Alesis X Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Quick Start Owner’s Manual
Manual de inicio rápido para el usuario (Spanish)
Guide d’installation rapide (Français)
Schnelles Hinweisbuch (Deutsch)
Manuale rapido di utilizzazione (Italiano)
Box Contents:
X Guitar
Quick Start Owner’s Manual
Important Safety Instructions
4 AA Batteries
Schachtelinhalt:
X Guitar
Schnellbedienungsanleitung
Wichtige Sicherheitshinweise
4 AA Batterien
Contenue de la boîte :
X Guitar
Guide d’utilisation simplifié
Consignes de sécurité importantes
4 piles de format AA
Contenido de la caja:
X Guitar
Manual de inicio rápido del usuario
Instrucciones de seguridad importantes
4 Baterías AA
Contenuto della Confezione:
X Guitar
Manuale rapido di utilizzazione
Importanti Istruzioni di Sicurezza
4 batterie AA
33
Guide d’utilisation simplifié (Français)
Introduction
Félicitations pour l’achat de votre X Guitar Alesis. La X Guitar est une guitare haute
performance dotée d’un système à trois micros classique et d'un processeur multi effet stéréo
évolué intégré. Voici quelques une de ses caractéristiques principales :
Une guitare électrique haute gamme dans un style des plus appréciés.
Élément multi effets intégré doté de douzaines d’effets optimisés pour guitare tels que
distorsion, compression, modélisation d’enceinte, délai, wah, déphasage (phase shifting) et
réverbe.
Un accordeur doté d’une fonction intelligente pour mettre en sourdine la guitare.
Touches et boutons intégrés permettent un réglage de précision des effets.
Prise d’entrée pour une pédale d’expression optionnelle, permettant un meilleur réglage en
temps réel des effets.
La prise de sortie fonctionne avec un casque d'écoute pour vous permettre de jouer en
stéréo sans que personne ne vous entende.
Pour prolonger la durée de vie de vos piles, vous pouvez brancher un câble d’alimentation
optionnel de 9 volts.
Il est possible de désactiver complètement les effets pour obtenir une sonorité de guitare
électrique classique.
Veuillez lire et conserver ce guide d’utilisation et
enregistrer votre X Guitar
La X Guitar est dotée de plusieurs fonctions. Veuillez lire ces consignes et les conserver à
titre de référence. S'il vous arrivait de perdre ce guide, il est possible d’en télécharger un
autre de notre site Internet http://www.alesis.com.
Parlant d'Internet, il est possible d'enregistrer votre nouvelle X Guitar Alesis à l’adresse
suivante : http://www.alesis.com. L'enregistrement des produits vous permet d'être informé
sur les toutes dernières nouveautés concernant les produits. Si vous le désirez, Alesis peut
également vous faire parvenir de l’information sur d’autres produits qui pourraient vous
intéresser.
L'enregistrement nous est très utile également. Lorsque vous nous laisser savoir le type de
produit pour la musique que vous utilisez et ceux que vous aimeriez utiliser, cela nous
permet de vous présenter des produits tel le X Guitar.
34
Chaque chose en son temps : L’installation des piles
Sans piles la X Guitar fonctionne comme une guitare électrique classique. Cependant, pour
utiliser les effets et l’accordeur intégré de la X Guitar, vous devez installer quatre piles de
format AA (ou utiliser un câble d’alimentation de 9 volts optionnel). Les piles sont incluses
avec votre ensemble X Guitar.
Pour installer les piles, retournez la guitare et ouvrez le compartiment à pile.
Comme pour tout appareil à piles, ne mélangez pas les piles neuves et les piles usagées
ensemble, retirez-les si vous ne prévoyez pas utiliser la X Guitar pendant d’un mois plus, et
évitez également de l’exposer à des températures extrêmes.
En général, la durée de vie des piles alcalines sous des conditions normales est de 30 heures.
Veuillez noter que les piles s'usent même lorsque vous n’utilisez pas la X Guitar, alors
assurez vous de bien mettre la guitare hors tension (voir les instructions ci dessous) lorsque
vous en avez terminé. Par souci d’économies ou si vous êtes du genre distrait, vous
désirerez peut être d'investir dans un ensemble de piles rechargeables; elles fonctionnent très
bien avec la X Guitar.
Si vous utilisez un câble d’alimentation de 9 volts, l'alimentation à pile sera déviée.
35
Commandes avant
L'avant de la guitare jumelle des commandes classiques à deux interrupteurs spéciaux pour
les effets intégrés.
1.
Sélecteur de micros
–Le sélecteur à cinq positions permet de sélectionner une des
combinaisons de micros suivantes :
1-Chevalet seulement. 2-Chevalet + Milieu. 3-Milieu seulement.
4-Milieu + Manche. 5-Manche seulement.
Tous les trois micros sont à double bobinage (humbucker), réduisant beaucoup plus le bruit
que les micros à simple bobinage. Le micro de chevalet est de configuration à double
bobinage (humbucker) parallèle classique. Les micros à la position milieu-manche utilisent
une configuration à simple bobinage empilée (stacked).
2.
Bouton du niveau
- Ce bouton permet de diminuer la sortie des micros de la X Guitar.
Il est indépendant des effets et réagit avant eux.
3.
Sélecteur des programmes
– Ce sélecteur permet de passer d'un programme d’effets à
un autre.
4.
Interrupteur Marche/Arrêt des effets (ON/OFF)
– Mettez cet interrupteur à la
position du haut pour activer les effets. Assurez vous de le mettre hors tension lorsque vous
avez terminé de jouer afin de conserver les piles.
5.
Prise de sortie
– Pour une sortie stéréo, utilisez un câble TRS
dans cette prise pour brancher la guitare à une console de mixage
ou un appareil d’enregistrement. (Il est possible que vous ayez
besoin d’utiliser un câble connecteur en « Y » ou câble coupe fil.)
Utilisez un câble TS (mono) pour brancher un amplificateur de
guitare.
Branchez un casque d'écoute pour jouer sans que personne ne
vous entende.
36
Prise du fond
1.
Entrée pédale d’expression
– Vous pouvez brancher une pédale d'expression
optionnelle pour obtenir un meilleur contrôle sur un des effets du processeur multi effets.
2.
Prise pour alimentation CA
– Cette prise permet de brancher un câble d’alimentation
CA.
Commandes du processeur d’effet
Utilisez les commandes supérieures de la X Guitar pour régler les effets intégrés.
1.
Écran
– Lorsque la guitare est sous tension (PLAY) l'écran affiche la lettre de la banque
(A H) à la gauche et le numéro de programme de la banque (0 9) à la droite. Un petit point
situé sur le côté droit inférieur de l’écran indique que vous avez modifié un des programmes.
Un autre petit point situé au milieu du bas de l’écran indique les notes marquées lorsque
l’accordeur est activé.
2.
Touches de sélection des programmes
– Utilisez ces touches pour accéder aux
différents programmes. Appuyez sur les deux touches simultanément pour mettre la guitare
en sourdine et utiliser l’accordeur intégré.
3.
Bouton des effet (EFFECT)
– Pour accéder aux différents programmes en mode de
fonctionnement (PLAY), appuyez sur les touches de sélection des programmes ou utilisez le
bouton des valeurs (VALUE). Tourner le bouton d’effet (EFFECT) à toute autre position
vous permet de modifier les effets. Nous avons inclus un guide des effets dans les pages
suivantes.
4.
Bouton des valeurs (VALUE)
– Tournez ce bouton pour régler les valeurs
sélectionnées à l’aide du bouton d’effet (EFFECT). Appuyez sur le bouton des valeurs
(VALUE) pour sauvegarder les programmes. Appuyez tout en tournant le bouton des
valeurs (VALUE) pour augmenter ou diminuer le niveau général du module des effets.
Cette fonction peut être utile pour synchroniser le niveau du signal de la X Guitar à
l’amplificateur, la console de mixage ou à tout autre appareil auquel la guitare est branchée.
37
À la découverte des effets du X Guitar
La X Guitar possède un processeur d’effet stéréo évolué. Il permet la compression, des
courbes d'égalisation sur mesure, des cœurs, des réverbes et plus encore pour vous permettre
de créer une grande variété de sons de guitares électriques populaires, Vintage et
expérimentaux.
Commencez par explorer tous les programmes préréglés de la X Guitar. Réglez le bouton
d’effet (
EFFECT
) vers la gauche pour sélectionner le mode d’activation (Play). Maintenant,
jouez de votre guitare et parcourez les programmes en appuyant sur les touches de sélection
des programmes ou en réglant le bouton des valeurs (
VALUE
).
Vous entendrez des programmes avec un son variant d'ultra net à puissant, ou encore de
jazzy à ultra méchant. Si vous en avez la chance, branchez un casque d’écoute stéréo
directement à la prise de sortie de la X Guitar pour faire l’expérience des effets en stéréo.
Certains des effets sont meilleurs en stéréo.
Modification des programmes d’effet
Les effets de la X Guitar ne se limitent pas aux programmes préréglés. La X Guitar dispose
de huit modules d’effet séparés tel qu’indiqué ci dessous :
Ces effets sont accessibles à l’aide du bouton d’effet (EFFECT).
Pour modifier les effets, réglez le bouton d’effet (EFFECT) à tout autre position autre celle
d’activation (Play). Lorsque vous modifiez un effet, le témoin DEL d’édition (EDITED
LED) dans le bas de l’écran à droite allume. De gauche à droite, voici les options :
PLAY
Dans ce mode, l'écran d’affichage indique le numéro de programme en cours. C'est le mode qui
convient pour les performances en direct typiques parce qu’il vous permet de changer facilement les
programmes à l’aide des pédales.
Indique la banque et le programme en cours.
38
COMP/LIMIT (Compresseur/Limiteur)
Compression. Permet de gonfler le signal durant son déclin et de réduire la
plage dynamique du signal.
L
imiteur. Le limiteur réduit les signaux trop puissants, tout en maintenant
le volume original.
Of
f. (Arrêt) Désactive le COMP/LIMIT.
DIST (Distorsion)
Ce réglage ajoute l’effet universel qui a été utilisé en premier pour la musique Rock il y a des décennies
et qui est standard maintenant pour les guitaristes de tous genres de musique.
Acoustique.
Reproduit fidèlement le son d’une guitare acoustique.
Effet
T
ube Clean.
Reproduit le son claire d’un amplificateur à lampes classique.
R
hythm.
Un son légèrement déformé; idéale pour ajouter du rythme.
O
verdrive.
Délivre beaucoup plus de puissance que le réglage du Rythme,
comme si vous poussiez les lampes de l’amplificateur au
maximum.
D
istortion.
Ajoute du mordant à votre son.
Bl
ues.
Un son chaleureux tout en ayant un peu de mordant tel qu’associé
grands de la blues guitare.
Fu
zz. L’effet distorsion fuzz classique des années 60. Vous n’avez qu’à
écouter et vous saurez comment il a obtenu son nom.
L
ead. Un effet overdrive qui relèvera les notes de vos solos.
M
etal. Un son très distorsionné avec un long sustain.
S
tack Drive. Une distorsion puissante produisant un son comme si vous jouiez
avec un gros amplificateur à lampes empilées.
C
ombo Drive. Une autre distorsion très lourde; comme un amplificateur à lampes
empilées avec une bonne définition des moyennes.
Arrêt (Of
f). Désactive la distorsion (DIST).
DRIVE
Paramètre du module de distorsion.
Augmente les niveaux de saturation et de gain pour le module distorsion (DIST).
Réglage des niveaux de saturation et du gain par pédale.
39
NR (Réduction du bruit)
Combinaison de deux effets; l’élimination du ronflement et la réduction du bruit. L'élimination du
ronflement fonctionne en coupant la fréquence qui contient le ronflement (60 Hz). L’élimination de
bruit fonctionne en bloquant le signal (jusqu’à ce que la fréquence s’élève au dessus d’un certain seuil).
L'élimination du ronflement (le chiffre à gauche de l’écran)
Augmente les niveaux d'élimination du ronflement (filtres harmoniques à élimination
de bande à 60 Hz ).
Désactive la fonction de l'élimination de ronflement.
L'élimination du bruit (le chiffre à droite de l’écran)
Augmente le seuil de la porte de bruit.
Désactive la fonction de l'élimination de bruit.
CAB (simulateur d'enceintes acoustiques)
Ce module permet au Roadfire d’émuler des configurations d’enceintes de grandeurs différentes.
Une enceinte d’amplificateur de 12 po.
Une enceinte d’amplificateur de 2 po x 12 po.
Une enceinte d’amplificateur de 4 po x 10 po.
Arrêt (Off)
Désactive le CAB (Simulation d’enceinte acoustique).
40
FX1 (Module Multi-Effet 1, Effets mono à stéréo)
Ce module vous permet une sélection d’effets mono. Il vous est possible d’assigner un effet à la fois à
ce module.
Auto Wah
Effet wah commandé par l’intensité jouée. Attaquez les cordes plus aggressivement
pour plus d’effet. Plus les valeurs sont élevées, plus la sensibilité d’entrée est élevée.
Effet Wah commandé par pédale d’expression
Un son wah commandé en déplaçant la pédale d’expression optionnelle de bas en haut
en jouant.
Phaser
Un effet qui déplace la phase du signal et l’ajoute au son original (en d’autres termes, il
ajoute un signal identique avec un léger décalage). L'effet phaser confère à votre
guitare un son riche pulsatoire. Plus les valeurs sont élevées, plus il y a d'effet Larsen
(feedback), plus l’effet est intense.
Effet Phaser commandé par pédale
Effet phaser avec effet Larsen (feedback) commandé par la pédale d’expression.
Tremolo
Varie le volume du signal, créant une impression de chute et de remontée. Plus les
valeurs sont élevées, plus il y a de profondeur de variation.
Effet tremolo commandé par pédale d’expression
Effet tremolo avec effet de profondeur commandé par la pédale d’expression.
Ring Modulation (modulation en anneau)
Modulation de l’amplitude du signal, lui donnant une sonorité métallique. Plus les
valeurs sont élevées, plus il y a de profondeur de modulation.
Effet Ring Modulation (modulation en anneau) commandé par pédale
d’expression
Effet Ring modulation avec effet de profondeur commandé par la pédale d’expression.
Cry
Crée un effet similaire à une « boîte à voix », ajoutant un effet qui ressemble à des
pleurs humains au son. Plus les valeurs sont élevées, plus il y a d'intensité.
Effet cry commandé par pédale d’expression
Effet cry avec fréquence du filtre commandé par pédale d’expression.
Filtre d’échantillonnage aléatoire (Random Sample) et de captage de phase
(Hold Step)
Pour cet effet, la fréquence de coupure du filtre est modifiée abruptement à une
nouvelle valeur pseudo-aléatoire à intervalle fixe, produisant un bruit d’arpégiateur.
Filtre de phase (Step Filter) commandé par pédale d’expression
Effet step filter (Filtre de phase) avec effet de profondeur commandé par la pédale
d’expression.
Slow Attack
Diminue le taux d’attaque du signal, réduisant le taux auquel le volume augmente
lorsqu’une corde est attaquée. Plus les valeurs sont élevées, plus la sensibilité est
élevée.
Auto Pan
Filtre le signal de gauche à droite dans l’orientation stéréo à un taux constant
déterminé par les réglages des paramètres (PARAM). Plus les valeurs sont élevées, plus
il y a de profondeur panoramique.
41
FX1 - Continué
Flanger
Modifie la tonalité du signal original à la hausse ou à la baisse en créant un effet de
tourbillonnement. Plus les valeurs sont élevées, plus le délai est long.
Flanger commandé par pédale d’expression
Effet flanger avec délai commandé par la pédale d’expression.
Rotary Speaker
Reproduit le son classique d’une enceinte acoustique à effet Leslie, créant un effet
Doppler similaire à celui d’un orgue. Plus les valeurs sont élevées, plus il y a d’intensité
et profondeur panoramique.
Rotary Speaker commandé par pédale d’expression
Effet rotary speaker avec l'intensité et la profondeur panoramique commandé par la
pédale d’expression.
Chorus
Augmente la richesse du son en simulant le son de multiples instruments jouant
simultanément. Plus les valeurs sont élevées, plus il y a de profondeur de modulation.
Effet Chorus commandé par pédale d’expression
Effet Chorus avec profondeur de modulation commandé par la pédale d’expression.
Pitch Transpose
Transpose la tonalité du signal à la hausse ou à la baisse. P0 - P4 transpose la tonalité à
la baisse d’une tierce mineure, d’une tierce majeure, d’une quarte et d’une quinte stricte
respectivement. P5 - P9 transpose la tonalité à la hausse de la même façon.
Tonalité variable transposée à la hausse
Transpose la tonalité à la hausse de 0 à 2 octaves en fonction du réglage du paramètre
de commande directe (PARAM) du FX1.
Transposition variable de tonalité à la baisse
Transpose la tonalité à la baisse de 0 à 2 octaves en fonction du réglage du paramètre
de commande directe (PARAM) du FX1.
Arrêt (Off)
Désactive le FX1.
42
PARAM (Paramètre de commande directe du FX1)
Ce paramètre modifie le fonctionnement de l’effet sélectionné pour le module FX1. Changer de type
d’effet avec une portée de valeurs différentes modifie cette valeur proportionnellement. Par exemple, si
vous réglez l’effet Phaser au PARAM=63 et ensuite commutez à l’effet Auto Wah, la valeur du
paramètre sera 12. Retourner à l’effet Phaser aura pour effet de remodifier la valeur du PARAM à 63.
Indique la valeur du paramètre de commande directe du FX1 en fonction de :
Pour Auto Wah, Phaser, Tremolo, Step Filter, Auto Pan, Flanger et Chorus, indique le
taux de l’effet.
Pour la modulation en anneau (Ring mod), indique le taux de modulation.
Pour Slow Attack, indique le taux d’attaque.
Pour Rotary Speaker, indique le taux de rotation de l'enceinte.
Pour la transposition de la tonalité, à la hausse ou à la baisse actionnée par pédale,
indique le changement dans la tonalité en un quart de demi-tons (d'un quart de demi-
ton à plus de 2 octaves). Le mix du signal traité/non traité est fixé à 100 % traité (wet).
Pour l’effet Cry, indique la sensibilité du filtre de modulation.
Pour la transposition de la tonalité à interval fixe, indique le pourcentage du mixage de
signal traité/non traité de 0 (100 % non traité) à 10 (50 % traité, 50 % non traité) ou à
20 (100 % traité).
Indique que la pédale d’expression commande le paramètre.
Indique que l'effet assigné au module FX1 n’a pas de paramètre de commande directe
(comme la pédale Wah) ou que le FX1 est hors tension.
FX2 (Module Multi-Effet 2, Effets Stéréo )
Ce module vous permet une sélection d’effets stéréo. Ces effets incluent tous les effets du FX1, sauf
pour Flanger, Rotary Speaker, Chorus et la transposition de la tonalité. FX2 vous offre également les
effets suivants :
Auto Phaser
Effet phaser avec un délai commandé par l’intensité avec laquelle la basse est jouée.
PARAM (paramètre de commande directe pour le FX2)
Ces paramètres fonctionnent de la même façon que le paramètre de commande directe pour le FX1
avec les additions suivantes :
Pour Auto Phaser, indique le taux de l’effet.
43
FX3 (Module Multi-Effet 3, Effets de type délai)
Ce module vous permet une sélection d’effets de type délai. Un délai est un écho du signal original qui
peut se produire à différentes fréquences et à des moments différents.
Doubling (grossi)
Double le signal avec un léger délai, créant l’impression de deux instruments jouant en
même temps. Plus les valeurs sont élevées, plus la sensibilité est élevée.
Doubling commandé par pédale d’expression
Effet doubling avec l'intensité commandée par la pédale d’expression.
Ping Pong Delay
Créer un délai qui alterne entre la droite et la gauche en stéréo. Plus les valeurs sont
élevées, plus il y a d'effet Larsen (feedback).
Ping Pong commandé par pédale d’expression
Effet délai Ping Pong avec effet Larsen (feedback) commandé par la pédale
d’expression.
Tape Delay
Simulation du classique tape delay créé en enregistrant le signal audio sur une cassette
et en le rejouant en tant que délai. Plus les valeurs sont élevées, plus il y a d'effet
Larsen (feedback).
Tape Delay commandé par pédale d’expression
Effet Tape Delay avec effet Larsen (feedback) commandé par la pédale d’expression;
idéale pour sélectionner des notes ou sections pour en faire un effet d’écho.
Stereo Delay
Un délai standard en stéréo. Plus les valeurs sont élevées, plus il y a d'effet Larsen et
plus la durée de l’écho est longue.
Stereo Delay commandé par pédale d’expression
Effet Stereo Delay avec effet Larsen (feedback) commandé par la pédale d’expression.
Écho
Un écho pour lequel les valeurs plus élevées indiquent un signal plus traité et des
valeurs moins élevées indiquent un signal moins traité.
Écho commandé par pédale d’expression
Un effet d’écho dont le mix du signal traité/non traité est commandé par la pédale
d’expression.
Réverbe Hall
Simule l’effet d’un son rebondissant sur les murs d’une salle de concerts. Plus les
valeurs sont élevées, plus le mix du signal est traité.
Réverbe Hall commandé par pédale d’expression
Un effet de réverbation de salle de concerts dont le mix du signal traité/non traité est
commandé par la pédale d’expression.
Room Reverb
Simule l’effet d’un son rebondissant sur les murs d’une pièce. Plus les valeurs sont
élevées, plus le mix du signal est traité.
Room Reverb (réverbation de salle) commandé par pédale d’expression
Un effet de réverbation de salle dont le mix du signal traité/non traité est commandé
par la pédale d’expression.
44
FX3 - Continué
Reverse Reverb
Une réverbe inversée qui joue à l’envers et qu’on entend immédiatement avant le
signal original au lieu d’après. Plus les valeurs sont élevées, plus le mix du signal est
traité.
Reverse Reverb (réverbe inversée) commandé par pédale d’expression
Un effet de réverbation inversée dont le mix du signal traité/non traité est commandé
par la pédale d’expression.
Plate Reverb
Simulation de la réverbe Classic Plate produite par les vibrations provenant de plaques
de métal. Plus les valeurs sont élevées, plus le mix du signal est traité.
Plate Reverb commandé par pédale d’expression
Un effet de Plate Reverb dont le mix du signal traité/non traité est commandé par la
pédale d’expression.
Chorus – Même que pour le FX1.
Effet Chorus (cœur) commandé par pédale d’expression :
Même que pour le FX1.
Flanger – Même que pour le FX1.
Flanger commandé par pédale d’expression :
Même que pour le FX1.
Rotary Speaker – Même que pour le FX1.
Rotary Speaker commandé par pédale d’expression :
Même que pour le FX1.
Pitch Transpose – Même que pour le FX1.
Variable Pitch Transpose Up – Même que pour le FX1.
Variable Pitch Transpose Down – Même que pour le FX1.
Arrêt (Off)
Indique que FX3 est désactivé.
45
PARAM (Paramètre de commande directe pour le FX3)
Ce paramètre de commande directe fonctionne de façon similaire à celui pour le FX1.
Indique la durée du délai pour l’effet Doubling, Ping Pong, Tape Delay et Stereo
Delay; jusqu’à une seconde pour l’effet Tape Delay et jusqu’à une demi seconde pour
les autres.
Pour l’effet Chorus, indique le taux de ré-injection du chorus.
Pour l’effet Chorus, indique le taux de ré-injection du flanger.
Pour Rotary Speaker, indique la vitesse de rotation de l'enceinte.
Pour la transposition de la tonalité, à la hausse ou à la baisse actionnée par pédale,
indique le changement dans la tonalité en un quart de demi-tons (d'un quart de demi-
ton à plus de 2 octaves). Le mix du signal traité/non traité est fixé à 100 % traité (wet).
Pour toutes les réverbes, plus les valeurs sont élevées, plus le délai est long.
Pour la transposition de la tonalité à interval fixe, indique le pourcentage du mixage de
signal traité/non traité de 0 (100 % non traité) à 10 (50 % traité, 50 % non traité) ou à
20 (100 % traité).
Indique que la pédale d’expression commande le paramètre.
Indique que FX3 est désactivé.
DIGFX (Effets d'échantillonnage numérique)
Ce module d’effets simule les résultats que plusieurs variations d’échantillonnage numérique peuvent
avoir sur un signal audio.
Décimation de la fréquence d'échantillonnage
Des valeurs plus basses indiquent une fréquence de décimation plus basse (plus de
décimation, plus d'aliasing).
Décimation de la fréquence d'échantillonnage commandé par pédale
d’expression
Effet de décimation de la fréquence d'échantillonnage commandé par la pédale
d’expression.
Bit Reduction
Plus les valeurs sont élevées, moins il y a de profondeur de bits.
Bit Reduction commandé par pédale d’expression
Effet Bit Reduction commandé par la pédale d’expression.
Arrêt (Off)
Indique que DIGFX est désactivé.
46
Niveau (LEVEL)
Dans ce mode, l'écran d’affichage indique le niveau de sortie du programme en cours.
Niveau (LEVEL)
Indique le niveau de sortie du programme en marche 2 dB, oú le gain unitaire est 25
(0dB). Le gain unitaire représente le seuil où le niveau de sortie est pareil au niveau
d'entrée.
Niveau commandé par pédale d’expression
Indique que le niveau de programme est commandé par la pédale d’expression.
ROUTE
Dans ce mode, l'écran d’affichage indique l'ordre d’acheminement du signal des modules FX en cours.
L'ordre des effets peut avoir un impact sur votre son, comme tous les effets de la configuration
s'enchaînent. Peu importe la configuration, le réglage du niveau (LEVEL) s'effectue toujours à la fin.
Cette séquence est la séquence par défaut.
Celle-ci est la séquence par défaut lorsque FX2 et FX3 ont été inversés pour mettre les
effets de délai dans le milieu des effets de modulation.
Cet ordre place le simulateur d’enceintes à la fin, lui permettant de simuler les
multiples effets pédales acheminés dans l’enceinte.
Celle-ci est la séquence 2 lorsque FX2 et FX3 ont été inversés.
Celle-ci est la séquence par défaut avec le compresseur/limiteur placé à la fin;
séquence idéal pour l'enregistrement.
Celle-ci est la séquence 4 lorsque FX2 et FX3 ont été inversés.
Cette séquence est celle que vous devriez utiliser si vous désirez donner l’impression
que vous aviez acheminé plusieurs pédales d’effet à votre enceinte.
Cette configuration est la séquence 6 lorsque FX2 et FX3 ont été inversés.
La sauvegarde des programmes d’effet
Après avoir crée une configuration qui vous plaît, vous pouvez la sauvegarder pour la
réutiliser. Pour sauvegarder vos modifications, appuyez sur le bouton des paramètres et
tournez ensuite pour sélectionner un emplacement mémoire. Appuyez de nouveau sur le
bouton des paramètres pour sauvegarder le programme.
47
Copier des programmes d'effet d'un emplacement à un
autre
Copier des programmes est facile. Vous n’avez qu’appeler le programme que vous désirez
copier. Ensuite, appuyez sur le bouton des paramètres, tournez-le jusqu'à ce vous trouviez
l'emplacement désiré et ré-appuyez sur le bouton des paramètres pour sauvegarder le
programme dans son nouvel emplacement.
Restauration des paramètres d’usine pour les
configurations des effets
Un fois que vous avez sauvegardé des modifications apportées à un programme prédéfini, il
vous est toujours possible de rappeler les paramètres originaux. Pour restaurer les paramètres
d'usine, maintenez enfoncé le bouton des paramètres lorsque vous mettez l’appareil sous
tension, ensuite sélectionnez le programme à restaurer (ou AL pour tous les programmes).
Appuyez de nouveau sur le bouton pour confirmer la sélection. L'écran d’affichage
clignotera quelques fois pour indiquer que la restauration a été complétée. Toutes
modifications apportées au programme seront perdues, alors si vous désirez sauvegarder une
copie du programme il ne faut pas oublier de le faire avant de procéder à la restauration.
Pour sortir du mode restauration des paramètres d’usine, vous n'avez qu'à tourner le bouton
des effets (EFFECTS). Vous pouvez également mettre le Roadfire hors tension puis à
nouveau sous tension sans toucher aux boutons pour sortir du mode restauration des
paramètres d’usine.
Modification du programme différé
En mode de fonctionnement normal, le Roadfire passe immédiatement au programme que
vous avez sélectionné. Toutefois, dans certaines situations, notamment lors de performance
en direct, vous pourriez apprécier de pouvoir faire défiler les numéros de programme sans
quitter le programme en cours. Par exemple, vous avez un son net, plus épais et plus riche
de sauvegardé dans le programme A3, et vous désirez passer à une sonorité plus grungy qui
elle est sauvegardée dans le programme C5, vous ne voulez sûrement être obliger d’entendre
tous les programmes se situant entre les deux. Dans ces situations, utilisez le mode
Modification du programme différé.
Maintenez un des boutons de sélection des programmes lorsque vous mettez le Roadfire
sous tension. Des lettres défileront sur l’écran épelant le mot différé en anglais « deferred ».
Dans ce mode vous pouvez faire défiler le numéro des programmes sans avoir à quitter le
programme chaque fois. Lorsque vous arrivez à un programme que vous désirez utiliser,
appuyez sur les boutons de sélection des programmes, ou en utilisant les deux pédales à la
fois pour changer de programme.
Vous pouvez également mettre le Roadfire hors tension puis à nouveau sous tension sans
toucher aux boutons pour sortir du mode Modification du programme différé.
48
Dérivation des effets
Pour contourner en entier la section des effets, appuyez sur les deux boutons de sélection
des programmes ou appuyez sur les deux pédales à la fois pour moins d’une demi seconde.
L'écran affichera « by » pour indiquer que les effets sont contournés.
Vous pouvez maintenant commander le niveau de l’amplificateur avec le bouton du volume.
Tourner tout autre bouton restaure les effets.
Utilisation de l’accordeur intégré
Pour entrer en mode dérivation et sourdine, appuyez sur les deux boutons de sélection des
programmes ou appuyez sur les deux pédales à la fois pour moins d’une demi seconde.
Jouez à vide la corde que vous voulez accorder. Utilisez le guide suivant pour l’accordage:
Accorder à un ton autre que A=440
Si vous tournez le bouton des paramètres en utilisant l’accordeur, l’écran affiche les
paramètres pour la référence tonale du Roadfire, qui est préréglé à 440 Hz pour la note A au-
dessus de l’ut central. Les valeurs des paramètres varient de 35 à 45 pour cette configuration,
ce qui équivaut à 435 Hz jusqu’à 445 Hz.
Lorsque le Roadfire est mis hors tension et remis sous fonction, la référence tonale est
remise à 440 Hz.
Guide visuel pour la fonction d'accordage
Les quatre segments inférieurs
tournent dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre si la
tonalité est grave. Les quatre
segments supérieurs tournent
dans le sens des aiguilles d’une
montre si la tonalité est aigu.
Un 8 indique l'accord.
Aigu
En accord
= la tonalité n’a pas été détectée
Voici les douze tonalités
possibles (la décimale
indique un aigu) :
Grave
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Alesis X Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à