LG LZ-H080GXH0.ENWALEU Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
www.lg.com
MANUEL D’UTILISATION
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre climatiseur et conservez-le
pour vous y référer ultérieurement.
VENTILATEUR
Traduction de l’instruction originale
Pour plus d'informations, reportez-vous au CD ou au site web de LG (www.lg.com).
CLIMATISEUR
FRANÇAIS
Guide d'utilisation du ventilateur
TABLE DES MATIÈRES
INFORMATIONS À CONSERVER
Inscrivez le numéro de modèle et de série :
Modèle
N° de série
Ils sont mentionnés sur l’étiquette apposée sur la face latérale de l'appa-
reil.
Nom du revendeur
Date d'achat
n Agrafez votre facture à cette page afin de la retrouver facilement si
vous devez, le cas échéant, prouver la date d'achat ou vous prévaloir
de la garantie.
LISEZ CE MODE D'EMPLOI
Il contient de nombreux conseils utiles sur la manière d'utiliser et d'assu-
rer l’entretien de votre ventilateur.
Un minimum de mesures de précaution de votre part peut vous éviter de
perdre beaucoup de temps et d'argent durant la vie de votre ventilateur.
Vous trouverez de nombreuses réponses aux problèmes classiques dans
le tableau intitulé Éléments à vérifier avant de signaler une défaillance.
Si vous consultez notre table Éléments à vérifier avant de signaler une
défaillance, il est possible qu'il ne soit pas nécessaire d'appeler notre
service d'aide.
PRÉCAUTIONS D'USAGE
Pour toute réparation ou entretien de cet appareil, contactez le ser-
vice technique agréé.
• Pour toute installation de cet appareil, contactez l'installateur
agréé.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par de jeunes enfants ni
par des personnes handicapées sans supervision.
• Il convient de surveiller les jeunes enfants pour qu'en aucun cas ils
ne jouent avec l'appareil.
• En cas de nécessité de changement du câble d'alimentation, il
convient de confier cette tâche à un technicien agréé qui utilisera
uniquement des pièces de rechange d'origine.
• L'installation doit être réalisée conformément aux normes locales
en vigueur et effectuée uniquement par du personnel qualifié.
Consignes de sécurité...................3
Avant utilisation .............................8
Introduction ....................................9
Sécurité électrique.......................10
Caractéristiques...........................11
Mode d'emploi ..............................12
Fonction supplémentaire ............16
Maintenance et entretien.............19
Entretien de l'humidificateur.......23
Éléments à vérifier avant de
signaler une défaillance ..............24
2 Ventilateur
Consignes de sécurité
Pour éviter tout risque de blessure pour l'utilisateur ou des tiers, ainsi que tout dégât au maté-
riel, respectez les consignes ci-dessous.
n Toute mauvaise utilisation suite au non-respect des instructions comporte des risques pour
les individus et le matériel. Les libellés ci-dessous indiquent leur niveau de gravité.
n
La signification des symboles ci-dessous utilisés dans ce manuel est la suivante :
Ce symbole indique un danger de mort ou de blessure grave.
Ce signe indique un risque de blessure corporelle ou de dégât au matériel.
À ne pas faire
Instructions à respecter
Risque de décharge électrique
Remarque particulière
n Installation
REMARQUE
Consignes de sécurité
vGuide d’utilisation 3
FRANÇAIS
Évitez d'utiliser un dis-
joncteur défectueux ou
de capacité insuffisante.
Utilisez cet appareil sur
un circuit dédié.
• À défaut, il existe un risque
d'incendie ou de décharge
électrique (électrocution).
Pour toute réparation,
contactez le concession-
naire, le revendeur, un élec-
tricien qualifié ou un centre
de réparation agréé.
Ne tentez pas de démonter ni de répa-
rer l'appareil par vous-même. À défaut,
il existe un risque d'incendie ou de
décharge électrique (électrocution).
Raccordez systémati-
quement l'appareil à la
terre.
• À défaut, il existe un risque
d'incendie ou de décharge
électrique (électrocution).
Fixez soigneusement le
panneau et le capot du
boîtier de commande.
• À défaut, il existe un risque
d'incendie ou de décharge
électrique (électrocution).
Dans tous les cas, utilisez
un circuit dédié et un dis-
joncteur pour l'installation.
Tout câblage ou installation
incorrecte peut être à l'origine
d'un incendie ou d'une déchar-
ge électrique (électrocution).
Utilisez un disjoncteur ou
un fusible de puissance
adéquate.
• À défaut, il existe un risque
d'incendie ou de décharge
électrique (électrocution).
Consignes de sécurité
4 Ventilateur
Pour effectuer l'installa-
tion, contactez le reven-
deur ou un centre de
réparation agréé.
À défaut, il existe un risque
d'incendie, de décharge
électrique (électrocution),
d'explosion ou de blessure.
N'installez pas l'appa-
reil sur un support
défectueux.
• À défaut, vous risquez de
vous blesser, de provoquer
un accident ou d’endom-
mager l’appareil.
Ne laissez pas le venti-
lateur fonctionner long-
temps dans un environ-
nement très humide ou
avec une porte ou une
fenêtre ouverte.
• En se condensant, l'hu-
midité peut mouiller ou
endommager le mobilier.
Pour toute opération de
démontage, d'installa-
tion ou de réinstalla-
tion, contactez votre
revendeur ou un centre
après-vente agréé.
• À défaut, il existe un
risque d'incendie, de
décharge électrique
(électrocution), d'explo-
sion ou de blessure.
N'ouvrez pas le capot
de maintenance du
corps principal durant
le fonctionnement.
• À défaut, vous vous
exposez à un risque de
décharge électrique
(électrocution).
Utilisez l'orifice d'aspi-
ration de l'air extérieur
avec le filet installé afin
d'éviter que des
oiseaux n'entrent.
• Retirez les corps étran-
gers comme un nid d'oi-
seau. À défaut, cela pour-
rait raréfier l'oxygène à
intérieur.
Ne changez pas le câble
d'alimentation et n'utili-
sez pas de rallonge.
• À défaut, il existe un risque
d'incendie ou de décharge
électrique (électrocution).
N'installez pas l'appareil et
ne le déplacez ni le réins-
tallez pas vous-même.
• À défaut, il existe un risque
d'incendie, de décharge
électrique (électrocution),
d'explosion ou de blessu-
re.
Déballez et installez le
produit avec prudence.
Il comporte des arêtes vives
présentant un risque de cou-
pure. Soyez très prudent, en
particulier avec les rebords
et les ailettes du condensa-
teur et de l'évaporateur.
Installez l'admission d'air à un endroit
où de l'air pollué ne peut pas être
directement aspiré.
• Cela pourrait causer divers accidents,
notamment une suffocation, en raison de
l'aspiration de gaz nocifs (CO, etc.)
Installez le produit dans un endroit
capable de supporter son poids.
• Sinon, il peut causer un accident en
tombant.
Consignes de sécurité
Guide d’utilisation 5
FRANÇAIS
Veillez à ce qu'il soit impos-
sible de tirer sur le cordon
d'alimentation ou de l'en-
dommager pendant le fonc-
tionnement de l'appareil.
• À défaut, il existe un risque
d'incendie ou de décharge
électrique (électrocution).
Ne placez AUCUN objet
sur le cordon d'alimen-
tation.
• À défaut, il existe un risque
d'incendie ou de décharge
électrique (électrocution).
Ne branchez ni débran-
chez l'alimentation
électrique lorsque l'ap-
pareil est en fonction-
nement.
• À défaut, il existe un risque
d'incendie ou de décharge
électrique (électrocution).
n Fonctionnement
N'entreposez ni utilisez
de gaz inflammable ou
de combustible à proxi-
mité de l'appareil.
• Cela pourrait provoquer un
incendie ou mettre l'appa-
reil en panne.
En cas de fuite d'un gaz
inflammable, fermez l'ar-
rivée de gaz et ouvrez
une fenêtre pour aérer la
pièce avant de mettre en
marche l'appareil.
• N'utilisez pas de téléphone
et n'allumez ni n'éteignez
les interrupteurs, au risque
de provoquer une explo-
sion ou un incendie
En cas de bruit anor-
mal, d'odeur ou de
fumée provenant du
produit, coupez le dis-
joncteur
• À défaut, il existe un risque
de décharge électrique
(électrocution) ou d'incen-
die.
En cas de tempête ou d'ou-
ragan, éteignez l'appareil et
fermez la fenêtre. Dans la
mesure du possible, éloi-
gnez l'appareil de la fenêtre
avant l'arrivée de l'ouragan.
À défaut, il existe un risque
de dommage au produit, de
dysfonctionnement de l'ap-
pareil ou d'électrocution.
Si de l'eau pénètre dans
l'appareil, contactez un
service après-vente
agréé.
• À défaut, il existe un risque
d'incendie ou de décharge
électrique (électrocution).
Veillez à ce que de l'eau
ne puisse pas entrer
dans l'appareil.
À défaut, il existe un risque
d'incendie, de décharge
électrique (électrocution) ou
de dommage au produit.
Ne touchez ni faites
fonctionner l'appareil si
vos mains sont
mouillées.
• À défaut, il existe un risque
d'incendie ou de décharge
électrique (électrocution).
Ne placez aucun appareil
de chauffage ni aucun
autre appareil à proximité
du câble d'alimentation.
• À défaut, il existe un risque
d'incendie ou de décharge
électrique (électrocution).
Assurez-vous que les
pièces électriques ne
sont pas au contact de
l'eau.
• À défaut, il existe un risque
d'incendie, de dysfonction-
nement de l'appareil ou
d'électrocution.
6 Ventilateur
Consignes de sécurité
Faites appel à deux ou
à plusieurs personnes
pour soulever et trans-
porter l'appareil.
• Attention à ne pas vous
blesser.
N'exposez pas l'appa-
reil directement à l'ac-
tion du vent marin (vent
salé).
• Vous éviterez tout risque
de corrosion. La corrosion,
notamment sur les ailettes
du condenseur et de l'éva-
porateur, peut entraîner un
dysfonctionnement ou
réduire les performances
de l'appareil.
Ne pas installer le ven-
tilateur seul pour régler
la température de la
pièce.
• Au besoin, installez-le
avec une autre unité inté-
rieure (climatiseur)
n Installation
Ne touchez pas de circuit dédié ni de
disjoncteur avec des mains
mouillées.
• À défaut, il existe un risque de décharge
électrique (électrocution).
Utilisez un escabeau ou une échelle
stable pour nettoyer ou réparer l'ap-
pareil en hauteur.
• Faites attention à ne pas vous blesser.
Coupez le disjoncteur
lors des opérations de
nettoyage ou de main-
tenance de l'appareil.
• À défaut, il existe un risque
de décharge électrique
(électrocution).
Si l'appareil reste inuti-
lisé pendant une pério-
de prolongée, débran-
chez l'alimentation ou
coupez le disjoncteur.
• À défaut, il existe un risque
de dommage au produit ou
de panne ou de fonction-
nement inattendu.
Évitez les équipements
inflammables
• À défaut, il existe un risque
d'incendie.
Guide d’utilisation 7
Consignes de sécurité
FRANÇAIS
N'exposez pas votre
peau directement à l'air
frais de l'appareil pen-
dant de longues
périodes. (Ne vous
asseyez pas sur la
grille)
• Sinon, cela risque d'être
nuisible à votre santé.
N'utilisez pas l'appareil
à des fins particulières
comme la conservation
d'aliments, d'œuvres
d'art, etc. Il s'agit d'un
bien de consommation
(ventilateur) et non d'un
dispositif spécifique de
réfrigération.
• À défaut, vous risquez
d’endommager ou d'altérer
ces biens.
Utilisez un chiffon doux
pour le nettoyage.
N'utilisez pas de déter-
gents, de solvants, etc.
corrosifs.
• Sinon, vous risquez de
provoquer un incendie ou
un choc électrique ou d'en-
dommager les composants
en plastique.
n Fonctionnement
Ne montez pas sur l'appareil et ne
posez rien dessus. (unités exté-
rieures)
• Vous risqueriez de vous blesser ou d'alté-
rer le fonctionnement de l'appareil.
Utilisez un escabeau ou une échelle
stable pour nettoyer ou réparer l'ap-
pareil en hauteur.
• Faites attention à ne pas vous blesser.
Avant utilisation
Avant utilisation
1. Confiez l'installation à un spécialiste.
2. Branchez-le sur le secteur correctement.
3. Utilisez un circuit dédié.
4. N'utilisez pas de cordon rallonge de courant.
5. Ne démarrez ni arrêtez le produit en branchant ou en débranchant le cordon d'alimentation.
6. Si le cordon ou la fiche est endommagé, remplacez l'élément unique par une pièce de remplace-
ment agréée.
1. Une exposition prolongée au flux direct pourrait être nuisible à votre santé. N'exposez pas des
occupants, animaux de compagnie ou des plantes au flux d'air direct durant une période prolon-
gée.
2. En raison du risque de manque d'oxygène, ventilez la pièce si vous utilisez l'appareil conjointe-
ment avec des appareils de chauffage comme un radiateur ou encore une cuisinière, un four,
etc.
3. N'utilisez pas ce ventilateur à des fins particulières non spécifiées comme la préservation d'ins-
truments de précision, d'aliments, d'animaux de compagnie, de plantes ou d'objets d'art.
Un tel usage risquerait d'endommager ces objets.
4. Cette unité ne peut pas réguler la température de la pièce.
Au besoin installez plutôt une autre unité intérieure mais n'installez pas un autre ventilateur.
1. Ne touchez jamais les parties métalliques de l'appareil lors de la dépose du filtre. Vous pourriez
vous blesser en manipulant les bords métalliques tranchants.
2. Ne nettoyez pas l'intérieur du ventilateur avec de l'eau. Une exposition à l'eau peut détruire l'iso-
lant et provoquer des décharges électriques (électrocution).
3. Lorsque vous nettoyez l'appareil, vérifiez en tout premier que l'alimentation et le disjoncteur sont
coupés. En fonctionnement, le ventilateur tourne à une très grande vitesse. À défaut, il existe
donc un risque de blessure en cas de mise sous tension par accident de l'appareil lorsque vous
en nettoyez l'intérieur.
Pour des opérations de réparation ou de maintenance, contactez un spécialiste agréé.
Préparation à l'utilisation
Utilisation
Nettoyage et maintenance
Entretien
8 Ventilateur
Nettoyage et maintenance
Nettoyage et maintenance
4
7
8
5
6
9
10
12
11
13
14
1
3
2
1. Capot de maintenance
2. Filtres à air
Empêche la poussière de s'accumuler sur l'échan-
geur thermique total.
3. Échangeur thermique total
Échange la température et l'humidité entre l'air de
soufflage et l'évacuation de l'air.
4. Souffleur pour l'évacuation de l'air
Un souffleur pour évacuer l'air pollué vers l'exté-
rieur.
5. Boîtier des pièces électroniques (Boîtier de
commande)
6. Souffleur pour l'air de soufflage
Un souffleur pour l'entrée d'air depuis l'extérieur.
7. Registre de dérivation
Conversion de la ventilation en ventilation normale
via l'échangeur thermique total.
8. Support pour échangeur thermique total
Utilisé comme guide d'installation de l'échangeur
thermique total.
9. Élément humidificateur
10. Serpentin à détente directe (DX Coil)
11. Raccordement du tuyau pour gaz (Ø 12,7)
12. Raccordement du tuyau pour liquide (Ø 6,35)
13. Port de raccordement de l'apport d'eau
(Ø 6,35)
14. Sortie d'évacuation (Ø 25,4)
Guide d’utilisation 9
FRANÇAIS
Sécurité électrique
Sécurité électrique
AVERTISSEMENT : Cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Pour limiter le risque de choc électrique (électrocution), vous devez toujours brancher l'appareil sur une prise de
courant reliée à la terre.
AVERTISSEMENT : Ne retirez pas la broche de terre du câble d’alimentation.
AVERTISSEMENT : Le fait de relier le fil de terre de l'adaptateur à la vis du
boîtier de la prise murale ne suffit pas à mettre l'appareil à la terre, sauf si la
vis est métallique et non isolée et si la prise murale est reliée à la terre par le
câblage général.
AVERTISSEMENT: En cas de doute sur la mise à la terre du ventilateur,
faites vérifier l’installation par un électricien qualifié.
Méthode choisie
Avant utilisation, vérifiez
qu'une mise à la terre existe.
10 Ventilateur
Caractéristiques
Caractéristiques
Évacuation
de l'air
Air extérieur
Échangeur thermique total
Air de retour
Air de soufflage
Serpentin à détente
directe (DX Coil)
Élément humidificateur
Registre
Évacuation
de l'air
Air extérieur
Échangeur thermique total
Registre
Air de retour
Air de soufflage
Serpentin à détente
directe (DX Coil)
Élément humidificateur
Évacuation de l'air intérieur via la partie extérieure de l'échangeur thermique total.
• L'air extérieur chaud échangé est alimenté à l'intérieur. Faites fonctionner le ventilateur en mode Ventilation via
l'échangeur thermique total en été/hiver lorsque le fonctionnement froid/chaud est terminé.
Ventilation via l'échangeur thermique total
Évacuation de l'air intérieur pollué directement sans passer par l'échangeur ther-
mique total.
• Faites fonctionner le ventilateur en mode Ventilation Normale au printemps/à l'automne lorsque l'échangeur
thermique total n'est pas nécessaire.
Ventilation normale
ATTENTION : En cas de niveau de pollution élevé à l'extérieur comme du sable jaune, mettez le
ventilateur en pause.
Guide d’utilisation 11
FRANÇAIS
Mode d'emploi (accessoires)
Mode d'emploi (accessoires)
Nom et fonction du dispositif de régulation à distance
1
4
5
7
11
10
9
8
2
3
6
13
12
Posez la fiche d'instructions à l'intérieur de la porte.
Choisissez la langue appropriée à votre pays.
Models : PQRCVSL0
PQRCVSL0QW
14
15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
j Certaines fonctions ne sont peut-être pas disponibles selon le modèle.
Pour plus d'informations sur les fonctions, reportez-vous à la documentation du dispositif de régu-
lation à distance.
j (*) : Fonctions concernant le climatiseur.
12 Ventilateur
ÉCRAN D'INDICATION DE FONCTION-
NEMENT
TOUCHE DE RÉGLAGE DE
TEMPÉRATURE
TOUCHE VITESSE DE VENTILATION
TOUCHE ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)
TOUCHE DE SÉLECTION DU MODE
DE FONCTIONNEMENT
RÉCEPTEUR SANS FIL (*) DU DISPO-
SITIF DE RÉGULATION À DISTANCE
• Certains produits ne reçoivent pas les
signaux sans-fil.
TOUCHE DE DÉBIT D'AIR (*)
TOUCHE SOUS-FONCTION
TOUCHE DE RÉGLAGE DES FONC-
TIONS
TOUCHE DE VENTILATION
PROGRAMMATION
TOUCHE HAUT, BAS, GAUCHE, DROI-
TE
TOUCHE DE TEMPÉRATURE AMBIAN-
TE (*)
TOUCHE RÉGLAGE/ANNULER
TOUCHE QUITTER
Mode d'emploi (accessoires)
Condition et méthode de fonctionnement de la ventilation
La télécommande de cette unité peut être installée selon deux manières.
Fonctionnement simple et interconnecté
h La connexion des câbles est identique à celle décrite dans le manuel d'utilisation du climatiseur.
(Reportez-vous à la page concernant la commande groupée)
Fonctionnement simple
Ventilation à
détente
directe
Fonctionnement Interconnecté
(Fonctionnement simple Ventilation à détente directe)
(Fonctionnement Interconnecté Ventilation à détente directe)
Dispositif de régu-
lation à distance
câblé
Ventilation à détente
directe
Unité intérieure
du Climatiseur
Dispositif de régulation à distance câblé
Ventilation à
détente directe
Guide d’utilisation 13
FRANÇAIS
Touche du dispositif de
régulation à distance. Affichage
comme sur la figure du côté droit en
mode de fonctionnement unique de
ventilation à détente directe.
1
Appuyez sur la touche pour changer le
mode de ventilation. Appuyez sur la touche
pour changer entre 'conversion thermique
depuis l'échangeur normal automatique'.
2
Appuyez sur la touche pour changer
de mode de fonctionnement.
- Appuyez sur la touche pour passer de 'froid'
'chaud' 'automatique' ventilateur.
3
Appuyez sur la touche en mode
Ventilation pour changer la puissance de
soufflage.
- Appuyez sur la touche pour sélectionner entre 'Low
(bas) High (élevé) Super High (très élevé)'.
Sélection du mode de fonctionnement chaud/froid
pour régler la température souhaitée en mode de
fonctionnement unique de ventilation à détente
directe.
Reportez-vous au fonctionnement de base - Réglage
de la température pour changer la température
souhaitée.
4
Le segment 88 affiché ci-dessus ne s'affiche que lorsqu'il
est en fonctionnement unique de ventilation à détente
directe et que le climatiseur est arrêté.
Fonctionnement unique de ventilation à détente directe
Mode
Ventilation
Échange
thermique
Normal
Automatique
Affichage du dispositif
de régulation à distance
Opérations
Mode permettant de fournir/évacuer de l'air via l'échangeur
thermique total. Convient à un usage en été/hiver lorsque l'écart
de température entre l'intérieur et l'extérieur est important.
Mode permettant d'évacuer l'air dans la méthode d'échange
thermique total. Convient à un usage au printemps/à l'automne
ou en cas de niveau important de pollution de l'air intérieur.
Fonctionne automatiquement en mode de ventilation optimal en
mesurant la température de l'air intérieur/extérieur du système de
ventilation.
Recherche l'état optimum à l'aide du mode de fonctionnement
ou du réglage de température du ventilateur et aussi au moyen
de la température intérieur/extérieur du système de ventilation
si lié au système Multi-V. (Uniquement sur certains modèles)
Mode d'emploi (accessoires)
Contrôle fonctionnement seul
Permet le fonctionnement de la ventilation avec les fonctions froid et chauffage en même temps au
moyen de l’échangeur thermique inclus dans le produit de ventilation à détente directe.
14 Ventilateur
Mode d'emploi (accessoires)
Contrôle de fonctionnement inteconnecté
Appuyez sur la touche du dispositif de
régulation à distance.
- Utilisable uniquement si le climatiseur et
l'appareil de ventilation sont interconnectés.
1
En mode ventilation, appuyez sur la
touche pour démarrer la ventilation.
2
En mode ventilation, appuyez sur la touche
pour changer de mode ventilation.
- Toutes les fois que vous appuyez sur la
touche, vous changez pour ' Heat
exchange
(échange thermique) normal automatique.
L'affichage sur le dispositif de régulation à distance
n'apparaît qu'en mode ventilation, et lorsque vous
passez en mode climatiseur, l'affichage indique la
température souhaitée.
3
En mode Ventilation, appuyez sur la touche
pour changer la puissance de la Ventilation.
- Appuyez sur la touche pour sélectionner entre 'Low
(bas)
High (élevé)
Super High (très élevé)'.
4
Retour en mode climatiseur
1) Conversion automatique : Si vous n'appuyez sur
aucune touche pendant 15 secondes ou plus,
l'appareil revient automatiquement en mode
climatiseur.
2) Conversion manuelle : En mode ventilation, appuyez
sur la touche pour la conversion manuelle.
5
Fonctionnement interconnecté avec Ventilation à
détente directe
Appuyez sur la touche 'Ventilation' du dispositif de
régulation à distance câblée et entrez le mode
Ventilation control (Commande de ventilation) pour
vérifier le fonctionnement de l'appareil de ventilation.
Pour revenir au mode climatiseur, appuyez sur la touche
'Ventilation' en mode ventilation.
- Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant 15 secondes ou
plus en mode ventilation, le système revient
automatiquement en mode climatiseur.
- Le produit de ventilation représenté est le produit de
ventilation général et le produit de ventilation à détente directe.
<Mode Climatisation>
<Mode Ventilation>
Utilisable lorsque le climatiseur est interconnecté avec l'appareil de ventilation à détente directe.
Guide d’utilisation 15
FRANÇAIS
Fonction supplémentaire
Mode Ventilation rapide/économie d'énergie
Fonction supplémentaire
En mode ventilation, appuyez sur la
touche .
- Permet de passer dans l'ordre "fast (rapide) ->
energy saving (économie d’énergie)" en mode
1
Lorsque "Fast (Rapide)" clignote à l’écran, appuyez
sur la touche pour stabiliser l’icône "fast (rapide)"
et la fonction est alors réglée.
2
Appuyez sur la touche pour quitter le
mode Réglages.
3
En mode ventilation, appuyez sur la
touche .
- Permet de passer dans l'ordre "fast (rapide) ->
energy saving (économie d’énergie)" en mode
1
Lorsque "Énergie Saving (Économie d’énergie)"
clignote à l’écran, appuyez sur la touche pour
stabiliser l’icône "Énergie Saving (Économie
d’énergie)", la fonction est alors réglée.
2
Appuyez sur la touche pour quitter le
mode Réglages.
La ventilation générale et la ventilation à
détente directe ont les mêmes fonctions
supplémentaires.
Les réglages des fonctions supplémentaires
Ventilation/Chauffage/Humidification sont les mêmes
que pour le climatiseur.
3
Fast (Rapide) : ventilation rapide
Energy Saving (Économie d'énergie) : ventilation efficace
en réalisant des économies d'énergie.
Il s'agit d'une fonction permettant un fonctionnement plus efficace de la ventilation grâce à des fonctions supplé-
mentaires de ventilation et réglages Energy saving (économie d’énergie) / fast (rapide).
16 Ventilateur
Fonction supplémentaire
Mode de fonctionnement en humidification
Appuyez de façon répétée sur la
touche jusqu’au clignotement de
l’icône .
1
Appuyez sur la touche pour
activer/désactiver la fonction HUMIDIFIER
(HUMIDIFICATEUR) L’icône apparaît si
l'option SETTING (RÉGLAGE) est activée
et disparaît dans le cas contraire.
2
Appuyez sur la touche pour quitter.
Une fois la configuration terminée, si vous
n'appuyez sur aucune touche pendant 25
secondes, vous quittez automatiquement
le mode configuration.
Lorsque vous quittez sans appuyer sur le bouton de
réglage, la valeur manipulée n'est pas prise en
compte.
3
Seuls les appareils ayant une fonction humidification peuvent l'utiliser.
REMARQUE
• Il se peut que la fonction humidification ne fonctionne pas sur les produits incomplets.
• En mode de fonctionnement chauffage, cette fonction permet d'effectuer une sélection de façon automa-
tique ou manuelle (Réglages par défaut d'usine : Lorsque vous choisissez le mode chauffage, le mode
humidification est automatiquement sélectionné.)
• En cas de fonctionnement en mode interconnecté, le contrôle du mode de fonctionnement Humidification se
réfère au graphe ci-dessus en mode ventilation, lorsque vous appuyez sur la touche .
Guide d’utilisation 17
FRANÇAIS
Contrôle du réglage de température/de la température de la pièce
Vous pouvez simplement régler la température
souhaitée.
Appuyez sur les touches pour régler la
température désirée.
: Augmente de 1° C ou de 2° F par pression sur la
touche
: Diminue de 1° C ou de 2° F par pression sur la
touche
Mode Froid :
- Le mode Froid ne fonctionne pas si la température
souhaitée est plus élevée que la température réglée.
Veuillez baisser la température souhaitée.
Mode chauffage :
- Le mode Chaud ne fonctionne pas si la température
souhaitée est plus basse que la température réglée.
Veuillez augmenter la température souhaitée.
1
Réglage de température
En mode de fonctionnement ventilation d'air frais, de 18°C à 30°C, et chauffage, de 16°C à 30°C, vous pouvez sélec-
tionner la température souhaitée.
• 5°C est une différence correcte entre la température de la pièce et celle extérieure.
• Le ventilateur ne parvient pas à atteindre la température réglée car l'air parvient de l'extérieur.
• Cette unité ne peut pas réguler la température de la pièce.
Au besoin installez plutôt une autre unité intérieure mais n'installez pas un autre ventilateur.
• Temp. pièce : n'est pas affichée en fonctionnement
simple.
• Réglage température : Indique la température que
l'utilisateur veut régler.
h
Selon le type de commande à distance, la températu-
re désirée peut être réglée à 0,5°C ou 1°F.
Fonction supplémentaire
18 Ventilateur
Méthode de démontage de chaque pièce
Maintenance et entretien
Maintenance et entretien
Filtres à air
Corps principal
Corps principal
Main BodyMain Body
Corps principal
Poignée
Pour éviter toute détérioration de la fonction de ventilation, nettoyez régulièrement la poussière
accumulée sur le filtre à air et l'échangeur thermique total.
Méthode de dépose de chaque pièce (filtre à air, échangeur thermique total)
1. Dépose du capot de maintenance.
Placez les mains à l'intérieur du plafond à partir du
capot de maintenant et remontez le capot de mainte-
nance. (desserrez la charnière et détachez le capot de
maintenance.)
2. Dépose du filtre à air.
Retirez le filtre à air avec chaque contenu vers le com-
partiment abaissé de gauche/droite de l'échangeur ther-
mique total.
3. Dépose de l'échangeur thermique total.
Attrapez la poignée et retirez l'échangeur thermique
total (2EA) du corps principal. (2 unités)
ATTENTION : Veillez à ne produire aucun
dommage lors du retrait du filtre à air avec
certaines parties anguleuses qui le compose.
AVERTISSEMENT : Coupez le disjoncteur pen-
dant les opérations de nettoyage de l'appareil.
ATTENTION
: Vous devez porter des gants
pendant les opérations d'entretien.
Guide d’utilisation 19
FRANÇAIS
Aspirateur
Filtres à air
Échangeur thermique totalFiltres à air
Maintenance et entretien
Méthode de nettoyage et de remplacement de chaque pièce
1. Nettoyage du filtre à air
• Nettoyez le filtre à air à l'aide d'un aspirateur ou lavez-le avec
de l'eau. (si la saleté résiste, lavez dans de l'eau tiède addition-
née d'un détergent neutre)
• Après son lavage à l'eau, séchez-le bien à l'ombre.
(N'exposez pas le filtre à air au rayonnement direct du soleil ou
à la chaleur d'un feu pour le sécher)
• Si le filtre à air est endommagé, achetez un neuf auprès d'un
centre d'entretien ou d'un professionnel agréé.
2. Nettoyage de l'échangeur thermique total
Aspirez à l'aide d'un aspirateur la poussière qui a adhérée à la
surface de l'échangeur thermique total.
• Utilisez l'aspirateur en plaçant une brosse douce à son embout.
• N'utilisez pas la brosse dure de l'aspirateur. (Sinon, vous ris-
quez d'endommager la surface de l'échangeur thermique total.)
• Ne lavez jamais l'échangeur thermique total avec de l'eau.
• Des coûts de remplacement sont à envisager, 2 ans après la
date d'achat.
• Des dépenses sont à envisager même si vous contactez le
centre d'entretien dans les 2 ans qui suivent la date d'achat.
• Pour l'entretien, contactez le revendeur ou un centre d'entretien
agréé.
20 Ventilateur
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

LG LZ-H080GXH0.ENWALEU Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire