Nostalgia CFF1000 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

CFF1000
Stainless Steel Cascading Chocolate Fondue Fountain
Fuente de Acero Inoxidable Para Fondue de Chocolate en Cascada
Fontaine en Cascade Pour Fondue au Chocolaten Acier Inoxydable
Instructions and Recipes
Instrucciones y recetas
Instructions et recettes
18
FRANÇAIS
18
Faire une fête tous les jours!
Visiter le site Web www.nostalgiaproducts.com pour d’autres
produits agréables.
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
MISES EN GARDE SÉCURITAIRES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . 19
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
PIÈCES ET ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
COMMENT FAIRE FONCTIONNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
CONSEILS PRATIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
NETTOYAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
RECETTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
RETOURS ET GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
SÉCURITÉ
Spécications des Appareils:
120 volts, 60 Hz, 170 watts, approbation ETL
CE PRODUIT DOIT ÊTRE UTILISÉ UNIQUEMENT DANS UNE PRISE DE COURANT DE 120 V CA.
Votre sécurité tout comme celle des autres est primordiale.
Ce manuel renferme plusieurs avis importants sur la sécurité lors de l’utilisation
de votre appareil. Lire le manuel et conformez-vous aux avis contre-indiqués.
This is the safety alert symbol.
Ceci représente le symbole d'avertissement pour votre sécurité.
Ce symbole vous alerte des dangers potentiels, pouvant
vous être fatals à vous ou envers d'autres utilisateurs. Ce symbole
d'alerte à la sécurité suivra tous les avis relatifs à la sécurité.
Tous les avis sécuritaires indiqueront le danger potentiel exact, la façon
dont vous pouvez réduire vos chances de blessure et vous indiquerons les
conséquences potentielles si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre.
19
FRANÇAIS
19
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
1. NE JAMAIS utiliser de tampon à récurer sur l'appareil.
2. NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance pendant son utilisation.
3. NE JAMAIS placer autre chose que les ingrédients prévus dans le bol du socle.
4. NE JAMAIS utiliser près d'une source d'eau.
5. NE JAMAIS toucher la tour avec les doigts pendant que l'appareil tourne ou qu'il est chaud.
6. Débrancher l'appareil de la prise murale lorsqu'il n'est
pas utilisé et au moment de son nettoyage.
7. NE PAS faire fonctionner le présent appareil lorsque le cordon ou la che
est endommagé(e) ou qu'il ne fonctionne pas correctement.
8. NE PAS mettre le Socle au lave-vaisselle.
9. Garder hors de la portée des enfants.
10. Le présent appareil n'est PAS UN JOUET.
11. Le présent appareil n'est pas prévu pour être utilisé par de jeunes enfants
non supervisés ou des individus ayant une décience cognitive.
12. Les jeunes enfants devraient être surveillés pour qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
MISES EN GARDE SÉCURITAIRES
IMPORTANTES
Des mesures de précaution de base devraient toujours être suivies au
moment de l'utilisation d'un appareil électrique, y compris :
1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
2. NE PAS TOUCHER les pièces mobiles.
3. Pour se protéger contre l'électrisation, ne pas plonger le cordon, la
che ou quelque pièce du Socle dans l'eau ou autre liquide.
4. La surveillance étroite des enfants est nécessaire lorsque quelque
appareil électrique est utilisé par des enfants ou à leur proximité.
5. Débrancher de la prise de courant lorsque l'appareil n'est pas
utilisé et avant de retirer des pièces pour les nettoyer.
6. NE PAS faire fonctionner l'appareil lorsque le cordon ou la che est endommagé(e)
ou qu'il a été endommagé de quelque façon que ce soit. Retourner l'appareil
à l'atelier de réparation le plus près pour qu'il soit évalué ou réparé.
7. Le fabricant ne recommande l'utilisation d'aucun accessoire.
L'utilisation d'accessoires pourra provoquer des blessures.
8. NE PAS utiliser à l'extérieur.
9. NE PAS laisser le cordon toucher les surfaces chaudes.
10. NE PAS placer sur un brûleur au gaz ou électrique ou à sa proximité ou dans un four chaud.
11. Une attention toute particulière doit être accordée au
moment de déplacer le présent appareil.
20
FRANÇAIS
20
12. Le présent appareil doit être posé sur une surface plane
pour qu'il fonctionne de façon appropriée.
13. NE PAS utiliser l'appareil à un usage autre que celui pour lequel il est prévu.
14. NE PAS laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est
utilisé ou branché dans une prise de courant.
15. NE PAS assembler la Tarière ou la Tour alors que le moteur
tourne. S'assurer que l'appareil est débranché.
16. L'Élément chauant deviendra chaud. Éviter de le toucher jusqu'à ce qu'il se soit refroidi.
17. Un cordon d'alimentation court est prévu pour réduire le risque d'emmêlement
ou de trébuchement que peut présenter un cordon plus long.
18. Une rallonge peut être utilisée, mais avec prudence cependant.
19. La puissance nominale électrique indiquée sur une rallonge
devrait être aussi élevée que celle de l'appareil.
20. Le présent appareil comporte une che polarisée (une lame est plus large
que l'autre). Pour diminuer le risque d'électrisation, la présente che est
prévue pour s'insérer dans une prise polarisée que d'une seule façon.
21. Tenir les mains et les objets étrangers à l'extérieur de la fontaine lorsqu'il est en marche.
Vérier régulièrement le Bol pour s'assurer qu'il est exempt de morceaux de fruits, etc., car ils
bloqueront le Socle de la Tour et le chocolat ne coulera pas de façon appropriée.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
INTRODUCTION
Merci d'avoir acheté la FONTAINE EN CASCADE POUR FONDUE AU CHOCOLATEN ACIER
INOXYDABLE. Cette fontaine à chocolat créé une cascade de douceur pour ajouter un petit
plaisir à toutes les fêtes. Les amis et la famille apprécieront les grignotines, les hors-d'œuvre
et les desserts faits avec la FONTAINE EN CASCADE POUR FONDUE AU CHOCOLATEN ACIER
INOXYDABLE. Prendre soin de son appareil en suivant ces simples consignes et mesures
de précaution. Utiliser une grande variété de chocolats et de sauces avec la FONTAINE EN
CASCADE POUR FONDUE AU CHOCOLATEN ACIER INOXYDABLE. Éviter ce qui suit :
• Laitauchocolat
• Chocolatnoirmi-sucré
• Chocolatblanc
• Caramelaubeurre
Tremper des fraises, des guimauves, des morceaux de pomme, des bretzels,
des biscuits, des boules de crème glacée, des boules de beurre d'arachide -
laisser aller l’imagination! Ajouter de la liqueur pour des arômes ranés.
21
FRANÇAIS
21
PIÈCES ET ASSEMBLAGE
La FONTAINE EN CASCADE POUR FONDUE AU CHOCOLATEN ACIER INOXYDABLE exige
peu d'assemblage. Avant l'utilisation, essuyer le Bol avec un chion humide, puis assécher.
Laver la Tarière, la Tour Cylindre et Niveaux avec de l'eau savonneuse, rincer, puis assécher.
Après le nettoyage, remettre la Tarière sur le Socle. S'assurer que la Tarière est xée
solidement en alignant l'ouverture située au fond de la Tarière avec la Goupille du socle. Ne
pas essayer de mettre la Tarière ou la Tour sur le Socle ou de les retirer du Socle lorsque le
moteur tourne. S'assurer que la Tour est insérée sur les tiges du Socle de façon appropriée.
Tour Cylindre
Tarière
Bol
Socle
Niveaux
Haut Niveaux
Poste de Base
22
FRANÇAIS
22
POSITIONS DES COMMUTATEURS
Gauche : Élément chauant / Droite : Moteur
COMMENT FAIRE FONCTIONNER
• Premièrement, trouver une surface stable, à proximité d'une prise de courant
avant de commencer. L'appareil doit être de niveau pour fonctionner
correctement et créer l'eet d'écoulement approprié. S'assurer que le cordon
est éloigné de toute source d'eau. Utiliser une rallonge, le cas échéant.
• Tourner le commutateur vers la droite pour démarrer l'élément chauant sur la FONTAINE
EN CASCADE POUR FONDUE AU CHOCOLATEN ACIER INOXYDABLE. Laisser l'appareil
se réchauer pendant entre 3 et 5 minutes avant d'y ajouter du chocolat fondu.
• Pendant que l'appareil se réchaue, prendre un bol qui va au four à micro-
ondes. Remplir le bol avec le contenu de deux sacs de grains de chocolat 900
g (32 onces) et 180 mL (3/4 tasse d'huile). Avec le chocolat belge, aucune huile
n'est nécessaire. Ajouter davantage d'huile pour un écoulement approprié.
• Mettre au four à micro-ondes pendant 2,5 minutes. Lorsque le tout sera prêt, remuer
le chocolat. Le cas échéant, laisser le chocolat au four à micro-ondes jusqu'à ce
qu'il soit complètement fondu (un autre deux à 2,5 minutes). Ne pas chauer le
chocolat plus de 43 degrés Celsius gauchissement des tours peut se produire.
• Ne jamais ajouter de liquide frais ou froid au chocolat fondu
dans la fontaine, car ceci arrêtera son écoulement.
• Le chocolat doit être complètement fondu et avoir une consistance ne pour qu'il s'écoule
de façon appropriée. Utiliser une grande cuillère pour vérier la consistance du chocolat. Si
le chocolat coule de manière trop épaisse de la cuillère, ajouter un peu d'huile au mélange.
• Une fois que le chocolat sera complètement fondu et d'une consistance
appropriée, tourner le commutateur du moteur sur la FONTAINE EN CASCADE
POUR FONDUE AU CHOCOLATEN ACIER INOXYDABLE à la position ON (marche) de
manière à ce que le moteur et l'élément chauant tournent simultanément.
• Verser soigneusement le chocolat fondu dans le Bol sur le socle de la Tour.
Le chocolat fondu devrait être tiré vers le haut de la Tour Cylindres par la
Tarière. Le chocolat devrait alors commencer à couler de la partie supérieure
de la Tour et tomber en cascade de façon uniforme à chaque niveau.
• La FONTAINE EN CASCADE POUR FONDUE AU CHOCOLATEN ACIER INOXYDABLE devrait être
de niveau pour assurer le décollement approprié du chocolat. Faire attention à ne pas laisser
tomber des morceaux de nourriture dans le Bol, ce qui bloquerait l'écoulement du chocolat.
23
FRANÇAIS
23
CONSEILS PRATIQUES
• Si le chocolat commence à s'égoutter au lieu de s'écouler de la Tour, il trop épais. Diluer le
chocolat en ajoutant de l'huile végétale. S'assurer également que l'appareil est de niveau.
• Si le chocolat s'écoule de manière non uniforme, l'appareil n'est pas de niveau. S'assurer
que l'appareil est sur une surface plane et que le chocolat est réparti de façon uniforme.
• Si l'écoulement est intermittent, interrompu ou inapproprié, vérier qu'il n'y a
aucun morceau de nourriture dans le Bol du Socle qui bloque son écoulement.
• Ne jamais ajouter de liquide frais ou froid à la FONTAINE EN CASCADE POUR FONDUE
AU CHOCOLATEN ACIER INOXYDABLE, car ceci bloquera l'écoulement de la fontaine.
• Ne pas chauer le chocolat plus de 43 degrés Celsius
gauchissement des tours peut se produire.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour prolonger la durée de vie de la FONTAINE EN CASCADE POUR FONDUE AU
CHOCOLATEN ACIER INOXYDABLE, s'assurer de suivre les consignes de nettoyage après
chaque utilisation. Ne jamais utiliser d'abrasif sur le socle pour maintenir le ni d'origine.
1. S'assurer que l'appareil est débranché avant le nettoyage. Laisser les pièces REFROIDIR
avant de le toucher. La Tour, la Tarière et le Socle peuvent s'avérer très chauds.
2. Avant et après chaque utilisation, s'assurer d'essuyer soigneusement la
Tour et la Tarière. ÉVITER de laver les pièces au lave-vaisselle.
3. Pour rendre le nettoyage de la FONTAINE EN CASCADE POUR FONDUE AU
CHOCOLATEN ACIER INOXYDABLE plus facile, retirer soigneusement la Tour
et la Tarière (une fois refroidies), puis enlever le restant de chocolat avec
des essuie-tout. Laver dans de l'eau tiède savonneuse, puis assécher.
4. Enlever autant que possible tout le chocolat qui reste dans le Bol. Utiliser
une éponge ou un chion humide non abrasif pour essuyer le reste
de l'appareil, puis une serviette non abrasive pour assécher.
NE PAS VERSER L'EXCÉDENT OU LE RESTANT DE CHOCOLAT DANS LA VIDANGE DE LVIER.
VERSER DANS UN SAC EN PLASTIQUE OU UN CONTENANT QUI SERA JETÉ AUX ORDURES.
24
FRANÇAIS
24
RECETTES
Pour obtenir de meilleurs résultats, le chocolat devrait contenir 60 % de cacao.
Un pourcentage plus élevé de cacao nécessitera l'ajout d'huile végétale pour
diluer le mélange. NE PAS AJOUTER DE LIQUIDE FROID À LA FONTAINE PENDANT
L'UTILISATION. Ceci fera épaissir le mélange et il ne coulera pas de façon appropriée.
Améliorer la saveur du chocolat en y ajoutant une liqueur.
Essayer ces créations de chocolat alléchantes :
Chocolat à l'orange :
Liqueur d'orange ou concentré d'orange
Chocolat à la noisette :
Liqueur de noisette
Chocolat au café :
Amaretto
Chocolat à la menthe :
Crème de menthe
Chocolat au macaron :
Crème de noix de coco
Chocolat à la liqueur :
Toute marque de liqueur de chocolat
Pour brûler l'alcool contenu dans la liqueur :
• Avant de mélanger la liqueur avec le chocolat, mesurer 60 mL (1/4 tasse) de liqueur
(plus ou moins en fonction du goût) et verser dans une petite casserole.
• Faire cuire la liqueur sur le feu et la porter à ébullition.
• Mélanger la liqueur avec le chocolat avant de le verser dans la FONTAINE
EN CASCADE POUR FONDUE AU CHOCOLATEN ACIER INOXYDABLE
25
FRANÇAIS
25
RETOURS ET GARANTIE
SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU S'IL EST ENDOMMAGÉ QUAND VOUS LE RETIREZ
DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER IMMÉDIATEMENT À L'ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ.
FONTAINE EN CASCADE POUR FONDUE AU CHOCOLATEN ACIER INOXYDABLE / CFF1000
Pour toute question, communiquer par courriel ou au numéro de téléphone du service à
la clientèle, entre 08 h 00 et 17 h 00, du lundi au vendredi, heure normale du Centre.
Distribué par :
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Service à la clientèle
Téléphone : (920) 347-9122
Site Web : www.nostalgiaproducts.com
Demande pour le service à la clientèle
Pour soumettre une demande au service à la clientèle, rendez vous au www.nostalgiaproducts.com puis
remplissez le formulaire de demande au service à la clientèle puis cliquez sur le bouton Soumettre.
Un représentant vous contactera dès que possible.
Conditions de garantie du produit
Le groupe Nostalgia Products LLC (référé tel « l’Entreprise ») garantit que pour une période d’un
(1) an en date d’achat, ce produit est sans défaut de matériel et de fabrication selon une utilisation
normale à domicile, seulement si le fonctionnement et l’entretien du produit sont conforment aux
directives fournies. À titre de réparation exclusive et entière sous cette garantie, l’Entreprise pourra
à sa discrétion, réparer ou remplacer le produit défectueux, voire émettre un remboursement du
produit durant la période couverte sous garantie. Cette garantie n’est disponible seulement qu’à
l’acheteur d’origine du produit, en date d’achat au détail dudit produit et sera valide uniquement
avec le reçu de caisse d’origine, à titre de preuve d’achat, lequel est requis pour obtenir les bienfaits
reliés à cette garantie. Toute réclamation doit être rapportée à l’attention de l’Entreprise dans la
fenêtre de la période de la garantie, sans dépasser 30 jours à défaut de performance. Cette garantie
ne couvre pas l’usure normale ou dommage cause par l'expédition, la mauvaise manipulation, la
mauvaise utilisation, les accidents, les modications, les mauvaises pièces de remplacement, voire
toute autre utilisation anormale du produit à domicile. Il est possible que vous ayez à retourner le
produit (avec les frais de retour prépayés par vous) pour une inspection et une évaluation. Les frais
des coûts de retour ne sont pas remboursables. L'Entreprise nest aucunement responsable pour les
retours endommagés ou perdus en transit. Autrement que spéciquement permit selon les directives
de fonctionnement, cette garantie s’applique à une utilisation à domicile à d'intérieur seulement.
An d'obtenir un service couvert sous cette garantie, veuillez contacter l'Entreprise au numéro de
téléphone inclut ci-haut ou en remplissant le formulaire de demande au service à la clientele, sur le
site www.nostalgiaproducts.com. La garantie est valide seulement aux États-Unis et au Canada.
Cette garantie prévaut toute autre garantie, expresse ou implicite incluant les garanties de qualité
marchande ou ayant une aptitude pour une intention en particulier, lesquelles sont exclues selon la
loi. Sous aucun prétexte l’Entreprise ne pourra être tenue responsable pour tout dommage indirect,
accidentel, conséquentiel ou spécial provenant de ou en relativité avec ce produit ou son utilisation.
Certains états, provinces ou juridictions n'allouent pas l'exclusion ou la limitation de tels dommages
accidentels ou conséquentiels, donc l'exclusion ou limitation suscitée peut ne pas s'appliquer à vous.
Cette garantie ne s’applique pas à la merchandise de renaissance.
Veuillez lire les directives de fonctionnement attentivement. Ne pas se
conformer aux directives de fonctionnement annulera cette garantie.
Pour plus d’informations, visitez notre site Web à www.nostalgiaproducts.com.
Aimez-nous sur Facebook à l’adresse www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Suivez nos conseils sur Pinterest à www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet avec nous sur Twitter à l’adresse www.twitter.com / NostalgiaElctrx.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Nostalgia CFF1000 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues