LG LZ-H050GBA4 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
www.lg.com
MANUEL D’UTILISATION
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre climatiseur et conservez-le
pour vous y référer ultérieurement.
VENTILATEUR
CLIMATISEUR
FRANÇAIS
2 Ventilateur
Manuel d’utilisation du ventilateur
TABLE DES MATIÈRES
INFORMATIONS À CONSERVER
Spécifiez la référence du modèle et le numéro de série :
Modèle
N° de série
Ils sont mentionnés sur l’étiquette apposée sur la face latérale de l’unité.
Nom du revendeur
Date d’achat
n Agrafez votre facture à cette page afin de la retrouver facilement si
vous devez, le cas échéant, prouver la date d’achat ou vous prévaloir
de la garantie.
LISEZ CE MANUEL D’UTILI-
SATION
Il contient de nombreuses astuces utiles sur la manière d’utiliser et d’as-
surer l’entretien de votre ventilateur. Prenez un minimum de mesures de
précaution afin d’éviter de perdre beaucoup de temps et d’argent pen-
dant la durée de vie de votre ventilateur.
Vous trouverez de nombreuses réponses aux problèmes fréquents dans
le tableau de « Vérifications à effectuer avant de signaler un dysfonction-
nement ». La consultation du tableau de « Vérifications à effectuer avant
de signaler un dysfonctionnement » peut vous éviter de faire appel à nos
services.
PRÉCAUTIONS D’USAGE
Pour toute réparation ou maintenance de cette unité, contactez le
service après-vente agréé.
Pour toute installation de cette unité, contactez l’installateur agréé.
Ce ventilateur ne doit pas être mis en marche par des enfants ou
des personnes infirmes, sans surveillance.
Veillez à ce que les enfants ne jouent en aucun cas avec le ventila-
teur.
Si le câble d’alimentation doit être remplacé, il convient de confier
cette tâche à un technicien agréé qui utilisera uniquement des
pièces de rechange d’origine.
L’installation de votre ventilateur doit être effectuée uniquement
par un technicien qualifié agréé, conformément aux réglementa-
tions en vigueur en matière de produits électriques.
Consignes de sécurité ..........................3
Consignes avant utilisation..................7
Introduction ...........................................8
Mode d'emploi (accessoires) .............10
Caractéristiques ..................................14
Maintenance et entretien ...................15
Vérifications à effectuer avant de sig-
naler un dysfonctionnement ..............18
Manuel d'utilisation 3
Consignes de sécurité
FRANÇAIS
Consignes de sécurité
Pour éviter tout risque de blessure pour l'utilisateur ou des tiers, ainsi que tout dégât matériel, respectez les
consignes ci-dessous.
Toute utilisation incorrecte de l’appareil, découlant d'un non-respect des instructions, peut entraîner des risques de
blessures corporelles ou d’endommagement matériel. Leur niveau de gravité est indiqué par les libellés ci-dessous.
Les symboles ci-dessous utilisés dans ce manuel ont la signification suivante :
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Ce symbole indique un danger de mort ou de blessure grave.
Ce signe indique un risque de blessure corporelle ou de dégât matériel.
À ne pas faire
Instructions à respecter
AVERTISSEMENT
Installation
Évitez d'utiliser un dis-
joncteur défectueux ou
de capacité insuffi-
sante. Utilisez cet appa-
reil sur un circuit dédié.
• Il existe un risque d’incen-
die ou d’électrocution.
Pour toute réparation
électrique, contactez le
concessionnaire, le re-
vendeur, un électricien
qualifié ou un service
après-vente agréé.
• Ne tentez pas de démon-
ter ou de réparer vous-
même l'appareil. Il existe
un risque d’incendie ou
d’électrocution.
Raccordez systémati-
quement l'appareil à la
terre.
• Il existe un risque d’incen-
die ou d’électrocution.
Installez le coffret élec-
trique et fixez soigneu-
sement le cache.
• Il existe un risque d’incen-
die ou d’électrocution.
Installez dans tous les
cas un circuit dédié et
un disjoncteur.
• Tout câblage ou installa-
tion incorrect peut être à
l’origine d’un incendie ou
d’une décharge électrique.
Utilisez un disjoncteur
ou un fusible de puis-
sance adéquate.
• Il existe un risque d’incen-
die ou d’électrocution.
4 Ventilateur
Consignes de sécurité
Ne changez pas le
câble d'alimentation et
n'utilisez pas de ral-
longe.
• Il existe un risque d’incen-
die ou d’électrocution.
Ne tentez pas d’instal-
ler, de déplacer ou de
ré-installer l’unité vous-
même.
• Il existe un risque d’incen-
die, d'électrocution, d’ex-
plosion ou de blessure.
Déballez et installez le
produit avec prudence.
• Il comporte des arêtes
vives présentant un risque
de coupure. Soyez très
prudent, en particulier
avec les rebords et les ai-
lettes du condensateur et
de l'évaporateur.
Pour effectuer l'installa-
tion, contactez le re-
vendeur ou un service
après-vente agréé.
• Il existe un risque d’incen-
die, d'électrocution, d’ex-
plosion ou de blessure.
N'installez pas l’appa-
reil sur un support dé-
fectueux.
• Vous risquez sinon de
vous blesser, de provo-
quer un accident ou d’en-
dommager l’appareil.
Ne laissez pas le ventila-
teur fonctionner long-
temps dans un
environnement très hu-
mide ou lorsqu’une porte
ou une fenêtre est ouverte.
• L'humidité risque alors de
se condenser et de
mouiller ou d'endommager
le mobilier.
Si vous souhaitez mo-
difier l'installation de
l'appareil, contactez
votre revendeur ou un
service après-vente
agréé.
• Il existe un risque d'incen-
die, d’électrocution, d'ex-
plosion ou de blessures.
N’ouvrez pas le capot
d’entretien de l’unité
principale lorsque le
ventilateur est en
marche.
• Sinon, il existe un risque
d’électrocution.
Disposez un filet sur la
bouche d’aspiration de
l’unité extérieure afin
d’éviter que des oi-
seaux ne viennent s’y
nicher.
• Retirez tous les éléments
étrangers tels que des
nids d’oiseaux. Sinon, cela
peut provoquer un
manque d’oxygène dans
l’unité.
Installez une prise d’air lorsque l’air
pollué ne peut être directement as-
piré.
• Cela peut provoquer des accidents tels
que la suffocation, à cause de l’aspiration
de gaz nocifs (monoxyde de carbone,
etc.).
Installez le ventilateur à un endroit
suffisamment solide pour supporter
le poids de l’appareil.
• Sinon, l'appareil risque de tomber et en-
traîner un accident.
Manuel d'utilisation 5
Consignes de sécurité
FRANÇAIS
Fonctionnement
Ne placez pas un radia-
teur ou d’autres appa-
reils à proximité du
câble d’alimentation.
• Il existe un risque d’incen-
die ou d’électrocution.
Assurez-vous que les
pièces électriques ne
soient pas au contact
de l’eau.
Sinon, vous risquez de pro-
voquer un incendie, un choc
électrique ou un dysfonc-
tionnement de l’appareil.
N'entreposez pas et
n'utilisez pas de gaz in-
flammables ou de com-
bustibles à proximité
de l'appareil.
• Cela pourrait provoquer un
incendie ou un dysfonc-
tionnement de l’appareil.
Veillez à ce qu’il soit
impossible de tirer sur
le câble d’alimentation
ou de l’endommager
pendant le fonctionne-
ment de l’appareil.
• Il existe un risque d’incen-
die ou d’électrocution.
Ne placez AUCUN objet
sur le câble d’alimenta-
tion.
• Il existe un risque d’incen-
die ou d’électrocution.
Ne mettez pas l’appa-
reil en marche avec les
mains mouillées.
• Vous risquez sinon de pro-
voquer un incendie ou un
choc électrique.
En cas de fuite d’un
gaz inflammable, fer-
mez l’arrivée de gaz et
ouvrez une fenêtre afin
d’aérer la pièce avant
de mettre en marche
l’appareil.
• N’utilisez pas de téléphone
et ne mettez pas en
marche ou n’éteignez pas
l’appareil. Vous risqueriez
de provoquer une explo-
sion ou un incendie.
En cas de bruit anormal
, d'odeur ou de fumée,
coupez le disjoncteur.
• Il existe un risque d’incen-
die ou d’électrocution.
Éteignez l'appareil et fer-
mez la fenêtre en cas de
tempête ou d’ouragan.
Dans la mesure du pos-
sible, éloignez l’appareil
de la fenêtre avant l’arri-
vée de l'ouragan.
• Il existe un risque d’en-
dommagement, de dys-
fonctionnement de
l'appareil ou d'électrocu-
tion.
Si de l’eau pénètre
dans l’appareil, contac-
tez un service après-
vente agréé.
• Il existe un risque d’incen-
die ou d’électrocution.
Veillez à ce que de l'eau
ne puisse pas pénétrer
dans l'appareil.
• Dans le cas contraire, il
existe un risque d’incen-
die, d’électrocution ou
d’endommagement de
l'appareil.
Coupez le disjoncteur
lors des opérations de
nettoyage ou de main-
tenance de l’appareil.
• Il existe un risque d'élec-
trocution.
6 Ventilateur
Consignes de sécurité
Ne touchez pas un circuit dédié ou le
disjoncteur si vous avez les mains
mouillées.
• Il existe un risque d'électrocution.
Utilisez un escabeau ou une échelle
stable pour nettoyer ou réparer l’ap-
pareil situé en hauteur.
• Faites attention de ne pas vous blesser.
Installation
Faites appel à au moins deux per-
sonnes pour soulever et transporter
l’appareil.
• Attention de ne pas vous blesser.
N’exposez pas l’appareil directement
à l'action du vent marin (vent salé).
• Vous éviterez tout risque de corrosion. La
corrosion, notamment sur les ailettes du
condenseur et de l'évaporateur, peut en-
traîner un dysfonctionnement ou ralentir
les performances de l'appareil.
ATTENTION
Fonctionnement
N’exposez pas directe-
ment votre peau à de
l’air ventilé pendant
des périodes prolon-
gées.(Ne vous asseyez
pas dans le courant
d’air).
• Sinon, vous mettez en
danger votre santé.
N’utilisez pas l’appareil
à des fins particulières
comme la conservation
d’aliments, d’œuvres
d’art, etc. C’est un venti-
lateur grand public, non
un système de refroidis-
sement de précision.
• Sinon, vous risquez d’en-
dommager ou d’altérer les
propriétés de votre appa-
reil.
Utilisez un chiffon doux
pour le nettoyage.
N’utilisez pas de déter-
gents agressifs ni de
solvants ou autres pro-
duits de ce type.
• Sinon, vous risquez de
provoquer un incendie ou
un choc électrique, ou
d’endommager les compo-
sants en plastique.
Ne montez pas sur l’appareil et ne
posez rien dessus (unités exté-
rieures).
• Vous risqueriez de provoquer un incendie
ou d’altérer le fonctionnement de l’appa-
reil.
Utilisez un escabeau ou une échelle
stable pour nettoyer ou réparer l’ap-
pareil situé en hauteur.
• Faites attention de ne pas vous blesser.
Manuel d'utilisation 7
Consignes avant utilisation
FRANÇAIS
Consignes avant utilisation
Contactez un technicien spécialiste de l’installation de ventilateurs.
Utilisez un circuit dédié.
Le fait de s’exposer directement à de l’air ventilé pendant des périodes prolongées peut entraîner
des risques pour la santé. N’exposez pas directement des personnes, des animaux domestiques
ou des plantes à de l’air ventilé pendant des périodes prolongées.
En raison de la possibilité d’un manque d’oxygène, aérez la pièce si le ventilateur est utilisé en
même temps que des poêles ou d’autres appareils de chauffage.
N’utilisez pas ce ventilateur à des fins autres que celles spécifiées par le fabricant (par exemple,
pour conserver des appareils de précision, de la nourriture, des animaux domestiques, des plantes
ou des objets d'art). De telles utilisations pourraient endommager l’appareil.
Ne touchez jamais les parties métalliques de l’unité pendant le retrait du filtre.
Vous pourriez vous blesser en manipulant les arêtes métalliques.
N’utilisez pas d’eau pour nettoyer l’intérieur du ventilateur.
Si de l’eau pénètre dans le ventilateur, cela peut endommager l’isolation et entraîner un risque
d’électrocution.
Avant de nettoyer votre appareil, assurez-vous que l’alimentation et le disjoncteur ont bien été
coupés. Les hélices du ventilateur tournent à une vitesse très rapide. Si le ventilateur est acciden-
tellement mis en marche lors du nettoyage de composants internes, il existe un risque de
blessures.
Contactez un service après-vente agréé pour toute réparation ou opération d'entretien.
Avant de faire fonctionner votre ventilateur
Utilisation
Nettoyage et entretien
Entretien
8 Ventilateur
Introduction
Ce symbole signale un risque d’électrocution.
Ce symbole signale un risque d’endommagement de l’appareil.
Ce symbole attire votre attention sur des remarques particulières.
REMARQUE
Caractéristiques
Symboles utilisés dans le manuel
AVERTISSEMENT : Cet appareil doit être installé conformément aux réglementations
électriques nationales en vigueur. Le présent manuel donne des indications concer-
nant les caractéristiques de l'appareil.
AVERTISSEMENT : Les lignes de base de l'unité intérieure sont requises pour la pré-
vention des accidents par choc électrique lors des fuites de courant, des perturbations
de la communication à cause des bruits et des fuites du courant moteur (sans raccor-
dement au tuyau).
Introduction
1
5
6
7
8
2
3
4
Modèles: LZ-H025GBA4 / LZ-H035GBA4 / LZ-H050GBA4
1. Capot de maintenance
2. Filtre à air
Empêche l’accumulation de poussière dans
l'échangeur de chaleur total.
3. Échangeur de chaleur total
Régule la température et l'humidité entre l'air fourni
et l’air évacué.
4. Ventilateur d’air évacué
Ventilateur évacuant l’air pollué vers l’extérieur.
5. Coffret électrique
6. Ventilateur d’air fourni
Ventilateur aspirant l’air extérieur.
7. Volet motorisé
Convertit la ventilation via l’échangeur de chaleur
total en ventilation normale.
8. Support de l’échangeur de chaleur total
Sert à l’installation de l’échangeur de chaleur total.
h
Le schéma de l’échangeur de chaleur total peut varier selon les modèles.
Manuel d'utilisation 9
FRANÇAIS
Introduction
1
5
6
7
8
2
3
4
Modèles: LZ-H080GBA4 / LZ-H100GBA4
1. Capot de maintenance
2. Filtre à air
Empêche l’accumulation de poussière dans
l'échangeur de chaleur total.
3. Échangeur de chaleur total
Régule la température et l'humidité entre l'air fourni
et l’air évacué.
4. Ventilateur d’air évacué
Ventilateur évacuant l’air pollué vers l’extérieur.
5. Coffret électrique
6. Ventilateur d’air fourni
Ventilateur aspirant l’air extérieur.
7. Volet motorisé
Convertit la ventilation via l’échangeur de chaleur
total en ventilation normale.
8. Support de l’échangeur de chaleur total
Sert à l’installation de l’échangeur de chaleur total.
h
Le schéma de l’échangeur de chaleur total peut varier selon les modèles.
h
Le schéma de l’échangeur de chaleur total peut varier selon les modèles.
1
2
3
4
5
6
7
8
Modèles: LZ-H150GBA4 / LZ-H200GBA4
1. Capot de maintenance
2. Filtre à air
Empêche l’accumulation de poussière dans
l'échangeur de chaleur total.
3. Échangeur de chaleur total
Régule la température et l'humidité entre l'air fourni
et l’air évacué.
4. Ventilateur d’air évacué
Ventilateur évacuant l’air pollué vers l’extérieur.
5. Coffret électrique
6. Ventilateur d’air fourni
Ventilateur aspirant l’air extérieur.
7. Volet motorisé
Convertit la ventilation via l’échangeur de chaleur
total en ventilation normale.
8. Support de l’échangeur de chaleur total
Sert à l’installation de l’échangeur de chaleur total.
10 Ventilateur
Mode d'emploi (accessoires)
1
4
5
7
11
10
9
8
2
3
6
13
12
Posez la fiche d'instructions à l'intérieur de la
porte. Choisissez la langue appropriée à votre
pays.
14
15
Mode d'emploi (accessoires)
Nom et fonction – Commande à distance
ÉCRAN D'INDICATION DE
FONCTIONNEMENT
TOUCHE DE RÉGLAGE DE
TEMPÉRATURE
TOUCHE VITESSE DE VENTILA-
TION
TOUCHE ON/OFF (Marche/Arrêt)
TOUCHE DE SÉLECTION DU
MODE DE FONCTIONNEMENT
RÉCEPTEUR SANS FIL DU DIS-
POSITIF DE RÉGULATION À
DISTANCE
• Certains produits ne reçoivent pas
les signaux sans-fil.
TOUCHE DE DÉBIT D'AIR
TOUCHE SOUS-FONCTION
TOUCHE DE RÉGLAGE DES
FONCTIONS
TOUCHE DE VENTILATION
PROGRAMMATION
TOUCHE HAUT, BAS, GAUCHE,
DROITE
• Pour contrôler la température
intérieure, appuyez sur la touche.
TOUCHE DE TEMPÉRATURE
AMBIANTE
TOUCHE RÉGLAGE/ANNULER
TOUCHE QUITTER
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
h Certaines fonctions ne sont peut-être pas disponibles selon le modèle.
Modèle : PQRCVSL0
PQRCVSL0QW
Manuel d'utilisation 11
Mode d'emploi (accessoires)
FRANÇAIS
Méthode de fonctionnent et Sélectionnez-
Fonctionnement Interconnecté avec ventilation
Appuyez sur la touche sur le panneau de
commande de la commande à distance.
- N’est utilisé que lorsque le climatiseur et la
ventilation générale sont interconnectés.
1
Appuyez sur la touche ‘Démarrer/Arrêter dans le mode
ventilation pour démarrer la ventilation.
2
Le fait d'appuyer sur la touche modifie le
mode ventilation.
La touche de sélection du mode de
fonctionnement permet de passer dans l'ordre
aux modes ‘échange thermique
normal
automatique’.
Ne s'affiche à l'écran de la commande à distance qu’en
mode ventilation, et affiche la température souhaitée en
repassant en mode climatisation.
3
Retour dans le mode climatiseur
1)Conversion Automatique : lorsque vous n’appuyez sur
aucun bouton pendant 15 secondes ou plus, il revient
automatiquement en mode climatiseur.
2) Conversion Manuelle : Appuyez sur la touche en
mode ventilation pour la conversion manuelle.
5
Fonctionnement interconnecté de la ventilation
Le fait d'appuyer sur la touche en mode
ventilation générale modifie la vitesse du débit
d'air.
La touche de vitesse du débit d'air permet de
passer dans l'ordre aux débits faible
fort
extra-fort.
Si la sonde de CO2 est installée, il est possible de passer
de ‘faible
fort
très fort
automatique’.
4
Est utilisé lorsque le climatiseur est interconnecté avec l’appareil de ventilation.
Il s’agit d’une fonction qui refroidit et rafraîchit l’air intérieur au moyen de l’appareil de ventilation tout
en faisant fonctionner la fonction de climatisation en même temps.
12 Ventilateur
Mode d'emploi (accessoires)
Méthode de fonctionnent et Sélectionnez-
Fonctionnement unique de ventilation
Appuyez sur la touche de la commande
à distance.
1
Appuyez sur la touche pour changer le
mode ventilation.
2
Fonctionnement simple de la ventilation
Mode
Ventilation
Échange
thermique
Normal
Automatique
Affichage commande
à distance
Opérations
Circulation de l’air intérieur sans perte de chaleur
Circulation directe de l’air intérieur sans passer
par l’échangeur thermique
Circulation de l’air intérieur en comparant
automatiquement l’air intérieur et l’air extérieur
Appuyez sur la touche pour changer la
puissance de la ventilation
- Appuyez sur le bouton pour passer de faible
fort
très fort.
- Si la sonde de CO2 est installée, il est possible de passer
de faible
fort
très fort
automatique
3
Dans le cas du mode d'échange thermique,
l'afficheur apparaît tel qu'illustré ci-dessous.
Il s’agit d’une fonction pour refroidir et rafraîchir l’air intérieur au moyen de l’unité de ventilation
générale.
Manuel d'utilisation 13
Mode d'emploi (accessoires)
FRANÇAIS
Mode Ventilation rapide/économie d'énergie
Appuyez sur la touche dans le mode
ventilation.
- Permet de passer dans l’ordre ‘rapide
économie d’énergie’ en mode ventilation.
1
Lorsque ‘Rapide’ clignote à l’écran, appuyez sur la touche
pour stabiliser l’icône ‘rapide’ et la fonction est alors
réglée.
2
Appuyez sur la touche pour quitter le
mode Réglages.
3
Appuyez sur la touche en mode
ventilation.
- Permet de passer dans l’ordre ‘rapide
économie d’énergie’ en mode ventilation.
1
Lorsque ‘Économie d’énergie’ clignote à l’écran, appuyez
sur la touche pour stabiliser l’icône ‘Économie
d’énergie’, la fonction est alors réglée.
2
Appuyez sur la touche pour quitter le
mode Réglages.
La ventilation générale et la ventilation à détente directe
ont les mêmes fonctions supplémentaires.
Les réglages des fonctions supplémentaires
Ventilation/Chauffage/Humidification sont les mêmes
que pour le climatiseur.
3
Rapide : ventilation rapide
Économie d’énergie : ventilation efficace en réalisant des
économies d’énergie.
Il s’agit d’une fonction permettant de faire fonctionner plus efficacement la ventilation grâce aux fonc-
tions supplémentaires de la ventilation, réglages à économie d’énergie / rapides.
Caractéristiques
14 Ventilateur
Mode d'emploi (accessoires)
Air évacué
Air extérieur
Échangeur de chaleur total
Volet
Air repris
Air fourni
Air évacué
Air extérieur
Échangeur de chaleur total
Volet
Air repris
Air fourni
Évacue l’air intérieur vers l’extérieur à l’aide de l’échangeur de chaleur total.
• L’air extérieur échangé est aspiré vers l’intérieur.
Le ventilateur fonctionne en mode Ventilation via l’échangeur de chaleur total en été/hiver lorsqu’il est
nécessaire de refroidir/chauffer l’air.
Ventilation via l’échangeur de chaleur total
Évacue directement l’air intérieur pollué, sans avoir recours à l’échangeur de
chaleur total.
• Le ventilateur fonctionne en mode Ventilation normale au printemps/à l'automne lorsque l'échangeur de
chaleur total n'est pas nécessaire.
Ventilation normale
ATTENTION : En cas de pollution de l’air extérieur élevée, par exemple en cas de
nuages de sable jaune, n'utilisez pas le ventilateur.
Manuel d'utilisation 15
FRANÇAIS
Maintenance et entretien
Manipulation et nettoyage
Maintenance et entretien
Pour éviter que le ventilateur ne se détériore, enlevez régulièrement la poussière accumulée sur le
filtre à air et sur l’échangeur de chaleur total.
Cycle de nettoyage
- Filtre à air : plus d’une fois tous les 6 mois.
- Échangeur de chaleur total : plus d'une fois tous les 2 ans (plus fréquemment en fonction du
niveau de pollution).
Unité principale
Poignée
Unité principale
Filtre à air
Unité principale
Modèles: LZ-H025GBA4 / LZ-H035GBA4 / LZ-H050GBA4
LZ-H080GBA4 / LZ-H100GBA4
1. Retrait du capot de maintenance
Desserrer un écrou sur la trappe de maintenance
Ouvrez la trappe pour accéder au plafond puis
tirez le capot de maintenance.
(Relâchez la charnière et retirez le capot de main-
tenance).
2. Retrait du filtre
Retirez les filtres à air placés en bas à droite et
à gauche de l’échangeur de chaleur total.
h Lorsqu’ils pendent du plafond, les filtres à air
sont alors situés sur les côtés droit et gauche
de la partie supérieure de l’échangeur.
3. Retrait de l’échangeur de chaleur
total
Saisissez la poignée puis tirez sur l’échangeur
de chaleur total pour le retirer de l’unité princi-
pale (2 unités).
Démontage
ATTENTION : Prenez garde de ne pas vous blesser en retirant le filtre à air car ses
arêtes sont coupantes.
AVERTISSEMENT : Coupez le disjoncteur lorsque vous nettoyez le ventilateur.
ATTENTION : Vous devez porter des gants lors de l’entretien du ventilateur.
Capot de maintenance
Unité principale
Unité principale
Modèles: LZ-H150GBA4 / LZ-H200GBA4
1. Retrait du capot de maintenance
Desserrer un écrou sur la trappe de maintenance
Ouvrez la trappe pour accéder au plafond puis tirez le capot de maintenance.
(Relâchez la charnière et retirez le capot de maintenance).
2. Retrait du filtre
Retirez les filtres à air placés en bas à droite et
à gauche de l’échangeur de chaleur total.
h Lorsqu’ils pendent du plafond, les filtres à air
sont alors situés sur les côtés droit et gauche
de la partie supérieure de l’échangeur.
3. Retrait de l’échangeur de chaleur
total
Saisissez la poignée puis tirez sur l’échangeur
de chaleur total pour le retirer de l’unité princi-
pale (4 unités).
16 Ventilateur
Maintenance et entretien
Nettoyage et remontage
1. Nettoyage du filtre à air
Nettoyez le filtre à air tous les 6 mois.
• Retirez la poussière accumulée sur le filtre à air à l’aide
d’un aspirateur ou en le nettoyant à l’eau
(si le filtre à air est visiblement très sale, nettoyez-le à
l’aide d’un détergent neutre dans de l’eau tiède).
• Une fois nettoyé à l’eau, séchez-le bien à l’ombre (n’ex-
posez pas le filtre à air directement au soleil ou à la
chaleur d’un feu pour le faire sécher).
• Si le filtre à air est endommagé, remplacez-le par un fil-
tre acheté auprès du service après-vente ou d'un profes-
sionnel.
Manuel d'utilisation 17
FRANÇAIS
Maintenance et entretien
Échangeur de chaleur totalFiltre à air
2. Nettoyage de l’échangeur de chaleur total
Retirez la poussière accumulée sur l'échangeur de
chaleur total à l’aide d’un aspirateur.
• Utilisez une brosse douce ou un aspirateur équipé d'une
brosse.
• N’utilisez pas un aspirateur équipé d’un suceur dur,
• vous risqueriez d’endommager l’échangeur de chaleur
total.
• Ne nettoyez jamais à l’eau l’échangeur de chaleur total.
• Après deux ans d’utilisation, il peut être nécessaire de
songer à remplacer l'échangeur de chaleur total.
• Si vous devez remplacer l’échangeur avant deux ans
d’utilisation, contactez le service après-vente.
• Pour toute opération d’entretien, contactez votre reven-
deur ou un service après-vente agréé.
Unité
principale
Insérez le filtre à
air dans le support.
Support de l’échangeur
de chaleur total
Échangeur de
chaleur total
Charnière
Montage et vérification après maintenance
1. Montage de l’échangeur de chaleur total
Mettez soigneusement en place les 4 pièces
d’angle de l’échangeur sur le support pour le
montage et faites-les glisser à l’intérieur de l’u-
nité.
AVERTISSEMENT : Coupez le disjoncteur lorsque vous nettoyez le ventilateur.
ATTENTION : Vous devez porter des gants lors de l’entretien du ventilateur.
Unité principale
Filtre à air
Charnière
Unité principale
CharnièreCharnièreCharnière
18 Ventilateur
2. Montage du filtre à air
Insérez le filtre à air dans le support de
l’échangeur de chaleur total.
• Assurez-vous de ne pas endommager
l'échangeur de chaleur total.
• La poussière accumulée sur l’échangeur de
chaleur total pourrait réduire le volume d'air.
3. Montage du capot de maintenance
Fixez d’abord le capot sur la charnière droite
puis fixez-le à gauche. (une plaque indique la
direction d’installation).
Serrer un écrou sur la trappe de maintenance.
Maintenance et entretien
Vérifications à effectuer avant de signaler un dysfonctionnement
Symptôme Élément à vérifier Mesure corrective
Le produit ne fonctionne pas
L'appareil est-il sous tension et ali-
menté en courant ?
Alimentez en courant
Le produit ne se met pas en
marche lorsque vous appuyez
sur la touche 'ON'
La température intérieure est-elle
inférieure à 15°C (59°F) ou supérieu-
re à 40°C (104°F) ?
Il s'agit du mode veille pour la pro-
tection de l'échangeur thermique
total.
Le filtre à air de l'échangeur ther-
mique est-il fortement encrassé?
Suivez la méthode de nettoyage et
de remplacement.
La carte à circuit imprimé et la télé-
commande sont-elles bien
raccordées?
Raccordez correctement la carte à
circuit imprimé et la télécommande.
Même si vous changez la vitesse
de ventilation, le mode de fonc-
tionnement ne change pas et
passe à 'Auto' ou 'Low'
La température intérieure est-elle
inférieure à -10°C (14°F) ou supérieu-
re à 45°C (113°F) ?
Il s'agit du mode de fonctionnement
pour protéger de l'échangeur ther-
mique total.
Même en appuyant sur la touche
du dispositif de régulation à dis-
tance, aucune fonction ne fonc-
tionne.
L'icône " " est-il apparu sur le dis-
positif de régulation à distance ?
Il s'agit du mode Sécurité enfant.
Reportezvous au dispositif de régu-
lation à distance.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

LG LZ-H050GBA4 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire