LG LZ-H150GBA2.ENWAUAE Le manuel du propriétaire

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Le manuel du propriétaire
www.lg.com
MODE D’EMPLOI
CLIMATISEUR
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre
appareil, et le conserver pour toute consultation ultérieure.
TYPE : VENTILATEUR
Traduction de l’instruction originale
FRANÇAIS
2 Ventilateur
Manuel dʼutilisation du ventilateur
TABLE DES MATIÈRES
INFORMATIONS À
CONSERVER
Spécifiez la référence du modèle et le numéro de série :
Modèle
N° de série
Ils sont mentionnés sur lʼétiquette apposée sur la face latérale de lʼunité.
Nom du revendeur
Date dʼachat
n Agrafez votre facture à cette page afin de la retrouver facilement si
vous devez, le cas échéant, prouver la date dʼachat ou vous prévaloir
de la garantie.
LISEZ CE MANUEL
DʼUTILISATION
Il contient de nombreuses astuces utiles sur la manière dʼutiliser et
dʼassurer lʼentretien de votre ventilateur. Prenez un minimum de
mesures de précaution afin dʼéviter de perdre beaucoup de temps et
dʼargent pendant la durée de vie de votre ventilateur.
Vous trouverez de nombreuses réponses aux problèmes fréquents dans
le tableau de « Vérifications à effectuer avant de signaler un
dysfonctionnement ». La consultation du tableau de « Vérifications à
effectuer avant de signaler un dysfonctionnement » peut vous éviter de
faire appel à nos services.
PRÉCAUTIONS DʼUSAGE
Pour toute réparation ou maintenance de cette unité, contactez le
service après-vente agréé.
Pour toute installation de cette unité, contactez lʼinstallateur agréé.
Ce ventilateur ne doit pas être mis en marche par des enfants ou
des personnes infirmes, sans surveillance.
Veillez à ce que les enfants ne jouent en aucun cas avec le
ventilateur.
Si le câble dʼalimentation doit être remplacé, il convient de confier
cette tâche à un technicien agréé qui utilisera uniquement des
pièces de rechange dʼorigine.
Lʼinstallation de votre ventilateur doit être effectuée uniquement
par un technicien qualifié agréé, conformément aux
réglementations en vigueur en matière de produits électriques.
Consignes de sécurité ..........................3
Consignes avant utilisation..................6
Introduction ...........................................7
Mode d'emploi (accessoires) .............10
Sécurité électrique .............................14
Caractéristiques ..................................15
Maintenance et entretien ...................17
Vérifications à effectuer avant de
signaler un dysfonctionnement .........22
Manuel d'utilisation 3
Consignes de sécurité
FRANÇAIS
Consignes de sécurité
Pour éviter tout risque de blessure pour l'utilisateur ou des tiers, ainsi que tout dégât matériel, respectez les
consignes ci-dessous.
n
Toute utilisation incorrecte de l’appareil, découlant d'un non-respect des instructions, peut entraîner des risques de
blessures corporelles ou d’endommagement matériel. Leur niveau de gravité est indiqué par les libellés ci-dessous.
n
Les symboles ci-dessous utilisés dans ce manuel ont la signification suivante :
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Ce symbole indique un danger de mort ou de blessure grave.
Ce signe indique un risque de blessure corporelle ou de dégât matériel.
À ne pas faire
Instructions à respecter
AVERTISSEMENT
n Installation
Évitez d'utiliser un disjoncteur
défectueux ou de capacité
insuffisante. Utilisez cet appareil sur
un circuit dédié.
• Il existe un risque d’incendie ou
d’électrocution.
Pour toute réparation électrique,
contactez le concessionnaire, le
revendeur, un électricien qualifié ou
un service après-vente agréé.
• Ne tentez pas de démonter ou de
réparer vous-même l'appareil. Il existe un
risque d’incendie ou d’électrocution.
Raccordez systématiquement
l'appareil à la terre.
• Il existe un risque d’incendie ou
d’électrocution.
Installez le coffret électrique et fixez
soigneusement le cache.
• Il existe un risque d’incendie ou
d’électrocution.
Installez dans tous les cas un circuit
dédié et un disjoncteur.
• Tout câblage ou installation incorrect
peut être à l’origine d’un incendie ou
d’une décharge électrique.
Utilisez un disjoncteur ou un fusible
de puissance adéquate.
• Il existe un risque d’incendie ou
d’électrocution.
Ne changez pas le câble
d'alimentation et n'utilisez pas de
rallonge.
• Il existe un risque d’incendie ou
d’électrocution.
Ne tentez pas d’installer, de déplacer
ou de ré-installer l’unité vous-même.
• Il existe un risque d’incendie,
d'électrocution, d’explosion ou de
blessure.
Déballez et installez le produit avec
prudence.
• Il comporte des arêtes vives présentant
un risque de coupure. Soyez très
prudent, en particulier avec les rebords
et les ailettes du condensateur et de
l'évaporateur.
Pour effectuer l'installation,
contactez le revendeur ou un service
après-vente agréé.
• Il existe un risque d’incendie,
d'électrocution, d’explosion ou de
blessure.
N'installez pas l’appareil sur un
support défectueux.
• Vous risquez sinon de vous blesser, de
provoquer un accident ou d’endommager
l’appareil.
Ne laissez pas le ventilateur
fonctionner longtemps dans un
environnement très humide ou
lorsqu’une porte ou une fenêtre est
ouverte.
• L'humidité risque alors de se condenser
et de mouiller ou d'endommager le
mobilier.
4 Ventilateur
Consignes de sécurité
n Fonctionnement
Ne mettez pas l’appareil en marche
avec les mains mouillées.
• Vous risquez sinon de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Ne placez pas un radiateur ou
d’autres appareils à proximité du
câble d’alimentation.
• Il existe un risque d’incendie ou
d’électrocution.
Assurez-vous que les pièces
électriques ne soient pas au contact
de l’eau.
• Sinon, vous risquez de provoquer un
incendie, un choc électrique ou un
dysfonctionnement de l’appareil.
Si vous souhaitez modifier
l'installation de l'appareil, contactez
votre revendeur ou un service après-
vente agréé.
• Il existe un risque d'incendie,
d’électrocution, d'explosion ou de
blessures.
N’ouvrez pas le capot d’entretien de
l’unité principale lorsque le
ventilateur est en marche.
• Sinon, il existe un risque d’électrocution.
Disposez un filet sur la bouche
d’aspiration de l’unité extérieure afin
d’éviter que des oiseaux ne viennent
s’y nicher.
• Retirez tous les éléments étrangers tels
que des nids d’oiseaux. Sinon, cela peut
provoquer un manque d’oxygène dans
l’unité.
Installez une prise d’air lorsque l’air pollué ne peut être
directement aspiré.
• Cela peut provoquer des accidents tels que la suffocation, à
cause de l’aspiration de gaz nocifs (monoxyde de carbone,
etc.).
Installez le ventilateur à un endroit suffisamment solide
pour supporter le poids de l’appareil.
• Sinon, l'appareil risque de tomber et entraîner un accident.
Veillez à ce qu’il soit impossible de
tirer sur le câble d’alimentation ou de
l’endommager pendant le
fonctionnement de l’appareil.
• Il existe un risque d’incendie ou
d’électrocution.
Ne placez AUCUN objet sur le câble
d’alimentation.
• Il existe un risque d’incendie ou
d’électrocution.
Ne branchez pas ou ne débranchez
pas l’alimentation électrique lorsque
l’appareil fonctionne.
• Il existe un risque d’incendie ou
d’électrocution.
N'entreposez pas et n'utilisez pas de
gaz inflammables ou de
combustibles à proximité de
l'appareil.
• Cela pourrait provoquer un incendie ou
un dysfonctionnement de l’appareil.
En cas de fuite d’un gaz inflammable,
fermez l’arrivée de gaz et ouvrez une
fenêtre afin d’aérer la pièce avant de
mettre en marche l’appareil.
• N’utilisez pas de téléphone et ne mettez
pas en marche ou n’éteignez pas
l’appareil. Vous risqueriez de provoquer
une explosion ou un incendie.
En cas de bruit anormal , d'odeur ou
de fumée, coupez le disjoncteur.
• Il existe un risque d’incendie ou
d’électrocution.
Éteignez l'appareil et fermez la
fenêtre en cas de tempête ou
d’ouragan. Dans la mesure du
possible, éloignez l’appareil de la
fenêtre avant l’arrivée de l'ouragan.
• Il existe un risque d’endommagement, de
dysfonctionnement de l'appareil ou
d'électrocution.
Si de l’eau pénètre dans l’appareil,
contactez un service après-vente
agréé.
• Il existe un risque d’incendie ou
d’électrocution.
Veillez à ce que de l'eau ne puisse
pas pénétrer dans l'appareil.
• Dans le cas contraire, il existe un risque
d’incendie, d’électrocution ou
d’endommagement de l'appareil.
Manuel d'utilisation 5
Consignes de sécurité
FRANÇAIS
Coupez le disjoncteur lors des
opérations de nettoyage ou de
maintenance de lʼappareil.
• Il existe un risque d'électrocution.
Si lʼappareil reste inutilisé pendant
une période prolongée, coupez
lʼalimentation ou arrêtez le
disjoncteur.
• Il existe un risque de dommage ou de
panne ou un fonctionnement inattendu.
Tenez éloigné de lʼappareil tout
élément susceptible de déclencher
un incendie.
• Sinon, vous risquez de provoquer un
incendie.
Ne touchez pas un circuit dédié ou le disjoncteur si vous
avez les mains mouillées.
• Il existe un risque d'électrocution.
Utilisez un escabeau ou une échelle stable pour nettoyer
ou réparer lʼappareil situé en hauteur.
• Faites attention de ne pas vous blesser.
n Installation
Faites appel à au moins deux personnes pour soulever
et transporter lʼappareil.
• Attention de ne pas vous blesser.
Nʼexposez pas lʼappareil directement à l'action du vent
marin (vent salé).
• Vous éviterez tout risque de corrosion. La corrosion,
notamment sur les ailettes du condenseur et de
l'évaporateur, peut entraîner un dysfonctionnement ou
ralentir les performances de l'appareil.
ATTENTION
n Fonctionnement
Nʼexposez pas directement votre
peau à de lʼair ventilé pendant des
périodes prolongées.(Ne vous
asseyez pas dans le courant dʼair).
• Sinon, vous mettez en danger votre
santé.
Nʼutilisez pas lʼappareil à des fins
particulières comme la
conservation dʼaliments, dʼœuvres
dʼart, etc. Cʼest un ventilateur
grand public, non un système de
refroidissement de précision.
• Sinon, vous risquez dʼendommager ou
dʼaltérer les propriétés de votre
appareil.
Utilisez un chiffon doux pour le
nettoyage. Nʼutilisez pas de
détergents agressifs ni de solvants
ou autres produits de ce type.
• Sinon, vous risquez de provoquer un
incendie ou un choc électrique, ou
dʼendommager les composants en
plastique.
Ne montez pas sur lʼappareil et ne posez rien dessus
(unités extérieures).
• Vous risqueriez de provoquer un incendie ou dʼaltérer le
fonctionnement de lʼappareil.
Utilisez un escabeau ou une échelle stable pour
nettoyer ou réparer lʼappareil situé en hauteur.
• Faites attention de ne pas vous blesser.
6 Ventilateur
Consignes avant utilisation
Consignes avant utilisation
1. Contactez un technicien spécialiste de lʼinstallation de ventilateurs.
2. Branchez correctement le câble dʼalimentation.
3. Utilisez un circuit dédié.
4. Nʼutilisez pas de rallonge.
5. Pour mettre en marche ou arrêter le ventilateur, ne branchez ou ne débranchez pas le câble
d'alimentation.
6. Si le câble ou la fiche est endommagé, remplacez-les par une pièce de rechange agréée.
1. Le fait de sʼexposer directement à de lʼair ventilé pendant des périodes prolongées peut
entraîner des risques pour la santé. Nʼexposez pas directement des personnes, des animaux
domestiques ou des plantes à de lʼair ventilé pendant des périodes prolongées.
2. En raison de la possibilité dʼun manque dʼoxygène, aérez la pièce si le ventilateur est utilisé en
même temps que des poêles ou dʼautres appareils de chauffage.
3. Nʼutilisez pas ce ventilateur à des fins autres que celles spécifiées par le fabricant (par exemple,
pour conserver des appareils de précision, de la nourriture, des animaux domestiques, des
plantes ou des objets d'art). De telles utilisations pourraient endommager lʼappareil.
1. Ne touchez jamais les parties métalliques de lʼunité pendant le retrait du filtre.
Vous pourriez vous blesser en manipulant les arêtes métalliques.
2. Nʼutilisez pas dʼeau pour nettoyer lʼintérieur du ventilateur.
Si de lʼeau pénètre dans le ventilateur, cela peut endommager lʼisolation et entraîner un risque
dʼélectrocution.
3. Avant de nettoyer votre appareil, assurez-vous que lʼalimentation et le disjoncteur ont bien été
coupés. Les hélices du ventilateur tournent à une vitesse très rapide. Si le ventilateur est
accidentellement mis en marche lors du nettoyage de composants internes, il existe un risque
de blessures.
Contactez un service après-vente agréé pour toute réparation ou opération d'entretien.
Avant de faire fonctionner votre ventilateur
Utilisation
Nettoyage et entretien
Entretien
Manuel d'utilisation 7
FRANÇAIS
Introduction
Introduction
Ce symbole signale un risque dʼélectrocution.
Ce symbole signale un risque dʼendommagement de lʼappareil.
Ce symbole attire votre attention sur des remarques particulières.
REMARQUE
Caractéristiques
2
3
1
5
6
4
Symboles utilisés dans le manuel
AVERTISSEMENT : Cet appareil doit être installé conformément aux réglementations électriques
nationales en vigueur. Le présent manuel donne des indications concernant les caractéristiques
de l'appareil.
1. Ventilateur dʼair fourni
Ventilateur aspirant lʼair extérieur.
2. Coffret électrique
3. Ventilateur dʼair évacué
Ventilateur évacuant lʼair pollué vers lʼextérieur.
4. Capot de maintenance
5. Échangeur de chaleur total
Régule la température et l'humidité entre l'air fourni
et lʼair évacué.
6. Filtre à air
Empêche lʼaccumulation de poussière dans
l'échangeur de chaleur total.
h
Le schéma de lʼéchangeur de chaleur total peut varier selon les modèles.
Modèles: LZ-H015GBA2
8 Ventilateur
Introduction
1
2
5
6
3
4
1
5
6
7
8
2
3
4
Modèles: LZ-H025GBA2 / LZ-H035GBA2
1. Ventilateur dʼair fourni
Ventilateur aspirant lʼair extérieur.
2. Coffret électrique
3. Ventilateur dʼair évacué
Ventilateur évacuant lʼair pollué vers lʼextérieur.
4. Capot de maintenance
5. Échangeur de chaleur total
Régule la température et l'humidité entre l'air fourni
et lʼair évacué.
6. Filtre à air
Empêche lʼaccumulation de poussière dans
l'échangeur de chaleur total.
h
Le schéma de lʼéchangeur de chaleur total peut varier selon les modèles.
Modèles: LZ-H050GBA2
1. Ventilateur dʼair fourni
Ventilateur aspirant lʼair extérieur.
2. Coffret électrique
3. Ventilateur dʼair évacué
Ventilateur évacuant lʼair pollué vers lʼextérieur.
4. Capot de maintenance
5. Échangeur de chaleur total
Régule la température et l'humidité entre l'air fourni
et lʼair évacué.
6. Filtre à air
Empêche lʼaccumulation de poussière dans
l'échangeur de chaleur total.
7. Volet motorisé
Convertit la ventilation via lʼéchangeur de chaleur
total en ventilation normale.
8. Support de lʼéchangeur de chaleur total
Sert à lʼinstallation de lʼéchangeur de chaleur total.
h
Le schéma de lʼéchangeur de chaleur total peut varier selon les modèles.
Manuel d'utilisation 9
Introduction
FRANÇAIS
1
5
6
7
8
2
3
4
Modèles: LZ-H080GBA2 / LZ-H100GBA2
1. Ventilateur dʼair fourni
Ventilateur aspirant lʼair extérieur.
2. Coffret électrique
3. Ventilateur dʼair évacué
Ventilateur évacuant lʼair pollué vers lʼextérieur.
4. Capot de maintenance
5. Échangeur de chaleur total
Régule la température et l'humidité entre l'air fourni
et lʼair évacué.
6. Filtre à air
Empêche lʼaccumulation de poussière dans
l'échangeur de chaleur total.
7. Volet motorisé
Convertit la ventilation via lʼéchangeur de chaleur
total en ventilation normale.
8. Support de lʼéchangeur de chaleur total
Sert à lʼinstallation de lʼéchangeur de chaleur total.
h
Le schéma de lʼéchangeur de chaleur total peut varier selon les modèles.
h
Le schéma de lʼéchangeur de chaleur total peut varier selon les modèles.
1
2
3
4
5
6
7
8
Modèles: LZ-H150GBA2 / LZ-H200GBA2
1. Ventilateur dʼair fourni
Ventilateur aspirant lʼair extérieur.
2. Coffret électrique
3. Ventilateur dʼair évacué
Ventilateur évacuant lʼair pollué vers lʼextérieur.
4. Capot de maintenance
5. Échangeur de chaleur total
Régule la température et l'humidité entre l'air fourni
et lʼair évacué.
6. Filtre à air
Empêche lʼaccumulation de poussière dans
l'échangeur de chaleur total.
7. Volet motorisé
Convertit la ventilation via lʼéchangeur de chaleur
total en ventilation normale.
8. Support de lʼéchangeur de chaleur total
Sert à lʼinstallation de lʼéchangeur de chaleur total.
10 Ventilateur
Mode d'emploi (accessoires)
1
4
5
7
11
10
9
8
2
3
6
13
12
Posez la fiche d'instructions à l'intérieur de la
porte. Choisissez la langue appropriée à votre
pays.
14
15
Mode d'emploi (accessoires)
Télécommande à affichage LCD (PQRCVSL0 / PQRCVSL0QW)
ÉCRAN D'INDICATION DE
FONCTIONNEMENT
TOUCHE DE RÉGLAGE DE
TEMPÉRATURE
TOUCHE VITESSE DE
VENTILATION
TOUCHE ON/OFF (Marche/Arrêt)
TOUCHE DE SÉLECTION DU
MODE DE FONCTIONNEMENT
RÉCEPTEUR SANS FIL DU
DISPOSITIF DE RÉGULATION À
DISTANCE
• Certains produits ne reçoivent pas
les signaux sans-fil.
TOUCHE DE DÉBIT D'AIR
TOUCHE SOUS-FONCTION
TOUCHE DE RÉGLAGE DES
FONCTIONS
TOUCHE DE VENTILATION
PROGRAMMATION
TOUCHE HAUT, BAS, GAUCHE,
DROITE
• Pour contrôler la température
intérieure, appuyez sur la touche.
TOUCHE DE TEMPÉRATURE
AMBIANTE
TOUCHE RÉGLAGE/ANNULER
TOUCHE QUITTER
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
h Certaines fonctions ne sont peut-être pas disponibles selon le modèle.
Manuel d'utilisation 11
Mode d'emploi (accessoires)
FRANÇAIS
Méthode de fonctionnent et Sélectionnez-
Fonctionnement Interconnecté avec ventilation
Appuyez sur la touche sur le panneau de
commande de la commande à distance.
- N’est utilisé que lorsque le climatiseur et la
ventilation générale sont interconnectés.
1
Appuyez sur la touche ‘Démarrer/Arrêter’ dans le mode
ventilation pour démarrer la ventilation.
2
Le fait d'appuyer sur la touche modifie le
mode ventilation.
La touche de sélection du mode de
fonctionnement permet de passer dans l'ordre
aux modes ‘échange thermique
normal
automatique’.
Ne s'affiche à l'écran de la commande à distance qu’en
mode ventilation, et affiche la température souhaitée en
repassant en mode climatisation.
3
Le fait d'appuyer sur la touche en mode
ventilation générale modifie la vitesse du débit
d'air.
La touche de vitesse du débit d'air permet de
passer dans l'ordre aux débits faible ‘faible fort
extra-fort’.
Si la sonde de CO
2
est installée, il est possible de passer
de ‘faible
fort
très fort
automatique’.
4
Retour dans le mode climatiseur
1)Conversion Automatique : lorsque vous n’appuyez sur
aucun bouton pendant 15 secondes ou plus, il revient
automatiquement en mode climatiseur.
2) Conversion Manuelle : Appuyez sur la touche en
mode ventilation pour la conversion manuelle.
5
Fonctionnement interconnecté de la ventilation
Est utilisé lorsque le climatiseur est interconnecté avec lʼappareil de ventilation.
Il sʼagit dʼune fonction qui refroidit et rafraîchit lʼair intérieur au moyen de lʼappareil de ventilation tout
en faisant fonctionner la fonction de climatisation en même temps.
12 Ventilateur
Mode d'emploi (accessoires)
Méthode de fonctionnent et Sélectionnez-
Fonctionnement unique de ventilation
Appuyez sur la touche de la commande
à distance.
1
Appuyez sur la touche pour changer le
mode ventilation.
2
Appuyez sur la touche pour changer la
puissance de la ventilation
- Appuyez sur le bouton pour passer de ‘faible
fort
très fort’.
- Si la sonde de CO
2
est installée, il est possible de passer
de ‘faible
fort
très fort
automatique’.
3
Fonctionnement simple de la ventilation
Mode
Ventilation
Échange
thermique
Normal
Automatique
Affichage commande
à distance
Opérations
Circulation de l’air intérieur sans perte de chaleur
Circulation directe de l’air intérieur sans passer
par l’échangeur thermique
Circulation de l’air intérieur en comparant
automatiquement l’air intérieur et l’air extérieur
Il s’agit d’une fonction pour refroidir et rafraîchir l’air intérieur au moyen de l’unité de ventilation
générale.
Manuel d'utilisation 13
Mode d'emploi (accessoires)
FRANÇAIS
Mode Ventilation rapide/économie d'énergie
Appuyez sur la touche dans le mode
ventilation.
- Permet de passer dans l’ordre ‘rapide
économie d’énergie’ en mode ventilation.
1
Lorsque ‘Rapide’ clignote à l’écran, appuyez sur la touche
pour stabiliser l’icône ‘rapide’ et la fonction est alors
réglée.
2
Appuyez sur la touche pour quitter le
mode Réglages.
3
Appuyez sur la touche en mode
ventilation.
- Permet de passer dans l’ordre ‘rapide
économie d’énergie’ en mode ventilation.
1
Lorsque ‘Économie d’énergie’ clignote à l’écran, appuyez
sur la touche pour stabiliser l’icône ‘Économie
d’énergie’, la fonction est alors réglée.
2
Appuyez sur la touche pour quitter le
mode Réglages.
La ventilation générale et la ventilation à détente directe
ont les mêmes fonctions supplémentaires.
Les réglages des fonctions supplémentaires
Ventilation/Chauffage/Humidification sont les mêmes
que pour le climatiseur.
3
Rapide : ventilation rapide
Économie d’énergie : ventilation efficace en réalisant des
économies d’énergie.
Il sʼagit dʼune fonction permettant de faire fonctionner plus efficacement la ventilation grâce aux
fonctions supplémentaires de la ventilation, réglages à économie dʼénergie / rapides.
14 Ventilateur
Sécurité électrique
Sécurité électrique
AVERTISSEMENT : Cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Pour limiter le risque d'électrocution, vous devez toujours relier la fiche à une prise de terre.
AVERTISSEMENT : Ne coupez ou ne retirez pas la broche de terre du
câble dʼalimentation.
AVERTISSEMENT : Le fait de relier le fil de terre de lʼadaptateur à la
vis du boîtier de la prise murale ne suffit pas à mettre lʼappareil à la
terre, sauf si la vis est métallique et non isolée et si la prise murale
est reliée à la terre par le câblage général.
AVERTISSEMENT : En cas de doute sur la mise à la terre du
ventilateur, faites vérifier lʼinstallation par un électricien qualifié.
Méthode recommandée
Assurez-vous que
l’installation électrique est
bien mise à la terre.
Manuel d'utilisation 15
FRANÇAIS
Caractéristiques
Caractéristiques
Air evacue
Air exterieur
Echangeur de chaleur total
Air repris
Air fourni
Évacue lʼair intérieur vers lʼextérieur à lʼaide de lʼéchangeur de chaleur total.
• Lʼair extérieur échangé est aspiré vers lʼintérieur.
Le ventilateur fonctionne en mode Ventilation via lʼéchangeur de chaleur total en été/hiver lorsquʼil est
nécessaire de refroidir/chauffer lʼair.
Ventilation via lʼéchangeur de chaleur total
16 Ventilateur
Caractéristiques
Air évacué
Air extérieur
Échangeur de chaleur total
Volet
Air repris
Air fourni
Air évacué
Air extérieur
Échangeur de chaleur total
Volet
Air repris
Air fourni
Évacue lʼair intérieur vers lʼextérieur à lʼaide de lʼéchangeur de chaleur total.
• Lʼair extérieur échangé est aspiré vers lʼintérieur.
Le ventilateur fonctionne en mode Ventilation via lʼéchangeur de chaleur total en été/hiver lorsquʼil est
nécessaire de refroidir/chauffer lʼair.
Ventilation via lʼéchangeur de chaleur total
Évacue directement lʼair intérieur pollué, sans avoir recours à lʼéchangeur de
chaleur total.
• Le ventilateur fonctionne en mode Ventilation normale au printemps/à l'automne lorsque l'échangeur de
chaleur total n'est pas nécessaire.
Ventilation normale
ATTENTION : En cas de pollution de lʼair extérieur élevée, par exemple en cas de
nuages de sable jaune, n'utilisez pas le ventilateur.
Manuel d'utilisation 17
Manipulation et nettoyage
Maintenance et entretien
Maintenance et entretien
Pour éviter que le ventilateur ne se détériore, enlevez régulièrement la poussière accumulée sur le
filtre à air et sur lʼéchangeur de chaleur total.
Cycle de nettoyage
- Filtre à air : plus dʼune fois tous les 6 mois.
- Échangeur de chaleur total : plus d'une fois tous les 2 ans (plus fréquemment en fonction du
niveau de pollution).
Démontage
Modèles: LZ-H015GBA2 / LZ-H025GBA2 / LZ-H035GBA2
1. Retrait du capot de maintenance
Ouvrez la trappe pour accéder au plafond puis tirez le capot de maintenance.
(Relâchez la charnière et retirez le capot de maintenance).
2. Retrait du filtre
Retirez les filtres à air placés en bas à droite et
à gauche de lʼéchangeur de chaleur total.
h Lorsquʼils pendent du plafond, les filtres à air
sont alors situés sur les côtés droit et
gauche de la partie supérieure de
lʼéchangeur.
3. Retrait de lʼéchangeur de chaleur
total
Saisissez la poignée puis tirez sur lʼéchangeur
de chaleur total pour le retirer de lʼunité
principale (2 unités).
ATTENTION : Prenez garde de ne pas
vous blesser en retirant le filtre à air car
ses arêtes sont coupantes.
AVERTISSEMENT : Coupez le disjoncteur
lorsque vous nettoyez le ventilateur.
ATTENTION : Vous devez porter des gants
lors de lʼentretien du ventilateur.
FRANÇAIS
18 Ventilateur
Maintenance et entretien
Modèles: LZ-H050GBA2 / LZ-H080GBA2 / LZ-H100GBA2
1. Retrait du capot de maintenance
Ouvrez la trappe pour accéder au plafond puis
tirez le capot de maintenance.
(Relâchez la charnière et retirez le capot de
maintenance).
2. Retrait du filtre
Retirez les filtres à air placés en bas à droite et à
gauche de lʼéchangeur de chaleur total.
h Lorsquʼils pendent du plafond, les filtres à air
sont alors situés sur les côtés droit et gauche de
la partie supérieure de lʼéchangeur.
3. Retrait de lʼéchangeur de chaleur
total
Saisissez la poignée puis tirez sur lʼéchangeur
de chaleur total pour le retirer de lʼunité
principale (2 unités).
ATTENTION : Prenez garde de ne pas
vous blesser en retirant le filtre à air car
ses arêtes sont coupantes.
AVERTISSEMENT : Coupez le disjoncteur
lorsque vous nettoyez le ventilateur.
ATTENTION : Vous devez porter des gants
lors de lʼentretien du ventilateur.
Manuel d'utilisation 19
FRANÇAIS
Maintenance et entretien
Capot de maintenance
Unité principale
Unité principale
Modèles: LZ-H150GBA2 / LZ-H200GBA2
1. Retrait du capot de maintenance
Ouvrez la trappe pour accéder au plafond puis tirez le capot de maintenance.
(Relâchez la charnière et retirez le capot de maintenance).
2. Retrait du filtre
Retirez les filtres à air placés en bas à droite et à
gauche de lʼéchangeur de chaleur total.
h Lorsquʼils pendent du plafond, les filtres à air
sont alors situés sur les côtés droit et gauche de
la partie supérieure de lʼéchangeur.
3. Retrait de lʼéchangeur de chaleur
total
Saisissez la poignée puis tirez sur lʼéchangeur
de chaleur total pour le retirer de lʼunité
principale (2 unités).
ATTENTION : Prenez garde de ne pas
vous blesser en retirant le filtre à air car
ses arêtes sont coupantes.
AVERTISSEMENT : Coupez le disjoncteur
lorsque vous nettoyez le ventilateur.
ATTENTION : Vous devez porter des gants
lors de lʼentretien du ventilateur.
20 Ventilateur
Aspirateur
Filtre à air
Échangeur de chaleur totalFiltre à air
Maintenance et entretien
Nettoyage et remontage
1. Nettoyage du filtre à air
Nettoyez le filtre à air tous les 6 mois.
• Retirez la poussière accumulée sur le filtre à air à lʼaide
dʼun aspirateur ou en le nettoyant à lʼeau
(si le filtre à air est visiblement très sale, nettoyez-le à
lʼaide dʼun détergent neutre dans de lʼeau tiède).
• Une fois nettoyé à lʼeau, séchez-le bien à lʼombre
(nʼexposez pas le filtre à air directement au soleil ou à la
chaleur dʼun feu pour le faire sécher).
• Si le filtre à air est endommagé, remplacez-le par un
filtre acheté auprès du service après-vente ou d'un
professionnel.
2. Nettoyage de lʼéchangeur de chaleur total
Retirez la poussière accumulée sur l'échangeur de
chaleur total à lʼaide dʼun aspirateur.
• Utilisez une brosse douce ou un aspirateur équipé d'une
brosse.
• Nʼutilisez pas un aspirateur équipé dʼun suceur dur,
• vous risqueriez dʼendommager lʼéchangeur de chaleur
total.
• Ne nettoyez jamais à lʼeau lʼéchangeur de chaleur total.
• Après deux ans dʼutilisation, il peut être nécessaire de
songer à remplacer l'échangeur de chaleur total.
• Si vous devez remplacer lʼéchangeur avant deux ans
dʼutilisation, contactez le service après-vente.
• Pour toute opération dʼentretien, contactez votre
revendeur ou un service après-vente agréé.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

LG LZ-H150GBA2.ENWAUAE Le manuel du propriétaire

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Le manuel du propriétaire