KitchenAid KSM150PSTZ Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur
18 | PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
PIÈCES ET ACCESSOIRES
Écran verseur*
Batteur à
côté souple*
Fouet métallique
Crochet à pâte
Commande de
vitesse
*Clé vendue séparément
Tête du moteur
Prise à accessoires
Arbre du batteur
Batteur
plat
Bol
W11118281B_FR_v03.indd 18 12/22/17 11:03 AM
SÉCURITÉ DU BATTEUR SUR SOCLE | 19
FRANÇAIS
SÉCURITÉ DU BATTEUR SUR SOCLE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines
précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas immerger le batteur sur socle
dans de l’eau ou tout autre liquide.
3. Une surveillance attentive s’impose lorsqu’un appareil ménager est utilisé par ou
à proximité d’enfants.
4. Débrancher le batteur sur socle lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’installer des
pièces ou d’en enlever et avant de le nettoyer.
5. Éviter tout contact avec les pièces en mouvement. Tenir les mains, cheveux,
vêtements et spatules ou autres ustensiles à l’écart du batteur lors de
son fonctionnement an de réduire le risque de blessures corporelles ou
d’endommagement du batteur sur socle.
W11118281B_FR_v03.indd 19 12/22/17 11:03 AM
20 | SÉCURITÉ DU BATTEUR SUR SOCLE
SÉCURITÉ DU BATTEUR SUR SOCLE
6. Ne pas faire fonctionner un appareil dont le cordon ou la prise est endommagé,
lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement ou lorsqu’il a été endommagé
d’une quelconque façon. Retourner l’appareil au centre de service agréé le plus
proche pour examen, réparation ou réglage.
7. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut
provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
8. Ne pas utiliser le batteur sur socle à l’extérieur.
9. Ne pas laisser le cordon pendre du bord de la table ou du comptoir.
10. Ne pas laisser le cordon entrer en contact avec une surface chaude, y compris
la cuisinière.
11. Retirer le batteur plat, le fouet métallique ou le crochet pétrisseur torsadé du
batteur sur socle avant de les laver.
Ce produit est conçu pour un usage
domestique uniquement.
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
Tension : 120 V
Fréquence : 60 Hz
Puissance : 275 Watts MAX pour les
modèles K45, KSM45-KSM80
300 Watts MAX pour les
modèles KSM85-KSM110
325 Watts MAX pour les
modèles KSM120-KSM200
REMARQUE : La puissance nominale
du batteur sur socle est imprimée sur la
plaque signalétique.
Ne pas utiliser de rallonge. Si le cordon
d’alimentation électrique est trop court,
faire installer une prise près de l’appareil
électroménager par un électricien ou un
technicien de service qualifié.
La valeur nominale maximum est basée
sur l’accessoire qui consomme le
plus de courant. D’autres accessoires
recommandés peuvent tirer beaucoup
moins de puissance.
*Clé vendue séparément
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
W11118281B_FR_v03.indd 20 12/22/17 11:03 AM
UTILISER LE BATTEUR SUR SOCLE | 21
FRANÇAIS
UTILISER LE BATTEUR SUR SOCLE
CHOIX DE L’ACCESSOIRE APPROPRIÉ
ACCESSOIRE
UTILISER
POUR
MÉLANGER
DESCRIPTION
ARBRE DU BATTEUR
BATTEUR À CÔTÉ
SOUPLE*
Mélange
normal à lourd
Gâteaux, glaçages crémeux, confiseries,
biscuits, pâtisseries, pain de viande, purée
de pommes de terre
FOUET
MÉTALLIQUE
Mélange où de
l’air doit être
ajouté
Œufs, blancs d’œufs, crème fraîche
épaisse, glaçages, gâteaux éponges,
mayonnaise, certaines confiseries
CROCHET À PÂTE
Mélanger et
pétrir la pâte au
levain
Pains, pains mollets, pâte à pizza, brioche
*Clé vendue séparément
W11118281B_FR_v03.indd 21 12/22/17 11:03 AM
22 | UTILISER LE BATTEUR SUR SOCLE
UTILISER LE BATTEUR SUR SOCLE
VITESSE ACCESSOIRE ACTION
DESCRIPTION
REMUER
REMUER Au début d’une préparation, remuer
lentement, combiner et réduire en
purée. Utiliser cette vitesse pour
incorporer la farine et les ingrédients
secs dans une pâte et incorporer des
liquides dans des ingrédients secs. Ne
pas utiliser la vitesse 1 pour mélanger
ou pétrir les pâtes à base de levure.
2
MÉLANGE
LENT
Pour mélanger lentement, écraser
et remuer plus rapidement. Utiliser
cette vitesse pour mélanger et
pétrir les pâtes à base de levain, les
pâtes épaisses et les confiseries;
pour commencer à réduire en purée
les pommes de terre ou autres
légumes; pour sabler le shortening
avec la farine; pour mélanger les
pâtes légères ou celles susceptibles
d’éclabousser.
4
MÉLANGER,
BATTRE
Pour mélanger les pâtes semi-
épaisses comme celles des biscuits.
Utiliser cette vitesse pour travailler
le sucre et le shortening, ainsi que
pour incorporer le sucre dans les
blancs d’œufs pour les meringues.
Vitesse moyenne utilisée pour les
préparations à gâteaux.
6
BATTRE,
RÉDUIRE EN
CRÈME
Pour battre à vitesse moyenne à
élevée (pour réduire en crème)
et pour fouetter. Utiliser cette
vitesse pour finir de mélanger les
préparations à gâteaux, à beignets
et autres types de pâtes. Vitesse
élevée utilisée pour les préparations
à gâteaux.
8
BATTRE
RAPIDEMENT,
FOUETTER
Pour fouetter la crème, les blancs
d’œufs et glaçages.
10
FOUETTER
RAPIDEMENT
Utiliser cette vitesse pour fouetter
de petites quantités de crème et de
blancs d’œufs et pour le fouettage
final de purées de pommes de terre.
REMARQUE : Pour déplacer le levier de la commande de vitesse facilement, le lever
légèrement vers le haut tout en le déplaçant d’un bord à l’autre des réglages.
GUIDE DE COMMANDE DE VITESSE
REMARQUE : Il est possible de régler la commande de vitesse entre les vitesses
indiquées dans le tableau (vitesses 1, 3, 5, 7 et 9) si un ajustement plus précis est
nécessaire. Ne pas dépasser la vitesse 2 si l’on prépare des pâtes à levure, car ceci
pourrait endommager le batteur sur socle.
W11118281B_FR_v03.indd 22 12/22/17 11:03 AM
UTILISER LE BATTEUR SUR SOCLE | 23
FRANÇAIS
UTILISER LE BATTEUR SUR SOCLE
ASSEMBLER LE BATTEUR SUR SOCLE
1
Vérifier pour être certain que le
batteur sur socle est débranché
et que la commande de vitesse
est à « 0 ».
2
Soulever la tête du moteur : Glisser
le levier de fermeture à la position
déverrouillée et soulever la tête du
moteur.
3
Ajouter le bol : Placer le bol sur la
plaque de fixation du bol et tourner
doucement dans le sens horaire pour
le verrouiller en place.
4
Ajouter un accessoire : Insérer
l’accessoire sur l’arbre du batteur et
l’enfoncer vers le haut aussi loin que
possible. Faire tourner l’accessoire
en sens antihoraire pour le
verrouiller sur la goupille de l’arbre.
REMARQUE : Pour déplacer le levier de
la commande de vitesse facilement, le
lever légèrement vers le haut tout en le
déplaçant d’un bord à l’autre des réglages.
W11118281B_FR_v03.indd 23 12/22/17 11:03 AM
24 | UTILISER LE BATTEUR SUR SOCLE
UTILISER LE BATTEUR SUR SOCLE
IMPORTANT : Votre batteur sur socle a subi un ajustement en usine afin qu’il y ait
un léger dégagement entre le batteur plat et le fond du bol. Le dégagement peut
être facilement rectifié si, pour une raison quelconque, le batteur plat frappe le fond
du bol ou s’il est trop loin du bol.
REMARQUE : Lorsqu’il est correctement ajusté, le batteur plat ne frappe ni le fond ni
les parois du bol. Si le batteur plat ou le fouet métallique est trop proche du fond du
bol et qu’il le touche, le revêtement du batteur ou des fils métalliques pourrait être
endommagé.
ASSEMBLER LE BATTEUR SUR SOCLE
(OPTIONEL) Pour régler le batteur
avec le dégagement du bol : Incliner
la tête de moteur vers l’arrière, puis
tourner légèrement la vis dans le sens
antihoraire (gauche) pour soulever
le batteur ou horaire (droite) pour
l’abaisser. Régler le batteur pour
qu’il ne touche pas à la surface du
bol. Le surajustement de la vis pourrait
empêcher le levier de verrouillage de
fonctionner correctement.
(OPTIONEL) Ajouter l’écran verseur*:
Glisser l’écran verseur à partir de l’avant
du mélangeur sur socle, par-dessus
le bol, jusqu’à ce qu’il soit centré. Le
pourtour inférieur de l’écran verseur
s’adapte à l’intérieur du bol. Le bec
verseur se situera légèrement sur la
droite de la prise à accessoires lorsqu’on
fait face au batteur sur socle.
5
Abaisser la tête du moteur
complètement vers le bas, puis glisser
le levier vers la position verrouillée.
Avant de mélanger, vérifier le
verrouillage en essayant de soulever
la tête.
*Clé vendue séparément
W11118281B_FR_v03.indd 24 12/22/17 11:03 AM
UTILISER LE BATTEUR SUR SOCLE | 25
FRANÇAIS
UTILISER LE BATTEUR SUR SOCLE
METTRE EN MARCHE LE BATTEUR SUR SOCLE
REMARQUE : Il est possible que le batteur sur socle chauffe durant son utilisation.
Lorsque l’on mélange des préparations épaisses pendant une période prolongée,
il se peut que le dessus de l’unité devienne chaud. Ceci est normal.
1
Brancher le batteur sur socle sur
une prise à 3 alvéoles reliée à la
terre. Toujours régler la commande
de vitesse à la plus basse vitesse
pour commencer, puis augmenter
graduellement la vitesse pour éviter
que les ingrédients n’éclaboussent.
Consulter le « Guide de commande
de vitesse » pour sélectionner
la vitesse appropriée pour votre
recette.
2
Ne pas gratter les parois du bol
pendant que le batteur sur socle
fonctionne. Le bol et les batteurs
plats sont conçus pour permettre
un mélange en profondeur
sans avoir à gratter les parois
fréquemment. Il n’est généralement
pas nécessaire de gratter les parois
du bol plus d’une à deux fois
pendant le mélange.
REMARQUE : Pour déplacer le levier de
la commande de vitesse facilement, le
lever légèrement vers le haut tout en le
déplaçant d’un bord à l’autre des réglages.
W11118281B_FR_v03.indd 25 12/22/17 11:03 AM
26 | UTILISER LE BATTEUR SUR SOCLE
UTILISER LE BATTEUR SUR SOCLE
DÉMONTER LE BATTEUR SUR SOCLE
REMARQUE : L’écran verseur* peut
être utilisé pour éviter que les ingrédients
n’éclaboussent à l’extérieur du bol et
pour faciliter l’ajout d’ingrédients dans
le bol pendant le fonctionnement.
1
Soulever la tête du moteur :
Vérifier que le batteur sur socle est
débranché et que la commande de
vitesse est sur « 0 »; puis glisser le
levier de verrouillage à la position
déverrouillée et soulever la tête du
moteur.
(OPTIONEL) Retirer l’écran verseur*:
Soulever l’avant de l’écran verseur pour
que le pourtour dépasse du bol, puis le
retirer du batteur sur socle.
(OPTIONEL) Ajouter les ingrédients
dans le bol à partir du bec verseur.
*Clé vendue séparément
W11118281B_FR_v03.indd 26 12/22/17 11:03 AM
UTILISER LE BATTEUR SUR SOCLE | 27
FRANÇAIS
UTILISER LE BATTEUR SUR SOCLE
ACCESSOIRES OPTIONNELS
KitchenAid offre une grande variété d’accessoires optionnels comme le Spiralizer,
les couteaux à pâte ou les broyeurs d’aliments qui peuvent être fixés à l’arbre de
commande du batteur sur socle comme illustré ici.
1
Vérifier pour être certain que le
batteur sur socle est débranché
et que la commande de vitesse
est à « 0 ».
2
Tourner le bouton de l’accessoire
dans le sens antihoraire pour
retirer le couvercle de la prise
à accessoires.
2
Retirer les accessoires : Pousser
l’accessoire vers le haut aussi
loin que possible. Faire tourner
l’accessoire en sens horaire, puis
l’enlever de l’arbre du batteur.
3
Retirer le bol : Faire doucement
tourner le bol dans le sens
antihoraire pour le dégager
de la plaque de fixation du bol.
W11118281B_FR_v03.indd 27 12/22/17 11:03 AM
28 | UTILISER LE BATTEUR SUR SOCLE
UTILISER LE BATTEUR SUR SOCLE
3
Insérer l’accessoire dans la prise à
accessoires, en s’assurant que l’arbre
de commande s’adapte à la douille
de prise carrée. Il faudra peut-
être faire pivoter l’accessoire en
l’insérant. Lorsqu’il est en position
correcte, le goujon de l’accessoire
s’adapte à l’encoche du pourtour
de la prise.
4
Serrer le bouton à accessoires en le
tournant dans le sens horaire jusqu’à
ce que l’accessoire soit parfaitement
fixé au batteur sur socle. Consulter
le manuel d’instructions fourni avec
votre accessoire pour obtenir des
indications précises sur son utilisation.
BLANCS D’ŒUFS
CRÈME FOUETTÉE
Placez les blancs d’œufs dans un bol sec et propre, à température ambiante. Fixez le bol
et le fouet à fils. Pour éviter les éclaboussures, déplacez graduellement le bouton jusqu’à
atteindre la vitesse souhaitée et fouettez jusqu’à l’étape désirée.
QUANTITÉ VITESSE
1blanc d’œuf graduellement jusqu’à 10
2 blanc d’œufs ou plus graduellement jusqu’à 8
Étapes pour battre les blancs d’œufs
Grâce à votre robot sur socle KitchenAid, les blancs d’œufs sont rapidement battus en
neige. Soyez donc très attentif afin d’éviter de trop les travailler.
Versez la crème froide dans un bol refroidi. Fixez le bol et le fouet à fils. Pour éviter les
éclaboussures, déplacez graduellement le bouton jusqu’à atteindre lavitesse souhaitée et
fouettez jusqu’à l’étape désirée.
QUANTITÉ VITESSE
moins de 200ml graduellement jusqu’à 10
plus de 200ml graduellement jusqu’à 8
Étapes pour réaliser de la crème fouettée
Surveillez la crème de près durant l’opération. Le robot sur socle KitchenAid fouette si
rapidement que quelques secondes seulement séparent les différentes étapes, deliquide
à très ferme.
CONSEILS POUR OBTENIR DES RÉSULTATS OPTIMAUX
W11118281B_FR_v03.indd 28 12/22/17 11:03 AM
UTILISER LE BATTEUR SUR SOCLE | 29
FRANÇAIS
CONSEILS POUR OBTENIR DES RÉSULTATS OPTIMAUX
CONSEILS DE MÉLANGE
Temps de mélange
Votre robot sur socle KitchenAid
mélangera plus rapidement et plus
efficacement que la plupart des autres
robots électriques. Par conséquent,
ladurée de mélange indiquée dans la
plupart desrecettes doit être ajustée pour
éviter de troptravailler vos préparations.
Pour déterminer le temps de mélange
idéal, observez la pâte ou la préparation
et mélangez jusqu’à obtenir l’apparence
recherchée telle que décrite dans votre
recette, par exemple un aspect «lisse et
crémeux». Reportez-vous à la section
«Guide de sélection des vitesses »
pour sélectionner la vitesse de mélange
optimale.
Ajout d’ingrédients
Procédure standard à respecter lors du
mélange de la plupart des pâtes, en
particulier des pâtes àgâteaux et biscuits :
1/3 ingrédients secs
1/2 ingrédients liquides
1/3 ingrédients secs
1/2 ingrédients liquides
1/3 ingrédients secs
Utilisez la vitesse 1 jusqu’à ce que les
ingrédients soient correctement mélangés.
Augmentez ensuite progressivement la
vitesse jusqu’à la position désirée.
Ajoutez toujours les ingrédients aussi près
que possible des parois du bol et non
pas directement dans la zone du batteur
plat en mouvement. Vouspouvez utiliser
le couvercle verseur/protecteur pour
simplifier l’ajout des ingrédients.
REMARQUE : si les ingrédients qui se
trouvent dans le fond du bol ne sont pas
correctement mélangés, cela signifie que
le batteur plat n’est pas suffisamment
près du fond du bol. Consultez la section
«Assembler le batteur sur socle ».
Pâtes à gâteaux en sachet
Lorsque vous préparez des mélanges à
gâteaux vendus dans le commerce, utilisez
la 4e vitesse comme vitesse moyenne et
la 6e vitesse comme vitesse élevée. Pour
obtenir de meilleurs résultats, mélangez
la pâte selon le temps indiqué sur
l’emballage.
Ajout de noix, de raisins secs ou de fruits
confits
En général, les matières solides doivent
être incorporées au cours des dernières
secondes de mélange à la vitesse1. La
pâte doit être suffisamment épaisse pour
éviter que les fruits ou les noix ne tombent
au fond du moule durant la cuisson. Les
fruits collants doivent être saupoudrés de
farine pour une meilleure répartition dans
la pâte.
Mélanges liquides
Les préparations contenant de grandes
quantités d’ingrédients liquides doivent
être mélangées à basse vitesse afin d’éviter
les éclaboussures. N’augmentez la vitesse
qu’une fois le mélange épaissi.
Pétrissage des pâtes levées
Utilisez TOUJOURS le crochet pétrisseur
et la vitesse 2 pour mélanger et pétrir les
pâtes levées. L’utilisation de tout autre
accessoire ou de toute autre vitesse peut
endommager le robot.
Si vous disposez d’un robot muni d’un
bol de capacité 4,28L, n’utilisez pas de
recettes qui requièrent plus de 900g
de farine tout usage ou810g de farine
complète.
Si vous disposez d’un robot muni d’un bol
de capacité 4,8L, n’utilisez pas de recettes
qui requièrent plus de 1 kg de farine tout
usage ou810g de farine complète.
W11118281B_FR_v03.indd 29 12/22/17 11:03 AM
30 | ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
NETTOYER LE BATTEUR SUR SOCLE
IMPORTANT : Ne pas laver le fouet métallique au lave-vaisselle. Ne pas immerger
le corps du batteur sur socle dans de l’eau ou tout autre liquide. Ces pièces devraient
être lavées à la main.
1
Éteindre le batteur sur socle et le
débrancher avant de le nettoyer.
Essuyer le corps du mélangeur sur
socle avec un linge doux et humide.
Ne pas utiliser de nettoyants
commerciaux ou à usage domestique.
Essuyer souvent l’arbre du batteur
pour enlever l’accumulation de
résidus. Ne pas immerger dans l’eau.
2
Le bol, le batteur plat, le crochet à
pâte, et l’écran verseur* (tablette du
haut seulement) peuvent être lavés
au lave-vaisselle; ou à l’eau chaude
savonneuse et rincés complètement
avant d’être séchés. Ne pas ranger
les batteurs en les laissant sur l’arbre.
3
IMPORTANT : Le fouet métallique
n’est pas lavable au lave-vaisselle.
Laver soigneusement à l’eau chaude
savonneuse et rincer complètement
avant de sécher. Ne pas ranger le
fouet métallique en le laissant sur
l’arbre.
*Clé vendue séparément
W11118281B_FR_v03.indd 30 12/22/17 11:03 AM
DÉPANNAGE | 31
FRANÇAIS
DÉPANNAGE
Si le batteur sur socle fonctionne mal,
vérifier ce qui suit :
1. Il est possible que le batteur sur
socle chauffe durant son utilisation.
Lorsque l’on mélange des préparations
épaisses pendant une période
prolongée, il se peut que le dessus de
l’unité soit désagréable au toucher. Ceci
est normal.
2. Il est possible que le batteur sur socle
produise une odeur âcre, surtout
lorsqu’il est neuf. Ce phénomène est
fréquent avec les moteurs électriques.
3. Si le fouet plat frappe contre le bol,
arrêter le batteur sur socle. Consulter
la section « Assembler le batteur sur
socle » pour effectuer le réglage du
dégagement entre le bol et le batteur.
4. Le levier de la commande de vitesse ne
se déplace pas aisément ou facilement.
Pour déplacer le levier de la
commande de vitesse facilement, le
lever légèrement vers le haut tout en
le déplaçant d’un bord à l’autre des
réglages.
5. Si le batteur sur socle fonctionne mal ou
ne fonctionne pas, vérifier ce qui suit :
Le batteur sur socle est-il branché?
Le fusible du circuit alimentant le
batteur sur socle est-il en bon état? Si
l’on possède un disjoncteur, s’assurer
que le circuit est fermé.
Éteindre le batteur sur socle pendant
10 à 15 secondes puis le rallumer.
Si le batteur sur socle ne se met pas
en route, le laisser refroidir pendant
30 minutes avant de le remettre en
marche.
Si le problème ne peut être résolu :
Voir la section « Garantie et service ».
Ne pas rapporter le batteur sur socle au
revendeur – les revendeurs ne fournissent
pas de service après-vente.
W11118281B_FR_v03.indd 31 12/22/17 11:03 AM
32 | GARANTIE ET DÉPANNAGE
GARANTIE ET DÉPANNAGE
GARANTIE ET DÉPANNAGE DU BATTEUR SUR SOCLE KITCHENAID
POUR LES 50 ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRICT FÉDÉRAL DE
COLUMBIA, PORTO RICO ET LE CANADA
La présente garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants du batteur
sur socle lorsqu’il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral
de Columbia, à Porto Rico et au Canada.
Durée de la garantie : Garantie complète d’un an à compter de la date d’achat.
KitchenAid prendra en
charge les éléments
suivants à votre choix :
KitchenAid prendra en charge les éléments suivants à
votre choix : Remplacement sans difficulté du batteur
sur socle. Voir la page suivante pour plus de détails
concernant la procédure à suivre pour un dépannage, ou
appeler le numéro sans frais 1-800-541-6390 du Centre
eXpérience clientèle.
OU
Les frais de pièces de rechange et de main-d’œuvre
pour corriger les vices de matériaux et de fabrication.
Le service doit être fourni par un centre de dépannage
agréé KitchenAid.
KitchenAid ne paiera
pas pour :
A. Les réparations lorsque le batteur sur socle est utilisé
à des fins autres qu’un usage domestique unifamilial
normal.
B. Les dommages causés par : accident, altération,
mésusage ou abus.
C. Tout frais d’expédition ou de manutention pour livrer
le batteur sur socle à un centre de dépannage agréé.
D. Le pièces de rechange ou frais de main d’œuvre
pour le batteur sur socle lorsqu’il est utilisé à
l’extérieur des 50 États des États-Unis, du district
fédéral de Columbia, de Porto Rico et du Canada.
CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES
IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS DANS LA MESURE APPLICABLE LES
GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER,
SONT EXCLUES DANS LA MESURE AUTORISÉES PAR LA LOI. TOUTE GARANTIE
IMPLICITE POUVANT ÊTRE IMPOSÉE PAR LA LOI EST LIMITÉE À UN AN, OU À LA
PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. CERTAINES JURIDICTIONS NE
PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER;
PAR CONSÉQUENT LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS STIPULÉES DANS LES
PRÉSENTES PEUVENT NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES.
SI CE PRODUIT NE FONCTIONNE PAS TEL QUE GARANTI, LE SEUL ET
UNIQUE RECOURS DU CLIENT CONSISTE À EN OBTENIR LA RÉPARATION
OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE
GARANTIE LIMITÉE. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DÉCLINENT TOUTE
RESPONSABILITÉ AU TITRE DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Cette
garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir
d’autres droits qui peuvent varier d’un État à l’autre ou d’une province à l’autre.
W11118281B_FR_v03.indd 32 12/22/17 11:03 AM
GARANTIE ET DÉPANNAGE | 33
FRANÇAIS
©2017 KitchenAid. Tous droits réservés. KITCHENAID et la forme du batteur sur socle
sont des marques de commerce aux É.-U. et dans d’autres pays. Utilisé sous licence au Canada.
Aux États-Unis et à Porto Rico :
Pour des informations sur le service de
dépannage ou pour commander des
accessoires ou des pièces de rechange,
composer le numéro sans frais
1-800-541-6390 ou écrire à :
Customer eXperience Center,
KitchenAid Small Appliances,
P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218
En dehors des États-Unis et de Porto Rico :
Consulter le revendeur KitchenAid local ou
le détaillant auprès le batteur sur socle a été
acheté pour connaître la marche à suivre en
cas d’intervention de dépannage nécessaire.
Pour des informations concernant toute
intervention de dépannage au Canada :
1-800-807-6777.
Pour des informations concernant toute
intervention de dépannage au Mexique :
01-800-0022-767.
Nous sommes tellement certains que la
qualité de nos produits satisfait aux normes
exigeantes de KitchenAid que si le batteur
sur socle cesse de fonctionner au cours de
la première année suivant son acquisition,
KitchenAid livrera gratuitement à votre porte
un appareil de remplacement identique
ou comparable et prendra les dispositions
nécessaires pour que le batteur sur socle
d’origine nous soit retourné. L’appareil de
remplacement sera également couvert par
notre garantie limitée d’un an. Veuillez suivre
ces instructions pour bénéficier de ce service
de qualité.
Si votre batteur sur socle cesse de
fonctionner durant la première année suivant
son acquisition, il vous suffit d’appeler notre
Centre eXpérience clientèle au numéro sans
frais 1-800-541-6390, du lundi au vendredi.
Veuillez avoir votre reçu de vente à portée de
main au moment de votre appel. Une preuve
d’achat est indispensable pour que votre
réclamation puisse être traitée. Fournissez
votre adresse de livraison complète au
représentant (pas de boîte postale).
À réception du batteur sur socle de rechange,
utiliser le carton et les matériaux d’emballage
pour emballer le batteur sur socle d’origine.
Nous sommes tellement certains que la
qualité de nos produits satisfait aux normes
exigeantes de la marque KitchenAid que
si le batteur sur socle cesse de fonctionner
au cours de la première année suivant son
acquisition, KitchenAid Canada remplacera
le batteur sur socle par un appareil de
remplacement identique ou comparable.
L’appareil de remplacement sera également
couvert par notre garantie limitée d’un an.
Si le batteur sur socle cesse de fonctionner
durant la première année suivant son
acquisition, il vous suffit d’appeler notre
Centre d’eXpérience à la clientèle au
1-800-807-6777, du lundi au vendredi.
Veuillez avoir votre reçu de vente à portée
de main au moment de votre appel. Une
preuve d’achat est indispensable pour
que votre réclamation puisse être traitée.
Fournissez votre adresse de livraison
complète au représentant.
Après avoir reçu le batteur sur socle de
rechange, utiliser le carton, les matériaux
d’emballage et l’étiquette d’expédition
prépayée pour emballer le batteur sur socle
d’origine et la renvoyer à KitchenAid.
GARANTIE ET DÉPANNAGE
GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ – 50 ÉTATS
DES ÉTATS-UNIS, DISTRICT FÉDÉRAL DE COLUMBIA ET PORTO RICO
GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ – CANADA
OBTENIR UN DÉPANNAGE UNE FOIS LA GARANTIE EXPIRÉE OU
COMMANDER DES ACCESSOIRES ET PIÈCES DE RECHANGE
W11118281B_FR_v03.indd 33 12/22/17 11:03 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

KitchenAid KSM150PSTZ Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur