Mettler Toledo IND570 Guide d'installation

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Mettler Toledo IND570 Guide d'installation. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
Guide d'installation
IND570
Terminal de pesage
IND570 Terminal de pesage
Services essentiels à une performance fiable
Nous vous remercions d’avoir sélectionné la qualité et la précision de METTLER TOLEDO. Si vous
respectez les instructions stipulées dans ce manuel pour votre nouvel équipement et confiez
régulièrement l'étalonnage et la maintenance à notre équipe de service formée à l’usine, vous
obtiendrez non seulement une exploitation fiable et précise, mais vous protégerez votre
investissement. Consultez-nous pour discuter d'un contrat de service adapté à vos besoins et votre
budget. Vous trouverez de plus amples informations à l'adresse suivante: www.mt.com/service.
Il existe plusieurs méthodes garantissant l'optimisation de la performance de votre investissement:
1.
Enregistrez votre produit
: Nous vous invitons à enregistrer votre produit à l’adresse
www.mt.com/productregistration afin de nous permettre de vous avertir des améliorations, mises à jour
et avis importants relatifs à votre produit.
2.
Contactez METTLER TOLEDO pour le service
: La valeur d'une mesure est proportionnelle à sa précision.
Une balance hors spécification peut affecter la qualité, réduire les revenus et accroître les responsabilités.
Le service ponctuel de METTLER TOLEDO garantit la précision et optimise la durée d'exploitation ainsi
que la vie utile de l'équipement.
a.
Installation, Configuration, Intégration et Formation
: Nos représentants techniques sont des
spécialistes des équipements de pesage, formés à l'usine. Nous veillons à ce que l'équipement de
pesage soit prêt à la production de manière rentable et ponctuelle et que le personnel soit for
pour optimiser la réussite.
b.
Documentation d'étalonnage initial
: Les conditions relatives à l'application et l'environnement de
l'installation sont différentes pour toutes les balances industrielles de sorte que la performance doit
être testée et certifiée. Nos services d'étalonnage et les certificats documentent la précision afin de
garantir la qualité de la production et fournir un enregistrement du système de qualité sur la
performance.
c.
Maintenance périodique de l'étalonnage
: Un Accord de service d'étalonnage favorise la confiance
continue dans votre processus de pesage et fournit la documentation de conformité aux normes.
Nous offrons toute une gamme de programmes de service qui sont préparés pour satisfaire vos
besoins et conçus pour correspondre à votre budget.
d.
Vérification GWP®
: Une approche fondée sur le risque de gestion des équipements de pesage
permet de contrôler et d'améliorer le processus de mesurage dans son entier, ce qui assure une
qualité reproductible du produit et minimise les coûts de traitement. GWP (Good Weighing Practice
ou bonnes pratiques du pesage), la norme à vocation scientifique pour une gestion efficace du
cycle de vie des équipements de pesage, offre des réponses claires sur la manière de spécifier,
d'étalonner et d'assurer la précision des équipements de pesage indépendamment du fabricant ou
de la marque.
© METTLER TOLEDO 2019
Toute reproduction et tout transfert du présent manuel sous quelque forme que ce soit et de quelque
manière que ce soit, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et l'enregistrement, pour
quelque raison que ce soit, sont strictement interdits sans le consentement écrit exprès préalable de
METTLER TOLEDO.
Droits limités par le gouvernement américain : cette documentation est fournie avec des droits
limités.
Copyright 2019 METTLER TOLEDO. La présente documentation contient des informations
exclusives à METTLER TOLEDO. Elle ne peut être recopiée ni intégralement ni partiellement sans le
consentement exprès préalable écrit de METTLER TOLEDO.
METTLER TOLEDO se réserve le droit d'apporter des changements au produit ou au manuel sans
préavis.
COPYRIGHT
METTLER TOLEDO
®
est une marque déposée de Mettler-Toledo, LLC. Toutes les autres marques et
noms de produit sont des marques de commerce ou des marquesposées de leurs sociétés
respectives.
METTLER TOLEDO SE RÉSERVE LE DROIT D'APPORTER DES AMÉLIORATIONS OU DES
MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS.
Avis de la FCC
Cet équipement est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC et aux règlements sur
les brouillages radioélectriques édictés par le Ministère des Communications du Canada. Son
utilisation est sujette aux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris
celles pouvant provoquer un fonctionnement non désiré.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de classe A,
en vertu de la Section 15 des règles de la FCC (Commission fédérale des communications). Ces
limites ont pour objectif de fournir une protection raisonnable contre toute interférence dangereuse
lorsque lquipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise
et peut rayonner une énergie de radiofréquence et s'il n'est pas installé et utilisé conformément au
guide d'utilisateur, il peut générer des brouillages préjudiciables aux communications radio.
L'utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle risque de générer des brouillages
préjudiciables auquel cas, l'utilisateur se verra dans l'obligation de rectifier la situation à ses frais.
La déclaration de conformité peut être consultée au
http://glo.mt.com/us/en/home/search/compliance.html/compliance/.
Déclaration relative aux substances dangereuses.
Nous n'utilisons aucune substance dangereux, tels que l'amiante, les substances radioactives ou
les composés d'arsenic. Toutefois, nous achetons des composants auprès de fournisseurs tiers qui
peuvent contenir certaines de ces substances en très petites quantités.
Mises en garde
AVERTISSEMENT
LES TERMINAUX IND570xx UTILISÉS DANS UN ENVIRONNEMENT DIVISION 2 OU ZONE 2/22 DOIVENT ÊTRE
INSTALLÉS ET MAINTENUS CONFORMÉMENT AUX CONDITIONS SPÉCIALES RÉPERTORIÉES AU CHAPITRE 2 DE LA
GUIDE D’INSTALLATION DIVISION 2/ZONE22 SANS EXCEPTION. NE PAS RESPECTER CETTE CONSIGNE PEUT
ENTRAÎNER DES BLESSURES ET/OU DES DOMMAGES MATÉRIELS.
AVERTISSEMENT
SI LE CLAVIER, L'ÉCRAN OU L’ENCEINTE SONT ENDOMMAGÉS SUR UN TERMINAL IND570xx APPROUVÉ POUR LA
DIVISION 2 OU CATÉGORIE 3 UTILISÉ DANS UNE DIVISION 2 OU DES ZONES 2/22, LE COMPOSANT DÉFECTUEUX DOIT
ÊTRE RÉPARÉ IMMÉDIATEMENT. COUPER IMMÉDIATEMENT LE COURANT C.A. ET NE PAS REMETTRE L'APPAREIL SOUS
TENSION TANT QUE L'ÉCRAN, LE CLAVIER OU L’ENCEINTE N'ONT PAS ÉTÉ RÉPARÉS OU REMPLACÉS PAR UN
TECHNICIEN QUALIFIÉ. SI CETTE CONSIGNE N’EST PAS RESPECTÉE, DES BLESSURES ET/OU DES DOMMAGES
MATÉRIELS PEUVENT EN RÉSULTER.
AVERTISSEMENT
L'OPTION DE RELAI D'E/S DISCRÈTES INTERNE 30113540 OU 30113542 NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉE DANS UNE
ZONE CLASSÉE COMME DIVISION 2 OU ZONE 2/22. LE NON-RESPECT DE CET AVERTISSEMENT EST SUSCEPTIBLE
D'ENTRAÎNER UN PRÉJUDICE CORPOREL ET/OU D'ENDOMMAGER L'ÉQUIPEMENT.
AVERTISSEMENT
UTILISEZ UNIQUEMENT LA REFERENCE DE BATTERIE METTLER TOLEDO 30237707.
Condition relative à une mise au rebut sécuritaire
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur l’équipement électronique et électrique des
déchets (WEEE), cet appareil ne peut pas être éliminé dans des déchets ménagers. Cette consigne est
également valable pour les pays en dehors de l’UE, selon les conditions spécifiques aux pays.
Prière d'éliminer ce produit conformément à la réglementation locale au point de collecte spécifié pour les
équipements électriques et électroniques.
Pour de plus amples informations, contactez l’autorité responsable ou le distributeur auprès duquel vous
avez acheté cet appareil.
Si cet appareil change de propriétaire (pour des raisons personnelles ou professionnelles), cette consigne
doit être communiquée à l'autre partie.
Nous vous remercions de votre contribution à la protection de l’environnement.
30205319 | 11 | 07/2019
METTLER TOLEDO IND570 Terminal de pesage Guide d'installation
1
Table des matières
1 Introduction ................................................................................. 1-1
1.1. Présentation générale de l'IND570 .................................................. 1-2
1.2. Spécifications ............................................................................... 1-4
1.3. Protection de l’environnement ......................................................... 1-9
1.4. Inspection et liste de contrôle du contenu ......................................... 1-9
1.5. Identification du modèle ............................................................... 1-10
1.6. Dimensions ................................................................................ 1-12
1.7. Circuit imprimé principal .............................................................. 1-15
1.8. Types de balances ...................................................................... 1-16
1.9. Options ...................................................................................... 1-18
1.10. Affichage et clavier ...................................................................... 1-25
2. Installation .................................................................................. 2-1
2.1. Ouverture et fermeture des enceintes ................................................ 2-2
2.2. Protection de l'environnement ......................................................... 2-5
2.3. Montage du terminal ..................................................................... 2-5
2.4. Installation des câbles et des connecteurs ...................................... 2-12
2.5. Réglages du commutateur du circuit imprimé ................................. 2-69
2.6. Positions des cavaliers sur le circuit imprimé ................................. 2-71
2.7. Capacité de la bascule et option d'affichage de l'incrément .............. 2-72
2.8. Apposition des sceaux sur l’enceinte ............................................. 2-74
30205319 | 11 | 07/2019
METTLER TOLEDO IND570 Terminal de pesage Guide d'installation
1-1
Ce chapitre se compose ainsi :
Présentation générale de
l'IND570
Versions des terminaux
IND570
Spécifications
Impératifs de mise au rebut
sans danger
Identification du modèle
Dimensions
1 Introduction
INSTALLATION DIV 2 ET ZONE 2/22
SI VOUS DÉSIREZ INSTALLER UN TERMINAL IND570xx DANS UNE ZONE DIVISION 2 OU DANS UNE ZONE 2/22,
REPORTEZ-VOUS AUX INSTRUCTIONS D'INSTALLATION EN DIVISION 2 ET EN ZONE 2/22 À TÉLÉCHARGER SUR
WWW.MT.COM/IND570. LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS POURRAIT ENTRAÎNER UN ACCIDENT
CORPOREL ET/OU DES DOMMAGES MATÉRIELS.
L'IND570 représente la toute dernière technologie de METTLER TOLEDO et fait partie
des terminaux de pesage les plus polyvalents disponibles aujourd'hui. Choisissez
entre une jauge de contrainte conventionnelle ou parmi des technologies de pesage
de haute précision à restauration de force électromagnétique. Spécifiez des interfaces
de communication directes PLC ou PC, ou un contrôle numérique des E/S. Combinez
ces sélections avec l'option d'un montage sur panneau ou sur
bureau/cloison/colonne, et l'IND570 correspondra parfaitement à la plupart des
applications de pesage industriel notamment :
Pesage de véhicules Pesage de réservoirs
Pesage transactionnel Pesage par processus
Pesage de base Remplissage et mélange
Dosage Pesage de contrôle (Plus/Moins)
Améliore les applications de mesurage ou de contrôle grâce à un taux de conversion ultrarapide
A/N de 366 Hz, à la technologie de filtrage numérique brevetée TraxDSP™ et à un taux de mise à
jour du bus des E/S de 50 Hz avec des capteurs conventionnels à jauge de contrainte. L’IND570
fournit des données de mesure précises s'étageant des milligrammes aux tonnes dans un concept
efficace à coût unique qui s’intègre facilement dans les systèmes existants.
L'IND570 polyvalent démontre son excellence lors du contrôle du pesage de véhicules at des
grands conteneurs, et d'applications simples de dosage et de remplissage, en fournissant des
performances inégalées pour des résultats rapides et précis lors d'une exploitation manuelle, semi-
automatique ou totalement automatique. Utilisez les capacités de contrôle de l'IND570 pour gérer
efficacement les coûts des projets. Contrôlez jusqu'à 20 sorties numériques transitant par l'IND570
sans utiliser un PLC.
Pour un remplissage plus élaboré, l'application Fill-570 améliore le terminal IND570 avec un
ensemble de capacités conçues pour assurer une répétitivité routinière et fiable des processus de
remplissage et de distribution. Sans programmation complexe et coûteuse, configurez rapidement
le logiciel amélioré de remplissage Fill-570, en créant des séquences de remplissage et de dosage
sur mesure conjointement à des applications de mélange d'un maximum de 6 matériaux, qui
avertit les opérateurs et assure le suivi des données de traitement et, en dernier ressort, l'efficacité,
la qualité et la sécurité.
1-2
METTLER TOLEDO IND570 Terminal de pesage Guide d'installation
30205319 | 11 | 07/2019
Introduction
Qu'il s'agisse de communiquer des données de pesée à un PLC ou de fournir un moyen facile de
réaliser la configuration du terminal, l'IND570 est facilement personnalisable afin de répondre aux
impératifs du processus en ajoutant seulement les coûts nécessaires. En complément à un hôte
USB standard et à un port série multifonctions, l'IND570 bénéficie de 3 emplacements en option
qui prennent en charge des interfaces PLC, des ports de communications de réseau et une large
gamme de choix d'E/S numériques.
1.1. Présentation générale de l'IND570
1.1.1. Versions
L'IND570 est disponible dans les versions suivantes :
1.1.1.1. Modèles alimentés en alternatif (85-264 V CA)
Enceinte pour environnement difficile avec capteur analogique conventionnel, IDNet ou SICSpro
haute précision, ou connexion POWERCELL
Enceinte montée sur panneau avec capteur analogique conventionnel, IDNet ou SICSpro haute
précision, ou connexion POWERCELL
1.1.1.2. Modèles alimentés en 24 V CC
Enceinte montée sur panneau avec capteur analogique conventionnel, IDNet haute précision ou
connexion SICSpro
1.1.2. Caractéristiques standard de l'IND570
Terminal de pesage de base utilisé dans des zones sans danger (versions IND570)
Enceintes montées sur panneau ou sur colonne/mur/bureau pour environnement difficile
Connexion pour une balance :
o Base de balance à capteur analogique unique
o Un réseau de
12 capteurs 350 ohms maximum (8 pour IND570xx)
o Base IDNet ou SICSpro unique à haute précision
o Un réseau de jusqu’à 14 POWERCELLs (6 pour IND570xx) ou une plate-forme
PowerDeck
Gammes et intervalles de pesage multiples
Affichage 256 x 128 graphique à matrice de points avec un affichage du poids de 25 mm de
hauteur
Affichage, réception et transmission des informations en plusieurs langues
Port hôte USB pour connecter un clavier externe, une clé USB ou un scanneur de codes à
barres. Le port USB est également utilisé pour connecter l’option WiFi.
30205319 | 11 | 07/2019
METTLER TOLEDO IND570 Terminal de pesage Guide d'installation
1-3
AVERTISSEMENT
L'INTERFACE USB N'EST PAS CERTIFIÉE POUR UNE UTILISATION DANS LES ZONES DANGEREUSES
DE DIVISION 2 OU DE ZONE 2/22. N'UTILISER QUE DANS UN ENDROIT SÛR.
Un port série (isolé dans IND570 POWERCELL) pour des communications asynchrones et
bidirectionnelles ainsi qu'une sortie d'imprimante via RS-232, RS-422 our RS-485
Deuxième port série pour la communication RS-232 (IND570 POWERCELL seulement)
Fonctionne comme un afficheur distant pour un autre terminal METTLER TOLEDO
Horloge en temps réel avec pile de sauvegarde
Des fonctions de pesage de base incluant le zéro, la tare et l'impression
Des modes opérationnels de classification sélectionnables Plus/Moins
Mode de transfert sélectionnable du matériel pour remplissage ou dosage simple.
Les options d'affichage graphique supplémentaire comprennent SmartTrac™, les taux et l'état
des E/S discrètes
Assistance graphique à l'écran de la charge/du centrage (base PowerDeck uniquement)
Mode ID pour le séquencement des transactions avec invite et pour le recueil des données
Suivi du taux de livraison des matériaux
Comparateurs : points de consigne à simple coïncidence pour comparaison de poids ou de
taux avec plages ou valeurs cibles absolues
Deux tableaux de mémoire standard mémorisant les tares et les cibles 99 mémoires de tare
et 200 mémoires de cible
Commutation parmi trois unités différentes, notamment une unité personnalisée
Stockage en mémoire alibi pour plus de 100 000 enregistrements
Registres de total général et de sous-total de cumul des poids
Dix modèles d'impression personnalisables
Impression d'un rapport
Filtrage numérique TraxDSP™ pour les capteurs analogiques
Enregistrement et surveillance des performances TraxEMT™
CalFREE™ permet un étalonnage sans poids de test
Adressage automatique des capteurs (POWERCELL uniquement)
Guide d'installation visuelle de mise à niveau d'une plate-forme PowerDeck (POWERCELL
uniquement)
Vérification de routine de la précision du système en utilisant Test Manager GWP® (Les bonnes
pratiques du pesage)
MinWeigh™ afin d'éliminer l'incertitude des mesures
Prise en charge des cartes de communication en option suivantes :
1-4
METTLER TOLEDO IND570 Terminal de pesage Guide d'installation
30205319 | 11 | 07/2019
Introduction
Ethernet TCP/IP
Ports série supplémentaires, COM2 et COM3
Interface E/S discrètes à base de relais ou à l’état solide
Sortie analogique
ControlNet
DeviceNet™
Ethernet/IP
Modbus TCP
PROFIBUS
®
DP
PROFINET
®
WiFi (bi-bande 2,4/5 GHz)
Prise en charge des modules suivants d'applications logicielles :
Fill-570 Drive-570 COM-570 DYN-570
Assistance pour le logiciel de développement d'applications personnalisées TaskExpert™
1.2. Spécifications
Le terminal IND570 est conforme aux spécifications répertoriées sur le Tableau 1-1.
Tableau 1-1 : Spécifications de l'IND570
Spécifications de l'IND570
Types d'enceintes
Panneau avant en acier inoxydable à montage sur panneau avec une ossature
en aluminium
Enceinte en acier inoxydable type 304L à montage sur bureau/mur/colonne
pour environnement difficile
Dimensions (L × l × p)
Montage sur panneau : 265 mm × 160 mm × 66,5 mm
(10,4 po ×6,3 po ×2,6 po)
Environnement difficile : 265 mm × 148.4 mm × 163 mm
(10,4 po ×5,8 po ×6,4 po)
Poids à l'expédition
3,2 kg (7 lb)
Protection de
l'environnement
L'étanchéité du panneau avant du montage sur panneau est approuvée UL et
certifiée IP65
L'environnement difficile est approuvé UL et certifié IP69K
Environnement de
fonctionnement
Tous les types de terminaux peuvent fonctionner à des températures entre 10
et 40 °C (14 et 104 °F) avec une humidité relative entre 10 et 95 %, sans
condensation.
Zones dangereuses
Seule
la version IND570xx est certifiée pour être utilisée dans les
environnements classifiés Division 2 ou Zone 2/22 en raison d'atmosphères
combustibles ou explosives dans ces zones.
30205319 | 11 | 07/2019
METTLER TOLEDO IND570 Terminal de pesage Guide d'installation
1-5
Spécifications de l'IND570
Entrée secteur
(Modèles pour
environnement difficile et à
montage sur panneau)
Il fonctionne entre 85 et 264 V CA, 4961 Hz, 500 mA
La version montée sur panneau est fournie avec un bornier de connexions de
l'alimentation secteur.
La version pour environnement difficile comprend un câble d'alimentation
configuré pour le pays d'utilisation La version IND570xx fournit des conduites
et aucun cordon d'alimentation pour les applications approuvées au Canada et
aux États-Unis, et un cordon d'alimentation ouvert pour les applications
approuvées ATEX et IECEx.
Remarque :
Lorsqu'un IND570xx est installé dans une zone classifiée Division
2 ou Zone 2/22, des mesures spéciales doivent être adoptées pour le câblage
des tensions alternatives. Reportez-vous au document 30205321
Entrée d'alimentation
continue (Moles à
montage sur panneau
uniquement ; pas pour
modèle POWERCELL)
Fonctionne sous 24 volts CC, -15 % - +20 %, 1,25 A
La version montée sur panneau est fournie avec un bornier pour les connexions
d'alimentation CC
L'option d'alimentation 24 volts CC n'est pas disponible sur les modèles pour
environnement difficile
Types de balance et taux
de mise à jour
Capteurs analogiques, jusqu'à 12 capteurs 350 Ω, 2 ou 3 mV/V Taux de mise
à jour> 366 Hz (8 pour IND570xx)
ou
Ligne IDNet de haute précision (versions +12V seulement, comprenant T-Brick
cell, M-Cell, Point-ADC). Taux de mise à jour déterminé par la base IDNet
ou
Plateformes SICSpro de haute precision incluent le mode de configuration
avancé. Reportez-vous à la section 1.8.1.3 pour plus de détails. Taux de mise
à jour environ 50 Hz
ou
Jusqu’à 14 POWERCELLs pour IND570 POWERCELL, 6 pour IND570xx
POWERCELL, ou une plate-forme PowerDeck. Taux de mise à jour sélectionné
jusqu’à 50 Hz
Tension d'excitation du
capteur analogique
10 V CC
Sensibilité minimum
0,1 microvolt
Affichage du poids
Résolution de 100 000 comptes pour les balances à capteur analogique
Résolution pour les bases IDNet et SICSpro haute précision déterminée par la
base utilisée
Taux maximum de mise à
jour des fonctions et de
l'interfaceversions
analogiques
Affichage du poids : 10 Hz
E/S discrètes internes : 50 Hz
E/S discrètes externes (ARM100) : 25 Hz
Données cycliques PLC : 25 Hz
SICS en continu : 20 Hz
Sortie en continu MT : 20 Hz
Modèle continuel (série) : 20 Hz (19,2-115,2 Kbaud), 14 Hz (9600 bauds)
Modèle continuel (Eprint) : 10 Hz
1-6
METTLER TOLEDO IND570 Terminal de pesage Guide d'installation
30205319 | 11 | 07/2019
Introduction
Spécifications de l'IND570
Taux maximum de mise à
jour des fonctions et de
l'interface versions IDNet
Affichage du poids : 10 Hz
E/S discrètes internes : 20 Hz
E/S discrètes externes (ARM100) : 20 Hz
Données cycliques PLC : 20 Hz
SICS en continu : 20 Hz
Sortie en continu MT : 20 Hz
Modèle continuel (série) : 20 Hz (19,2-115,2 Kbaud), 14 Hz (9600 bauds)
Modèle continuel (Eprint) : 10 Hz
Taux maximum de mise à
jour des fonctions et de
l'interface versions
SICSpro
Affichage du poids : 10 Hz
E/S discrètes internes : 50 Hz
E/S discrètes externes (ARM100) : 25 Hz
Données cycliques PLC : 25 Hz
SICS en continu : 20 Hz
Sortie en continu MT : 20 Hz
Modèle continuel (série) : 20 Hz (19,2-115,2 Kbaud), 14 Hz (9600 bauds)
Modèle continuel (Eprint) : 10 Hz
Taux maximum de mise à
jour des fonctions et de
l'interface versions
POWERCELL
Affichage du poids : 10 Hz
E/S discrètes internes : 50 Hz
E/S discrètes externes (ARM100) : 25 Hz
Données cycliques PLC : 20 Hz
SICS en continu (SIR) : 20 Hz (15 Hz quand taux de mise à jour est 15 Hz)
Sortie en continu MT : 20 Hz (15 Hz quand taux de mise à jour est 15 Hz)
Modèle continu (série) : 20 Hz (19,2-115,2Kbaud), 14 Hz (9600 baud) (15
Hz quand taux de mise à jour est 15 Hz)
Modèle contnu (Eprint): 10 Hz
Clavier
26 touches ; 1,22 mm d'épaisseur du revêtement polyester (PET) avec lentilles
d'affichage en polycarbonate. La version IND570xx fournit un revêtement (PET)
supplémentaire en polyester clair de 1 mm d'épaisseur devant l'écran en
polycarbonate
30205319 | 11 | 07/2019
METTLER TOLEDO IND570 Terminal de pesage Guide d'installation
1-7
Spécifications de l'IND570
Communications
Interfaces standard
Port série : COM1 (RS-232/RS-422/RS-485), 300 à 115 200 bauds (isolé
dans les versions POWERCELL)
Port série : COM4 (dans les versions POWERCELL uniquement) RS-
232, 300 à
115.200 bauds
Port hôte USB : Connecteur de type A, +5 volts à 100 mA pour les dispositifs
connectés (non certifiée à l'utilisation dans les zones dangereuses)
Interfaces optionnelles
Port Ethernet : ETHERNET (10 base T / 100 base TX)
Port série COM2 : RS-232, 300 à 115 200 bauds
Port série COM3 : RS-232/RS-422/RS-485, 300 à 115 200 bauds
WiFi (bi-bande 2,4/5 GHz)
Protocoles pris en charge
Entrées USB : Caractères ASCII (code à barres, claviers), import de fichiers sur
demande
Sorties USB : Sortie sur demande, impression de rapports, export de fichiers sur
demande
Entrées série : Caractères ASCII, Commandes ASCII pour CTPZ (Effacement,
Tare, Impression, Zéro), SICS (niveaux 0 et 1, certaines prises en charge pour
des commandes de niveau 2), Affichage distant, Accès au serveur de données
partagées
Sorties série : Sorties en continu et sur demande, protocole hôte SICS,
impression de rapports, interfaces avec modules externes d'E/S distants
ARM100. Application logicielle COM-570 disponible pour les protocoles série
précédents.
Entrées Ethernet : Commandes ASCII pour CTPZ (Effacement, Tare, Impression,
Zéro), SICS (niveaux 0 et 1, certaines prises en charge pour des commandes
de niveau 2), Affichage distant, Accès au serveur de données partagées
Sorties Ethernet : Sorties sur demande et en continu, impression de rapports
Entrées WiFi : Affichage distant, protocole d’hôte SICS, Accès au serveur de
données partagées, FTP
Sorties WiFi : Sortie sur demande
Interfaces PLC
Une interface unique est prise en charge : Sortie analogique, ControlNet,
DeviceNet™, EtherNet/IP, Modbus TCP, PROFIBUS
®
DP, PROFINET
®
WiFI
Bandes
Bi-bande, 2,4 et 5 GHz
Normes WiFi
IEEE 802.11a/b/g/n
Puissance de sortie WiFi
15 dBm maximum
Portée de transmission
Jusqu’à 150 m (500 pi)
Débit maximal de
transfert
IEEE 802.11a/g : 54 Mbits/s
IEEE 802.11b : 11 Mbits/s
IEE 802.11n : 130 Mbits/s (MIMO), 65 Mbits/s
(SISO)
Antenne
Interne
1-8
METTLER TOLEDO IND570 Terminal de pesage Guide d'installation
30205319 | 11 | 07/2019
Introduction
Spécifications de l'IND570
Connexion
USB 2.0 (dispositif alimenté par bus)
Sécurité
WiFi Entreprise : WEP 64/128 ; WPA et WPA2 ;
TKIP et AES/CCMP avec accélérateur matériel ;
LEAP, PEAP, EAP-TLS
Homologations
Europe
États-Unis
Canada
Japon
Taïwan
Chine
Turquie
Suisse
Hong Kong
ETSI R&TTE, RED
FCC/CFR 47 part 15
unlicensed modular
transmitter approval
IC RSS
MIC
NCC
SRCC
ETSI R&TTE, RED
ETSI R&TTE, RED
[Aucune requise]
Approbations
Poids et Mesures
États-Unis : NTEP Classe II 100 000d ; Classe III/IIIL 10 000d ; CoC n° 13-
123
Canada : Classe II 100 000d ; Classe III, 10,000d ; Classe IIIHD, 20,000d ;
AM-5593
Europe : Les divisions approuvées OIML R76 Classe II sont déterminées par la
plate-forme ; Classe III et IIII 10 000e ; T11060/TC8458. MID R61 (Automatic
Gravimetric Filling Instrument); T10610. MID R51 (Automatic Catchweigher);
T10609.
Sécurité des produits
UL, cUL, CE
Zones dangéreuses (Modèles IND570xx uniquement)
Etats-Unis
CL I, DIV 2, GP CD; CL II, DIV2, GP FG; CL III; CL I Zn
2 AEx / Ex ic nA [ic] IIB T5; Zn 22 AEx tc IIIC T85°C -
10°C Ta +40°C Temperature ID = T5 (100°C)
IP65
Canada
CL I, DIV 2, GP CD; CL II, DIV2, GP FG; CL III;
-10°C ≤ Ta ≤ +40°C Temperature ID = T5 (100°C)
IP65
Europe
II 3 G Ex ic nA [ic] IIB T5 Gc -10°C Ta +40°C
II 3 D Ex tc IIIC T85°C Dc -10°C Ta +40°C
IP65
IECEx
Ex ic nA [ic] IIB T5 Gc -10°C Ta +40°C
Ex tc IIIC T85°C Dc -10°C Ta +40°C
IP65
30205319 | 11 | 07/2019
METTLER TOLEDO IND570 Terminal de pesage Guide d'installation
1-9
1.3. Protection de l’environnement
AVERTISSEMENT
LES VERSIONS DU TERMINAL IND570 QUI NE SONT PAS ÉTIQUETÉES EN USINE COMME
ÉTANT APPROUVÉES DIVISION 2 OU ZONE 2/22 NE DOIVENT PAS ÊTRE INSTALLÉES DANS
UN ENVIRONNEMENT DIVISION 2 OU ZONE 2/22.
AVERTISSEMENT
LE TERMINAL IND570xx NE DÉTIENT PAS LE NIVEAU INTRINSÈQUEMENT SANS DANGER
« a » OU « b » ! NE L'UTILISEZ PAS DANS DES ZONES CLASSÉES DANGEREUSES TELLES
QUE DIVISION 1 OU ZONE 0/1/20/21 EN RAISON D'ATMOSPHÈRES EXPLOSIVES OU
COMBUSTIBLES. L'INOBSERVATION DE CET AVERTISSEMENT PEUT ENTRAÎNER DES
DOMMAGES CORPORELS ET/OU DES DOMMAGES MATÉRIELS.
Lorsqu'une version approuvée IND570xx est installée dans une zone dangereuse Division 2 ou
Zone 2/22, des mesures spéciales doivent être adoptées pour le câblage des tensions alternatives.
Reportez-vous au document 30205321,
Guide d’installation de l’IND570xx Division 2, Zone 2/22
.
1.4. Inspection et liste de contrôle du contenu
Vérifiez et inspectez le contenu et l’emballage immédiatement à la livraison. Si l’emballage
d’expédition semble avoir subi des dommages, recherchez d'éventuelles détériorations internes et
déposez une réclamation auprès du transporteur, le cas échéant. Si l’emballage n’a subi aucun
dommage, déballez le terminal IND570 de son emballage protecteur en prenant note de la
méthode d'emballage utilisée et vérifiez l'absence d'endommagement des composants.
Si l'expédition du terminal est nécessaire, il est préférable d'utiliser l'emballage d'expédition
d'origine. Le terminal IND570 doit être emballé correctement afin de garantir son transport en toute
sécurité.
L'emballage doit comprendre :
Terminal IND570
Les avertissements de sécurité sont disponibles en
plusieurs langues
Sac de pièces pour l'installation. En
fonction du terminal, il peut inclure des
ferrites, des passe-câbles, des pieds en
caoutchouc, des joints d'étanchéité, etc.
Supports de montage à angle fixe (seulement pour
les modèles destinés aux environnements difficiles)
Certificat de conformité européen (Europe
uniquement)
Sachet de presse-étoupes agréés ATEX pour les versions IND570xx pour environnements difficiles avec
approbation ATEX/IECEx
1-10
METTLER TOLEDO IND570 Terminal de pesage Guide d'installation
30205319 | 11 | 07/2019
Introduction
1.5. Identification du modèle
Le numéro du modèle de l'IND570 se trouve sur la plaque signalétique à l'arrière du terminal à côté
du numéro de série et la SCK (numéro de configuration). Reportez-vous à la Figure 1-1 et la Figure
1-2 pour vérifier la SCK pour l’IND570 ou IND570xx qui a été commandé.
Figure 1-1 : Numéros d'identification SCK de l’IND570
30205319 | 11 | 07/2019
METTLER TOLEDO IND570 Terminal de pesage Guide d'installation
1-11
Figure 1-2 : Numéros d'identification SCK de l’IND570xx
1-12
METTLER TOLEDO IND570 Terminal de pesage Guide d'installation
30205319 | 11 | 07/2019
Introduction
1.6. Dimensions
1.6.1. Enceintes pour montage en panneau, IND570 et IND570x
Les dimensions des enceintes de l'IND570 monté sur panneau sont présentées sur la Figure 1-3 en
mm et en [po]. La Figure 1-4 présente les dimensions de la découpe nécessaire dans l'enceinte
pour montage sur panneau.
Figure 1-3 : Dimensions de l'enceinte IND570 montée sur panneau
Figure 1-4 : Dimensions de la découpe de l'enceinte IND570 montée sur panneau
30205319 | 11 | 07/2019
METTLER TOLEDO IND570 Terminal de pesage Guide d'installation
1-13
1.6.2. Enceintes pour environnements difficiles, IND570 et IND570xx
Les dimensions de l'enceinte pour environnement difficile du terminal l'IND570 monté sur une
paroi/un bureau sont présentées sur la Figure 1-5 et Figure 1-7 en mm et en [po].
Figure 1-5 : Dimensions de l'enceinte pour environnement difficile, IND570
Figure 1-6 : Dimensions de l'enceinte pour environnement difficile avec supports de montage à angle
fixe, IND570, montage VESA
1-14
METTLER TOLEDO IND570 Terminal de pesage Guide d'installation
30205319 | 11 | 07/2019
Introduction
Figure 1-7 : Dimensions de l'enceinte pour environnement difficile avec supports de montage à angle
fixe, IND570, montage d’origine
1.6.2.1. IND570xx
Les dimensions de l'enceinte pour environnement difficile du terminal l'IND570xx monté sur une
paroi/un bureau sont présentées sur la Figure 1-8 et la Figure 1-9 en mm et en [po].
Figure 1-8: Dimensions de l'enceinte pour environnement difficile, IND570xx
30205319 | 11 | 07/2019
METTLER TOLEDO IND570 Terminal de pesage Guide d'installation
1-15
Figure 1-9: Dimensions de l'enceinte pour environnement difficile avec supports de montage à angle
fixe, IND570xx, montage VESA
1.7. Circuit imprimé principal
Le circuit imprimé principal des terminaux IND570 et IND570xx fournit l'interface pour les
capteurs/les bascules analogiques, les plates-formes SICSpro, les plates-formes IDNet ou les
capteurs POWERCELL/platte-formes PowerDeck.
La carte principale contient aussi le port de l'hôte USB pour la connexion d'un clavier externe ou
d'un scanneur de codes à barres pour l'entrée des données ou d'une clé USB qui peut être utilisée
pour recueillir des données, transférer des fichiers et sauvegarder le système. Le port USB est
également utilisé pour connecter l’option WiFi.
AVERTISSEMENT
L'INTERFACE USB N'EST PAS CERTIFIÉE POUR UNE UTILISATION DANS LES ZONES DANGEREUSES
DE DIVISION 2 OU DE ZONE 2/22. N'UTILISER QUE DANS UN ENDROIT SÛR.
Un port série unique standard (COM1 ; isolé dans les versions POWERCELL) se trouve sur la carte
principale et fournit des communications RS-232, RS-422 ou RS-485. Ce port COM1 est
bidirectionnel et peut être configuré pour diverses fonctions comme une sortie sur demande, un
affichage distant, des communications hôte SICS, une sortie en continu, une entrée de commande
ASCII (C, T, P, Z), une entrée de caractères ASCII, l'impression de rapports et de totaux ou la
connexion à un module E/S distant ARM100.
Les versions IND570 POWERCELL et IND570xx POWERCELL comprennent également un port isolé
COM4 qui fournit la communication RS-232.
La carte principale contient aussi les connexions d'entrée d'alimentation CA ou CC, l'interface du
clavier du panneau avant et les connecteurs de bus pour les cartes en option.
Dans le IND570xx, la carte principale comprend de limitation de courant.
1/664