Hasselblad Stellar Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Mode d’emploi
FR
2
Vérication des éléments fournis
Appareil photo (1)
Batterie rechargeable NP-BX1 (1)
Câble micro-USB (1)
Dragonne (1)
Adaptateurs de sangle (2) (ces adaptateurs servent à attacher la bandoulière (fournie) –
voir l’illustration).
Mode demploi (ce manuel) (1)
Garantie/Carnet du Owners Club (1)
CD avec logiciel Stellar (1)
Coordonnées du propriétaire de l’appareil
Les numéros de modèle et de série gurent sur la face inférieure de lappareil. Notez le
numéro de série dans l’espace prévu à cet eet ci-dessous. Ces numéros vous seront utiles
lors de vos contacts avec le distributeur Hasselblad à propos de ce produit.
N° de modèle: ____________________________
N° de série: ______________________________
FR
3
AVERTISSEMENT
An de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas
cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE- CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
DANGER
AFIN DE REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DECHARGE ELECTRIQUE, SUIVEZ
EXACTEMENT CES INSTRUCTIONS
Si la forme de la che ne correspond pas à la prise secteur, utilisez un adaptateur de che
accessoire de conguration correcte pour la prise secteur.
ATTENTION
Batterie
Toute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son explosion, entraîner un
incendie, voire même des brûlures de substances chimiques. Respectez les précautions
suivantes :
Ne démontez pas la batterie.
• N’écrasez et nexposez pas la batterie à des chocs ou à une force extérieure. Vous ne devez
pas la frapper avec un marteau, la laisser tomber ou marcher dessus.
• Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et maintenez-les à lécart de tout contact
avec des objets métalliques.
• N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60 °C (140 °F), notamment les
rayons directs du soleil ou l’habitacle d’un véhicule garé au soleil.
• N’incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au feu.
• Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommagées ou présentent une
fuite.
FR
4
• Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un chargeur Sony authentique ou dun appareil
capable de la recharger.
• Tenez la batterie hors de la portée des petits enfants.
• Gardez la batterie au sec.
• Remplacez-la uniquement par une batterie de même type ou d’un type équivalent
recommandé par Sony.
• Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la manière décrite dans les instructions.
Adaptateur secteur
Branchez ladaptateur secteur à la prise murale la plus proche.
En cas de problème lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur, coupez
immédiatement l’alimentation en débranchant la che de la prise murale.
Le cordon dalimentation, s’il est fourni, est conçu spéciquement pour une
utilisation exclusive avec cet appareil et il ne doit pas être utilisé avec un autre
appareil électrique.
Pour les utilisateurs au Canada
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM
Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables.
Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les piles usagées dans un
point de collecte et de recyclage le plus proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs, téléphonez au numéro gratuit
1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/
Avertissement: Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont endom-
magés ou qui fuient.
Batterie
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, (2) cet appareil doit accepter toute inter-
férence, y compris celles susceptibles de provoquer son fonctionnement indésirable.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
FR
5
UL est une organisation de sécurité reconnue internationalement.
La marque UL sur le produit signie que celui-ci est listé par UL.
Information réglementaire
Déclaration de conformité
Nom commercial: Hasselblad
No de modèle: Stellar
Responsable: Victor Hasselblad AB
Adresse: Utvecklingsgatan 2,
41756 Göteborg
Sweden
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC des États-Unis. Son
utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas générer
d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure daccepter toute interférence reçue, y com-
pris les interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT
Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute modication ne faisant pas l’objet d’une autori-
sation expresse dans le présent manuel pourrait annuler votre droit d’utiliser l’appareil.
Note:
Lappareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie
15 de la réglementation de la FCC.
Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un
environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio ; s’il nest pas installé et
utilisé conformément aux instructions, il pourrait provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il nest pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines conditions
particulières. Si l’appareil devait provoquer des interférences nuisibles à la réception radio ou à la télévision, ce qui
peut être démontré en allumant et éteignant l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger cette
situation par l’une ou l’autre des mesures suivantes :
– Réorienter ou déplacer lantenne réceptrice.
– Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
– Brancher lappareil dans une prise ou sur un circuit diérent de celui sur lequel le
récepteur est branché.
– Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/téléviseurs.
Le câble d’interface fourni doit être utilisé avec l’appareil pour que celui-ci soit conforme aux critères régissant les
appareils numériques, conformément à la sous-partie B de la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
À l’intention des clients aux É.-U.
FR
6
Note pour les clients européens
Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE
Le fabricant de ce produit est Victor Hasselblad AB, Utvecklingsgatan 2, 41756 Göteborg,
Sweden. Pour toute question relative à la garantie ou aux réparations, reportez-vous à
l’adresse que vous trouverez dans les documents ci-joints, relatifs à la garantie et aux
réparations.
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la directive EMC visant
l’utilisation de câbles de connexion de moins de 3 mètres.
Attention
Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une incidence sur
l’image et le son de cet appareil.
Avis
Si l’électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une interruption lors du
transfert des données (échec), redémarrez l’application ou débranchez, puis rebranchez le
câble de connexion (USB, etc.).
Traitement des appareils électriques et électroniques en n de vie (Applicable dans
les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas
être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour
le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant
que ce produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur lenvironnement et sur la santé humaine.
Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des
ressources naturelles. Pour
toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez
acheté le produit.
FR
7
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Pour les utilisateurs au Royaume-Uni
Une che moulée conforme à BS 1363 est installée sur cet équipement pour votre sécurité
et commodité. Si le fusible dans la che fournie doit être remplacé, un fusible de même
ampérage que celui fourni et approuvé par ASTA ou BSI à BS 1362, (c’est-à-dire portant une
marque ou ) doit être utilisé. Si la che fournie avec cet équipement comporte un couvercle
de fusible détachable, assurez-vous de remettre en place le couvercle de fusible après avoir
remplacé le fusible. N’utilisez jamais la che sans le couvercle de fusible. Si vous perdez le
couvercle de fusible, veuillez contacter le service après-vente Hasselblad le plus proche.
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas
être traités comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un
symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou
0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée,
vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur lenvironnement et sur la santé humaine. Le recyclage des
matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de
vous rapprocher dun service technique qualié pour eectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en n de vie à un point de collecte approprié vous
vous assurez que la pile ou laccumulateur incorporé sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de gure et an denlever les piles ou accumulateurs en toute
sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou
accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point
de vente où vous avez acheté ce produit.
FR
8
Identication des pièces
Déclencheur
Sélecteur de mode
(Auto intelligent)/
(Automatique supérieur)/
(Programme Auto)/
(Priorité ouvert.)/
(Priorité vitesse)/
(Exposition manuelle)/
(Rappel de mémoire)/
(Film) / (Prise de vue p.
balayage) / (Sélection scène)
Pour la prise de vue : Levier W/T (Zoom)
Pour la visualisation : Levier Index/Zoom de lecture
Témoin de retardateur/Témoin de détection de
sourire/ Illuminateur AF
Témoin d’alimentation/charge
Touche ON/OFF (Alimentation)
Flash
Veillez à ne pas couvrir le ash avec les doigts.
Lors de l’utilisation du ash, il sort
automatiquement. Lorsque vous n’utilisez pas le
ash, veillez à le rabattre manuellement.
Micro
Crochet pour bandoulière ou dragonne
Bague de commande
Objectif
Haut-parleur
Capteur de luminosité
Écran LCD
Bouton Fn (Fonction)
Touche MOVIE (Film)
Connecteur micro-USB
Touche MENU
FR
9
Molette de commande
Touche (Lecture)
Bouton (Guide intégré à l’appareil/
Supprimer
Fente d’insertion de la batterie
Levier d’éjection de la batterie
Logement du trépied
• Utilisez un trépied ayant une longueur
de vis de moins de 5,5 mm (7/32 po).
Sinon vous ne pouvez pas xer fermement
l’appareil et celui-ci pourrait être
endommagé.
Insertion de la batterie
Témoin daccès
Fente de carte mémoire
Micro-prise HDMI
Couvercle de batterie/carte
mémoire
Ouvrez le couvercle.
Insérez la batterie.
• Tout en appuyant sur le levier d’éjection de la batterie, insérez la batterie comme
illustré. Assurez-vous que le levier d’éjection de la batterie se verrouille après
l’insertion.
• La fermeture du couvercle alors que la batterie est incorrectement insérée peut
endommager lappareil..
1
2
Levier d’éjection de la batterie
FR
10
Charge de la batterie
Raccordez l’appareil à l’adaptateur secteur (fourni) à l’aide du
câble micro-USB (fourni).
1
Témoin d’alimentation/
charge
Allumé : Charge Désactivé
: Charge terminée
Clignotant :
Erreur de charge ou
charge momentanément
interrompue, car l’appareil
ne se trouve pas dans la
plage de températures
recommandée
Utilisez la che
adaptée à votre
région.
FR
11
• Si le témoin dalimentation/charge de lappareil clignote lorsque ladaptateur secteur est
branché à une prise murale, cela indique que la charge est interrompue temporairement
parce que la température est hors de la plage recommandée. Lorsque la température revient
dans la plage appropriée, la charge reprend. Nous vous recommandons de recharger la
batterie à une température ambiante comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F).
• Il se peut que la batterie ne soit pas eectivement chargée si la section borne de la batterie
est sale. Dans ce cas, enlevez légèrement toute poussière à laide d’un tissu doux ou dun
bâtonnet coton pour nettoyer la section borne de la batterie.
• Branchez ladaptateur secteur (fourni) à la prise murale la plus proche. Si des
dysfonctionnements se produisent pendant lutilisation de ladaptateur secteur, débranchez
immédiatement la che de la prise murale pour déconnecter de la source d’alimentation.
• Lorsque la charge est terminée, débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale.
• Assurez-vous de n’utiliser que des batteries, un câble micro-USB (fourni) et un
adaptateur secteur (fourni) de marque Sony garantis d’origine.
Durée de charge (charge complète)
La durée de charge est d’environ 155 min en utilisant ladaptateur secteur (fourni).
• La durée de charge ci-dessus sapplique lors de la charge d’une batterie complètement
déchargée, à une température de 25 °C (77 °F). Selon les conditions d’utilisation et les
circonstances, la charge peut prendre plus longtemps.
Remarques
Branchez l’adaptateur secteur à une prise murale.
Le témoin dalimentation/charge sallume en orange et la charge commence.
• Mettez l’appareil hors tension pendant la charge de la batterie.
• Vous pouvez charger la batterie même lorsquelle est partiellement chargée.
• Lorsque le témoin dalimentation/charge clignote et que la charge nest pas terminée,
retirez la batterie et réinsérez-la.
2
Remarques
FR
12
Charge par raccordement à un ordinateur
La batterie peut être chargée en raccordant lappareil à un ordinateur à laide d’un câble
micro-USB.
• Notez les points suivants lors dune charge via un ordinateur :
– Si l’appareil est raccordé à un ordinateur portable qui nest pas connecté à une source
d’alimentation, le niveau de la batterie du portable diminue. N’eectuez pas la charge
pendant une longue durée.
– Ne mettez pas sous/hors tension ou redémarrez l’ordinateur, ni ne le réveillez du mode de
sommeil quand une connexion USB a été établie entre lordinateur et lappareil. Lappareil
peut provoquer un dysfonctionnement. Avant de mettre l’ordinateur sous/hors tension, de
le redémarrer ou de le réveiller du mode de sommeil, déconnectez lappareil et lordinateur.
– Il n’y a aucune garantie que la charge soit eectuée lors de l’utilisation d’un ordinateur
personnalisé ou modié.
Remarques
FR
13
Remarques
Autonomie de la batterie et nombre d’images pouvant être enregis-
trées et visualisées
• Le nombre d’images ci-dessus sapplique lorsque la batterie est complètement chargée. Il se
peut que le nombre d’images soit inférieur selon les conditions d’utilisation.
• Le nombre d’images pouvant être enregistrées est celui lors d’une prise de vue dans les
conditions suivantes :
– Utilisation d’un « Memory Stick PRO Duo » (Mark2) Sony (vendu séparément) – La bat-
terie est utilisée à une température ambiante de 25 °C (77 °F).
• Le nombre pour « Prise de vue (images xes) » est basé sur la norme CIPA et il correspond
à une prise de vue dans les conditions suivantes : (CIPA : Camera & Imaging Products
Association)
– DISP est déni sur [Acher toutes infos].
– prise de vue une fois toutes les 30 secondes.
– zoom commuté alternativement entre le côté W et le côté T. – ash déclenché toutes les
deux fois.
– mise sous et hors tension toutes les dix fois.
• Lautonomie de la batterie pour les lms sapplique à une prise de vue dans les conditions
suivantes :
– Réglage d’enregistr. : 60i 17M(FH)/50i 17M(FH)
– Si la prise de vue en rafale prend n en raison des limites dénies (29 minutes), appuyez à
nouveau sur le bouton MOVIE (Film) pour continuer la prise de vue. Certaines fonctions
de prise de vue telles que le zoom ne sont pas disponibles.
Autonomie de la batterie Nombre d’images
Prise de vue (images xes) Environ 165 min. Environ 330 images
Visualisation (images xes) Environ 250 min. Environ 5000 images
Prise de vue (lms) Environ 80 min.
FR
14
Alimentation de l’appareil
Lappareil peut être alimenté depuis une prise murale. Pour ce faire, raccordez-le à
l’adaptateur secteur (fourni), à laide du câble micro-USB (fourni). Vous pouvez ainsi ef-
fectuer des prises de vue sur des périodes prolongées ou encore connecter l’appareil à un
téléviseur ou un ordinateur, sans plus vous soucier d’épuiser la batterie.
De ce fait, la prise de vue et la lecture sont possibles même en labsence de batterie dans
l’appareil.
Insertion d’une carte mémoire (vendue séparément)
Assurez-vous que le coin entaillé est
correctement orienté.
Ouvrez le couvercle.
Insérez une carte mémoire (vendue séparément).
Le coin entaillé étant dans le sens illustré, insérez la carte mémoire jusqu’à ce quelle se
mette en place avec un déclic.
Fermez le couvercle.
1
2
3
FR
15
Carte mémoire Pour des images xes Pour des lms
A
Memory Stick PRO Duo
(Mark2 uniquement)
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Duo
B
Memory Stick Micro (M2)
(Mark2 uniquement)
C
Carte mémoire SD
(Classe 4 ou plus rapide)
Carte mémoire SDHC
(Classe 4 ou plus rapide)
Carte mémoire SDXC
(Classe 4 ou plus rapide)
D
Carte mémoire microSD
(Classe 4 ou plus rapide)
Carte mémoire microSDHC
(Classe 4 ou plus rapide)
• Dans ce manuel, les produits dans le tableau sont collectivement appelés comme suit :
A: “Memory Stick Duo” media
B: “Memory Stick Micro” media
C: Carte SD
D: Carte mémoire microSD
• Lors de l’utilisation d’un « Memory Stick Micro » ou dune carte mémoire microSD avec cet
appareil, assurez-vous de l’utiliser avec l’adaptateur approprié.
Pour retirer la carte mémoire/la batterie
Carte mémoire : Enfoncez une fois la carte mémoire pour léjecter. Batterie : Faites glisser le
levier d’éjection de la batterie. Veillez à ne pas faire tomber la batterie.
• Ne retirez jamais la carte mémoire/la batterie lorsque le témoin daccès (page 9) est allumé.
Cela risque d’endommager les données enregistrées sur la carte mémoire.
Remarques
Remarques
Cartes mémoire pouvant être utilisées
FR
16
Réglage de l’horloge
ON/OFF (Alimentation)
Témoin d’alimentation/charge (vert)
Sélection des paramètres :
Réglage de la valeur numérique
de la date et de l’heure :
Réglage :
Appuyez sur la touche ON/OFF (Alimentation).
Le réglage Date & Heure sache la première fois que vous mettez l’appareil sous tension.
• La mise sous tension peut prendre un certain temps avant que l’utilisation soit possible.
Vériez que [Entrer] est bien sélectionné sur l’écran, puis appuyez
sur sur la molette de commande.
Sélectionnez la zone géographique souhaitée en suivant les
instructions à l’écran, puis appuyez sur .
Dénissez [Heure d’été :], la date et [Format Date :], puis
appuyez sur .
• Minuit est indiqué par 12:00 AM et midi par 12:00 PM.
Vériez que [Entrer] est bien sélectionné, puis appuyez sur .
1
2
3
4
5
Molette de commande
FR
17
Prise de vue d’images xes/lms
Veillez à ne pas couvrir le ash.
Déclencheur
Levier W/T
(Zoom)
W: zoom arrière
T: zoom avant
MOVIE
Prise de vue d’images xes
Enregistrement de lms
Enfoncez le déclencheur à mi-course pour eectuer la mise au point.
Lorsque l’image est mise au point, un bip retentit et ou l’indicateur sallume.
Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre l’image.
1
2
Appuyez sur la touche MOVIE (Film) pour commencer
l’enregistrement.
• Utilisez le levier W/T (zoom) pour changer le facteur de zoom.
• Appuyez sur le déclencheur pour prendre des images xes tout en continuant à
enregistrer le lm.
Appuyez à nouveau sur la touche MOVIE pour arrêter
l’enregistrement.
1
2
: Auto intelligent
: Film
Sélecteur de mode
FR
18
Visualisation d’images
Appuyez sur la touche
(Lecture).
• Vous pouvez changer de mode dachage et passer du mode image xe au mode lm
en sélectionnant MENU [Sélection photo/ lm].
1
W : zoom arrière
T : zoom avant
(Lecture)
(Supprimer)
Réglage :
Sélection des images : (suivante)/ (précédente)
tournez la molette de commande
Fn (Fonction)
Molette de commande
Remarques
Ne tirez pas le ash manuellement. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
• Lorsque vous utilisez la fonction zoom pendant lenregistrement dun lm, le bruit de
fonctionnement de l’appareil est enregistré. Il se peut que le bruit de la touche MOVIE
fonctionnant soit aussi enregistré lorsqu’un enregistrement de lm est terminé.
• Une prise de vue continue est possible pendant environ 29 minutes par séance aux
réglages par défaut de l’appareil et lorsque la température est d’environ 25 °C (77 °F).
Lorsqu’un enregistrement de lm est terminé, vous pouvez redémarrer l’enregistrement en
appuyant à nouveau sur la touche MOVIE. Selon la température ambiante, il se peut que
l’enregistrement sarrête pour protéger l’appareil.
FR
19
Sélection de l’image suivante/précédente
Sélectionnez une image en appuyant sur (suivante)/ (précédente) de la
molette de commande ou en tournant la molette de commande. Appuyez sur au centre de
la molette de commande pour visualiser des lms.
Suppression d’une image
Appuyez sur la touche (Supprimer).
Sélectionnez [Supprimer] avec de la molette de commande, puis appuyez sur .
Rotation d’une image
Appuyez sur le bouton Fn (Fonction).
Retour à la prise d’images
Enfoncez le déclencheur à mi-course.
Achage du guide
Cet appareil est équipé d’un guide d’instructions intégré.
Guide intégré à l’appareil
Ce bouton permet d’acher sur l’appareil des explications relatives aux éléments du MENU
et aux valeurs des diérents paramètres.
Appuyez sur la touche MENU.
Sélectionnez l’élément de MENU souhaité, puis appuyez sur le
bouton (Guide intégré à l’appareil).
1
2
MENU
(Guide intégré à l’appareil)
FR
20
Introduction d’autres fonctions
La molette de commande, le bouton MENU, etc. vous permettent daccéder à d’autres fonctions.
Bague de commande
MENU
Fn (Fonction)
Molette de commande
Conseils pour la prise de vue
Lappareil ache des conseils relatifs au mode de prise de vue sélectionné.
En mode prise de vue, appuyez sur le bouton (Guide intégré à
l’appareil).
Sélectionnez le conseil souhaité pour votre prise de vue, puis ap-
puyez sur sur la molette de commande.
Le conseil relatif à la prise de vue s’ache.
• Vous pouvez faire déler l’écran grâce aux èches et passer d’un conseil de prise de
vue à l’autre grâce aux èches .
1
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Hasselblad Stellar Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur