Whirlpool W11 CM145 Mode d'emploi

Catégorie
Cafetières
Taper
Mode d'emploi
Instruction for Use
Notice d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso
Instruções de utilização
2
3
450-455 mm
594-597 mm
19-22 m
45 mm
45 mm
45 mm
45 mm
mm 2 + 054
m Min
m
850
500 mm
545 mm Min.
560 + 8 mm
x 28 x
2x
1
2 mm
2 mm
mm
824
545 mm
450 mm
FIG. 1 FIG. 2
FIG. 2A
4
x 1
x 1
approx. 350 mm
x 2
560 + 1 mm
x 4
x 4
FIG. 3 FIG. 5
FIG. 4
FIG. 6
FIG. 7
5
A4
A1
A14
A13 A18
A3 A2 A5 A6 A8
A10
A7
A9
A16 A21 A15
A12
A
A19
A17
A22
A20
6
D4
B
D
D3
D6
C1
C
C3
C2
00:00
PROFILE 1 QUANTITY
AROMA
SELECT BEVERAGE
ESPRESSO
COFFEE
CAPPUCCINO
LATTE
MACCHIATO
B2 B4
B6
B5B3
B7
B1
B11
B10
B9
B8
D1
D7
D2
D5
C5
C4
QUANTITY
LATTE
7
1
4 5
7
13 15
2 3
6
89
10
12
14
16
30
17 18
23 24
25
20
22
28
34
33
36
38 39
40
35
37
41
31
11
27
32
26
2119
29
8
1
4 5
7
13 15
2 3
6
89
10
12
14
16
30
17 18
23 24
25
20
22
28
34
33
36
38 39
40
35
37
41
31
11
27
32
26
2119
29
9
1
4 5
7
13 15
2 3
6
89
10
12
14
16
30
17 18
23 24
25
20
22
28
34
33
36
38 39
40
35
37
41
31
11
27
32
26
2119
29
36
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....................................................37
Il est important de lire et observer ...................... 37
Messages relatifs à la sécurité ............................. 37
Usage autorisé .................................................... 38
Installation .........................................................38
Avertissements électriques .................................38
Nettoyage et entretien ........................................39
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ...................................39
Élimination des matériaux d'emballage ..............39
Mise au rebut des appareils électroménagers ..... 39
Déclaration de conformité CE .............................. 39
INSTALLATION ENCASTRÉE ..................................................40
INTRODUCTION ...................................................................41
Lettres entre parenthèses ...................................41
Dépannage et réparations ..................................41
Notice d'emploi ...................................................41
DESCRIPTION DE L'APPAREIL ...............................................41
Description de l'appareil ....................................41
Description de la page d'accueil (écran principal) 41
Description des accessoires ................................. 41
Description du pot à lait ...................................... 41
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ......................................41
Vérification de l'appareil ..................................... 41
PARAMÉTRAGE DE L'APPAREIL ............................................41
ALLUMAGE DE L'APPAREIL ...................................................42
EXTINCTION DE L'APPAREIL .................................................42
PARAMÈTRES DU MENU ......................................................42
Rinçage ............................................................... 42
Réglages des boissons ........................................ 43
Réglage de l'heure .............................................. 43
Démarrage automatique ....................................43
Arrêt automatique (veille) .................................. 43
Chauffe-tasse ..................................................... 43
Conseils pour la réalisation d'économies
d'énergie.............................................................44
Température du café ........................................... 44
Dureté de l'eau....................................................44
Choix de la langue .............................................. 44
Signal sonore ...................................................... 44
Témoin de tasse .................................................. 44
Fond d'écran .......................................................44
Mode de démonstration .....................................44
Vidage du circuit ................................................. 44
Valeurs d'usine.................................................... 45
Statistiques ......................................................... 45
FAIRE LE CAFÉ ......................................................................45
Sélection de l'arôme du café ............................... 45
Sélection de la quantité de café .......................... 45
Faire un café en utilisant du café en grains ......... 46
Faire un café en utilisant du café pré-moulu ....... 46
Ajuster la mouture du café .................................. 46
Astuces pour un café plus chaud ......................... 47
FAIRE DES CAPPUCCINO ET DES CAFÉS AU LAIT ..................47
Remplissage et fixation du pot à lait ................... 47
Réglage de la quantité de mousse ...................... 47
Faire des cappuccinos et des cafés au lait automati-
quement ............................................................. 47
Nettoyage du pot à lait après l'utilisation ...........48
DISTRIBUTION D'EAU CHAUDE ............................................48
DISTRIBUTION DE VAPEUR ..................................................48
Astuces pour utiliser la vapeur pour faire mousser le
lait ...................................................................... 48
Nettoyage des buses d'eau chaude/vapeur après
l'utilisation ......................................................... 49
PERSONNALISATION DES BOISSONS ...................................49
MÉMORISATION DE VOTRE PROFIL PERSONNEL .................49
NETTOYAGE ..........................................................................49
Nettoyage de la machine .................................... 49
Nettoyage du circuit interne de la machine .........50
Nettoyage du récupérateur de café ..................... 50
Nettoyage de l'égouttoir ..................................... 50
Nettoyage de l'intérieur de la machine à café ..... 50
Nettoyage du réservoir d'eau .............................. 50
Nettoyage des buses de café ............................... 50
Nettoyage de l'entonnoir à café pré-moulu ........ 50
Nettoyage de l'infuseur ....................................... 50
Nettoyage du pot à lait (D) ..................................51
Nettoyage de la buse de raccordement eau chaude/
vapeur ................................................................51
DÉTARTRER ..........................................................................51
RÉGLAGE DE LA DURETÉ DE L'EAU .......................................52
Mesure de la dureté de l'eau ............................... 52
Réglage de la dureté de l'eau ..............................52
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES .......................................52
MESSAGES AFFICHÉS ...........................................................53
DÉPANNAGE ........................................................................58
TABLE DES MATIÈRES
37
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Il est important de lire et observer
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement
les consignes de sécurité. Conservez-les à
portée pour consultation ultérieure. Ces
consignes sont aussi disponibles sur docs.
whirlpool.eu
Le présent manuel et l'appareil lui-même
contiennent des consignes de sécurité im-
portantes qui doivent être lues et observées
en tout temps. Le Fabricant décline toute
responsabilité si les consignes de sécurité
ne sont pas respectées, en cas de mauvaise
utilisation de l’appareil, ou d'un mauvais ré-
glage des commandes.
Messages relatifs à la sécurité
Les enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que
les personnes présentant des capacités phy-
siques, sensorielles ou mentales réduites, ou
ne possédant ni l'expérience ni les connais-
sances requises, peuvent utiliser cet appareil
sous la surveillance ou les instructions d'une
personne responsable leur ayant expliqué
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité,
ainsi que les dangers potentiels. Ne laissez
pas les enfants jouer avec l’appareil. Utili-
sation conforme : cet appareil est construit
pour la préparation de boissons à base de
café, lait et eau chaude. Toute autre utilisa-
tion doit être considérée comme impropre
et donc dangereuse. Le constructeur décline
toute responsabilité en cas de dommages
dérivant d’une utilisation impropre de l’ap-
pareil. La surface de l’élément chauffant
est sujette à une chaleur résiduelle après
utilisation et les parties extérieures de
l’appareil peuvent rester chaudes pendant
plusieurs minutes, selon l’utilisation. Pour
les opérations de nettoyage, se conformer
aux instructions du chapitre “Nettoyage”.
Les opérations de nettoyage et d'entretien
quotidien ne doivent pas être réalisées par
un enfant sauf s'il a plus de 8 ans, et qu'une
personne responsable en assure la surveil-
lance. Conservez l'appareil et le câble élec-
trique hors de portée des enfants de moins
de 8 ans.
AVERTISSEMENT : Les parties accessibles
peuvent chauffer au cours de l'utilisation, les
enfants ne doivent pas s'en approcher.
L'appareil dégage de l'eau chaude. Prenez
garde de ne pas vous faire éclabousser - vous
pourriez vous brûler.
Si l'appareil est endommagé ou ne fonc-
tionne pas correctement, n'essayez pas de le
réparer. Éteignez l'appareil, débranchez-le
de l'alimentation électrique, et contactez le
Service Après-vente.
Les surfaces portant ce symbole
chauffent en cours d'utilisation (le
symbole est présent sur certains
modèles uniquement).
AVERTISSEMENT : Pour les modèles qui
présentent des surfaces en verre : ne pas uti-
liser l'appareil si cette surface est fêlée.
38
Usage autorisé
ATTENTION : Cet appareil n’est pas conçu
pour être utilisé avec une minuterie ou un
système de contrôle à distance.
ATTENTION : pour le nettoyage de l’ap-
pareil ne pas utiliser de détergents alcalins
qui pourraient l’endommager : utiliser un
chiffon doux et, lorsque prévu, un détergent
neutre.
Cet appareil est destiné à un usage domes-
tique uniquement.
Cet appareil NE PEUT PAS être utilisé dans les
endroits suivants : cuisines pour le personnel
dans les magasins, bureaux et autres envi-
ronnements de travail ; dans les fermes; par
les clients dans les hôtels, motels, et autres
résidences similaires.
Cet appareil n'est pas conçu pour un usage
professionnel. N'utilisez pas l'appareil en
extérieur.
N'entreposez pas de substances explosives
ou inflammables (p. ex. essence ou bombe
aérosol) à l'intérieur ou près de l'appareil -
risque d'incendie.
Installation
Deux personnes minimum sont nécessaires
pour déplacer et installer l'appareil - risque
de blessure. Utilisez des gants de protection
pour le déballage et l'installation de l'appa-
reil - vous risquez de vous couper.
L'installation, incluant l'alimentation en eau
(selon le modèle), et les connexions élec-
triques, ainsi que les réparations, doivent
être exécutées par un technicien qualifié.
Ne procédez à aucune réparation ni à au-
cun remplacement de pièce sur l'appareil
autres que ceux spécifiquement indiqués
dans le guide d'utilisation. Gardez les en-
fants à l'écart du site d'installation. Après
avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il
n'a pas été endommagé pendant le trans-
port. En cas de problème, contactez votre
revendeur ou le Service Après-Vente le plus
proche. Une fois installé, gardez le matériel
d'emballage (sacs en plastique, parties en
polystyrène, etc.) hors de la portée des en-
fants - ils pourraient s'étouffer. L'appareil ne
doit pas être branché à l'alimentation élec-
trique lors de l'installation - vous pourriez
vous électrocuter. Au moment de l'instal-
lation, assurez-vous que le câble d'alimen-
tation n'est pas endommagé par l'appareil
- vous pourriez vous électrocuter. Allumez
l’appareil uniquement lorsque l’installation
est terminée.
L'appareil peut être installé au-dessus d'un
four encastré seulement si le four est équipé
d'un système de refroidissement.
Avertissements électriques
Avant le branchement, assurez-vous que la
tension indiquée sur la plaque signalétique
correspond bien à celle de votre résidence.
Il doit être possible de débrancher l’appareil
de l’alimentation électrique en retirant la
fiche de la prise de courant si elle est acces-
sible, ou à l’aide d’un interrupteur multipo-
39
FR
laire en amont de la prise de courant, confor-
mément aux normes de sécurité électrique
nationales.
N'utilisez ni rallonge, ni adaptateurs multi-
ples. Une fois l'installation terminée, l'uti-
lisateur ne devra plus pouvoir accéder aux
composantes électriques. N'utilisez pas
l'appareil si vous êtes mouillé ou si vous êtes
pieds nus. N'utilisez pas l'appareil si le câble
d'alimentation ou la prise de courant est en-
dommagé(e), si l'appareil ne fonctionne pas
correctement, ou s'il a été endommagé ou
est tombé. Si le câble d'alimentation est en-
dommagé, il doit être remplacé par un câble
identique - vous pourriez vous électrocuter.
Machines avec câble amovible : éviter toute
éclaboussure d’eau sur le connecteur du cor-
don d’alimentation ou sur son logement à
l’arrière de l'appareil.
AVERTISSEMENT : Éviter de renverser de
l'eau sur le connecteur et la prise.
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'ap-
pareil est éteint et débranché de l'alimen-
tation électrique avant d'effectuer le net-
toyage ou l'entretien - vous pourriez vous
électrocuter. N’utilisez jamais un appareil de
nettoyage à la vapeur.
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau.
Videz régulièrement le bac récepteur pour
éviter qu'il ne déborde - vous risquez de vous
blesser.
Nettoyez tous les composants minutieuse-
ment en faisant particulièrement attention
aux pièces en contact avec le café et le lait.
Toujours nettoyer l'intérieur des tuyaux qui
ont contenu du lait après l'utilisation - vous
pourriez vous empoisonner.
Durant le rinçage, de l'eau chaude s'écoule
des buses. Évitez de toucher à l'eau - vous
pourriez vous brûler.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Élimination des matériaux d'emballage
Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables, comme
l'indique le symbole de recyclage (
). L'emballage doit par
conséquent être mis au rebut de façon responsable et en confor-
mité avec les réglementations locales en vigueur en matière d'éli-
mination des déchets.
Mise au rebut des appareils électroménagers
Cet appareil est fabriqué à partir de matériaux recyclables ou réu-
tilisables. Mettez-le au rebut en vous conformant aux réglemen-
tations locales en matière d'élimination des déchets. Pour toute
information supplémentaire sur le traitement et le recyclage des
appareils électroménagers, contactez le service local compétent, le
service de collecte des déchets ménagers ou le magasin où vous
avez acheté l'appareil. Cet appareil est certifié conforme à la Direc-
tive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements
électriques et électroniques (DEEE). En vous assurant que l'appareil
est mis au rebut correctement, vous pouvez aider à éviter d’éven-
tuelles conséquences négatives sur l'environnement et la santé
humaine.
Le symbole (
) sur le produit ou sur la documentation qui
l'accompagne indique qu'il ne doit pas être traité comme un dé-
chet domestique, mais doit être remis à un centre de collecte spé-
cialisé pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
Déclaration de conformité CE
Cet appareil a été conçu, construit et mis sur le marché conformé-
ment aux normes prévues dans les directives européennes sui-
vantes : LVD 2014/35/EU, CEM 2014/30/UE et RoHS 2011/65/UE.
Cet appareil, qui est destiné à entrer en contact avec des denrées
alimentaires, est conforme à la Réglementation européenne (
) n°1935/2004.
40
INSTALLATION ENCASTRÉE
Vérifiez les mesures minimales requises pour une installation cor-
recte de l'appareil. La machine à café doit être installée dans une
colonne et la colonne doit être fermement fixée au mur avec des
supports disponibles dans le commerce.
Les unités de cuisine en contact avec l'appareil doivent être
résistantes à la chaleur (min. 65°C).
Pour garantir une ventilation correcte, laisser un intervalle
dans le bas de l'armoire (voir les mesures de la figure 1).
Positionner les rails sur les côtés de l'armoire, comme indi-
qué sur la Figure 2. Fixer avec les vis fournies, puis les extraire
totalement.
Positionner et fixer le crochet de verrouillage avec les quatre
vis fournies, comme indiqué sur la figure en le plaçant au
centre de l'armoire, à ras de la paroi avant.
Si la machine à café est installée sur un tiroir plus chaud, uti-
liser la surface supérieure de celui-ci comme référence pour
positionner les rails (fig. 2A).
Dans ce cas, il n'y aura pas de surface sur laquelle poser les
rails et le crochet de retenue ne doit pas être installé.
Fixer le câble électrique avec le clip (fig. 3). Le câble d'alimen-
tation doit être suffisamment long pour permettre d'enlever
la machine du logement, afin de remplir le récipient de café
en grains.
L'appareil doit être mis à la terre conformément à la législa-
tion.
Les branchements électriques doivent être effectués par un
électricien qualifié en suivant les instructions.
Positionnez l'appareil sur les rails, en vous assurant que les
broches sont correctement insérées dans les logements, puis
fixez-le avec les vis fournies (fig. 4). Si la hauteur de l'appareil
nécessite un réglage, utilisez les disques d'entretoise fournis.
Si nécessaire, corrigez l'alignement de l'appareil en position-
nant les entretoises fournies sous ou sur les côtés du support
(fig. 5-6).
Pour lever l'appareil à l'avant (max 2 mm), tourner le verrou
comme indiqué sur la figure 7.
41
FR
INTRODUCTION
Lettres entre parenthèses
Les lettres entre parenthèses se réfèrent à la légende dans la Descrip-
tion de l'appareil.
Dépannage et réparations
En cas de problèmes, suivez les informations données aux chapitres «
Messages affichés » et « Dépannage ».
Si cela ne résout pas le problème, vous devriez consulter les services
clients. Pour les réparations, contactez les services clients uniquement.
Notice d'emploi
Lisez attentivement les instructions de sécurité avant d’utiliser l’ap-
pareil.
Conservez la présente notice d'emploi.
Le non-respect de cette notice d'emploi peut provoquer des
brûlures ou dommages à l'appareil. Le fabricant n'est pas res-
ponsable des éventuels dommages liés au non-respect de la
présente Notice d’emploi.
L'appareil dispose d'un ventilateur de refroidissement. Celui-ci reste
actif lorsque la machine fonctionne.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Description de l'appareil
(page 5 - A)
A1. Plateau pour tasses
A2. Porte de service
A3. Guide du café
A4. Récipient de café moulu
A5. Infuseur
A6. Éclairage intérieur
A7. Bouche de marche/arrêt/veille
A8. Panneau de commande
A9. Plateau pour objets
A10. Buse de raccordement d'eau chaude/vapeur
A12. Réservoir d'eau
A13. Becs verseurs à café (réglable en hauteur)
A14. Bac égouttoir
A15. Couvercle du récipient de café en grains
A16. Récipient de café en grains
A17. Cadran de réglage de mouture
A18. Témoins tasse
A19. Interrupteur principal
A20. Compartiment de dosage
A21. Entonnoir pour café moulu
A22. Câble électrique
Description de la page d'accueil (écran principal)
(page 6 - B)
B1. : menu pour personnaliser le réglage des boissons
B2.
: menu de paramètres de l'appareil
B3. Arôme sélectionné
B4. Horloge
B5. Quantité sélectionnée
B6.
: sélection de l'arôme
B7. : sélection de la quantité
B8. : flèche de défilement
B9. Boissons disponibles pour la sélection (appuyer sur les flèches
de défilement ou pour afficher toutes les boissons, la
barre inférieure indique quel écran vous visualisez)
B10. : flèche de défilement
B11. Profils personnalisables (voir « Mémorisation de votre profil per-
sonnel »)
Description des accessoires
(page 6 - C)
C1. Papier indicateur du « Test de dureté total »
C2. Mesure de café moulu
C3. Brosse de nettoyage
C4. Buse à eau chaude/vapeur
C5. Capot de buse de raccordement
Description du pot à lait
(page 6 - D)
D1. Cadran de réglage de la mousse et de CLEAN
D2. Couvercle avec mousseur à lait
D3. pot à lait
D4. Tuyau d'entrée de lait
D5. Buse à lait moussé (réglable)
D6. Boîtier thermique
D7. Boutons de dégagement du couvercle
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Vérification de l'appareil
Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous que le produit est complet
et en bon état et que tous les accessoires sont présents. N'utilisez
pas l'appareil s'il est visiblement endommagé. Contactez les services
clients.
PARAMÉTRAGE DE L'APPAREIL
Du café a été utilisé pour tester la machine en usine et il est donc
totalement normal qu'il y ait des traces de café dans le moulin.
Toutefois, la machine est garantie comme neuve.
Personnalisez la dureté de l'eau dès que possible en suivant les
instructions figurant au paragraphe « Réglage de la dureté de
l'eau ».
1. Branchez l'appareil au réseau électrique (fig. 1) et assurez-vous
42
que l'interrupteur principal (A19) sur le côté de l'appareil est en-
foncé (fig. 2) ;
2. SÉLECTIONNER LA LANGUE : appuyez sur (B10) ou (B8)
jusqu'à ce que le drapeau indiquant la langue requise apparaisse
sur l'écran (B), puis appuyez sur le drapeau ;
Suivez les instructions indiquées sur l'écran de l'appareil :
1. REMPLIR LE RÉSERVOIR D'EAU FRAÎCHE : enlevez le réservoir
d'eau (A12) (fig. 3), ouvrez le couvercle (fig. 4), remplissez
jusqu'à la ligne MAXI (marquée à l'intérieur du réservoir) avec de
l'eau potable (fig. 5), fermez le couvercle et remettez le réservoir
dans l'appareil (fig. 6) ;
2. INSÉREZ LA BUSE À EAU : Vérifiez que la buse à eau chaude/
vapeur (C4) est insérée sur la buse de raccordement (A10) (fig.
7) et placez un récipient contenant un minimum de 100 ml en
dessous (fig. 8) ;
3. Le message CIRCUIT D'EAU VIDE PRESSER OK POUR AMORCER LA
POMPE apparaît à l'écran ;
4. Confirmer avec la touche
. L'appareil fournit de l'eau
depuis la buse (fig. 8) puis s'éteint automatiquement.
La machine à café est maintenant prête pour une utilisation normale.
La première fois que vous utilisez l'appareil, vous devez faire 4-5
cappuccinos avant qu'elle ne commence à donner des résultats
satisfaisants.
La première fois que vous utilisez la machine, le circuit d'eau est
vide et l'appareil peut être très bruyant. Le bruit s'atténue au fur
et à mesure que le circuit se remplit.
Lorsque vous faites les 5-6 premiers cappuccinos, il est normal
d'entendre le bruit de l'eau qui bout. Après cela, le bruit s'atténue.
ALLUMAGE DE L'APPAREIL
Avant d'allumer la machine, assurez-vous que l'interrupteur principal
(A23) est enfoncé (fig. 2). À chaque fois que la machine est allumée,
elle effectue un préchauffage automatique et un cycle de rinçage qui
ne peut pas être interrompu. La machine est prête à être utilisée uni-
quement après achèvement de ce cycle.
AVERTISSEMENT
Pendant le rinçage, un peu d'eau chaude sort des buses de café (A13)
et est récupérée dans le bac égouttoir (A14) situé en dessous. Évitez de
toucher les éclaboussures d'eau.
Pour allumer la machine, appuyez sur le bouton
(A7) (fig.
9). Le message CHAUFFE EN COURS VEUILLEZ PATIENTER apparaît
sur l'écran.
Lorsque la chauffe est terminée, le message devient : RINÇAGE
EN COURS, DE L'EAU CHAUDE S'ÉCOULE. Cela permet de chauffer
la chaudière, ainsi que les circuits internes en faisant circuler de
l'eau chaude.
L'appareil est à température lorsque l'écran principal (page d'accueil)
apparaît.
EXTINCTION DE L'APPAREIL
Lorsque la machine à café est éteinte après avoir été utilisée pour faire
du café, elle effectue un cycle de rinçage automatique.
AVERTISSEMENT
Pendant le rinçage, un peu d'eau chaude s'écoule des buses de café
(A13). Évitez de toucher les éclaboussures d'eau.
Pour éteindre la machine, appuyez sur le bouton
(A7-
fig. 9).
Le message ARRÊT EN COURS, VEUILLEZ PATIENTER s'affiche,
puis (le cas échéant) l'appareil effectue un cycle de rinçage et
s'arrête (veille).
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps, commencez
par vider le circuit d'eau (voir chapitre « Vidage du circuit »), puis dé-
branchez la prise électrique comme suit :
éteignez tout d'abord l'appareil en appuyant sur le bouton
(fig. 9) ;
relâchez l'interrupteur principal (A23) sur le côté de l'appareil
(fig. 2).
N'appuyez pas sur l'interrupteur principal pendant que l'appareil est
allumé.
PARAMÈTRES DU MENU
Rinçage
Utilisez cette fonction pour fournir de l'eau chaude provenant des
buses de café (A13) et d'eau chaude/vapeur (C4), si elles sont insérées,
pour nettoyer et chauffer le circuit interne de l'appareil. Placez un réci-
pient ayant une capacité minimale de 100 ml sous les buses à café et
à eau chaude (fig. 8).
Pour activer la fonction, procédez comme suit :
1. Appuyez sur
(B2) pour entrer dans le menu ;
2. Appuyez sur (B10) ou (B8) jusqu'à ce que RIN-
ÇAGE apparaisse sur l'écran (B) ;
3. Appuyez sur
pour démarrer le rinçage.
AVERTISSEMENT
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant la distribution d'eau
chaude.
1. Après quelques secondes, de l'eau chaude est distribuée tout
d'abord depuis les buses de café, puis depuis la buse d'eau
chaude/vapeur (si elle est insérée) pour nettoyer et chauffer le
circuit interne de l'appareil. Le message RINÇAGE EN COURS, DE
L'EAU CHAUDE S'ÉCOULE apparaît sur l'écran avec une barre de
progression qui se remplit progressivement au fur et à mesure
que la préparation se poursuit ;
2. Pour arrêter le rinçage, appuyez sur ou attendez
que le rinçage s'arrête automatiquement.
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant plus de 3-4 jours, lorsqu'il
43
FR
est rallumé, nous recommandons fortement d'effectuer 2/3 rin-
çages avant l'utilisation ;
Après le nettoyage, il est normal que le tiroir à marc (A10)
contienne de l'eau.
Réglages des boissons
Dans ce chapitre, vous pouvez consulter vos paramètres personnalisés
et si vous le souhaitez, réinitialiser les valeurs d'usine pour chaque
boisson.
1. Appuyez sur (B2) pour entrer dans le menu ;
2. Appuyez sur
(B10) ou (B8) jusqu'à ce que -
GLAGES BOISSONS apparaisse sur l'écran (B) ;
3. Appuyez sur
. Les valeurs pour la première boisson appa-
raissent sur 'l'écran ;
4. Le profil d'utilisateur de référence est mis en évidence sur l'écran.
Les valeurs sont affichées sur des barres verticales. La valeur
d'usine est indiquée par le symbole , tandis que la valeur
effective est mise en évidence par la partie pleine de la barre
verticale ;
5. Pour revenir au menu Paramètres, appuyez sur
. Pour faire défiler et afficher les boissons, appuyez sur
;
6. Pour réinitialiser les valeurs d'usine pour la boisson affichée, ap-
puyez sur REINITIALISERTOUT ;
7. VALIDER RÉINITIALIS.? : pour confirmer, appuyez sur
(pour annuler, appuyez sur );
8. VALEURS D'USINE REPROGRAMMÉES : Appuyez sur .
La boisson a été réinitialisée aux valeurs d'usine. Continuez avec les
autres boissons, ou revenez au menu Paramètres..
Pour changer les boissons dans un autre profil, retournez à la
page d'accueil, sélectionnez le profil requis (B11) et répétez la
procédure.
Pour réinitialiser toutes les boissons dans le profil aux valeurs
d'usine, consultez le chapitre « Valeurs d'usine ».
Réglage de l'heure
Pour régler l'heure sur l'écran (B), procédez comme suit :
1. Appuyez sur
(B2) pour entrer dans le menu ;
2. Appuyez sur (B10) ou (B8) jusqu'à ce que -
GLAGE DE L'HEURE apparaisse sur l'écran (B) ;
3. Appuyez sur
. Le panneau de réglage de l'heure apparaît
sur l'écran ;
4. Appuyez sur ou correspondant aux heures et aux mi-
nutes jusqu'à ce que l'heure actuelle soit affichée ;
5. Pour confirmer, appuyez sur
(pour annuler, appuyez
sur ), puis appuyez sur pour revenir à la
page d'accueil.
L'heure est maintenant réglée.
Démarrage automatique
Vous pouvez régler l'heure de démarrage automatique pour que l'ap-
pareil soit prêt à un certain moment (par exemple le matin) afin que
vous puissiez faire du café immédiatement.
Pour activer cette fonction, l'heure doit déjà être correctement réglée
(voir le chapitre « Réglage de l'heure » ).
Pour activer le démarrage auto, procédez comme suit :
1. Appuyez sur (B2) pour entrer dans le menu ;
2. Appuyez sur (B10) ou (B8) jusqu'à ce que DÉ
MARRAGE AUTO apparaisse sur l'écran (B) ;
3. Sélectionnez la fonction en appuyant sur . Le panneau de
réglage de l'heure apparaît sur l'écran ;
4. Appuyez sur ou correspondant aux heures et aux mi-
nutes jusqu'à ce que l'heure de démarrage auto soit affichée ;
5. Appuyez sur ou pour activer ou désacti-
ver le démarrage auto.
6. Pour confirmer, appuyez sur
(ou annulez et revenez au
menu Paramètres en appuyant sur ), puis appuyez sur
pour revenir à la page d'accueil.
L'heure de démarrage auto est maintenant réglée et le symbole cor-
respondant est affiché pour indiquer que la fonction a été activée.
Lorsque l'appareil est éteint en utilisant l'interrupteur principal (A21),
le réglage de démarrage auto (s'il est activé) est perdu.
Arrêt automatique (veille)
L'arrêt automatique peut être réglé de sorte que l'appareil s'éteigne
après 15 ou 30 minutes, ou 1, 2 ou 3 heures.
Pour programmer l'arrêt automatique, procédez comme suit :
1. Appuyez sur
(B2) pour entrer dans le menu ;
2. Appuyez sur (B10) ou (B8) jusqu'à ce que l'AR-
RÊT AUTOMATIQUE apparaisse sur l'écran (B), avec la sélection
actuelle (15 ou 30 minutes, ou 1, 2 ou 3 heures) ;
3. Appuyez sur
sur l'écran pour sélectionner la valeur requise ;
4. Appuyez sur
pour revenir à la page d'accueil.
L'arrêt auto est maintenant programmé.
Chauffe-tasse
Pour réchauffer les tasses avant de prendre le café, vous pouvez
activer le chauffe-tasse (A24) et le placer au-dessus des tasses.
1. Appuyez sur
(B2) pour entrer dans le menu;
2. Appuyez sur (B10) ou (B8) jusqu’à ce que
l’écran (B) affiche « CUP WARMER » (CHAUFFE-TASSE);
3. Appuyez sur
pour activer
ou désactiver
le chauffe-tasse.
4. Appuyez sur pour revenir à la page d’accueil.
(pour annuler, appuyez sur
menu Paramètres en appuyant sur
Appuyez sur
ou désactiver
44
Conseils pour la réalisation d'économies d'énergie
Utilisez cette fonction pour activer ou désactiver le mode économie
d'énergie. Lorsqu'elle est activée, la fonction réduit la consommation
d'énergie conformément aux réglementations européennes.
Pour désactiver ou activer le mode « Économie d'énergie », procédez
comme suit :
1. Appuyez sur (B2) pour entrer dans le menu ;
2. Appuyez sur (B10) ou (B8) jusqu'à ce que ÉCONO-
MIE D'ÉNERGIE apparaisse sur l'écran (B) ;
3. Appuyez sur pour activer- ou désactiver
le mode économie d'énergie.
4. Appuyez sur
pour revenir à la page d'accueil.
Le symbole correspondant apparaît sur l'écran près de l'heure pour
indiquer que la fonction a été activée.
Température du café
Pour modifier la température de l'eau utilisée pour faire le café, pro-
cédez comme suit :
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur (B2) pour entrer dans le menu ;
Appuyez sur (B10) ou (B8) jusqu'à ce que
TEMPÉRATURE DU CAFÉ apparaisse à l'écran (B) avec la
sélection en cours (BAS, MOYEN, HAUT ou MAXIMUM) ;
Appuyez sur pour sélectionner la température requise ;
Appuyez sur pour revenir à la page d'accueil.
Une température différente peut être réglée pour chaque profil (voir
chapitr
e « Mémorisation de votre profil personnel »).
Dureté de l'eau
Pour obtenir des instructions sur le réglage de la dureté de l'eau, voir le
chapitre « Réglage de la dureté de l'eau ».
Choix de la langue
Pour modifier la langue d'affichage (B), procédez comme suit :
1. Appuyez sur (B2) pour entrer dans le menu ;
2. Appuyez sur (B10) ou (B8) jusqu'à ce que PRO
GRAMMER LALANGUE apparaisse sur l'écran ;
3. Appuyez sur : appuyez sur ou pour afficher et sé-
lectionner le drapeau correspondant à la langue requise ;
4. Appuyez sur
deux fois pour revenir à la page d'accueil.
Signal sonore
Cela active ou désactive le signal sonore émis par la machine à chaque
fois que l'on appuie sur une icône ou qu'un accessoire est inséré/enle-
vé. Pour désactiver ou activer le signal sonore, procédez comme suit :
1. Appuyez sur (B2) pour entrer dans le menu ;
2. Appuyez sur (B10) ou (B8) jusqu'à ce que SI-
GNAL SONORE apparaisse sur l'écran (B) ;
3. Appuyez sur pour activer- ou désactiver-
le signal sonore ;
4. Appuyez sur
pour revenir à la page d'accueil.
Témoin de tasse
Cette fonction active ou désactive les témoins de tasse (A18). Les té-
moins s'allument à chaque fois que des boissons à base de café ou de
lait chaud sont distribuées et pendant chaque cycle de rinçage.
Pour désactiver ou activer cette fonction, procédez comme suit :
1. Appuyez sur
(B2) pour entrer dans le menu ;
2. Appuyez sur (B10) ou
(B8) jusqu'à ce que ÉCLAI
RAGE TASSE appar
aisse à l'écran (B) ;
3. Appuyez sur pour activer- ou désactiver-
l'éclairage de tasse ;
4. Appuyez sur
pour revenir à la page d'accueil.
L' éclairage intérieur (A6) s'allume quand l'appareil est allumé.
Fond d'écran
Vous pouvez choisir le fond d'écran parmi les 4 alternatives suivantes :
BLEU DÉGRADÉ, ACIER INOX, BRUN CAFÉ, BLEU FONCÉ. Procédez de la
manière suivante :
1. Appuyez sur
(B2) pour entrer dans le menu ;
2. Appuyez sur (B10) ou (B8) jusqu'à ce que
FOND
D'ÉCRAN apparaisse sur l'écran (B) ;
3. Appuyez sur . Les fonds d'écran disponibles apparaissent à
l'écran ;
4. Sélectionnez le fond d'écran requis en appuyant sur le panneau
choisi. L'appareil revient au menu paramètres avec le nouveau
fond d'écran ;
5. Appuyez sur pour revenir à la page d'accueil.
Mode de démonstration
Lorsque ce mode est activé, les fonctions principales de la ma-
chine sont affichées à l’écran :
1. Appuyez sur
(B2) pour entrer dans le menu;
2. Appuyez sur (B10) ou (B8) jusqu’à ce que l’écran
affiche DEMO MODE (MODE DÉMO);
3. Appuyez sur
pour démarrer la démonstration;
4. Pour quitter le MODE DEMO, éteignez d’abord l’appareil en
appuyant sur le bouton
(A7). Appuyez à nouveau sur le
bouton
pour revenir à la page d’accueil.
Vidage du circuit
Pour éviter que l'eau ne gèle dans le circuit si l'appareil reste inutilisé
pendant une longue période, ou avant de l'apporter au service client,
nous recommandons de vider le circuit d'eau.
Procédez de la manière suivante :
1. Appuyez sur (B2) pour entrer dans le menu ;
Appuyez sur
ou désactiver-
45
FR
2. Appuyez sur (B10) ou (B8) jusqu'à ce que LA
VIDANGE DU CIRCUIT apparaisse à l'écran (B) ;
3. Appuyez sur ;
4. VIDER LE TIROIR À MARC ET LE BAC ÉGOUTTOIR : sortez et videz
le tiroir à marc (A10) et le bac égouttoir (A14). Appuyez sur
;
5. INSÉRER LE TIROIR À MARC ET LE BAC ÉGOUTTOIR : Insérez le
bac égouttoir complet avec le tiroir à marc ;
6. METTRE UN RÉCIPIENT 0,5L SOUS LES BUSES, APPUYER SUR OK
POUR DÉMARRER : placez un récipient sous les buses à café (A13)
et les buses d'eau chaude (C4). Appuyez sur (fig. 8) ;
AVERTISSEMENT
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant la distribution d'eau
chaude.
1. RINÇAGE EN COURS, VEUILLEZ PATIENTER : l'appareil effectue un
cycle de rinçage depuis les buses de café ;
2. VIDER LE RÉSERVOIR À EAU : sortez le réservoir (A12) et videz-le
totalement, puis appuyez sur
(fig. 10) ;
3. (Si le filtre est installé) RETIRER LE FILTRE À EAU : enlevez le filtre
du réservoir. Appuyez sur
;
4. INSÉRER LE RÉSERVOIR À EAU, APPUYER SUR OK POUR CONTI
NUER : insérez le réservoir à eau et appuyez sur (fig. 6) ;
5. VIDANGE CIRCUIT HYDRAULIQUE EN COURS : attendez que l'ap-
pareil vide le circuit ; (Important : de l'eau chaude s'écoule des
buses !). Pendant que le circuit d'eau se vide, l'appareil peut de-
venir bruyant. Cela fait partie du fonctionnement normal.
6. VIDER LE BAC ÉGOUTTOIR : enlevez, videz et repositionnez le bac
égouttoir, puis appuyez sur
;
7. VIDANGE TERMINÉE : APPUYER SUR OK POUR TERMINER : Ap-
puyez sur . L'appareil s'éteint.
Lorsqu'il est rallumé, l'appareil demande que le circuit soit rempli :
suivez les instructions depuis le point 3 du Chapitre « Paramétrage de
l'appareil ».
Valeurs d'usine
Cette action reprogramme tous les réglages du menu et les quantités
programmées aux valeurs d'usine (à l'exception de la langue qui reste
comme établi).
Pour réinitialiser les valeurs d'usine, procédez comme suit :
1. Appuyez sur (B2) pour entrer dans le menu ;
2. Appuyez sur (B10) ou (B8) jusqu'à ce que VA-
LEURS D'USINE apparaisse sur l'écran (B). Appuyez sur ;
3. Appuyez sur REINITIALISER TOUT pour réinitialiser tous les
profils des paramètres d'origine, autrement, sélectionnez le pro-
fil r
equis (par ex. UTILISATEUR 1) ;
4. RÉINITIALISER LES VALEURS D'USINE : appuyez sur
pour confirmer (ou
pour laisser les paramètres inchan-
gés) ;
5. RÉINITIALISATION DES VALEURS D'USINE : appuyez sur
pour confirmer et revenir à la page d'accueil.
Statistiques
Cela affiche des statistiques relatives à la machine. Pour afficher les
statistiques, procédez comme suit :
1. Appuyez sur (B2) pour entrer dans le menu ;
2. Appuyez sur (B10) ou (B8) jusqu'à ce que STATIS-
TIQUES apparaisse sur l'écran (B) ;
3. Appuyez sur
pour vérifier toutes les statistiques disponibles
en appuyant sur ou ;
4. Appuyez sur
pour revenir à la page d'accueil.
FAIRE LE CAFÉ
Sélection de l'arôme du café
Sélectionnez l'arôme requis dans la page d'accueil en appuyant
sur
ARÔME (B6) :
(voir « Faire un café en uti-
lisant du café pré-moulu »)
ARÔME X-LÉGER
ARÔME LÉGER
ARÔME MOYEN
ARÔME FORT
ARÔME X-FORT
Personnalisé (si programmé)
/ Standard
Après avoir distribué la boisson, le réglage de l'arôme est réinitialisé
à la valeur .
Sélection de la quantité de café
Sélectionnez la quantité requise de café dans la tasse en appuyant
sur
QUANTITÉ (B7) dans la page d'accueil:
QUANTITÉ SMALL
QUANTITÉ MEDIUM
QUANTITÉ LARGE
QUANTITÉ X-LARGE
(EXTRA LARGE)
Quantité personnalisée (si
programmé) / Quantité
standard
pour confirmer (ou
46
Après avoir distribué la boisson, le réglage de la quantité est réinitialisé
à la valeur .
Faire un café en utilisant du café en grains
Ne pas utiliser de grains de café verts, caramélisés ou confits car ils
pourraient coller au moulin et le rendre inutilisable.
1. Remplissez le bac à grains (A16) (fig. 12) avec des grains de café ;
2. Placez une tasse sous les buses de café (A13) ;
3. Baissez les buses aussi près que possible de la tasse (fig. 13). Cela
permet d'obtenir un café plus crémeux ;
4. Appuyez sur (B10) ou (B8) jusqu'à ce que le café requis
soit affiché ;
5. Puis sélectionnez votre café requis sur la page d'accueil :
ESPRESSO
DOPPIO+
CAFÉ
LONG
2X ESPRESSO
AMERICANO (AMÉRICAIN)
6. La préparation commence. Une image de la boisson choisie
apparaît sur l'écran (B), ainsi qu'une barre de progression qui se
remplit au fur et à mesure que la préparation se poursuit.
Vous pouvez préparer 2 tasses d'ESPRESSO en même temps
en appuyant sur 2X pendant la préparation d'1 ESPRESSO
(l'image s'affiche quelques secondes au début de la prépara-
tion).
Pendant que la machine fait le café, la distribution peut être in-
terrompue à tout moment en appuyant sur
.
Dès que la distribution est terminée, pour augmenter la quantité
de café dans la tasse, il suffit d'appuyer sur
. Lorsque
la quantité de café est atteinte, appuyez sur .
Une fois que le café a été fait, l'appareil est prêt à faire la prochaine
boisson.
Différents messages d'alarme pourraient être affichés pendant
l'utilisation de l'appareil (REMPLIR LE RÉSERVOIR, VIDER LE TIROIR
À MARC, etc.). Leur signification est expliquée au chapitre « Messages
affichés ».
Pour obtenir un café plus chaud, voir le chapitre « Astuces pour
un café plus chaud ».
Si le café est distribué une goutte à la fois, trop faible, et pas assez
crémeux ou trop froid, il convient de lire les astuces figurant dans
les chapitres « Réglage de la mouture du café » et « Dépannage
».
La préparation de chaque café peut être personnalisée (voir les
chapitres « Personnalisation des boissons » et « Mémorisation de
votre profil personnel »).
Si le mode « Économie d'énergie » est activé, il est possible que
vous deviez attendre quelques secondes avant que le premier
café ne soit distribué.
Faire un café en utilisant du café pré-moulu
N'introduisez jamais le café prémoulu quand la machine est ar-
rêtée, car il pourrait se répandre à l'intérieur de la machine et la
salir. Cela pourrait endommager l'appareil.
N'utilisez jamais plus d'1 cuillère doseuse (C2) car cela pourrait
salir l'intérieur de la machine à café ou bloquer l'entonnoir (A4).
Si vous utilisez du café prémoulu, vous ne pouvez faire qu'une tasse
de café à la fois.
1. Appuyez sur
ARÔME (B6) à plusieurs reprises jusqu'à ce
que (prémoulu) apparaisse sur l'écran (B).
2. Ouvrez le couvercle (A15).
3. Assurez-vous que l'entonnoir (A21) n'est pas bloqué, puis ajou-
tez une cuillère doseuse de café prémoulu (fig. 14).
4. Placez une tasse sous les buses de café (A13) (fig. 13).
5. Puis sélectionnez votre café requis (ESPRESSO, CAFÉ, LONG) sur la
page d'accueil ;
6. La préparation commence. Une image de la boisson choisie ap-
paraît sur l'écran, ainsi qu'une barre de progression qui se remplit
au fur et à mesure que la préparation se poursuit.
Pendant que la machine fait le café, la distribution peut être in-
terrompue à tout moment en appuyant sur .
Dès que la distribution est terminée, pour augmenter la quantité
de café dans la tasse, il suffit d'appuyer sur
. Lorsque
la quantité de café est atteinte, appuyez sur .
Une fois que le café a été fait, l'appareil est prêt à faire la prochaine
boisson.
Faire un Café LONG :
À mi chemin de la préparation, le message INTRODUIRE LE CAFÉ PRÉ
MOULU, UNE CUILLEREDOSEUSE MAXIMUM s'affiche. Ajoutez une
cuillère doseuse de café prémoulu et appuyez sur
.
Ajuster la mouture du café
Le moulin à café est réglé par défaut pour préparer du café correcte-
ment et il ne devrait pas nécessiter de réglage initial.
Toutefois, si après avoir fait les premiers cafés, vous trouvez que le café
et soit trop léger, et pas assez crémeux ou que la distribution est trop
lente (une goutte à la fois), cela peut être corrigé en réglant le cadran
de réglage de la mouture (fig. 11).
Le cadran de réglage de la mouture doit seulement être tourné quand
le moulin à café est en cours de fonctionnement pendant la phase ini-
tiale de préparation du café.
éparer 2 tasses d'ESPRESSO en même temps
en appuyant sur 2X
pendant la préparation d'1 ESPRESSO
Faire un
Café LONG :
À mi chemin de la pr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Whirlpool W11 CM145 Mode d'emploi

Catégorie
Cafetières
Taper
Mode d'emploi