Sony DSCRX10/B Manuel utilisateur

Catégorie
Caméscopes
Taper
Manuel utilisateur
4-477-083-23(1)
DSC-RX10
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
FR
2
Cet appareil est équipé d’un guide d’instructions intégré.
Guide intégr. à l’app.
L’appareil peut afficher des explications relatives aux éléments du MENU et
aux valeurs des différents paramètres.
1 Appuyez sur le bouton MENU ou sur le bouton Fn (Fonction).
2 Sélectionnez l’élément souhaité, puis appuyez sur le bouton
(Supprimer).
Français
Mieux connaître votre appareil (« Manuel
d’aide »)
Le « Manuel d’aide » est un manuel en ligne. Reportez-vous
y pour des instructions approfondies sur les nombreuses
fonctions de l’appareil.
1 Accédez à la page de support Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Sélectionnez votre pays ou région.
3 Recherchez le nom de modèle de votre appareil sur la
page de support.
Vérifiez le nom de modèle sur la face inférieure de
votre appareil.
Affichage du guide
(Supprimer)
MENU
FR
3
FR
Aide-mémoire
Les numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de
série dans l’espace prévu ci-dessous. Se reporter à ces numéros lors des communications
avec le détaillant Sony au sujet de ce produit.
Modèle no WW808143 (DSC-RX10)
No de série ____________________________
Modèle no AC-UB10/AC-UB10B/AC-UB10C/AC-UB10D
No de série ____________________________
DSC-RX10 Model No. WW808143
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ
- CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
DANGER
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE
OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, SUIVEZ
EXACTEMENT CES INSTRUCTIONS
Si la forme de la fiche ne correspond pas à la prise secteur, utilisez un adaptateur de fiche
accessoire de configuration correcte pour la prise secteur.
[ Batterie
Toute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son explosion, entraîner un
incendie, voire même des brûlures de substances chimiques. Respectez les précautions
suivantes :
Ne démontez pas la batterie.
N’écrasez et n’exposez pas la batterie à des chocs ou à une force extérieure. Vous ne
devez pas la frapper avec un marteau, la laisser tomber ou marcher dessus.
Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et maintenez-les à l’écart de tout contact
avec des objets métalliques.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
FR
4
N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60 °C (140 °F), notamment
les rayons directs du soleil ou l’habitacle d’un véhicule garé au soleil.
N’incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au feu.
Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommagées ou présentent une
fuite.
Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un chargeur Sony authentique ou d’un appareil
capable de la recharger.
Tenez la batterie hors de la portée des petits enfants.
Gardez la batterie au sec.
Remplacez-la uniquement par une batterie de même type ou d’un type équivalent
recommandé par Sony.
Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la manière décrite dans les instructions.
[ Adaptateur secteur
Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur, branchez-le à une prise murale se trouvant à
proximité. En cas de dysfonctionnement lors de l’utilisation de l’appareil, débranchez
immédiatement l’adaptateur secteur de la prise murale.
[ RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM
Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables.
Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les
piles usagées dans un point de collecte et de recyclage le plus proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs,
téléphonez au numéro gratuit 1-800-822-8837 (États-Unis et Canada
uniquement), ou visitez
http://www.call2recycle.org/
Avertissement : Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont
endommagés ou qui fuient.
[ Batterie
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences nuisibles, (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles
susceptibles de provoquer son fonctionnement indésirable.
CAN ICES-3 B/NMB-3 B
Pour les utilisateurs au Canada
FR
5
FR
Cet appareil est conforme aux exigences de la FCC (Commission américaine des
communications) et d’IC (Industrie Canada) relatives aux limites d’exposition aux
radiations énoncées pour un environnement non contrôlé. Il est également conforme aux
directives de la FCC en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF)
énoncées au Supplément C de l’OET65, ainsi qu’aux normes d’IC relatives à l’exposition
aux fréquences radioélectriques énoncées au CNR-102 (Cahier des charges sur les normes
radioélectriques).
Cet appareil présente des niveaux très peu élevés d’énergie RF, réputés conformes sans test
du débit d’absorption spécifique (SAR).
UL est une organisation de sécurité reconnue internationalement.
La marque UL sur le produit signifie que celui-ci est listé par UL.
Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler :
Sony Centre d’information à la clientèle
1-800-222-SONY (7669).
Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission
fédérale des communications des États-Unis (FCC).
[ Information réglementaire
Cet équipement ne doit pas être co-situé ou utilisé en conjonction avec une autre antenne
ou émetteur.
[ AVERTISSEMENT
Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute modification ne
faisant pas l’objet d’une autorisation expresse dans le présent manuel pourrait annuler
votre droit d’utiliser l’appareil.
À l’intention des clients aux É.-U.
Déclaration de conformi
Nom commercial : SONY
No de modèle : WW808143
Responsable : Sony Electronics Inc.
Adresse : 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 É.-U.
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC des États-Unis.
Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas
générer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter toute
interférence reçue, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement
indésirable.
FR
6
[ Note :
L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B,
conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans un environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise et peut émettre des
fréquences radio ; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait
provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas
possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines
conditions particulières. Si l’appareil devait provoquer des interférences nuisibles à la
réception radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et éteignant
l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger cette situation par l’une
ou l’autre des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est branché.
Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/téléviseurs.
Le câble d’interface fourni doit être utilisé avec l’appareil pour que celui-ci soit conforme
aux critères régissant les appareils numériques, conformément à la sous-partie B de la
Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1)
l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) cet appareil doit accepter tout
brouillage, y compris un brouillage qui pourrait provoquer un fonctionnement inopportun
de l’appareil.
[ Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE
Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon
Pour toute question relative à la conformité des produits dans l’UE : Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne
Par la présente Sony Corporation déclare que l’appareil photo numérique
(WW808143) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez
consulter l’URL suivante:
http://www.compliance.sony.de/
Pour les utilisateurs au Canada
Note pour les clients européens
FR
7
FR
[ Avis
Si l’électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une interruption lors du
transfert des données (échec), redémarrez l’application ou débranchez, puis rebranchez le
câble de connexion (USB, etc.).
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la réglementation EMC
visant l’utilisation de câbles de connexion de moins de 3 mètres (9,8 pi.).
Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une incidence sur
l’image et le son de cet appareil.
[ Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de
vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux
autres pays européens disposant de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis
à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au
rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des
conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour
toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez
acheté le produit.
[ Élimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans
les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens
disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent
pas être traités comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un
symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou
0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée,
vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage
des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de
données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il
conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son
remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous
vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement.
FR
8
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute
sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou
accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le
point de vente où vous avez acheté ce produit.
Le nombre entre parenthèses indique le nombre d’unités.
Appareil photo (1)
Batterie rechargeable NP-FW50 (1)
Câble micro-USB (1)
Adaptateur secteur AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)
Cordon d’alimentation (non fourni aux États-Unis et au Canada) (1)
Bandoulière (1)
Capuchon d’objectif (1)
Pare-soleil (1)
Capuchon de la griffe (1) (fixé à l’appareil photo)
Oculaire de visée (1) (fixé à l’appareil photo)
Mode d’emploi (ce manuel) (1)
Pour les clients à Singapour
Vérification des éléments fournis
FR
9
FR
A Bouton ON/OFF (Alimentation)
B Déclencheur
C Pour la prise de vue : Levier W/
T (Zoom)
Pour la visualisation : Levier
(Index)/Zoom de lecture
D Témoin de retardateur/
Illuminateur AF
E Repère d’ouverture
F Objectif
G Bague manuelle
La bague manuelle permet de
zoomer en mode de mise au point
automatique. La bague manuelle
permet d’ajuster la mise au point
en mode de mise au point
manuelle ou en mode de mise au
point manuel direct.
H Molette de correction
d’exposition
I Flash
J Griffe multi-interface*
K Sélecteur de mode
(Mode auto)/
(Programme Auto)/
(Priorité ouvert.)/
(Priorité vitesse)/
(Exposition manuelle)/1/2
(Rappel de mémoire)/ (Film)/
(Panor. par balayage)/
(Sélection scène)
L Crochet pour bandoulière
M Sélecteur de mode de mise au
point
N Bague d’ouverture
A Bouton (Éclairage du
panneau d’affichage)
B Micro
C Viseur
D Molette de réglage dioptrique
E Bouton MOVIE (Film)
F Bouton (Déploiement du
flash)
G Panneau d’affichage
H Bouton C (Personnalisé)
Identification des pièces
FR
10
I Crochet pour bandoulière
J Fente de carte mémoire
K Couvercle de la carte mémoire
L Témoin d’accès
A Bouton MENU
B Haut-parleur
C Prise m (Microphone)
Si un microphone externe est
raccordé, l’appareil passe du
microphone interne au
microphone externe. Si le
microphone externe est de type
entrée alimentée, l’alimentation
du microphone est fournie par
l’appareil.
D Prise i (Casque)
E Multi connecteur
Prend en charge les appareils
compatibles micro-USB.
F Micro-prise HDMI
G Témoin de charge
H Capteur de lumière
I Écran LCD
J Molette de commande
K Sélecteur de commande
L Pour la prise de vue : Bouton
AEL (Verrouillage AE)
Pour la visualisation :
Bouton (Zoom de lecture)
M Pour la prise de vue : Bouton Fn
(Fonction)
Pour la visualisation : Bouton
(Env. vers smartphon.)
N Bouton (Supprimer/Guide
intégr. à l’app.)
O Bouton (Lecture)
A Interrupteur à clic d’ouverture
Positionnez l’interrupteur à clic
d’ouverture sur OFF lorsque vous
filmez des films. Si vous
modifiez la valeur d’ouverture
pendant que vous filmez un film
avec l’interrupteur à clic
d’ouverture positionné sur ON, le
bruit de la bague d’ouverture sera
enregistré.
B Capteur Wi-Fi (intégré)
FR
11
FR
C (Repère N)
Touchez le repère lorsque vous
connectez l’appareil à un
smartphone pourvu de la fonction
NFC.
NFC (Near Field
Communication) est une norme
internationale de technologie de
communication sans fil courte
portée.
D Levier d’éjection de la batterie
E Fente d’insertion de la batterie
F Couvercle de plaque de
connexion
Servez-vous-en lorsque vous
utilisez un AC-PW20 adaptateur
secteur (vendu séparément).
Insérez la plaque de connexion
dans le logement de la batterie,
puis faites passer le cordon à
travers le couvercle de plaque de
connexion comme illustré ci-
dessous.
Veillez à ce que le cordon ne soit
pas pincé lorsque vous refermez
le couvercle.
G Couvercle du logement de la
batterie
H Écrou de pied
Utilisez un trépied ayant une
longueur de vis de moins de
5,5 mm (7/32 po). Sinon vous ne
pouvez pas fixer fermement
l’appareil et celui-ci pourrait être
endommagé.
* Pour en savoir plus sur les
accessoires compatibles avec la griffe
multi-interface, visitez le site Web
Sony ou consultez votre revendeur
Sony ou un centre de service après-
vente agréé Sony. Vous pouvez
également utiliser les accessoires
compatibles avec la griffe porte-
accessoires. Le bon fonctionnement
avec les accessoires d’autres
fabricants n’est pas garanti.
FR
12
Insertion de la batterie
1
Ouvrez le couvercle.
2
Insérez la batterie.
Tout en appuyant sur le levier d’éjection de la batterie, insérez la
batterie comme illustré. Assurez-vous que le levier d’éjection de la
batterie se verrouille après l’insertion.
La fermeture du couvercle alors que la batterie est incorrectement
insérée peut endommager l’appareil.
Levier d’éjection de la batterie
FR
13
FR
Charge de la batterie
1
Raccordez l’appareil à l’adaptateur secteur (fourni) à
l’aide du câble micro-USB (fourni).
2
Branchez l’adaptateur secteur à une prise murale.
Le témoin de charge s’allume en orange et la charge commence.
Mettez l’appareil hors tension pendant la charge de la batterie.
Vous pouvez charger la batterie même lorsqu’elle est partiellement
chargée.
Si le témoin de charge clignote et que la charge n’est pas terminée,
retirez la batterie et réinsérez-la.
Cordon
d’alimentation
Pour les clients aux États-
Unis et au Canada
Pour les utilisateurs de pays/
régions autres que les États-Unis
et le Canada
Témoin de charge
Allumé : Charge
Désactivé : Charge
terminée
Clignotant :
Erreur de charge ou
charge momentanément
interrompue, car
l’appareil ne se trouve
pas dans la plage de
températures
recommandée
FR
14
Si le témoin de charge de l'appareil clignote lorsque l'adaptateur secteur est
branché à une prise murale, cela indique que la charge est interrompue
temporairement parce que la température est hors de la plage recommandée.
Lorsque la température revient dans la plage appropriée, la charge reprend. Nous
vous recommandons de recharger la batterie à une température ambiante comprise
entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F).
Il se peut que la batterie ne soit pas effectivement chargée si la section borne de la
batterie est sale. Dans ce cas, enlevez légèrement toute poussière à l’aide d’un
tissu doux ou d’un bâtonnet coton pour nettoyer la section borne de la batterie.
Branchez l’adaptateur secteur (fourni) à la prise murale la plus proche. Si des
dysfonctionnements se produisent pendant l’utilisation de l’adaptateur secteur,
débranchez immédiatement la fiche de la prise murale pour déconnecter de la
source d’alimentation.
Lorsque la charge est terminée, débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale.
Assurez-vous de n’utiliser que des batteries, un câble micro-USB (fourni) et un
adaptateur secteur (fourni) de marque Sony garantis d’origine.
L’appareil n’est pas alimenté en courant pendant la prise de vue/lecture s’il est
connecté à une prise murale avec l’adaptateur secteur fourni. Pour alimenter
l’appareil pendant la prise de vue/lecture, utilisez l’adaptateur secteur AC-PW20
(vendu séparément).
x
Durée de charge (Charge complète)
La durée de charge est d’environ 310 minutes en utilisant l’adaptateur secteur
(fourni).
La durée de charge ci-dessus s’applique lors de la charge d’une batterie
complètement déchargée, à une température de 25 °C (77 °F). Selon les conditions
d’utilisation et les circonstances, la charge peut prendre plus longtemps.
Remarques
Remarques
FR
15
FR
x
Charge par raccordement à un ordinateur
La batterie peut être chargée en raccordant l’appareil à un ordinateur à l’aide
d’un câble micro-USB.
Notez les points suivants lors d’une charge via un ordinateur :
– Si l’appareil est raccordé à un ordinateur portable qui n’est pas connecté à une
source d’alimentation, le niveau de la batterie du portable diminue. N’effectuez
pas la charge pendant une longue durée.
– Ne mettez pas sous/hors tension ou ne redémarrez pas l’ordinateur, ni ne le
réveillez du mode de sommeil quand une connexion USB a été établie entre
l’ordinateur et l’appareil. Cela risque d’entraîner un dysfonctionnement de
l’appareil. Avant de mettre l’ordinateur sous/hors tension, de le redémarrer ou de
le réveiller du mode de sommeil, déconnectez l’appareil et l’ordinateur.
– Il n’y a aucune garantie que la charge soit effectuée lors de l’utilisation d’un
ordinateur personnalisé ou modifié.
Remarques
Vers une prise USB
FR
16
x
Autonomie de la batterie et nombre d’images pouvant
être enregistrées et visualisées
Le nombre d’images ci-dessus s’applique lorsque la batterie est complètement
chargée. Il se peut que le nombre d’images soit inférieur selon les conditions
d’utilisation.
Le nombre d’images pouvant être enregistrées est celui lors d’une prise de vue
dans les conditions suivantes :
– Utilisation d’un « Memory Stick PRO Duo » (Mark2) Sony (vendu séparément)
– La batterie est utilisée à une température ambiante de 25 °C (77 °F).
[Qualité d’affichage] est réglé sur [Standard]
Le nombre pour « Prise de vue (images fixes) » est basé sur la norme CIPA et il
correspond à une prise de vue dans les conditions suivantes :
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP est défini sur [Afficher ttes infos].
– Prise de vue une fois toutes les 30 secondes.
– Zoom commuté alternativement entre le côté W et le côté T.
Flash déclenché toutes les deux fois.
– Mise sous et hors tension toutes les dix fois.
Les chiffres des minutes pour l’enregistrement vidéo sont basés sur la norme CIPA
et s’appliquent à une prise de vue dans les conditions suivantes :
– [ Réglage d’enreg.] : 60i 17M(FH)/50i 17M(FH)
– Enregistrement vidéo type : Autonomie de la batterie basée sur un démarrage/
arrêt répété de l’enregistrement, l’utilisation répétée du zoom et la mise sous/
hors tension répétée de l’appareil, etc.
– Enregistrement vidéo continu : Autonomie de la batterie basée sur la prise de
vue non-stop jusqu’à ce que la limite (29 minutes) soit atteinte, puis dépassée en
appuyant à nouveau sur le bouton MOVIE. D’autres fonctions, comme le zoom,
sont inopérantes.
Autonomie de la
batterie
Nombre d’images
Prise de vue
(images fixes)
Écran LCD Environ 210 minutes Environ 420 images
Viseur Environ 170 minutes Environ 340 images
Enregistrement
vidéo type
Écran LCD Environ 70 minutes
Viseur Environ 70 minutes
Enregistrement
vidéo continu
Écran LCD Environ 145 minutes
Viseur Environ 145 minutes
Visualisation (images fixes) Environ 315 minutes Environ 6300 images
Remarques
FR
17
FR
Insertion d’une carte mémoire (vendue
séparément)
1
Ouvrez le couvercle.
2
Insérez une carte mémoire (vendue séparément).
Le coin entaillé étant dans le sens illustré, insérez la carte mémoire
jusqu’à ce qu’elle se mette en place avec un déclic.
3
Fermez le couvercle.
Assurez-vous que le coin
entaillé est correctement
orienté.
FR
18
x
Cartes mémoire pouvant être utilisées
Dans ce manuel, les produits dans le tableau sont collectivement appelés comme
suit :
A : « Memory Stick PRO Duo »
B : « Memory Stick Micro »
C : Carte SD
D : Carte mémoire microSD
Lors de l’utilisation d’un « Memory Stick Micro » ou d’une carte mémoire
microSD avec cet appareil, assurez-vous de l’utiliser avec l’adaptateur approprié.
x
Pour retirer la carte mémoire/la batterie
Carte mémoire : Enfoncez une fois la carte mémoire pour l’éjecter.
Batterie : Faites glisser le levier d’éjection de la batterie. Veillez à ne pas faire
tomber la batterie.
Ne retirez jamais la carte mémoire/la batterie lorsque le témoin d’accès (page 9)
est allumé. Cela risque d’endommager les données enregistrées sur la carte
mémoire.
Carte mémoire
Pour des
images fixes
Pour des films
A
Memory Stick XC-HG Duo
Memory Stick PRO Duo (Mark2 uniquement)
Memory Stick PRO-HG Duo
B Memory Stick Micro (M2) (Mark2 uniquement)
C
Carte mémoire SD
(Classe 4 ou plus
rapide)
Carte mémoire SDHC
(Classe 4 ou plus
rapide)
Carte mémoire SDXC
(Classe 4 ou plus
rapide)
D
Carte mémoire microSD
(Classe 4 ou plus
rapide)
Carte mémoire microSDHC
(Classe 4 ou plus
rapide)
Carte mémoire microSDXC
(Classe 4 ou plus
rapide)
Remarques
Remarques
FR
19
FR
Réglage de l’horloge
1
Placez le bouton ON/OFF (Alimentation) sur ON.
Le réglage Date & Heure s’affiche la première fois que vous mettez
l’appareil sous tension.
La mise sous tension peut prendre un certain temps avant que
l’utilisation soit possible.
2
Vérifiez que [Entrer] est bien sélectionné sur l’écran,
puis appuyez sur z sur la molette de commande.
3
Sélectionnez la zone géographique souhaitée en
suivant les instructions à l’écran, puis appuyez sur z.
4
Réglez [Heure d’été], [Date/heure] et [Format de date],
puis appuyez sur z.
Lorsque vous réglez [Date/heure], minuit correspond à 12:00 AM et
midi à 12:00 PM.
5
Vérifiez que [Entrer] est bien sélectionné, puis appuyez
sur z.
Molette de commande
ON/OFF (Alimentation)
Sélection des paramètres :
v/V/b/B//
Réglage :
z
FR
20
Prise de vue d’images fixes
Enregistrement de films
Ne tirez pas le flash manuellement. Cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
Lorsque vous utilisez la fonction zoom pendant l’enregistrement d’un film, le bruit
de fonctionnement de l’appareil est enregistré. Il se peut que le bruit de la touche
MOVIE fonctionnant soit aussi enregistré lorsqu’un enregistrement de film est
terminé.
Prise de vue d’images fixes/films
1
Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la
mise au point.
Lorsque l’image est mise au point, un bip retentit et l’indicateur z ou
s’allume.
2
Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre
l’image.
1
Appuyez sur le bouton MOVIE (Film) pour commencer
l’enregistrement.
Utilisez le levier W/T (zoom) pour changer le facteur de zoom.
2
Appuyez à nouveau sur le bouton MOVIE pour arrêter
l’enregistrement.
Remarques
Sélecteur de
mode
Déclencheur
: Mode auto
: Film
MOVIE
Levier W/T
(Zoom)
W: zoom
arrière
T : zoom
avant
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Sony DSCRX10/B Manuel utilisateur

Catégorie
Caméscopes
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues