0 5
O.D19.0 5
I.D22.2
I.D25.4
70 80 11 0
1
2
3
3 1 2
70
I.D9.52
I.D12.7
53.6D.I25.9D.I
I.D9.52
I.D12.7
I.D6.35
I.D12.7
332
321
74
ID1905
ARBLN
07121
376
404
96
I.D34.9
O.D31. 8
I.D22.2
O.D22.2
I.D28.58
I.D31.8
O.D19.0 5
I.D28.58
120 90 120
I.D31.8
2.22D.I85.82D.I
I.D19.0 5
I.D15.88
I.D12.7
I.D19.0 5
I.D15.88
2
3
1
2
1 3
25.9D.I25.9D.I7.21D.O
I.D15.88 I.D19.05
I.D12.7
I.D12.7
I.D19.0 5
I.D15.88I.D12.7
I.D19.0 5
O.D12. 7I.D6.35
I.D15.88
371
394
83
11 0 70
2
3
3 2
ARBLN
14521
10 90 10
471
517
125
120 130
I.D19.0 5
I.D15.88
I.D12.7
I.D19.0 5
I.D22.2
I.D41.3 I.D38.1
I.D41.3
O.D34.9
I.D34.9
I.D34.9
I.D22.2
I.D28.58
I.D28.58I.D38.1
I.D41.3
I.D34.9
I.D38.1
O.D22.2
O.D38.1
O.D15.88
O.D28.58
90
2
3
3
3
2
2
3
416
444
96
O.D15.88 I.D9.52
I.D12.7
O.D12. 7 I.D6.35
I.D9.52
I.D15.88 I.D19.0 5
I.D22.2
I.D22.2
I.D19.0 5
I.D15.88
I.D12.7
I.D15.88
I.D19.05
I.D22.2
O.D19.0 5
80
11 0 11 0
2
3
1
2 3 3
ARBLN
23220
O.D.28.58
I.D.22.2
115
X2
100
O.D15.88
I.D12.7
70
O.D.22.2
I.D.15.88I.D.19.05
120
O.D.38.1
I.D.34.9
I.D.28.58 O.D.44.48
X2
175
I.D31.8 I.D.53.98 I.D.25.4
I.D.44.48
I.D.44.48
I.D38.1I.D41.3
I.D.44.48
I.D38.1I.D41.3
I.D.53.98
420
490
134
1
2
3
32
3 3
3
3
2
O.D.19.05 I.D.12.7
I.D.15.88
O.D12.7 I.D6.35
I.D9.52
X2
110 110
I.D25.4 I.D22.2
I.D.19.05
I.D.19.05I.D.22.2
I.D.25.4
I.D.25.4
I.D.22.2
346
379
96
2
3 32
3
[Unité : mm (pouce)]
20
FRANÇAIS
REMARQUE
!
Si la température ambiante diffère entre le moment de la mise sous pression
et le moment où la baisse de pression est vérifiée, veuillez alors appliquer les
facteurs de correction suivants
La différence approximative de pression est de 0.01 MPa (1.5 psi) pour chaque
saut de température de 33.8°F.
Correction= (Temp. au moment de la mise sous pression - Temp. au moment
de la vérification) X 0.1
Par exemple : La température au moment de la mise sous pres-
sion de 3.8 MPa (551 psi) est de 80.6°F
24 heures plus tard : 3.73MPa (541psi), 68°F
Dans cette situation, la chute de pression de 0.07MPa (10psi) est
causée par la chute de température
Dans ce cas, il n'y a pas de fuite dans le tuyau.
ATTENTION
Pour éviter que l’azote ne pénètre dans le système du fluide frigorigène
à l’état liquide, le haut du cylindre doit être plus haut que sa base pen-
dant la mise sous pression du système.
Habituellement, le cylindre est utilisé en position verticale.
!
AVERTISSEMENT
Utilisez une pompe ou un gaz inerte (azote) lorsque vous faites des essais de
fuite ou la purge d’air. Ne jamais utiliser d'air comprimé, d'oxygène ou de gaz
inflammables. Sinon, vous pourriez provoquer un incendie ou une explosion.
- Risque de blessure, de décès, d'incendie ou d'explosion.
!
Pompe
Séchage à vide doit être effectué par l'orifice de passage de la vanne de ser-
vice de l'unité extérieure vers la pompe à vide, habituellement utilisé pour les
tuyau du liquide, tuyau du gaz et tuyau de haute/basse pression. (Veuillez vous
assurer que la pompe pour les tuyaux à liquide, à gaz et à haute/basse pression
est fermée)
* Ne jamais effectuer la vidange d'air en utilisant un réfrigérant.
• Séchage à vide : Utilisez une pompe à vide pouvant évacuer jusqu'à -100,7
kPa (- 14.6psi, 5 Torr, -755 mmHg).
- Vider le système de ses liquides et gaz avec une pompe pour une durée mini-
male de 2 heures et apporter le système à -100.7kPa (-14.6psi). Maintenir le
système sous ces conditions pour un minimum d'une heure puis confirmer la
hausse avec le vacuomètre. Le système peut contenir de l'humidité ou une
fuite.
- Les étapes suivantes doivent être suivies s'il y a un risque d'humidité à l'inté-
rieur du tuyau. (L'infiltration des eaux de pluie peut être présente durant une
installation de temps pluvieux ou sur une installation à long terme)
Après l'évacuation du système pendant 2 heures, augmentez la pression du
système jusqu'à 0,05 MPa (7.3 psi) (point de rupture du vide) avec de l'azote
sec puis évacuez-le de nouveau avec la pompe aspirante pendant une heure
jusqu'à -100,7 kPa (-14.6 psi) (séchage sous vide).
Si le système ne peut être évacué jusqu'à -100.7kPa (-14.6psi) en l'espace de
deux heures, répétez les étapes de rupture d'évacuation et de séchage. Fina-
lement, maintenir le système à vide pendant une heure puis consulter le va-
cuomètre pour vous assurer qu'il n'y a pas de hausse.
Pompe
à vide
Balance
Utilisez un gravimètre
(Capable de mesurer jusqu’à 0.1kg). Si vous
n’êtes pas capable de préparer un gravimètre
à haute précision, vous pouvez utiliser un
cylindre chargé.
Unité extérieure
esclave 1
Unité extérieure
esclave 2
Unité extérieure
maîtresse
Fermer
Fermer
Fermer
Fermer
Fermer
Fermer
Unité
intérieure
Côté
liquide
Côté
gaz
Tuyau du liquide
Tuyau du gaz
Tuyau du liquide
Tuyau du gaz
Tuyau du liquide
Tuyau du gaz
Unité
intérieure
Cylindre à gaz
nitrogène
Unité extérieure
esclave 1
Unité extérieure
esclave 2
Unité extérieure
maîtresse
Côté
liquide
Côté
gaz
Fermer
Fermer
Fermer
Fermer
Fermer
Fermer
Tuyau du liquide
Tuyau du gaz
Tuyau du liquide
Tuyau du gaz
Tuyau du liquide
Tuyau du gaz
[Unité : mm (pouce)]
Collecteur
Modèles Tuyau du gaz
Tuyau du liquide
4 branch
ARBL054
120
150
360
120
ID15.88
ID12.7
ID12.7
ID15.88
ID15.88
ID19.05
120
120
150
360
ID9.52
ID9.52
ID6.35
ID6.35
ID9.52
ID12.7
7 branch
ARBL057
540
ID15.88
ID19.05
120
150
120
ID15.88
ID12.7
ID15.88
ID12.7
ID15.88
ID19.05
540
ID9.52
ID12.7
120
150
120
ID6.35
ID9.52
ID9.52
ID12.7
4 branch
ARBL104
120
150
400
160
ID15.88
ID12.7
ID19.05
ID15.88
ID22.2
ID28.58 ID25.4
120
120
150
360
ID9.52
ID9.52
ID6.35
ID6.35
ID9.52
ID12.7
7 branch
ARBL107
120
150
160
580
ID19.05
ID15.88
ID15.88
ID12.7
ID22.2ID28.58 ID25.4
120
150
700
120
ID6.35
ID9.52
ID9.52
ID6.35
ID9.52ID12.7
10 branch
ARBL1010
120
150
160
760
ID19.05
ID15.88
ID15.88
ID12.7
ID22.2ID28.58 ID25.4
120
150
160
760
ID19.05
ID15.88
ID15.88
ID12.7
ID22.2ID28.58 ID25.4
10 branch
ARBL2010
120
150
182
775
ID19.05
ID15.88
ID15.88
ID12.7
ID28.58
ID31.8 ID34.9
120
150
107
60*9=540
700
ID6.35
ID9.52
ID19.05ID15.88
ID9.52
ID6.35
Essai pour détection de fuites et séchage sous
vide
Essai pour détection de fuites
Le test pour détection de fuites doit être effectué en pressurisant de
l'azote sec à 3.8 MPa(551.1psi). Si la pression ne diminue pas dans les
24 heures, le système a réussi le test. Si la pression diminue, vérifiez
l'emplacement des fuites d'azote. Pour plus de détails sur la méthode
d'essai, reportez voue à la figure suivante. (Effectuez le test avec les
vannes de service fermées. Assurez-vous également de pressuriser le
tuyau de liquide, le tuyau de gaz et le tuyau commun à haute/basse
pression)
Le résultat du test peut être jugé bon si la pression n'a pas diminué
après un jour environ suite à la pressurisation complète à l'azote sec.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

LG ARWN168DAS4.AWGBLUS Guide d'installation

Taper
Guide d'installation