Carte relais
A monter respectivement dans les
combinés Okay, Vox et Ciao pour la
répétition de l’appel par un relais.
Portée 1A 24V AC.
Voir variante C5/B pag. 26.
art. 1146/OK-N
Interruttori
Da inserire nei citofoni Okay (OK) e
Vox (N). Può essere usato per
escludere la chiamata del citofono o
per altri servizi.
Tensione massima applicabile 24V
AC - 48V DC.
Vedi variante C5/H a pag. 29.
Switches
To be inserted in the Vox (N) and
Okay (OK) telephones. It can be
used to exclude the call tone or for
other services.
Maximum applicable voltage: 24V
AC - 48V DC.
See C5/H variation on page 29.
Interrupteurs
A insérer dans les combinés Okay
(OK) et Vox (N). Peut être utilisé
pour exclure l’appel du combiné ou
pour d’autres services.
Tension maximum applicable 24V
AC - 48V DC.
Voir variante C5/H pag. 29.
art. 1149
Buzzer
Ronzatore da inserire nei citofoni
Okay, Vox e Ciao. Può essere utiliz-
zato come suoneria supplementare,
ad esempio per la chiamata fuori-
porta. Tensione 12V AC.
Vedi variante C5/J a pag. 30.
Buzzer
To be inserted in Okay, Vox and
Ciao telephones. It can be used as
an additional bell, for example for
the local floor calling.
Voltage: 12V AC.
See C5/J variation on page 30.
Buzzer
Buzzer à insérer dans les combinés
Okay, Vox et Ciao. Peut être utilisé
comme sonnerie supplémentaire,
par exemple, pour l’appel palier.
Tension 12V AC.
Voir variante C5/J pag. 30.
artt. 1186/OK-V-C
Schede con relè
Da montare rispettivamente nei
citofoni Okay, Vox e Ciao per la
ripetizione della chiamata mediante
relè. Portata 1 A 24 V AC.
Vedi variante C5/B a pag. 26.
Cards with relay
To be mounted in the Okay, Vox
and Ciao telephones respectively, it
is for call repetition by means of a
relay. Capacity: 14A 24V AC.
See C5/B variation on page 26.
art. 1196/OK-V
Schede
Da montare rispettivamente nei
citofoni Okay e Vox utilizzati in
impianti intercomunicanti più porta.
Necessarie solo per i citofoni abilita-
ti a ricevere la chiamata dal posto
esterno. Vedi impianti intercomuni-
canti alle pag. 42÷47.
Cards
To be mounted in the Okay and Vox
telephones respectively, it is used in
intercom systems with one door.
Necessary for telephones able to
receive the call from the external
unit only. See intercom systems on
pages 42÷47.
Cartes
A monter à l’intérieur des combinés
Okay et Vox utilisés dans les instal-
lations intercommunicantes, avec la
porte. Nécessaire uniquement pour
les combinés habilités à recevoir
l’appel du poste extérieur. Voir aux
pages 42÷47.
MT/41
17
artt. 1165/OK
Scheda elettronica “privacy”
Da montare nel citofono Okay.
Consente di escludere la chiamata
per un tempo a scelta dell’utente
(da 30’ a 24 h). Completa di pulsan-
te e di led per indicare lo stato di
“privacy”. Occupa lo spazio di 2 ele-
menti sul frontale. Necessita di ali-
mentazione locale 10÷14 V DC.
Lo schema di collegamento è a cor-
redo dell’apparecchiatura.
Electronic “privacy” card
To be inserted in the Okay tele-
phone. Allows the call to be exclud-
ed as long as required by the user
(from 30’ to 24H). Complete with
push-button and LED to show the
privacy mode, it takes up 2 ele-
ments. 10÷14V DC power supply.
The connection diagram is supplied
with the equipment.
artt. 1166/OK
Schede elettronica “porta aperta”
Da montare nel citofono Okay.
Consente di visualizzare lo stato di
porta aperta. Led spento: porta
chiusa; led verde: apriporta in
corso; led rosso: porta aperta. Non
necessita di alimentazione locale.
Occupa lo spazio di un elemento sul
frontale. Lo schema di collegamento
è a corredo dell’apparecchiatura.
Electronic “door open” card
To be inserted in the Okay tele-
phone. It indicates the door open
state. LED off: door closed; LED
green: door opening in progress;
LED red: door open. It does not
require local power supply. It takes
up one element.
The connection diagram is supplied
with the equipment.
Carte électronique “porte ouverte”
A insérer dans le combiné Okay.
Elle permet d’afficher l’état de porte
ouverte. LED éteinte: porte fermée,
LED verte: ouvre-porte actif; LED
rouge: porte ouverte. Elle ne néces-
site pas d’alimentation locale. Elle
occupe la place d’un élément sur la
face avant.
Le schéma de branchement est
fourni avec la carte même.
artt. 1197/OK-V-C
Schede
Da montare rispettivamente nei
citofoni Okay, Vox e Ciao per la
diminuzione del volume della chia-
mata. Vedi variante C5/C a pag. 27.
Cards
To be mounted in Okay, Vox and
Ciao telephones respectively for call
volume lowering.
See C5/C variation on page 27.
Cartes
A monter respectivement à l’intérieur
des combinés Okay, Vox et Ciao
pour la diminution du volume de
l’appel. Voir variante C5/C pag. 27.
Carte électronique “privacy”
A insérer dans le combiné Okay.
Elle permet d’exclure l’appel pen-
dant un délai déterminé par l’usager
de 30’ a 24h. Prééquipée de bouton
et de LED pour indiquer l’état de
“privacy”, elle occupe la place de 2
éléments sur la face avant. Elle a
besoin d’alimentation locale 10÷14V
CC.
Le schéma de branchement est
fourni avec la carte même.