HoMedics MIR-150 Instruction book

Taper
Instruction book
MIR-150
THE LEADERS IN HEALTH & WELLBEING
INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
COMPACT CHARGING
LED MIRROR
www.homedics.com/register
YOUR VALUABLE INPUT REGARDING
THIS PRODUCT WILL HELP US CREATE
THE PRODUCTS YOU WILL WANT
IN THE FUTURE.
PLEASE TAKE A
MOMENT NOW
REGISTER YOUR PRODUCT AT:
..........................
2 3
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
IMPORTANT SAFEGUARDS:
WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALLY WHEN CHILDREN ARE PRESENT, BASIC
SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING:
• Not for use by children.
Keep dry - DO NOT operate in wet or mosit conditions.
Use this appliance for the intended use as described in this booklet. DO NOT use attachments
not recommended by HoMedics.
NEVER operate the appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it
has been dropped or damaged, or dropped into water. Return it to the HoMedics Service Center
for examination and repair.
• Keep cord away from heated surfaces.
NEVER drop or insert any object into any opening.
DO NOT operate under a blanket or pillow. Excessive heating may occur and may cause fire or
injury to persons.
DO NOT carry this appliance by the cord or use cord as a handle.
This appliance is for household and indoor use only.
DO NOT attempt to repair the appliance. There are no user serviceable parts. For service, send
to a HoMedics Service Center. All servicing of this appliance must be performed by authorized
HoMedics service personnel.
Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a bath or sink. Do not place in
or drop into water or other liquid.
Recycle or dispose of battery properly in accordance with all local, state, province, and country
regulations.
SAFETY CAUTIONS:
PLEASE READ THIS SECTION CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE.
• Ensure that your hands are dry when operating the controls or removing the plug.
• Do not look directly into the LED light.
Do not damage, destroy, modify, forcefully bend, pull or twist the cable. Do not place or clamp
heavy objects on the charging cable.
• Turn o the appliance and unplug it from the power source when it is fully charged.
• Avoid placing the mirror near sharp objects to prevent any damage and scratches to the surface.
Before using the power bank function, check the rated current of the mobile device. If the rated
current is less than 45mA, it is not recommended to use the LED mirror to charge it (ie, Bluetooth
headset, smartwatches, fitness bands, etc).
4 5
UNIQUE FEATURES &
SPECIFICATIONS
PHONE CHARGING PORT
Phone charging cable not included
1X AND 5X MAGNIFICATION
Choose from Standard and Close-up views
8 LED LIGHTS
Surrounds Mirror for even illumination
RECHARGEABLE
Mirror charging cable Included
CHARGING
CABLE
PHONE CHARGING PORT
MIRROR CHARGING PORT
LED LIGHTS
1X MAGNIFICATION
5X MAGNIFICATION
POWER ON/OFF
BUTTON
HOW TO USE
BEFORE TURNING THE UNIT ON
• Make sure the unit is fully charged
CHARGING THE BATTERY
Before turning the unit on, connect the unit to a power source or AC adapter by connecting the
charging cable to the charging port located on the side of the unit. A Blue LED indicator will blink
intermittently, indicating that charging is taking place. When charging is complete, the LED indica-
tor will stop blinking and remain steady. It takes approximately 5 hours for a full charge, which will
provide up to 10 hours of use, if only using the LED light. When the battery is getting low, the blue
LED indicator will blink and then turn o, indicating that the unit needs to be recharged.
USING THE MIRROR
• Open the compact to expose the mirror and LED light.
• Press and hold the Power ON/OFF
button for 3-seconds to turn the LED lights on.
Press and hold the Power ON/OFF
button again for 3-seconds, or quickly press twice to turn
the LED lights OFF.
• Close the mirror by pressing shut until it locks into position with a click.
USING THE POWER BANK
Connect the device to the power bank using your phone’s charging cable to the USB Phone
Charging port located on the side of the mirror.
When charging electronic devices, the blue LED charging indicator will illuminate and stay lit.
When the power is getting low, the blue LED will blink and turn o, indicating that the unit needs
to be recharged.
NOTE: Always disconnect the charging cable after you finish using the power bank function.
PHONE CHARGING PORT
6 7
TO CLEAN THE SURFACE
Clean the surfaces of the unit as needed with a dry, soft cloth.
NOTE: Never use water, alcohol or abrasive cleansers to clean the
surface of the unit. Doing so will result in malfunction or discoloration
of the unit.
TO STORE
Store in a safe, dry place, out of reach of children.
CLEANING AND CARE
CAUTION: before cleaning the unit, turn power o and remove from the charging base.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Unit will not operate • Unit is not charged Charge the unit by connecting it to
the charging cord and plugging it
into a USB power source.
Press and hold the POWER ON/OFF
button for 3-seconds to turn the
power on.
Check circuits, fuses, try a different
outlet or USB power source.
The LED light is not
bright enough
Unit is not fully charged Fully charge the unit by connecting
it to the charging cord and plugging
it into a USB power source.
TROUBLESHOOTING
FCC STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by
unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user authority
to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the
receive is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This class B digital device complies with Canadian ICES-003.
8
HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period
of one year from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free
of defects in material and workmanship under normal use and service. This warranty extends only to consumers and
does not extend to Retailers.
To obtain warranty service on your HoMedics product, contact a consumer relations representative for assistance.
Please make sure to have the model number of the product available.
HoMedics does not authorize anyone, including, but not limited to, Retailers, the subsequent consumer purchaser
of the product from a Retailer or remote purchasers, to obligate HoMedics in any way beyond the terms set forth
herein. This warranty does not cover damage caused by misuse or abuse; accident; the attachment of any unauthorized
accessory; alteration to the product; improper installation; unauthorized repairs or modications; improper use of
electrical/power supply; loss of power; dropped product; malfunction or damage of an operating part from failure to
provide manufacturer’s recommended maintenance; transportation damage; theft; neglect; vandalism; or environmental
conditions; loss of use during the period the product is at a repair facility or otherwise awaiting parts or repair; or any
other conditions whatsoever that are beyond the control of HoMedics.
This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country in which the product is
purchased. A product that requires modications or adoption to enable it to operate in any other country than the
country for which it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or repair of products damaged by these
modications is not covered under this warranty.
THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY. THERE SHALL BE NO
OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OFMERCHANTABILITY OR
FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE COMPANY WITHRESPECT TO PRODUCTS COVERED
BY THIS WARRANTY. HOMEDICS SHALL HAVE NO LIABILITY FORANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL
DAMAGES. IN NO EVENT SHALL THIS WARRANTY REQUIRE MORE THAN THE REPAIR OR REPLACEMENT OF ANY
PART OR PARTS WHICH ARE FOUND TO BE DEFECTIVE WITHIN THE EFFECTIVE PERIOD OF THE WARRANTY. NO
REFUNDS WILL BE GIVEN. IF REPLACEMENT PARTS FOR DEFECTIVE MATERIALS ARE NOT AVAILABLE, HOMEDICS
RESERVES THE RIGHT TO MAKE PRODUCT SUBSTITUTIONS IN LIEU OF REPAIR OR REPLACEMENT.
This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired, repackaged and/or resealed products,
including but not limited to sale of such products on Internet auction sites and/or sales of such products by surplus or
bulk resellers. Any and all warranties or guarantees shall immediately cease and terminate as to any products or parts
thereof which are repaired, replaced, altered, or modied, without the prior express and written consent of HoMedics.
This warranty provides you with specic legal rights. You may have additional rights which may vary from country to
country. Because of individual country regulations, some of the above limitations and exclusions may not apply to you.
For more information regarding our product line in the USA, please visit: www.homedics.com. For Canada, please visit:
www.homedics.ca.
FOR SERVICE IN THE USA:
MONDAY-FRIDAY 8:30AM-7:00PM EST
1.800.466.3342
FOR SERVICE IN CANADA:
EMAIL: CSERVICE@HOMEDICSGROUP.CA
MONDAY-FRIDAY 8:30AM-5:00PM EST
1.888.225.7378
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
©2017 HoMedics, LLC. All Rights Reserved. HoMedics is a registered trademark of HoMedics, LLC.
IB-MIR150
Made in China
MIR-150
MODE D’EMPLOI ET INFORMATIONS SUR LA GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
MIROIR À DEL COMPACT
AVEC CHARGEUR
www.homedics.com/register
VOTRE CONTRIBUTION PRÉCIEUSE
CONCERNANT CE PRODUIT NOUS
AIDERA À CRÉER LES PRODUITS
QUE VOUS DÉSIREZ.
NOUS VOUS
REMERCIONS DE
PRENDRE LE TEMPS
D’ENREGISTRER VOTRE PRODUIT À L’ADRESSE :
..........................
THE LEADERS IN HEALTH & WELLBEING
THE LEADERS IN HEALTH & WELLBEING
10 11
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS À PORTÉE DE MAIN.
MISES EN GARDE IMPORTANTES:
LORS DE L’UTILISATION DE PRODUITS ÉLECTRIQUES, EN PARTICULIER LORSQUE DES ENFANTS
SONT PRÉSENTS, DES MESURES DE SÉCURITÉ DE BASE DOIVENT TOUJOURS ÊTRE SUIVIES,
DONT LES SUIVANTES :
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants.
• Garder au sec - NE PAS faire fonctionner dans des environnements mouillés ou humides.
Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins décrites dans ce manuel. NE PAS utiliser d’acces-
soires non recommandés par HoMedics.
NE JAMAIS faire fonctionner l’appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés, s’il ne
fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou a été endommagé, ou s’il est tombé dans l’eau.
Retourner l’appareil à un centre de réparation HoMedics pour qu’il soit examiné et réparé.
Éloigner le cordon des surfaces chaudes.
NE JAMAIS laisser tomber ou insérer d’objet dans une ouverture de l’appareil.
NE PAS faire fonctionner sous une couverture ou un coussin. Un échauement excessif peut se
produire et provoquer un incendie ou des blessures.
NE PAS transporter l’appareil par le cordon d’alimentation ni utiliser le cordon d’alimentation
comme une poignée.
• Cet appareil est réservé à un usage domestique et en intérieur.
NE PAS tenter de régler ou de réparer l’appareil. Il ne contient aucune pièce réparable par l’util-
isateur. Pour les réparations, l’envoyer à un centre de réparation HoMedics. Toute réparation de
cet appareil air doit être réalisée par le personnel de réparation HoMedics autorisé.
Ne pas placer ou ranger l’appareil à un endroit d’où il pourrait chuter ou tomber dans un évier
ou une baignoire. • Ne pas placer ou immerger l’appareil dans de l’eau ou un autre liquide.
Recycler ou éliminer la batterie conformément à toutes les réglementations locales, d’État,
provinciales et nationales.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ:
PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT CETTE SECTION AVANT D’UTILISER LAPPAREIL
S’assurer d’avoir les mains sèches avant d’actionner les commandes ou de débrancher l’appa-
reil.
• Ne pas regarder directement dans le voyant à DEL.
Ne pas endommager, détruire, modifier, plier avec force, tirer ou tordre le câble. Ne pas placer
ni fixer d’objets lourds sur le câble USB.
Éteindre l’appareil et le débrancher de la source d’alimentation lorsqu’il est complètement
chargé.
• Éviter de placer le miroir près d’objets pointus pour éviter les dégâts et les rayures de la surface.
Avant d’utiliser la fonction de chargeur, vérifier le courant nominal de l’appareil mobile. Si le
courant nominal est inférieur à 45 mA, il n’est pas recommandé d’utiliser le miroir à DEL pour la
charge (c’est-à-dire casque Bluetooth, smartwatch, bracelets d’activité, etc.).
12 13
CARACTÉRISTIQUES ET
FONCTIONNALITÉS UNIQUES
PORT DE CHARGE POUR TÉLÉPHONE
(Câble de charge non inclus) Vérifiez votre maquillage tout en rechargeant votre téléphone
GROSSISSEMENT 1X ET 5X
Choisissez entre vue standard et vue gros plan
8 DIODES
ÉLECTROLUMINESCENTES
Entourent le miroir pour un éclairage uniforme
RECHARGEABLE
Câble de charge inclus sur le miroir
CÂBLE DE
CHARGE
PORT DE CHARGE SUR
LE MIROIR
PORT DE CHARGE POUR
TÉLÉPHONE
DIODES
ÉLECTROLUMINESCENTES
GROSSISSEMENT 1X
GROSSISSEMENT 5X
BOUTON MARCHE/
ARRÊT
UTILISATION
AVANT DE METTRE LAPPAREIL EN MARCHE
• S’assurer que l’appareil est complètement chargé
CHARGE DE LA BATTERIE
Avant de mettre l’appareil en marche, le brancher à une source d’alimentation ou à un adaptateur
AC en connectant le câble au port de charge situé sur le côté de l’appareil. Un voyant à DEL
bleu clignote par intermittence pour indiquer que la charge est en cours. Lorsque la charge est
terminée, le voyant cesse de clignoter et reste allumé. Il faut environ 5 heures pour une charge
complète, qui permettra d’utiliser l’appareil pendant environ 10 heures si seule l’éclairage à DEL
est utilisé. Lorsque le niveau de charge de la batterie s’aaiblit, le voyant à DEL bleu clignote
pendant 30 secondes puis s’éteint pour indiquer que l’appareil doit être rechargé.
UTILISATION DU MIROIR
• Ouvrir le boîtier pour exposer le miroir et l’éclairage à DEL.
• Appuyer pendant 3 secondes sur le bouton d’alimentation pour activer l’éclairage à DEL.
Appuyer de nouveau pendant 3 secondes ou deux fois rapidement sur le bouton d’alimentation
pour éteindre l’éclairage à DEL.
• Fermer le miroir en appuyant jusqu’à entendre un clic.
UTILISATION DU CHARGEUR
Brancher l’appareil au chargeur en utilisant le câble de charge de votre téléphone dans le port de
charge USB situé sur le côté du miroir.
• Lors de la charge d’appareils électroniques, le voyant de charge bleu s’allume et reste allumé.
Lorsque le niveau de puissance s’aaiblit, le voyant à DEL bleu clignote puis s’éteint pour
indiquer que l’appareil doit être rechargé.
REMARQUE Toujours débrancher le câble de charge après avoir utilisé la fonction de chargeur.
PORT DE CHARGE POUR
TÉLÉPHONE
14 15
NETTOYAGE DE LA SURFACE
Nettoyer les surfaces de l’appareil selon le besoin avec un chion sec
et doux..
REMARQUE : Ne jamais utiliser d’eau, d’alcool ou de nettoyants
abrasifs pour nettoyer la surface de l’appareil. Cela résulterait en un
dysfonctionnement ou une décoloration de l’appareil.
RANGEMENT
Ranger dans un endroit sec et sûr, hors de la portée des enfants.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ATTENTION : Avant de nettoyer l’appareil, l’éteindre et le retirer du socle de charge.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
L’appareil ne fonctionne
pas
• L’appareil n’est pas chargé. Charger l’appareil en le connectant
au cordon de charge et en le bran-
chant sur une source d’alimentation
USB.
Appuyer pendant 3 secondes sur le
bouton Marche/Arrêt pour mettre
l’appareil en marche.
Contrôler les circuits et les fusibles
ou essayer une autre prise ou une
autre source d’alimentation USB.
L’éclairage à DEL n’est
pas assez lumineux
L’appareil n’est pas complète-
ment chargé.
Charger complètement l’appareil en
le connectant au cordon de charge
et en le branchant sur une source
d’alimentation USB.
DÉPANNAGE
DÉCLARATION DE LA FCC
Cet appareil est conforme à la Partie 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet
appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un
fonctionnement indésirable.
Le fabricant n’est pas responsable des interférences radio ou TV causées par
des modifications non autorisées de cet appareil. De telles modifications pourraient entraîner l’inter-
diction d’utiliser l’appareil.
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux appareils numériques de Classe
B, conformément à la Partie 15 du règlement de la FCC.
Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre une énergie de
radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio. Il n’est toutefois pas garanti que des interférences
ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences
nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant l’appareil et en le
rallumant, il est recommandé d’essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur..
Brancher l’appareil dans une prise sur un circuit diérent de celui auquel le récepteur
est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
16
HoMedics vend ses produits avec l’intention qu’ils soient exempts de défauts de matériaux et de fabrication pour une période d’un
an à compter de la date d’achat originale, sauf comme indiqué ci-dessous. HoMedics garantit que ses produits seront exempts de
défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien. Cette garantie ne s’applique qu’aux
consommateurs et ne s’étend pas aux détaillants.
Pour obtenir un service de garantie sur le produit HoMedics, appeler un représentant du service à la clienle pour obtenir de l’aide.
Prière d’avoir le nuro de modèle du produit à disposition.
HoMedics n’autorise personne, y compris notamment les détaillants, les acheteurs/consommateurs subséquents ni les acheteurs
à distance, à obliger HoMedics de quelque façon que ce soit autrement que conforment aux dispositions des présentes. Cette
garantie ne couvre pas les dommages caus par une mauvaise utilisation ou un abus, un accident, l’utilisation d’un accessoire
non autorisé quelconque, une modication du produit, une installation incorrecte, des réparations ou des modications non
autorisées, une utilisation incorrecte de l’électricité et de l’alimentation électrique, une perte de puissance, une chute du produit, le
dysfonctionnement ou l’endommagement d’une pièce dû au non-respect des consignes d’entretien du fabricant, les dommages se
produisant durant le transport, le vol, la négligence, le vandalisme, les conditions environnementales, la perte de l’usage au cours de
la période durant laquelle le produit est dans un établissement de réparation ou en attente de pièces ou d’une réparation, ni toute
autre condition hors du contrôle de HoMedics.
Cette garantie n’est valide que si le produit est acheté et utilisé dans le pays où il a été acheté. Un produit qui exige des
modications ou des adaptations pour lui permettre de fonctionner dans tout pays autre que le pays pour lequel il a été conçu,
fabriqué, approuvé et/ou autorisé, ou la réparation de produits endommagés par ces modications, ne sont pas couverts par cette
garantie.
LA GARANTIE FOURNIE PAR LES PRÉSENTES CONSTITUE LA GARANTIE UNIQUE ET EXCLUSIVE. IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE
GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS AUCUNE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DADAPTATION À
UN USAGE PARTICULIER, NI AUCUNE AUTRE OBLIGATION DE LA PART DE LA SOCTÉ À L’ÉGARD DES PRODUITS COUVERTS
PAR CETTE GARANTIE. HOMEDICS NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS OU SPÉCIAUX.
EN AUCUN CAS CETTE GARANTIE NE REQUERRA PLUS QUE LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DE TOUTE PIÈCE AVÉRÉE
DÉFECTUEUSE DANS LA PÉRIODE D’EFFET DE LA GARANTIE. AUCUN REMBOURSEMENT NE SERA ACCORDÉ. SI DES PIÈCES DE
RECHANGE NE SONT PAS DISPONIBLES POUR L’ÉQUIPEMENT DÉFECTUEUX, HOMEDICS SE RÉSERVE LE DROIT DE SUBSTITUER
LE PRODUIT AU LIEU DE LE RÉPARATION OU DE LE REMPLACER.
Cette garantie ne s’étend pas à l’achat de produits ouverts, usas, réparés, reconditionnés et/ou réemballés, y compris notamment
à la vente de ces produits sur les sites Web de ventes aux encres et/ou par l’intermédiaire de revendeurs de produits en gros ou
excédentaires. Toute garantie concernant tout produit ou toute partie de produit répa(e), remplacé(e), altéré(e) ou modié(e) sans
le consentement écrit préalable exps de HoMedics doit imdiatement cesser et prendre n.
Cette garantie conre des droits juridiques spéciques. D’autres droits qui varient d’un pays à l’autre peuvent s’appliquer. En raison
de la réglementation de chaque pays, certaines limitations et exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer.
Pour plus d’informations concernant notre gamme de produits aux États-Unis, prière de visiter www.homedics.com. Pour le Canada,
prière de visiter www.homedics.ca.
COORDONNEES DU SERVICE
APRES-VENTE AUX ÉTATS UNIS :
DU LUNDI AU VENDREDI DE 8 H 30 À 19 H
(HEURE NORMALE DE L’EST)
1.800.466.3342
COORDONNEES DU SERVICE
APRES-VENTE AU CANADA :
E-MAIL : CSERVICE@HOMEDICSGROUP.CA
DU LUNDI AU VENDREDI DE 8 H 30 À 17 H
(HEURE NORMALE DE L’EST)
1.888.225.7378
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
©2017 HoMedics, LLC. Tous droits réservés. HoMedics est une marque déposée de HoMedics, LLC.
IB-MIR150
Fabriqué en Chine
MIR-150
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
ESPEJO CARGADOR
COMPACTO LED
www.homedics.com/register
SU VALIOSA OPINIÓN CON RESPECTO
A ESTE PRODUCTO NOS AYUDARÁ A
CREAR LOS PRODUCTOS QUE USTED
QUERRÁ EN EL FUTURO
POR FAVOR, TÓMESE
UN MOMENTO AHORA
REGISTRE SU PRODUCTO EN:
..........................
THE LEADERS IN HEALTH & WELLBEING
THE LEADERS IN HEALTH & WELLBEING
18 19
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
PRECAUCIONES IMPORTANTES:
AL USAR PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE CUANDO HAY NIÑOS PRESENTES, SE DEBEN
SEGUIR SIEMPRE PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUIDAS LAS SIGUIENTES:
• No debe ser utilizado por niños.
• Manténgalo seco - NO lo opere cuando se encuentre mojado o húmedo.
Utilice este electrodoméstico sólo para el uso previsto que se describe en este cuadernillo. NO
utilice aditamentos no recomendados por HoMedics.
NUNCA opere el aparato si el enchufe o el cable están dañados, si no está funcionando correct-
amente, si se ha caído o dañado, o si se cayó al agua. Devuélvalo a un Centro de Servicio de
HoMedics para su revisión y reparación.
Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
• NUNCA deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
NO lo opere bajo una cobija o una almohada. Puede ocurrir calentamiento excesivo y causar
incendio o lesiones personales.
NO traslade el aparato jalándolo del cable de alimentación ni utilice el cable de alimentación
como asa.
• Este aparato es para uso en el hogar y en interiores únicamente.
NO trate de reparar el aparato. No hay partes que puedan recibir mantenimiento del usuario.
Para su mantenimiento, envíelo a un Centro de Servicio HoMedics. Todo el mantenimiento a
este aparato debe ser realizado únicamente por personal de servicio autorizado por HoMedics.
No ponga ni guarde el aparato donde puedan caerse o ser empujado a una bañera o a un
lavabo. No lo ponga ni lo deje caer en agua o en otros líquidos.
Recicle o elimine la batería de forma apropiada de conformidad con todas las regulaciones
estatales, provinciales y nacionales.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD:
POR FAVOR, LEA ESTA SECCIÓN CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL APARATO.
• Asegúrese de tener secas las manos cuando maneje los controles, o al quitar el enchufe.
• No mire directamente a la luz LED.
No dañar, destruir, modificar, doblar, tirar o torcer el cable con fuerza. No coloque ni sujete
objetos pesados en cable de carga.
Apague el aparato y desconéctelo de la fuente de alimentación cuando esté completamente
cargado.
Evite colocar el espejo cerca de objetos afilados para prevenir cualquier daño y rasguño en la
superficie.
Antes de utilizar la función del banco de energía, verifique la corriente especificada en el dis-
positivo móvil. Si la corriente especificada es menor a 45 mA, no se recomienda usar el espejo
LED para cargarlo (p. ej., audífonos Bluetooth, relojes inteligentes, bandas para ejercicio, etc).
20 21
CARACTERÍSTICAS
Y ESPECIFICACIONES ÚNICAS
PUERTO DE CARGA DEL TELÉFONO
(Cable de carga no incluido) Revise su maquillaje cuando cargue su teléfono
AUMENTO DE 1X Y 5X
Elija entre vista estándar y vista en primer plano
8 LUCES LED
Rodea al espejo para una iluminación uniforme
RECARGABLE
Cable de carga para espejo incluido
CÂBLE DE
CARGA
PUERTO DEL ESPEJO PARA
CARGA
PUERTO DE CARGA DEL
TELÉFONO
LUCES LED
AUMENTO DE 1X
AUMENTO DE 5X
BOTÓN
ENCENDIDO/
APAGADO
CÓMO UTILIZARLO
ANTES DE ENCENDER LA UNIDAD
• Asegúrese de que la unidad esté completamente cargada.
CARGA DE LA BATERÍA
Antes de encender la unidad, conéctela a una fuente de alimentación o adaptador CA conectan-
do el cable al puerto de carga ubicado al lado de la unidad. El indicador azul LED parpadeará
intermitentemente, indicando que se está cargando. Cuando la carga este completa, el indicador
LED dejará de parpadear y permanecerá constante. Una carga completa tarda aproximadamente
5 horas, la cual proporcionará hasta 10 horas de uso, si sólo se usa la luz LED. Cuando la batería
se está agotando, el indicador azul LED parpadeará y luego se apagará, indicando que la unidad
necesita ser recargada.
USO DEL ESPEJO
• Abra el compacto para exponer el espejo y la luz LED.
Presione y mantenga presionado el botón de ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) durante 3
segundos para encender las luces LED.
Presione y mantenga nuevamente presionado el botón de ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF)
durante 3 segundos, o presione dos veces rápidamente para apagar las luces LED.
• Cierre el espejo presionando el botón de cierre hasta que encaje en la posición con un clic.
USO DEL CARGADOR DE BATERÍAS
Conecte el dispositivo al banco de energía usando el cable de carga de su teléfono al puerto
de carga USB ubicado al lado del espejo.
Al cargar dispositivos electrónicos, el indicador azul de carga LED se iluminará y quedará
encendido.
Cuando la batería se está agotando, el LED azul parpadeará y luego se apagará, indicando que la
unidad necesita ser recargada.
NOTA: Siempre desconecte el cable después de haber terminado de usar la función de banco
de energía.
PUERTO DE CARGA DEL
TELÉFONO
22 23
PARA LIMPIAR LA SUPERFICIE
Limpie la superficie de la unidad con un paño seco y suave según sea
necesario.
NOTA: Nunca utilice agua, alcohol o limpiadores abrasivos para
limpiar la superficie de la unidad. Si lo hace, esto producirá un mal
funcionamiento o decoloración de la unidad.
PARA ALMACENAR
Almacénela en un lugar seguro y seco, fuera del alcance de los niños.
LIMPIEZA Y CUIDADO
PRECAUCIÓN: antes de limpiar la unidad, apáguela y retírela de la base de carga.
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
La unidad no funciona • La unidad no está cargada Cargue la unidad conectándola al
cable de carga y enchufándola en
una fuente de alimentación USB.
Presione y mantenga presionado el
botón de ENCENDIDO/APAGADO
(ON/OFF) (icono aquí) durante 3
segundos para encenderlo.
Revise los circuitos y los fusibles, o
pruebe en un tomacorriente difer-
ente o una fuente de alimentación
USB.
La luz LED no es
sucientemente
brillante
La unidad no está completa-
mente cargada
Cargue completamente la unidad
conectándola al cable de carga y
enchufándola en una fuente de
alimentación USB.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
DECLARACIÓN DE LA FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las
siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que
puedan provocar un funcionamiento no deseado.
El fabricante no se hace responsable de ninguna interferencia de radio o TV causada por
modificaciones no autorizadas a este equipo. Tales modificaciones podrían invalidar la facultad del
usuario para operar el equipo.
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B,
de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para pro-
porcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y usa de
conformidad con las instrucciones, puede ocasionar interferencia dañina a las radiocomunicaciones.
Sin embargo, no hay garantías de que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este
equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determi-
nar apagando y encendiendo el equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir la interferencia
tomando una o más de las siguientes medidas:
• Reoriente o reubique la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un enchufe de un circuito diferente al que esté conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y TV para obtener ayuda.
Este dispositivo digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
24
HoMedics vende sus productos con la intencn de que estén libres de defectos de fabricación y mano de obra por un período de un año
a partir de la fecha de compra original, con excepción de lo que se indica a continuación. HoMedics garantiza que sus productos estarán
libres de defectos en materiales y mano de obra bajo uso normal y servicio normales. Esta garantía se extiende sólo a los consumidores y
no se extiende a los minoristas.
Para obtener el servicio de garantía en su producto HoMedics, comuníquese con un representante de relaciones con el cliente para
obtener ayuda. Aserese de tener a la mano el número de modelo del producto.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero no limitado a, minoristas, el comprador posterior del producto de un minorista o los
compradores remotos, a obligar a HoMedics en cualquier forma más allá de los términos aquí establecidos. Esta garantía no cubre los
daños causados por mal uso o abuso; accidente; conexión de accesorios no autorizados; alteración del producto; instalación incorrecta;
reparaciones o modicaciones no autorizadas; uso inapropiado de energía ectrica/fuente de alimentacn; pérdida de alimentación
eléctrica; caída del producto; funcionamiento incorrecto o daño de una parte operativa por no proporcionar el mantenimiento
recomendado por el fabricante; daño al transportarlo; robo; negligencia; vandalismo; o condiciones ambientales; pérdida del uso durante
el peodo en que el producto se encuentre en una instalación de reparacn o en espera de partes o de reparación; o cualquier otra
condición ajena al control de HoMedics.
Esta garantía sólo es efectiva si el producto se adquiere y se opera en el ps en el que ha sido adquirido. Un producto que requiera
modicaciones o adaptaciones para que funcione en cualquier otro país que no sea el país para el cual fue diseñado, fabricado, aprobado
y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modicaciones no está cubierto por esta garantía.
LA GARANTÍA PROPORCIONADA EN ESTE DOCUMENTO SERÁ LA GARANTÍA ÚNICA Y EXCLUSIVA. NO HABRÁ NINGUNA OTRA
GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD
O CUALQUIER OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA
GARANTÍA. HOMEDICS NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, SECUNDARIOS O ESPECIALES. EN NINN CASO
ESTA GARANTÍA PRECISA MÁS DE LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE CUALQUIER PARTE O PARTES QUE SE DETERMINE QUE
TIENEN ALGÚN DEFECTO EN EL PERÍODO DE VIGENCIA DE LA GARANTÍA. NO SE OTORGARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS
DE RECAMBIO DISPONIBLES PARA MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE HACER SUBSTITUCIONES
DE PRODUCTOS EN LUGAR DE REPARACIÓN O REEMPLAZO.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, reempacados y/o revendidos, incluyendo pero
no limitados a la venta de dichos productos en sitios de subastas en Internet y/o ventas de dichos productos por revendedores de
excedentes o a granel. Todas y cada una de las garantías cesarán y terminan inmediatamente en cuanto a los productos o partes de los
mismos que sean reparados, reemplazados, alterados o modicados sin el previo consentimiento expreso y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le otorga derechos legales especícos. Usted puede gozar de derechos adicionales, los cuales pueden variar de un ps a
otro. Debido a las regulaciones de cada ps, algunas de las limitaciones y exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted.
Para obtener más información sobre nuestra línea de productos en EUA visite: www.homedics.com. Para Canadá, por favor visite:
www.homedics.ca.
PARA SERVICIO EN EUA:
CORREO ELECTRÓNICO: CSERVICE@
HOMEDICS.COM
DE LUNES A VIERNES DE 8:30 AM - 7:00
PM HORA DEL ESTE
1.800.466.3342
PARA SERVICIO EN CANADÁ:
CORREO ELECTRÓNICO: CSERVICE@
HOMEDICSGROUP.CA
DE LUNES A VIERNES DE 8:30 AM - 5:00
PM HORA DEL ESTE
1.888.225.7378
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
©2017 HoMedics, LLC. Todos los derechos reservados.HoMedics es una marca registrada de HoMedics, LLC.
IB-MIR150
Hecho en China
THE LEADERS IN HEALTH & WELLBEING
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

HoMedics MIR-150 Instruction book

Taper
Instruction book

dans d''autres langues