Sony Alpha 3000, ILCE 3000, α 3000 Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Sony Alpha 3000 Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
C:\CX77100\CE\00COV-ILCE3000CE\010COV.fm
master: Right
ILCE-3000
4-469-858-41(1)
4-469-85 8-41(1)
ILCE-3000
E-mount
Interchangeable Lens Digital Camera/Instruction Manual GB
Appareil photo à objectif interchangeable/Mode d’emploi FR
Digitalkamera mit Wechselobjektiv/Gebrauchsanleitung DE
Cámara Digital de Lentes Intercambiables/Manual de instrucciones ES
Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile/Istruzioni per l’uso IT
Câmara Digital de Objetivas intercambiáveis/Manual de instruções PT
Digitale camera met verwisselbare lens/Gebruiksaanwijzing NL
PL
Digitalkamera med utbytbart objektiv/Handledning SE
Digitaalinen kamera vaihdettavalla objektiivilla/Käyttöopas FI
Digitalkamera med utskiftbart objektiv/Bruksanvisning NO
Digitalkamera med udskifteligt objektiv/Betjeningsvejledning DK
© 2013 Sony Corporation Printed in Thailand
Z:\CX77100\#Multi\04_Compose\01_Printed in Thai\4469858411_12lang
CE\4469858411ILCE3000CE\00COV-ILCE3000CE\100BCO.fm
master: Right
ILCE-3000
4-469-858-41(1)
FR
2
Aide-mémoire
Les numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de
série dans l’espace prévu ci-dessous. Se reporter à ces numéros lors des communications
avec le détaillant Sony au sujet de ce produit.
Modèle no ILCE-3000
No de série _____________________________
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
[ Batterie
Toute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son explosion, entraîner un
incendie, voire même des brûlures de substances chimiques. Respectez les précautions
suivantes :
Ne démontez pas la batterie.
N’écrasez et n’exposez pas la batterie à des chocs ou à une force extérieure. Vous ne
devez pas la frapper avec un marteau, la laisser tomber ou marcher dessus.
Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et maintenez-les à l’écart de tout contact
avec des objets métalliques.
N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60 °C (140 °F), notamment
les rayons directs du soleil ou l’habitacle d’un véhicule garé au soleil.
N’incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au feu.
Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommagées ou présentent une
fuite.
Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un chargeur Sony authentique ou d’un appareil
capable de la recharger.
Tenez la batterie hors de la portée des petits enfants.
Gardez la batterie au sec.
Remplacez-la uniquement par une batterie de même type ou d’un type équivalent
recommandé par Sony.
Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la manière décrite dans les instructions.
[ Adaptateur secteur
Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur, branchez-le à une prise murale se trouvant à
proximité. En cas de dysfonctionnement lors de l’utilisation de l’appareil, débranchez
immédiatement l’adaptateur secteur de la prise murale.
Français
Monture E
AVERTISSEMENT
ATTENTION
FR
3
[ RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM
Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables.
Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les
piles usagées dans un point de collecte et de recyclage le plus proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs,
téléphonez au numéro gratuit 1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada
uniquement), ou visitez
http://www.call2recycle.org/
Avertissement : Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont
endommagés ou qui fuient.
[ Batterie et objectif (dans le cas où l’objectif est fourni)
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences nuisibles, (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles
susceptibles de provoquer son fonctionnement indésirable.
CAN ICES-3 B/NMB-3 B
Pour les utilisateurs au Canada
FR
FR
4
UL est une organisation de sécurité reconnue internationalement.
La marque UL sur le produit signifie que celui-ci est listé par UL.
Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler :
Sony Centre d’information à la clientèle
1-800-222-SONY (7669).
Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission
fédérale des communications des États-Unis (FCC).
[ Information réglementaire
[ AVERTISSEMENT
Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute modification ne
faisant pas l’objet d’une autorisation expresse dans le présent manuel pourrait annuler
votre droit d’utiliser l’appareil.
[ Note :
L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B,
conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans un environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise et peut émettre des
fréquences radio ; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait
provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas
possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines
conditions particulières. Si l’appareil devait provoquer des interférences nuisibles à la
réception radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et éteignant
l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger cette situation par l’une
ou l’autre des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
À l’intention des clients aux É.-U.
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY
No de modèle : ILCE-3000
Responsable : Sony Electronics Inc.
Adresse : 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 É.-U.
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC des États-Unis.
Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas
générer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter toute
interférence reçue, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement
indésirable.
FR
5
Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est branché.
Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/téléviseurs.
Le câble d’interface fourni doit être utilisé avec l’appareil pour que celui-ci soit conforme
aux critères régissant les appareils numériques, conformément à la sous-partie B de la
Partie 15 de la réglementation de la FCC.
[ Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE
Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon
Pour toute question relative à la conformité des produits dans l’UE : Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne
[ Avis
Si l’électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une interruption lors du
transfert des données (échec), redémarrez l’application ou débranchez, puis rebranchez le
câble de connexion (USB, etc.).
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la réglementation EMC
visant l’utilisation de câbles de connexion de moins de 3 mètres (9,8 pi.).
Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une incidence sur
l’image et le son de cet appareil.
[ Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de
vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux
autres pays européens disposant de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis
à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au
rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des
conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour
toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez
acheté le produit.
Note pour les clients européens
FR
6
[ Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans
les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens
disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent
pas être traités comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un
symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou
0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée,
vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage
des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de
données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il
conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son
remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous
vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute
sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou
accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le
point de vente où vous avez acheté ce produit.
Nom du modèle
Dans le présent manuel, le modèle
« ILCE-3000K » est appelé « ILCE-3000 ».
Nom du modèle Objectif
ILCE-3000K DT18 – 55 mm
FR
7
FR
Préparation de l’appareil photo
Vérification des éléments fournis
Le chiffre indiqué entre parenthèses représente le nombre d’éléments fournis.
Appareil photo (1)
Batterie rechargeable NP-FW50 (1)
Câble micro-USB (1)
Objectif zoom E18 – 55 mm (1) (installé sur l’appareil)
Capuchon avant d’objectif (1) (installé sur l’objectif)
Pare-soleil (1)
Bandoulière (1)
Mode d’emploi (Ce manuel) (1)
* Aucun adaptateur secteur n’est fourni avec cet appareil.
FR
8
Identification des pièces
Pour des informations détaillées quant au fonctionnement des pièces,
consultez les pages indiquées entre parenthèses.
Lorsque l’objectif est retiré
A Interrupteur ON/OFF
(alimentation) (24)
B Déclencheur (27)
C Illuminateur AF/Témoin de
retardateur/Témoin de détection
de sourire
D Microphone
1)
E Flash
F Crochet pour bandoulière
Pour éviter de faire tomber
l’appareil et de l’endommager,
fixez la bandoulière.
G Bouton de déverrouillage de
l’objectif (19)
H Objectif (18)
I Monture
J Capteur d’image
2)
K Contacts de l’objectif
2)
1)
Ne couvrez pas cette pièce pendant
l’enregistrement de films.
2)
Ne touchez pas directement cette
pièce.
FR
9
FR
A Griffe multi-interface
1)2)
B Bouton FINDER/LCD (23)
Vous pouvez passer de
l’affichage sur l’écran LCD à
l’affichage du viseur. (En mode
lecture, seul l’affichage sur
l’écran LCD est disponible.)
C Bouton (lecture) (29)
D Indicateur de position du
capteur d’image
E Viseur
F Bouton MOVIE (28)
G Touche programmable A (33)
H Touche programmable B (33)
I Touche programmable C (33)
J Molette de commande (32)
1)
Pour en savoir plus sur les
accessoires compatibles avec la
griffe multi-interface, visitez le site
internet Sony de votre région, ou
votre revendeur Sony ou un centre
de service après-vente Sony agréé. Il
est aussi possible d’utiliser des
accessoires pour la griffe porte-
accessoires. Le fonctionnement avec
les accessoires d’autres fabricants
n’est pas garanti.
2)
Il est aussi possible d’installer des
accessoires pour la griffe porte-
accessoire à verrouillage
automatique en utilisant l’adaptateur
de griffe (vendu séparément).
A Bouton (éjection du flash)
B Molette de réglage du dioptre
C Écran LCD
D Sélecteur de mode
E Témoin d’accès
F Couvercle du compartiment
carte mémoire/bornes
G Multi/micro connecteur USB
Accepte les appareils compatibles
micro-USB.
H moin de charge
I Fente d’insertion de carte
mémoire (20)
FR
10
A Couvercle de plaque de
connexion
Utilisez-le lorsque vous utilisez un
adaptateur secteur AC-PW20
(vendu séparément).
Insérez la plaque de connexion
dans le compartiment de la batterie,
puis faites passer le cordon dans le
couvercle de la plaque de
connexion comme illustré ci-
dessous.
Assurez-vous que le cordon n’est
pas pincé lorsque vous fermez le
couvercle.
B Écrou de pied
Utilisez un trépied avec une vis
de fixation de longueur inférieure
à 5,5 mm (7/32 po). L’utilisation
de vis de plus de 5,5 mm
(7/32 po) ne permet pas de fixer
fermement l’appareil photo sur le
trépied et risque d’endommager
l’appareil.
C Haut-parleur
D Couvercle du compartiment de la
batterie (12)
E Compartiment de la batterie (12)
F Levier de verrouillage (12, 17)
FR
11
FR
x
Objectif
Voir les spécifications de l’objectif page 58.
E 18 – 55 mm F3.5-5.6 OSS
A Repère du pare-soleil
B Bague de mise au point
C Bague de zoom
D Échelle de focale
E Repère de focale
F Contacts de l’objectif
1)
G Repère de montage
1)
Ne touchez pas directement cette
pièce.
FR
12
Charge de la batterie
Lors de la première utilisation de l’appareil, assurez-vous de recharger la
batterie NP-FW50 « InfoLITHIUM » (fournie).
La batterie « InfoLITHIUM » peut être chargée même lorsqu’elle n’a pas été
complètement épuisée. La batterie peut également être utilisée si elle n’est pas
complètement chargée.
La batterie chargée se décharge petit à petit, même si vous ne l’utilisez pas.
Pensez à recharger la batterie avant d’utiliser l’appareil : vous éviterez ainsi
d’être à court de batterie au moment où vous souhaitez effectuer des prises de
vue.
1
Placez l’interrupteur
d’alimentation sur OFF.
2
Faites glisser le loquet pour
ouvrir le couvercle.
FR
13
FR
3
Insérez complètement la
batterie en vous aidant de
l’extrémité de la batterie pour
appuyer le levier de
verrouillage.
Levier de verrouillage
4
Fermez le couvercle.
FR
14
5
Raccordez l’appareil à un ordinateur au moyen du câble
micro-USB (fourni).
Témoin de charge
Allumé : en charge
Éteint : charge terminée
Clignotant : Erreur de
charge ou charge
momentanément
interrompue parce que la
température est en
dehors de la plage
recommandée.
Le témoin de charge s’allume en
orange, et la charge commence.
Placez l’interrupteur d’alimentation
sur OFF pendant la charge de la
batterie. Si l’interrupteur
d’alimentation est sur ON, la batterie
ne peut être chargée.
Lorsque le témoin de charge clignote,
retirez la batterie et insérez-la de
nouveau.
FR
15
FR
Si le témoin de charge situé sur l’appareil clignote lorsque vous chargez une
batterie, cela signifie que la charge est momentanément interrompue parce que la
température est en dehors de la plage recommandée. Lorsque la température
revient dans la plage adaptée, la charge reprend. Nous vous recommandons de
charger la batterie à une température ambiante comprise entre 10 °C et 30 °C
(50 ºF et 86 ºF).
Si l’appareil photo est raccordé à un ordinateur portable qui n’est pas branché sur
une source d’alimentation, le niveau de la batterie de l’ordinateur portable
diminue. Ne laissez pas l’appareil photo raccordé à un ordinateur pendant une
durée prolongée.
N’allumez pas, n’éteignez pas ou ne redémarrez pas l’ordinateur, et ne le réactivez
pas à partir du mode veille lorsqu’une connexion USB a été établie entre
l’ordinateur et l’appareil photo. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de
l’appareil. Avant d’allumer, d’éteindre ou de redémarrer l’ordinateur, ou de le
réactiver à partir du mode veille, déconnectez l’appareil photo de l’ordinateur.
Nous ne garantissons pas le fonctionnement avec tous les ordinateurs. Aucune
garantie n’est donnée pour une charge effectuée en utilisant un ordinateur construit
sur mesure, un ordinateur modifié ou via un concentrateur USB. Il est possible que
vous ne puissiez pas faire fonctionner correctement l’appareil photo, selon le type
des périphériques USB que vous utilisez en même temps.
Le témoin de charge peut clignoter rapidement lorsque la batterie est utilisée pour
la première fois ou que la batterie n’a pas été utilisée pendant longtemps. Dans ce
cas, retirez la batterie, et réinsérez-la avant de la charger.
N’essayez pas de charger à nouveau la batterie juste après un chargement ou
lorsqu’elle n’a pas été utilisée après avoir été chargée. Une telle opération
affectera les performances de la batterie.
Utilisez exclusivement des batteries, un câble micro-USB (fourni) et un adaptateur
secteur (vendu séparément) de la marque Sony.
Remarques
FR
16
x
Temps de charge
Le temps de charge est d’environ 290 minutes.
Vous pouvez charger la batterie plus rapidement en utilisant l’adaptateur secteur
AC-UD10 (vendu séparément) ou AC-UD11 (vendu séparément).
Il est possible que l’adaptateur secteur AC-UD11 (vendu séparément) ne soit pas
disponible dans certains pays/régions.
Le temps de charge indiqué ci-dessus correspond à la recharge d’une batterie
complètement déchargée (fournie), à une température ambiante de 25 °C (77 °F).
Le temps de charge peut être plus long selon les conditions d’utilisation et les
circonstances.
x
Vérification du niveau de batterie restant
Vérifiez le niveau grâce aux indicateurs suivants et aux pourcentages qui
s’affichent sur l’écran LCD.
Dans certaines circonstances, le niveau de batterie affiché peut être différent du
niveau de batterie réel.
Remarques
Niveau de la
batterie
« Batterie
épuisée. »
Élevé Faible
Vous ne pouvez
plus prendre
aucune image.
Remarques
z Qu’est-ce qu’une batterie « InfoLITHIUM » ?
Une batterie « InfoLITHIUM » est une batterie au lithium-ion qui dispose de
fonctions d’échange d’informations concernant les conditions d’utilisation de
votre appareil. Lorsque vous utilisez une batterie « InfoLITHIUM », le temps de
batterie restant s’affiche sous la forme d’un pourcentage selon les conditions
d’utilisation de votre appareil.
FR
17
FR
x
Retrait de la batterie
Lorsque le témoin d’accès est allumé, ne retirez pas la batterie. Ceci pourrait
endommager les données.
Éteignez l’appareil, assurez-vous que
le témoin d’accès n’est pas allumé,
poussez le levier de verrouillage dans
le sens de la flèche et retirez la
batterie. Faites attention à ne pas faire
tomber la batterie.
Remarques
Levier de
verrouillage
Témoin d’accès
FR
18
Installation/retrait de l’objectif
Placez l’interrupteur d’alimentation de l’appareil photo sur OFF avant
d’installer ou de retirer l’objectif.
Lors de l’installation d’un objectif, n’appuyez pas sur le bouton de déverrouillage
de l’objectif.
Veillez à ne pas forcer lorsque vous installez un objectif.
1
Si le capuchon ou le
couvercle de protection
temporaire est monté, retirez-
le de l’appareil ou de l’objectif.
Procédez rapidement au
changement d’objectif, loin des
endroits poussiéreux pour éviter que
de la poussière ou des corps
étrangers ne pénètrent pas dans
l’appareil.
2
Montez l’objectif en alignant
les repères blancs de l’objectif
et de l’appareil photo.
Tenez l’appareil face vers le bas
pour que la poussière ne puisse pas
pénétrer à l’intérieur.
3
Tout en poussant doucement
l’objectif vers l’appareil,
tournez l’objectif dans le sens
des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’il s’enclenche
en position verrouillée.
Assurez-vous de ne pas insérer
l’objectif de travers.
Remarques
FR
19
FR
Pour utiliser un objectif à monture A (vendu séparément), l’adaptateur pour
monture d’objectif (vendu séparément) est nécessaire. Pour en savoir plus,
consultez le guide d’utilisation fourni avec l’adaptateur pour monture d’objectif.
Si vous utilisez un objectif équipé d’un écrou de pied, installez l’objectif sur le
trépied pour une plus grande stabilité.
x
Retrait de l’objectif
Si des poussières ou des corps étrangers pénètrent dans l’appareil lors du
changement d’objectif et se fixent sur la surface du capteur d’image (qui convertit
la lumière en signal numérique), ceux-ci peuvent apparaître sur l’image sous
forme de points sombres, selon les conditions de prise de vue. Le capteur d’image
comporte un revêtement anti-poussière afin d’empêcher la poussière d’y adhérer.
Nous vous recommandons cependant d’installer ou de retirer l’objectif
rapidement, loin des endroits poussiéreux.
Ne laissez pas l’appareil sans objectif.
Si vous souhaitez vous procurer un protège-objectif du boîtier de l’appareil photo
ou un capuchon d’objectif arrière, veuillez acheter les modèles suivants : ALC-
B1EM (protège-objectif du boîtier de l’appareil photo) ou ALC-R1EM (capuchon
d’objectif arrière) (vendus séparément).
Si vous utilisez un objectif avec zoom motorisé, mettez l’interrupteur
d’alimentation de l’appareil sur OFF et assurez-vous que l’objectif est
complètement rétracté avant de changer d’objectif. Si l’objectif n’est pas rétracté,
ne forcez pas pour le remettre en place.
Lorsque vous installez l’appareil sur un trépied, veillez à ne pas toucher la bague
de zoom/mise au point.
1
Enfoncez à fond le bouton de
déverrouillage de l’objectif et
tournez l’objectif dans le sens
inverse des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce qu’il
s’arrête.
Bouton de déverrouillage de
l’objectif
Remarques
FR
20
Insertion d’une carte mémoire (vendue
séparément)
1
Ouvrez le couvercle.
2
Insérez une carte mémoire.
Insérez la carte mémoire comme
illustré jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche.
Vérifiez la direction du côté
biseauté.
3
Fermez le couvercle.
/